Gato

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Ab-rogatório:
ab-rogatório | adj.

ab·-ro·ga·tó·ri·o
adjectivo
adjetivo

Que tem força de ab-rogar.

Plural: ab-rogatórios.

Ver também dúvida linguística: sub-rogar ou subrogar, com o novo Acordo?.

Abjurgatório: adjetivo Que abjurga.
Etimologia (origem da palavra abjurgatório). Abjurgar + ório.
Agatoide: adjetivo Semelhante ou com a aparência de ágata, da rocha usada na confecção de joias ou de objetos para ornamentação.
Etimologia (origem da palavra agatoide). Do grego akhates + eidos.
adjetivo Que possui a natureza do bem; característica do que é benigno.
Etimologia (origem da palavra agatoide). Do grego agathoeides.
Agatologia: substantivo feminino [Filosofia] Doutrina do bem e da perfeição.
Etimologia (origem da palavra agatologia). Agato + logo + ia.
Agatomérida: feminino Planta corymbífera.
Agatômero: substantivo masculino Entomologia Gênero (Agathomerus) de besouros da família dos Crisomelídeos, ao qual pertence o Agathomerus sellatus, inseto cuja larva é broca do caule dos tomateiros.
Agatosmo: substantivo masculino Botânica 1 Gênero (Agathosma) de arbustos rutáceos sul-africanos, com folhagem semelhante à da urze.
Planta desse gênero.
Agregato: adjetivo Ver agregado.
Aligátor: substantivo masculino Crocodilo da América, que alcança até 5 m de compr. (Var.: aligator [ô].).
Aligatorina: substantivo feminino [Farmácia] Excipiente para pomadas, semelhante à lanolina, extraído da gordura do caimão.
Etimologia (origem da palavra aligatorina). Aligátor + ina.
Alma-de-gato:
alma-de-gato | s. f.

al·ma·-de·-ga·to
nome feminino

1. [Brasil] Ornitologia Ave (Piaya cayana) da família dos cuculídeos, encontrada no continente americano.

2. [Brasil] Ornitologia Ave (Guira guira), encontrada na América do Sul, de plumagem branca ou amarelada e bico e olhos laranja.

Plural: almas-de-gato.

Aranhagato: substantivo masculino [Brasil] Árvore leguminosa, O mesmo que vinhático.
Bigato: substantivo masculino [Antiguidade] Denário de prata com a efígie de uma biga no cunho.
Etimologia (origem da palavra bigato). Do latim bigatu.
substantivo masculino Gorgulho.
Larva.
Etimologia (origem da palavra bigato). Do italiano bigatto.
Cagatório: substantivo masculino Ch Latrina, privada, sentina.
Etimologia (origem da palavra cagatório). Cagar + tório.
Circunavegatório: adjetivo Que consiste em uma circunavegação: Viagem circunavegatória.
Etimologia (origem da palavra circunavegatório). Circunavegar + ório.
Compurgatório: adjetivo Relativo ou pertencente a compurgador ou à compurgação.
Etimologia (origem da palavra compurgatório). Compurgar + ório.
Comungatório: adjetivo Que se refere à comunhão; que faz parte da comunhão: procedimento comungatório.
substantivo masculino Religião Católica. Parte situada próxima ao altar onde os fiéis comungam (tomam comunhão).
Etimologia (origem da palavra comungatório). De comungado comungat + ório.
Delegatório: adjetivo Em que há delegação.
Etimologia (origem da palavra delegatório). Do latim delegatoriu.
Derogatório: adjetivo Que envolve derogação.
Etimologia (origem da palavra derogatório). Do latim derogatorius.
Derrogatório: derrogatório adj. Que envolve derrogação.
Dinergato: substantivo masculino Entomologia Soldado, em uma colônia de formigas, o qual se distingue por uma cabeça muito grande.
Etimologia (origem da palavra dinergato). Dino + do grego ergátes.
Elagato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido elá-gico.
Etimologia (origem da palavra elagato). Elág(ico) + ato.
Embargatório: adjetivo Que se pode referir a embargo (obstáculo, dificuldade etc.).
Etimologia (origem da palavra embargatório). Talvez de embargado + /t/ório.
Erva-dos-gatos:
erva-dos-gatos | s. f.

er·va·-dos·-ga·tos
nome feminino

1. Botânica Planta valerianácea, medicinal (Valerianna officinalis) que atrai os felinos.

2. Botânica Planta herbácea da família das labiadas (Nepeta cataria), aromática e medicinal, que atrai os felinos. = NÊVEDA-DOS-CAMPOS, NÊVEDA-DOS-GATOS


Sinónimo Geral: ERVA-GATO, GATÁRIA


Esfola-gato:
esfola-gato | s. m.

es·fo·la·-ga·to
nome masculino

1. Repreensão.

2. Censura.

3. Falsa interpretação (que convém dar a alguma coisa).

4. Antigo Maus tratos.


Espulgatório: substantivo masculino Compartimento, de pavimento esburacado, em que os frades de alguns conventos, como o de Mafra, iam, antes de se deitar, sacudir o fato, para se livrarem das pulgas.
Etimologia (origem da palavra espulgatório). De espulgar.
Expurgatório: adjetivo Que expurga, limpa ou purifica, que corrige ou emenda.
Índice expurgatório (ou simplesmente índice ou índex), lista ou relação dos livros cuja leitura a Igreja proíbe.
Fregatola: feminino Ver mifongo.
Fugato: adjetivo [Música] À maneira de fuga.
Etimologia (origem da palavra fugato). Do ital.
substantivo masculino Peça composta no estilo de uma fuga, mas não estritamente segundo as regras desta.
Fumigatório: substantivo masculino Relativo às fumigações.
Fumigação.
adjetivo Que serve para fumigação.
Gardingato: substantivo masculino Qualidade de gardingo.
Etimologia (origem da palavra gardingato). Gardingo + ato.
Gato: substantivo masculino Nome comum dado ao pequeno mamífero da família dos felídeos Felis Catus, carnívoro e doméstico, muito popular como animal de estimação; gato caseiro: meu gato adora se aninhar no meu colo.
[Popular] Homem muito bonito, de boa aparência; gatão, galã: meu namorado é um gato.
[Gíria] Ligação clandestina e ilegal de serviços como energia elétrica, internet e tevê a cabo; gambiarra.
[Construção] Peça que serve para unir dois blocos de pedra; grampo.
[Construção] Peça de metal que fica embutida na alvenaria e serve como elemento de fixação para corrimões e caixilhos; grapa.
[Gíria] Indivíduo que realiza pequenos furtos; gatuno, ladrão.
Peça de metal que serve para unir as partes de uma louça espedaçada.
[Náutica] Gancho de aço preso a uma corrente e que serve para suspender e movimentar cargas.
[Tipografia] Erro tipográfico com a troca de uma palavra por outra; erro, lapso.
[Popular] Serviço feito por fora durante o horário do expediente, sem autorização do chefe.
[Esporte] Goleiro muito hábil, muito flexível; goleiraço.
[Esporte] Nas corridas de cavalo, o cavalo sem pedigree que é colocado irregularmente entre os puros-sangues.
[Esporte] Cavalo de corrida que, por erro de registro, é tido como tendo sangue inferior ao que de fato tem.
[Brasil: NE] Mulher que vive com um homem como se fosse casada com ele, mas não o sendo perante a lei; concubina.
Etimologia (origem da palavra gato). Do latim cattus.
Gato-almiscarado:
gato-almiscarado | s. m.

ga·to·-al·mis·ca·ra·do
nome masculino

[Zoologia] Animal mamífero (Civettictis civetta), da família dos viverrídeos, carnívoro, de pequeno porte e pelagem com manchas brancas e negras, que tem abaixo do ânus uma bolsa pequena onde se deposita uma substância gorda muito odorífera usada em perfumaria. = ALGÁLIA, ALMISCAREIRO, CIVETA, GATO-DE-ALGÁLIA, ZIBETA

Plural: gatos-almiscarados.

Gato-bravo:
gato-bravo | s. m.

ga·to·-bra·vo
nome masculino

[Zoologia] Mamífero carnívoro da espécie Felis sylvestris que ocorre em regiões florestais montanhosas, desde a Escócia à Turquia e ao Sul da Europa. (De pêlo curto, cinzento acastanhado, com riscas e malhas escuras, tem o ventre branco e a cauda de pelagem farta e anelada.) = GATO-MONTÊS

Plural: gatos-bravos.

Gato-de-algália:
gato-de-algália | s. m.

ga·to·-de·-al·gá·li·a
nome masculino

[Zoologia] Animal mamífero (Civettictis civetta), da família dos viverrídeos, carnívoro, de pequeno porte e pelagem com manchas brancas e negras, que tem abaixo do ânus uma bolsa pequena onde se deposita uma substância gorda muito odorífera usada em perfumaria. = ALGÁLIA, ALMISCAREIRO, CIVETA, GATO-ALMISCARADO, ZIBETA

Plural: gatos-de-algália.

Gato-do-mato:
gato-do-mato | s. m.

ga·to·-do·-ma·to
nome masculino

[Zoologia] Mamífero carnívoro (Leopardus pardalis) da família dos felídeos, cujo macho adulto atinge cerca de 80 centímetros e tem pelagem amarelada ou parda com manchas escuras, encontrado na América Central e do Sul. = JAGUATIRICA, MARACAJÁ, OCELOTE


Gato-maltês:
gato-maltês | s. m.

ga·to·-mal·tês
nome masculino

Gato comum, cinzento ou listado.

Plural: gatos-malteses.

Gato-marinho:
gato-marinho | s. m.

ga·to·-ma·ri·nho
nome masculino

Ictiologia Peixe do género quimera.


Gato-montês:
gato-montês | s. m.

ga·to·-mon·tês
nome masculino

[Zoologia] Mamífero carnívoro da espécie Felis sylvestris que ocorre em regiões florestais montanhosas, desde a Escócia à Turquia e ao Sul da Europa. (De pêlo curto, cinzento acastanhado, com riscas e malhas escuras, tem o ventre branco e a cauda de pelagem farta e anelada.) = GATO-BRAVO

Plural: gatos-monteses.

Gato-pingado:
gato-pingado | s. m.

ga·to·-pin·ga·do
nome masculino

1. [Informal] Empregado de agência funerária que trata das cerimónias de enterro. = CANGALHEIRO

2. [Antigo, Popular] Indivíduo que, a pé e de tocha, acompanhava os carros fúnebres.

3. [Informal] Cada um dos poucos indivíduos que estão presentes em determinado local ou que comparecem para assistir a determinado evento (ex.: no prédio já só moram dois gatos-pingados; a festa tinha meia dúzia de gatos-pingados).

4. [Informal, Depreciativo] Pessoa sem importância. = ZÉ-NINGUÉM

Plural: gatos-pingados.

Gato-sapato:
gato-sapato | s. m.

ga·to·-sa·pa·to
nome masculino

1. Jogo popular semelhante à cabra-cega.

2. [Informal] Coisa desprezível.


fazer de alguém gato-sapato
Tratar com desprezo, fazer joguete de alguém.


Gato-tigre:
gato-tigre | s. m.

ga·to·-ti·gre
nome masculino

Designação dada a qualquer gato selvagem.

Plural: gatos-tigre ou gatos-tigres.

Gatofobia: substantivo feminino Aversão ou medo mórbido aos gatos.
Etimologia (origem da palavra gatofobia). Gato + fobo + ia.
Gatona:
fem. sing. de gatão

ga·tão
(gato + -ão)
nome masculino

1. Gato grande. = GATARRÃO

2. [Brasil, Informal] Pessoa fisicamente muito atraente. = GATO


Gatorro: substantivo masculino O mesmo que gatarrão.
Gatos:
masc. pl. de gato

ga·to
(latim cattus, -i)
nome masculino

1. [Zoologia] Mamífero (Felis catus) digitígrado, da ordem dos carnívoros, tipo da família dos felídeos, de que há várias espécies, uma das quais é o gato doméstico.

2. Vergalhão de ferro com espigões (grampo) para manter unidas as pedras das paredes.

3. Pedacinho de arame com que se conserta louça partida.

4. Peça de ferro em forma de grampo, entre a qual e a madeira da porta joga a tranqueta da aldraba.

5. Utensílio de tanoeiro para arquear as vasilhas.

6. Peça de ferro com que se endireitam as aduelas.

7. [Caça] Ferro com um gancho para caçar.

8. Excesso de carne na parte superior do pescoço das cavalgaduras. (Também se diz gato carnoso.)

9. [Portugal: Trás-os-Montes] Erro, engano.

10. Troca de uma palavra ou de uma letra por outra, num texto escrito.

11. [Portugal: Alentejo] Pele preparada, em forma de odre, para levar vinho.

12. Pedaço de fazenda que o alfaiate furta ao freguês.

13. [Marinha] Gancho de que se dependura um moutão.

14. [Portugal: Trás-os-Montes] Mentira.

15. [Brasil, Informal] Desvio ou prolongamento ilegal de um ponto de fornecimento de energia eléctrica (ex.: fazer um gato). = GAMBIARRA

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

16. [Brasil, Informal] Que ou o que é fisicamente atraente (ex.: ela é muito gata; o namorado é um gato).


aqui há gato
Expressão que indica suspeitas ou dúvidas relativamente a alguma coisa. = AQUI HÁ COISA

como gato por brasas
Ao de leve, superficialmente.

gato escondido com o rabo de fora
[Informal] Coisa que se quer escondida, mas que é descoberta por um pormenor, um descuido.

não poder com um gato pelo rabo
[Informal] Estar exausto, sem força física. = NÃO PODER COM UMA GATA PELO RABO


Gatoso: adjetivo, substantivo masculino Que padece de gatismo.
Diz-se principalmente dos velhos que, fisica e intelectualmente debilitados pela arteriosclerose cerebral, se sujam nos próprios excrementos.
Homologatório: homologatório adj. Que serve ou tem força homologar.
Indagatório: adjetivo Capaz de indagar (investigar ou interrogar).
Desenvolvido para indagar: procedimentos indagatórios.
Que denota ou expressa uma indagação: gesto indagatório.
Etimologia (origem da palavra indagatório). Indagar + tório.
Instigatório: adjetivo Que instiga, estimula, incita.
Etimologia (origem da palavra instigatório). Instigar + ório.
Interrogatório: substantivo masculino Ação ou efeito de interrogar.
[Jurídico] As perguntas feitas por uma autoridade judicial ao réu ou às testemunhas.
adjetivo Que pode designar ou denotar interrogação; interrogativo.
Etimologia (origem da palavra interrogatório). Do latim interrogatorius.a.um.
Irrigatório: adjetivo Próprio para irrigar.
Etimologia (origem da palavra irrigatório). Irrigar + ório.
Legato: adjetivo, substantivo masculino Música (Trecho) executado ligando os sons, sem interrupção; ligado.
Etimologia (origem da palavra legato). Palavra italiana.
Legatório:
legatório | adj.
Será que queria dizer legatório?

le·ga·tó·ri·o
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a legado.

2. Que envolve legado.


Maragato: substantivo masculino [Brasil: Rio Grande do Sul] Revolucionário adepto do federalismo, que em 1893 lutou ao lado de Gaspar da Silveira Martins, opondo-se ao partido dominante, chefiado por Júlio de Castilhos; federalista.
Revolucionário do Partido Libertador, que em 1923 se opôs à política de Antônio Augusto Borges de Medeiros, governador do Rio Grande do Sul (presidente, como se dizia na época).
Mastigatório: adjetivo Relativo à mastigação.
substantivo masculino Medicamento que se masca para excitar a secreção da saliva: o bétel (ou bétele) é um mastigatório.
Goma de mascar.
Megaton: substantivo masculino Unidade que serve para avaliar o poder de um projétil nuclear comparando-se a energia produzida pela explosão desse projétil com a energia produzida pela explosão de um milhão de toneladas de trinitrotolueno (T.N.T.).
Megatonelada: substantivo feminino O mesmo que megaton.
Micrérgato: substantivo masculino Entomologia Operário anão das formigas.
Etimologia (origem da palavra micrérgato). Micro + do grego ergátes.
Mitigatório:
mitigatório | adj.

mi·ti·ga·tó·ri·o
(latim mitigatorius, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

Próprio para mitigar ou para tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau. = MITIGATIVO


Mutongatonga: feminino Árvore de Moçambique.
O mesmo que mutonatona?
Nalgatório: adjetivo Variação de nadegueiro.
Etimologia (origem da palavra nalgatório). Nalga + ório.
substantivo masculino As nádegas.
Negatório: adjetivo Que nega.
Etimologia (origem da palavra negatório). Do latim negatoriu.
Negatoscópio: substantivo masculino [Medicina] Aparelho dotado de iluminação especial para perfeita observação dos negativos ou chapas radiográficas.
Nêveda-dos-gatos:
nêveda-dos-gatos | s. f.

nê·ve·da·-dos·-ga·tos
nome feminino

Botânica Planta herbácea da família das labiadas (Nepeta cataria), aromática e medicinal, que atrai os felinos. = ERVA-GATO, ERVA-DOS-GATOS, GATÁRIA, NÊVEDA-DOS-CAMPOS

Plural: nêvedas-dos-gatos.

Nugatório: adjetivo Variação de nugativo.
Etimologia (origem da palavra nugatório). Do latim nugatoriu.
Objurgatório: adjetivo Relativo a objurgação.
Obrigatoriedade: substantivo feminino Qualidade do que é obrigatório, do que é imposto pela lei, pela moral ou por convenções sociais.
De caráter indispensável; característica do que não se pode dispensar.
Etimologia (origem da palavra obrigatoriedade). Obrigatório + dade.
Obrigatório: adjetivo Característica daquilo que constitui um dever, uma obrigação: pagamento obrigatório da taxa.
Característica daquilo que não pode deixar de ser realizado, executado, cumprido: o serviço militar é obrigatório para os jovens de 18 anos.
Etimologia (origem da palavra obrigatório). Do latim "obligatoriu".
Olho-de-gato:
olho-de-gato | s. m.

o·lho·-de·-ga·to |ôlhu| |ôlhu|
nome masculino

1. Ónix.

2. Bonduque.

Plural: olhos-de-gato |ólhus|.

Orelha-de-gato:
orelha-de-gato | s. f.

o·re·lha·-de·-ga·to
nome feminino

Botânica Planta hipericácea.


Pé-de-gato:
pé-de-gato | s. m.

pé·-de·-ga·to
nome masculino

1. Botânica Planta herbácea (Antennaria dioica) da família das compostas. = ANTENÁRIA

2. [Desporto] Calçado muito flexível e com grande aderência, usado na prática de escalada.

3. Peça do canhão do freio das cavalgaduras.

Plural: pés-de-gato.

Peixe-gato:
peixe-gato | s. m.

pei·xe·-ga·to
nome masculino

Ictiologia Designação comum a vários peixes teleósteos com corpo sem escamas e barbilhões desenvolvidos.

Plural: peixes-gatos ou peixes-gato.

Pingato:
pingato | s. m.

pin·ga·to
nome masculino

[Popular] Vinho bom.


Prorrogatório: adjetivo Variação de prorrogativo.
Etimologia (origem da palavra prorrogatório). Do latim prorogatu + ório.
Purgatório: substantivo masculino Local de passagem onde ficam as almas cujos pecados precisam ser purgados, purificados, antes que elas cheguem ao paraíso.
Por Extensão Expiação; sofrimento que purifica.
Por Extensão Todo local que causa sofrimento.
adjetivo Que tem capacidade de purificar, de limpar, de purgar.
Etimologia (origem da palavra purgatório). Do latim purgatorius.a.um.
Rabigato:
rabigato | s. m.

ra·bi·ga·to
(rabo + -i- + gato)
nome masculino

[Viticultura] Variedade de uva branca cultivada em Portugal. = RABO-DE-GATO


Rabo-de-gato:
rabo-de-gato | s. m.

ra·bo·-de·-ga·to
nome masculino

[Viticultura] Casta de uva branca. = RABIGATO


Regato: regato s. .M Curso de água de pouca extensão e volume; arroio, ribeiro.
Regatoa: substantivo feminino Mulher que regata.
Regateira.
Etimologia (origem da palavra regatoa). De regatão.
Regatos:
masc. pl. de regato

re·ga·to
nome masculino

1. Pequeno ribeiro. = ARROIO

2. [Regionalismo] Azenha.


Revogatória: revogatória s. f. Documento que encerra a revogação.
Revogatório: revogatório adj. 1. Revogante. 2. Relativo a revogação. 2. Que contém revogação.
Rogatório: adjetivo Que diz respeito a rogo ou a súplica.
Que envolve pedido: Carta rogatória.
Etimologia (origem da palavra rogatório). Do latim rogatoriu.
Sape-gato:
sape-gato | s. m.

sa·pe·-ga·to
nome masculino

Jogo de crianças.


Seringatório: adjetivo Pertencente ou relativo a seringa.
substantivo masculino Medicamento injetado com seringa.
Etimologia (origem da palavra seringatório). Seringa + t + ório.
Sub-rogatório:
sub-rogatório | adj.

sub·-ro·ga·tó·ri·o
adjectivo
adjetivo

Sub-rogante.

Plural: sub-rogatórios.

Ver também dúvida linguística: sub-rogar ou subrogar, com o novo Acordo?.

Xingatório: adjetivo Que se insulta verbalmente; que denota xingamento; insultuoso.
substantivo masculino Insultos trocados (entre uma pessoa e outra) durante um tempo prolongado; xigatório.
Etimologia (origem da palavra xingatório). Xing(a)r + tório.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Purgatório: Suposto lugar de sofrimento, no qual as almas santas são, entre a morte e o juízo, purificadas pelo fogo. os principais textos, nos quais a igreja Católica Romana pretende basear a sua doutrina do purgatório são os seguintes: Sl 38:1 – 66.12 – is 4:4 – 9.18 – Mq 7:8-9Zc 9:11 – M13.3 – Mt 5:22-25,26 – 12.32 – 1 Co 3.12 a 15. A última passagem é que apresenta dificuldade, mas esse ‘dia’ deve referir-se ao dia do juízo, que segundo a teoria romana vem depois do purgatório. Por outro lado, todo o ensino do N.T. rejeita o purgatório. o ladrão na cruz não teve de passar por esse lugar (Lc 23:43) – e S. Paulo também não (2 Co 5.8 – Fp 1:23) – Note-se, também, que a teoria romana é diretamente negada pelo livro da ‘Sabedoria’ 3.1 a 3 Livro que a igreja de Roma inclui no Cânon das Sagradas Escrituras): ‘As almas dos justos estão na mão de Deus, e nenhum tormento as tocará… :, elas estão em paz.’ A doutrina do purgatório foi, pela primeira vez, estabelecida pelo papa Gregório i (590-604), embora fosse já conhecida na literatura pagã (*veja, por exemplo, Virgílio, Eneida, *veja 739). Foi esta uma das doutrinas mais energicamente repudiadas pelos reformadores, principalmente porque os romanistas a relacionavam com as indulgências e outros meios supersticiosos, pelos quais seria abreviado o tempo que as almas haviam de sofrer no purgatório.

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Gato: A palavra gato, do latim cattu(m), que servia para indicar, originalmente, um "tipo de felino" de pequenas dimensões; como este felino tem o hábito de andar silenciosamente e furtivamente, a palavra gato adquiriu, por um processo metonímico de associação entre o modo de andar de um ladrão e de um gato, o sentido de "ladrão, gatuno"; modernamente, um outro tipo de associação metonímica, entre a beleza de um gato e de seus movimentos e a beleza de um jovem, gerou para a palavra gato um novo significado, de "homem belo", com seu feminino gata; ainda, a idéia de gato como ladrão associada ao fato de que o felino gosta de escalar postes e fios levou ao surgimento de mais um novo sentido para essa palavra: "instrumento para roubar luz dos fios ou postes"; outro sentido da palavra gato é: "atleta que diminui a idade, para atuar em uma categoria inferior".

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Purgatório: A palavra purgatório sugere a idéia de um lugar circunscrito: eis por que mais naturalmente se aplica à Terra do que ao espaço infinito onde erram os Espíritos sofredores, e tanto mais quanto a natureza da expiação terrena tem os caracteres da verdadeira expiação. [...] não é senão um modo de penalidade.
Referencia: KARDEC, Allan• O céu e o inferno ou A Justiça divina segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Justiniano Quintão• 57a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 5, it• 9 e 10

Dores físicas e morais: o tempo da expiação. Quase sempre, na Terra é que fazeis o vosso purgatório e que Deus vos obriga a expiar as vossas faltas. O que o homem chama purgatório é igualmente uma alegoria, devendo-se entender como tal, não um lugar determinado, porém o estado dos Espíritos imperfeitos, que se acham em expiação até alcançarem a purificação completa, que os elevará à categoria dos Espíritos bem-aventurados. Operando-se essa purificação por meio das diversas encarnações, o purgatório consiste nas provas da vida corporal.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 1013

[...] purgatório [pode-se traduzir] por uma vida também de provações, mas com a consciência de melhor futuro. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 1014

[...] é a vida terrestre com as provações que a acidentam. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 7

[...] é mesmo a Terra, onde reencontramos as conseqüências de nossas faltas, a fim de extingui-las, através da reencarnação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Justiça Divina • Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Espíritas diante da morte

P Q
Referencia:


Zona purgatorial: E esses pesadelos não são realmente meras criações abstratas, porquanto, em fluxo constante, as imagens repetidas, formadas pelas partículas vivas de matéria mental, se articulam em quadros que obedecem também à vitalidade mais ou menos longa do pensamento, justapondo-se às criaturas desencarnadas que lhes dão a forma e que, congregando criações do mesmo teor, de outros Espíritos afins, estabelecem, por associações espontâneas, os painéis apavorantes em que a consciência culpada expia, por tempo justo, as conseqüências dos crimes a que se empenhou, prejudicando a harmonia das Leis Divinas e conturbando, concomitantemente, a si mesma. [...] E porque o pensamento é força criativa e aglutinante na criatura consciente em plena Criação, as imagens plasmadas pelo mal, à custa da energia inestancável que lhe constitui atributo inalienável e imanente, servem para a formação das paisagens regenerativas em que a alma alucinada pelos próprios remorsos é detida em sua marcha, ilhando-se nas conseqüências dos próprios delitos, em lugares que, retendo a associação de centenas e milhares de transviados, se transformam em verdadeiros continentes de angústia, filtros de aflição e de dor, em que a loucura ou a crueldade, juguladas pelo sofrimento que geram para si mesmas, se rendem lentamente ao raciocínio equilibrado, para a readmissão indispensável ao trabalho remissor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo • Evolução em dois mundos • Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 16


Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Minhag (hebr): Costume. O costume ocupa um lugar importante na tradição judaica. Além das leis escritas e orais, certos costumes tornaram-se obrigatórios e fazem parte da vida judaica. Uma série destes costumes foram codificados por José Caro, no Shulhan Aruch.

Strongs


δίδωμι
(G1325)
Ver ocorrências
dídōmi (did'-o-mee)

1325 διδωμι didomi

forma prolongada de um verbo primário (que é usado com uma alternativa em muitos dos tempos); TDNT - 2:166,166; v

  1. dar
  2. dar algo a alguém
    1. dar algo a alguém de livre e espontânea vontade, para sua vantagem
      1. dar um presente
    2. conceder, dar a alguém que pede, deixar com que tenha
    3. suprir, fornecer as coisas necessárias
    4. dar, entregar
      1. estender, oferecer, apresentar
      2. de um escrito
      3. entregar aos cuidados de alguém, confiar
        1. algo para ser administrado
        2. dar ou entregar para alguém algo para ser religiosamente observado
    5. dar o que é dever ou obrigatório, pagar: salários ou recompensa
    6. fornecer, doar
  3. dar
    1. causar, ser profuso, esbanjador, doar-se a si mesmo
      1. dar, distribuir com abundância
    2. designar para um ofício
    3. causar sair, entregar, i.e. como o mar, a morte e o inferno devolvem o morto que foi engolido ou recebido por eles
    4. dar-se a alguém como se pertencesse a ele
      1. como um objeto do seu cuidado salvador
      2. dar-se a alguém, segui-lo como um líder ou mestre
      3. dar-se a alguém para cuidar de seus interesses
      4. dar-se a alguém a quem já se pertencia, retornar
  4. conceder ou permitir a alguém
    1. comissionar

Sinônimos ver verbete 5836


Κλαύδιος
(G2804)
Ver ocorrências
Klaúdios (klow'-dee-os)

2804 Κλαυδιος Klaudios

de origem latina; n pr m Cláudio = “coxo”

C. César, nome do quarto imperador romano, que veio ao poder em 41 d.C. e foi envenenado pela sua esposa Agripina em 54 d.C.

C. Lísias, tribuno da coorte de Roma que resgatou Paulo das mãos do povo em Jerusalém


ἀναγκαστῶς
(G317)
Ver ocorrências
anankastōs (an-ang-kas-toce')

317 αναγκαστως anagkastos

de um derivado de 315; adv

  1. pela força ou constrangimento, obrigatoriamente

Σαδδουκαῖος
(G4523)
Ver ocorrências
Saddoukaîos (sad-doo-kah'-yos)

4523 σαδδουκαιος Saddoukaios

provavelmente de 4524; TDNT - 7:35,992; n m Saduceus = “justo”

  1. partido religioso judeu da época de Cristo, que negava que a lei oral fosse revelação de Deus aos israelitas, e que cria que somente a lei escrita era obrigatória para a nação como autoridade divina. Negava as seguintes doutrinas:
    1. ressurreição do corpo
    2. imortalidade da alma
    3. existência de espíritos e anjos
    4. predestinação divina (afirmavam o livre arbítrio)

פְּדָהצוּר
(H6301)
Ver ocorrências
Pᵉdâhtsûwr (ped-aw-tsoor')

06301 פדהצור P edahtsuwr̂

procedente de 6299 e 6697; n. pr. m. Pedazur = “a Rocha resgatou”

  1. pai de Gamaliel que foi o líder da tribo de Manassés por ocasião do êxodo

פְּדָיָה
(H6305)
Ver ocorrências
Pᵉdâyâh (ped-aw-yaw')

06305 פדיה P edayaĥ ou פדיהו P edayahuŵ

procedente de 6299 e 3050; n. pr. m. Pedaías = “o SENHOR resgatou”

  1. pai de Zebida, a esposa do rei Josias e mãe do rei Jeoaquim, ambos de Judá
  2. pai de Zorobabel e irmão de Sealtiel, o qual é geralmente chamado de pai de Zorobabel, provavelmente devido à falta de um herdeiro procedente de Sealtiel que estivesse em linha direta de sucessão

קוּם
(H6965)
Ver ocorrências
qûwm (koom)

06965 קום quwm

uma raiz primitiva; DITAT - 1999; v.

  1. levantar, erguer, permanecer de pé, ficar de pé, pôr-se de pé
    1. (Qal)
      1. levantar
      2. levantar-se (no sentido hostil)
      3. levantar-se, tornar-se poderoso
      4. levantar, entrar em cena
      5. estar de pé
        1. manter-se
        2. ser estabelecido, ser confirmado
        3. permanecer, resistir
        4. estar fixo
        5. ser válido (diz-se de um voto)
        6. ser provado
        7. está cumprido
        8. persistir
        9. estar parado, estar fixo
    2. (Piel)
      1. cumprir
      2. confirmar, ratificar, estabelecer, impor
    3. (Polel) erguer
    4. (Hitpael) levantar-se, erguer-se
    5. (Hifil)
      1. levar a levantar, erguer
      2. levantar, erigir, edificar, construir
      3. levantar, trazer à cena
      4. despertar, provocar, instigar, investigar
      5. levantar, constituir
      6. fazer ficar em pé, pôr, colocar, estabelecer
      7. tornar obrigatório
      8. realizar, levar a efeito
    6. (Hofal) ser levantado

שִׁבֹּל
(H7641)
Ver ocorrências
shibbôl (shib-bole)

07641 שבל shibbol (fem.) שׂבלת shibboleth

procedente da mesma raiz que 7640, uma correnteza (que flui); DITAT - 2316b,2316c; n. f.

  1. regato
  2. espiga (de cereal)
    1. em crescimeto
    2. cacho