Pomba

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Empombar: verbo transitivo [Popular] Zangar-se com alguém, altercar: empombou com o intruso.
Pomba: substantivo feminino Fêmea do pombo.
Vasilha de cobre, usada nos engenhos de açúcar, para onde se passa o caldo limpo da cana.
[Brasil] Pop. Região púbica da mulher.
[Brasil: Nordeste] Pop. Pênis.
Pomba-rola:
pomba-rola | s. f.

pom·ba·-ro·la |ô| |ô|
nome feminino

[Brasil] Ornitologia Designação comum a várias aves columbiformes. = ROLA-VERMELHA


Pombal: substantivo masculino Habitação preparada para os pombos domésticos; columbário.
Pombalesco: adjetivo Variação de pombalino.
Etimologia (origem da palavra pombalesco). Pombal, do nome próprio + esco.
Pombália: feminino Gênero de plantas violáceas.
Etimologia (origem da palavra pombália). De Pombal, n. p. de um estadista português.
Pombalino: adjetivo Relativo ao primeiro Marquês de Pombal ou à sua época.
Etimologia (origem da palavra pombalino). Pombal, do nome próprio + ino.
Pombas: interjeição [Gíria] Indica admiração, espanto, surpresa, ira; pomba.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Pomba: A primeira menção que se faz da pomba na Bíblia é em Gn 8:8-10,12. Noé empregou esta ave com o fim de saber quanto tinha baixado as águas do dilúvio. As pombas são abundantes na Palestina, tanto no seu estado livre, como domesticadas. São classificadas por Moisés entre os animais limpos, e sempre foram aves da mais alta estima nas nações orientais. o Salmo 68:13 refere-se ao brilho de suas asas, quando se levantam a voar. A pomba é mencionada como símbolo de simplicidade, de inocência, gentileza, afeição e fidelidade (os 7:11 – Mt 10.)S) – e podia ser oferecida em sacrifício pela gente pobre, quando não podia apresentar oblação mais custosa. Foi nestas condições que Maria ofereceu ‘um par de rolas ou dois pombinhos’, depois do nascimento de Cristo (Lv 12:8Lc 2:22-24). Lê-se em is 60:8: ‘Quem são estes que vêm voando como nuvens, e como pombas ao seu pombal?’ A pele brilhantemente avermelhada, em volta dos olhos pretos da rola, explica as palavras de Ct 5:12. o esterco de pombos é muito empregado para adubar as terras no oriente.

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Pomba: Vem do Latim palumba, "pombo bravo", relacionado a colomba, "pomba".

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Pomba: Pomba Denominação que engloba diversas aves como a pomba-rola, a pomba-torcaz, o pombinho e a rolinha. Era a oferenda reservada aos pobres, especialmente nos ritos de purificação, o que explica sua venda no Templo (Mt 21:12; Jo 2:14-16).

Para Jesus, ela é a imagem da pureza e da simplicidade (Mt 10:16). Durante o batismo de Jesus, o Espírito Santo desceu sobre ele em forma de pomba (Mt 3:16; Mc 1:10; Lc 3:22; Jo 1:32). O símbolo da pomba não é muito claro nesse acontecimento. Tem-se demonstrado a possibilidade de referir-se ao amor de Deus (Ct 2:14; 5,2) ou à nova criação, que se inicia com o messias (Gn 1:2; Os 7:11).

Strongs


γογγύζω
(G1111)
Ver ocorrências
gongýzō (gong-good'-zo)

1111 γογγυζω gogguzo

de derivação incerta; TDNT - 1:728,125; v

  1. murmurar, resmungar, queixar-se, dizer algo contra em um tom baixo
    1. do arrulho das pombas
    2. daqueles que confabulam secretamente
    3. daqueles que se queixam com descontentamento

Ἰωνᾶς
(G2495)
Ver ocorrências
Iōnâs (ee-o-nas')

2495 Ιοανας Ionas

de origem hebraica 3124 יענו; TDNT - 3:406,380; n pr m

Jonas = “pomba”

  1. o quinto profeta menor, filho de Amitai, e natural de Gate-hefer. Viveu durante o reinado de Jeroboão II, rei de Israel
  2. Jonas, pai de Pedro

περιστερά
(G4058)
Ver ocorrências
peristerá (per-is-ter-ah')

4058 περιστερα peristera

de derivação incerta; TDNT - 6:63,830; n f

  1. pomba

τρυγών
(G5167)
Ver ocorrências
trygṓn (troo-gone')

5167 τρυγων trugon

de truzo (murmurar; semelhante a 5149, mas que denota um som mais sombrio); TDNT - 6:63,830; n f

  1. pomba-rola

דִּבְיֹון
(H1686)
Ver ocorrências
dibyôwn (dib-yone')

01686 דביון dibyown à margem para a leitura textual, חריון cheryown

ambos (somente no pl. e) de derivação incerta; DITAT - ?; n m

  1. esterco de pombas

חֲרֵי־יֹונִים
(H2755)
Ver ocorrências
chărêy-yôwnîym (khar-ay'-yo-neem')

02755 חרי יונים charey-yowniym

procedente do pl. de 2716 e do pl. de 3123; DITAT - 730a; n m

  1. excremento, excremento de pombas

יֹונָה
(H3123)
Ver ocorrências
yôwnâh (yo-naw')

03123 יונה yownah

provavelmente procedente da mesma raiz que 3196; DITAT - 854a; n f

  1. pomba, pombo

יֹונָה
(H3124)
Ver ocorrências
Yôwnâh (yo-naw')

03124 יונה Yonah

o mesmo que 3123, grego 2495 Ιοανας e 920 βαριωνας; n pr m

Jonas = “pomba”

  1. filho de Amitai e natural de Gate-Hefer; quinto dos profetas menores; profetizou durante o reinado de Jeroboão II e foi enviado por Deus para profetizar também em Nínive

יֹונַת אֵלֶם רְחֹקִים
(H3128)
Ver ocorrências
yôwnath ʼêlem rᵉchôqîym (yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem')

03128 יונת אלם רחקים yownath ’elem r echoqiym̂

procedente de 3123 e 482 e o pl. de 7350; n pr

Jonate-Elém-Recoquim = “a pomba silenciosa de lugares distantes”

  1. significado incerto
    1. provavelmente o nome de uma melodia
    2. usado somente no título de Sl 56:1

אֵבֶר
(H83)
Ver ocorrências
ʼêber (ay-ber')

083 אבר ’eber

procedente de 82; DITAT - 13a; n m

  1. asa
    1. de pássaro (pomba, falcão)
    2. do rei da Babilônia (fig.)

אֶבְרָה
(H84)
Ver ocorrências
ʼebrâh (eb-raw')

084 אברה ’ebrah

f de 83; DITAT - 13a; n f

  1. asa
    1. de pássaro (avestruz, águia, pomba)
    2. de Deus (metáfora)

תֹּור
(H8449)
Ver ocorrências
tôwr (tore)

08449 תור towr ou תר tor

provavelmente o mesmo que 8447; DITAT - 2500c; n. f.

  1. pomba, pomba-rola