Suco

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Casuco: substantivo masculino [Portugal] O mesmo que casinhola.
Massuco: adjetivo Antigo O mesmo que maciço.
substantivo masculino O mesmo que massuca.
Etimologia (origem da palavra massuco). De massa.
Massucote: substantivo masculino Serralh Ferramenta com que se encostam rebites.
Mussuco: substantivo masculino Árvore de Angola.
Suco: suco s. .M 1. A substância líquida do tecido animal e vegetal, na qual residem os elementos mais nutritivos e substanciais; seiva, sumo. 2. Anat. Líquido segregado por alguns órgãos: S. pancreático; s. gástrico. 3. Essência, substância. 4. Coisa excelente.
Sucos:
masc. pl. de suco

su·co 3
(alteração de sulco)
nome masculino

[Regionalismo] O mesmo que sulco.

Confrontar: soco.

su·co 2
(tétum súkun, do malaio súku, pequeno estado)
nome masculino

Conjunto de aldeias que constitui uma divisão administrativa de Timor-Leste.

Confrontar: soco.

su·co 1
(latim succus, -i ou sucus, -i, seiva, sumo, gosto, sabor)
nome masculino

1. Botânica Líquido nutritivo dos vegetais. = SEIVA

2. [Fisiologia] Líquido orgânico que provém de certas glândulas.

3. Líquido orgânico extraído ou libertado de uma matéria vegetal ou animal. = SUMO

4. O que há de aproveitável, de valorizável ou de mais importante num sistema, escrito, etc.

5. Essência, substância.

6. [Informal] Matéria gorda. = CHORUME, GORDURA


suco gástrico
[Fisiologia] Líquido segregado pelo estômago.

suco intestinal
[Fisiologia] Líquido segregado pelas glândulas da mucosa do intestino.

suco pancreático
[Fisiologia] Líquido segregado pelo pâncreas.

Confrontar: soco.

su·co 4
(árabe suq, mercado, feira)
nome masculino

Mercado árabe. = AZOQUE, SOCO


Sucoso: adjetivo Que tem muito suco; suculento.
Etimologia (origem da palavra sucoso). Do latim succosu.
Sucóvia: feminino Planta crucífera.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Sucote: Sucote [Tendas]


1) Lugar que ficava a leste do Jordão e onde Jacó levantou TENDAS (Gn 33:17; Js 13:27; Jz 8:5-16).


2) Primeiro acampamento do ÊXODO (Ex 12:37).

Sucote-benote: Sucote-Benote [Tendas de Filhas] - Deus pagão cuja imagem era adorada pelos babilônios que viviam em Samaria (2Rs 17:29-33).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Festas de peregrinação (tr): Passah, Shavuôt e Sucot chamam-se em hebraico "Shalósh Regalim" as três festas de peregrinação. Em épocas antigas, todos os homens de Eretz Israel vinham, durante essas festas, ao Templo de Jerusalém para agradecer a Deus os frutos que haviam colhido. O significado que as "Shalósh Regalim", que visam a relação dos homem com o solo, recebeu da história lima extensão complementar. Assim, "Passah" se converteu em festa da liberdade; "Shavuot", em festa do Decálogo, "Sucot" em festa que comemora feliz travessia do deserto arábico (ES)
Hosha-ná (hebr): Plur. HOSHANOT. Poesia litúrgica que termina com o estribilho: "hoshaná" - "Ajuda-nos ó Deus". Salva-nos, ó Deus". Reza-se na festa de Sucot.
Hoshaná raba (hebr): Grande Hoshaná. Sétimo dia do Sucot. Assim denominados por motivos de fausto com que se realiza o cortejo que cerca este hino. Neste dia rodeava-se, sete vezes, o Altar do Templo.
Lulav: Nome hebraico das palmeiras, uma das quatro espécies usadas na festa de Sucot. As outras espécies são o "etrog" (cinamono), e "hadass" (mirto), e a "aravá" (salgueiro). Segundo o "Midrash" a união destas quatro espécies é o símbolo da união e fraternidade das quatro categorias entre os homens. O Talmude vê no ramo da palmeira o símbolo da força religiosa; na mirta, o da inocência; no salgueiro, o da modéstia, e no "etrog" (espécie de limão) o da amenidade e amor ao próximo. (MM) Veja também: SUCOTI
Shalosh regalim: As três festas de peregrinação: Pessah, Shavuot e Sucot.
Shemini atseret (tr): Oitavo dia de festa de Sucot. Lê-se a oração das chuvas (Tikun haguéshem) nas sinagogas. Essa prece torna a ter um sentido atual no Israel, dedicada outra vez, como outrora, as fainas agrícolas.
Simhat torá (tr): Último dia da festa de Sucot. Significa alegria da Torá, pela solenidade festiva de terminar a leitura da última sidrá da Torá e do começo de um ciclo novo com a leitura de uma parte da sidrá de "Bereshit". Celebra-se este fato com cerimônia cheia de colorido e ameridade, demonstrativas do gozo íntimo que a leitura da Torá proporciona ao judeu.
Sucot: O princípio da moral está no amor de Deus. (FL) Festa das cabanas. Celebra-se, habitando durante 8 dias em cabanas em que os israelitas viveram desde a saída do Egito até a conquista da Palestina. Chamou-se também de Hag Haasif (Festa da colheita) ou simplesmente Hag. Primitivamente Sucot era uma festa agrícola, rural. Sucot mareava o final da colheita da fruta. Era também a festa de peregrinação. A festa é um acontecimento alegre e feliz, cheio de símbolos ricos e coloridos, e especialmente atraente para as crianças, às quais obviamente se destina. Ergue-se uma tenda ou cabana (sucá) perto da casa. Em geral, é uma estrutura improvisada, de tábuas de madeira, com teto de folhas e ramos. O teto não deve ser compacto, pois os que se acham dentro da sucá devem poder ver o céu o tempo todo. A construção de uma tenda é prescrita na Bíblia, como eterna lembrança das habitações precárias utilizadas pelos israelitas em seus quarenta anos de peregrinação através do deserto. O interior da sucá é alegremente decorado com frutas da estação outonal, e mobilado com mesa e cadeiras. Durante a semana de Sucot a refeição é servida na sucá. Dois outros símbolos marcam a festa de Sucot: a cidra (uma fruta parente do limão) e o Lulav, ramo de palmeira amarrado com mirto e salgueiros. Cada planta tem o seu significado simbólico, e como a sucá, recordam essencialmente a nossa dependência do solo e nossas obrigações para com Aquele que faz a terra entregar suas dádivas, (MNK) Veja também: LULAV

Strongs


βρύω
(G1032)
Ver ocorrências
brýō (broo'-o)

1032 βρυω bruo

uma palavra primária; v

  1. abundar, jorrar, estar cheio com sucos
  2. expedir abundantemente, sair em jorro

γλεῦκος
(G1098)
Ver ocorrências
gleûkos (glyoo'-kos)

1098 γλευκος gleukos

semelhante a 1099; n n

  1. suco doce espremido da uva, vinho doce

αἷμα
(G129)
Ver ocorrências
haîma (hah'-ee-mah)

129 αιμα haima

de derivação incerta; TDNT - 1:172,26; n m

  1. sangue
    1. de homem ou animais
    2. refere-se à sede da vida
    3. daquelas coisas que se assemelham a sangue, suco de uva
  2. derramamento de sangue, ser espalhado pela violência, morte violenta, assassinato

Μύρα
(G3460)
Ver ocorrências
Mýra (moo'-rah)

3460 Μυρα Mura

de derivação incerta; n pr loc Mira = “mirra: suco do mirto”

  1. cidade importante da Lícia, na costa sudoeste da Ásia Menor, no rio Andriaco, 4 Km da foz

σίκερα
(G4608)
Ver ocorrências
síkera (sik'-er-ah)

4608 σικερα sikera

de origem hebraica 7941; n n

  1. bebida forte, drinque intoxicante, diferente de vinho; era um produto artificial, feito de uma mistura de ingredientes doces, derivados de grãos ou legumes, ou do suco de frutas (tâmara), ou de uma decocção do mel

ὑπολήνιον
(G5276)
Ver ocorrências
hypolḗnion (hoop-ol-ay'-nee-on)

5276 υποληνιον hupolenion

de um suposto composto de 5259 e 3025; TDNT - 4:254,531; n n

  1. vasilhame colocado sob uma prensa (no Oriente, geralmente enterrado) para receber o suco espremido das uvas, uma cova

דֶּמַע
(H1831)
Ver ocorrências
demaʻ (dah'-mah)

01831 דמע dema ̀

procedente de 1830; DITAT - 442a; n m

  1. suco

חַלָּמוּת
(H2495)
Ver ocorrências
challâmûwth (khal-law-mooth')

02495 חלמות challamuwth

procedente de 2492 (no sentido de insipidez); DITAT - 664; n m

  1. beldroega, uma planta sem gosto com um suco viscoso espesso

לְשַׁד
(H3955)
Ver ocorrências
lᵉshad (lesh-ad')

03955 לשד l eshad̂

procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto; DITAT - 1128a; n m

  1. suco, parte suculenta, pedaço saboroso

מִשְׁרָה
(H4952)
Ver ocorrências
mishrâh (mish-raw')

04952 משרה mishrah

procedente de 8281 no sentido de libertar; DITAT - 2464a; n f

  1. suco

נֵצַח
(H5332)
Ver ocorrências
Nêtsach (nay'-tsakh)

05332 נצח Netsach

provavelmente idêntico a 5331, com a idéia de esplendor da cor; DITAT - 1403a; n m

  1. suco
    1. suco de uvas
    2. sangue, sangue coagulado (fig.)

סֻכֹּות
(H5523)
Ver ocorrências
Çukkôwth (sook-kohth')

05523 סכות Cukkowth ou סכת Cukkoth

procedente de 5521; DITAT - 1492e; n pl pr loc Sucote = “tendas”

  1. o lugar onde Jacó armou proteção para o seu gado e construiu uma casa para si; aparentemente a leste do Jordão perto da vau da torrente do Jaboque e mais tarde designado para a tribo de Gade
  2. o primeiro lugar de parada dos israelitas quando saíram do Egito

סֻכֹּות בְּנֹות
(H5524)
Ver ocorrências
Çukkôwth bᵉnôwth (sook-kohth' ben-ohth')

05524 סכות בנות Cukkowth b enowtĥ

procedente de 5523 e o pl (irreg) de 1323; n pr Sucote-Benote = “a tenda da filha”

  1. divindade assíria ou babilônica adorada pelos babilônios em Samaria