Vidar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Alvidar:
alvidar
| v. pron.
al·vi·dar
(alteração de olvidar)
(alteração de olvidar)
[Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Perder de memória, deixar cair no esquecimento. = ESQUECER, OLVIDAR
Cavidar: verbo transitivo direto Acautelar.
Prever.
Etimologia (origem da palavra cavidar). Do latim cavitare.
Prever.
Etimologia (origem da palavra cavidar). Do latim cavitare.
Convidar: verbo transitivo Pedir o comparecimento de alguém a algum lugar, algum ato: convidar para um jantar.
Instar, solicitar: convidar alguém a calar-se.
Figurado Atrair, despertar o desejo de: o bom tempo convida a passear.
verbo pronominal Dar-se por convidado, não o tendo sido.
Instar, solicitar: convidar alguém a calar-se.
Figurado Atrair, despertar o desejo de: o bom tempo convida a passear.
verbo pronominal Dar-se por convidado, não o tendo sido.
Desconvidar: desconvidar
v. tr. dir. Revogar um convite.
v. tr. dir. Revogar um convite.
Desendividar: desendividar
v. 1. tr. dir. Pagar a dívida de. 2. pron. Desobrigar-se, desonerar-se.
v. 1. tr. dir. Pagar a dívida de. 2. pron. Desobrigar-se, desonerar-se.
Duvidar: verbo transitivo e intransitivo Ter dúvida, não saber ao certo.
Não acreditar, não admitir.
Descrer, não confiar.
Ter suspeitas, desconfiar.
Não acreditar, não admitir.
Descrer, não confiar.
Ter suspeitas, desconfiar.
Endividar: verbo transitivo direto e pronominal Fazer com que (algo ou alguém) fique repleto de dívidas; passar a ser devedor: endividou a empresa com compras desnecessárias; endividava-se facilmente.
verbo pronominal Começar a possuir deveres e/ou obrigações; ficar obrigado a: endividou-se com o marido pelos excessivos presentes oferecidos.
Etimologia (origem da palavra endividar). En + dívida + ar.
verbo pronominal Começar a possuir deveres e/ou obrigações; ficar obrigado a: endividou-se com o marido pelos excessivos presentes oferecidos.
Etimologia (origem da palavra endividar). En + dívida + ar.
Engravidar: verbo transitivo e intransitivo Ficar ou tornar grávida; emprenhar.
Envidar: verbo transitivo direto Empregar; aplicar com obstinação, com zelo (recursos, métodos, providências, diligências etc.): envidaram esforços para ultrapassar a crise.
verbo pronominal Empenhar-se; aplicar-se com empenho: envidou-se em validar seu diploma.
verbo bitransitivo Oferecer por gentileza, sem muitos esforços: envidou-lhe o apartamento para as férias dos filhos.
verbo transitivo direto e bitransitivo Apostar; fazer com que alguém aceite um desafio: envidou os oponentes; envidou o time adversário a cumprir exigências.
Etimologia (origem da palavra envidar). Do latim invitare.
verbo pronominal Empenhar-se; aplicar-se com empenho: envidou-se em validar seu diploma.
verbo bitransitivo Oferecer por gentileza, sem muitos esforços: envidou-lhe o apartamento para as férias dos filhos.
verbo transitivo direto e bitransitivo Apostar; fazer com que alguém aceite um desafio: envidou os oponentes; envidou o time adversário a cumprir exigências.
Etimologia (origem da palavra envidar). Do latim invitare.
Esvidar: verbo transitivo direto Variação de esvidigar.
Etimologia (origem da palavra esvidar). Es + vide + ar.
Etimologia (origem da palavra esvidar). Es + vide + ar.
Gravidar: verbo transitivo Tornar grávida ou prenhe; engravidar, emprenhar.
verbo intransitivo Ficar grávida.
verbo intransitivo Ficar grávida.
Olvidar: verbo transitivo direto e pronominal Deixar de lembrar de; não se conseguir recordar de; esquecer.
Perder as lembranças de algo, de alguém ou de si mesmo: olvidou as memórias daquele episódio trágico; olvidou-se de suas mágoas.
Etimologia (origem da palavra olvidar). Do latim oblitare.
Perder as lembranças de algo, de alguém ou de si mesmo: olvidou as memórias daquele episódio trágico; olvidou-se de suas mágoas.
Etimologia (origem da palavra olvidar). Do latim oblitare.
Reinvidar: verbo transitivo direto Invidar novamente: Reinvidar o parceiro (no jogo).
verbo intransitivo Compensar um agravo com outro maior; desforrar-se.
verbo transitivo direto Revidar, replicar: Reinvidar insolências.
Etimologia (origem da palavra reinvidar). Re + invidar.
verbo intransitivo Compensar um agravo com outro maior; desforrar-se.
verbo transitivo direto Revidar, replicar: Reinvidar insolências.
Etimologia (origem da palavra reinvidar). Re + invidar.
Vidar: verbo transitivo Plantar vides ou vinha em; plantar (vinha).
Etimologia (origem da palavra vidar). De vide.
substantivo masculino Instrumento, com que se formavam os dentes dos pentes.
Etimologia (origem da palavra vidar). Do francês vider.
Etimologia (origem da palavra vidar). De vide.
substantivo masculino Instrumento, com que se formavam os dentes dos pentes.
Etimologia (origem da palavra vidar). Do francês vider.
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Olvidar: Olvidar Esquecer (SlStrongs
diakrínō (dee-ak-ree'-no)
de 1223 e 2919; TDNT - 3:946,469; v
- separar, fazer distinção, discriminar, preferir
- aprender por meio da habilidade de ver diferenças, tentar, decidir
- determinar, julgar, decidir um disputa
- fugir de alguém, desertar
- separar-se em um espírito hostil, opor-se, lutar com disputa, contender
- estar em divergência consigo mesmo, hesitar, duvidar
distázō (dis-tad'-zo)
de 1364; v
- duvidar
kaléō (kal-eh'-o)
semelhante a raiz de 2753; TDNT - 3:487,394; v
- chamar
- chamar em alta voz, proferir em alta voz
- convidar
- chamar, i.e., chamar pelo nome
- dar nome a
- receber o nome de
- dar um nome a alguém, chamar seu nome
- ser chamado, i.e., ostentar um nome ou título (entre homens)
- saudar alguém pelo nome
phōnéō (fo-neh'-o)
de 5456; TDNT - 9:301,1287; v
- soar, emitir um som, falar
- de um galo: cacarejar
- de pessoas: chorar, gritar, clamar, falar com voz alta
- chamar, chamar a si mesmo, seja pela sua própria voz ou por meio de outro
- mandar buscar, intimar
- ordenar (i.e., emitir ordem para deixar um lugar e dirigir-se a outro)
- convidar
- dirigir-se a alguém, interpelar, chamar por nome
hârâh (haw-raw')
uma raiz primitiva; DITAT - 515; v
- conceber, engravidar, gerar, estar com criança, ser concebido,
- (Qal) conceber, engravidar
- (Pual) ser concebido
- (Poel) conceber, inventar, imaginar
nâqam (naw-kam')
uma raiz primitiva; DITAT - 1413; v
- vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido
- (Qal)
- vingar, tomar vingança
- ter sentimentos de vingança
- (Nifal)
- vingar-se
- sofrer vingança
- (Piel) vingar
- (Hofal) ser vingado, executar vingança (por sangue)
- (Hitpael) vingar-se
qârâʼ (kaw-raw')
uma raiz primitiva [idêntica a 7122 com a idéia de dirigir-se a uma pessoa ao encontrála]; DITAT - 2063; v.
- chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar
- (Qal)
- chamar, gritar, emitir um som alto
- chamar, gritar (por socorro), invocar (o nome de Deus)
- proclamar
- ler em voz alta, ler (para si mesmo), ler
- convocar, convidar, requerer, chamar e encarregar, designar, chamar e dotar
- chamar, nomear, colocar nome em, chamar por
- (Nifal)
- chamar-se
- ser chamado, ser proclamado, ser lido em voz alta, ser convocado, ser nomeado
- (Pual) ser chamado, ser nomeado, ser evocado, ser escolhido