Strong H2572



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חֲמִשִּׁים
(H2572)
chămishshîym (kham-ish-sheem')

02572 חמשים chamishshiym

múltiplo de 2568; DITAT- 686c; n pl

  1. cinqüenta
    1. cinqüenta (número cardinal)
    2. um múltiplo de cinqüenta (com outros números)
    3. qüinquagésimo (número ordinal)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
מ Mem 40 40 13 4 1600
ש Shin 300 300 21 3 90000
י Yod 10 10 10 1 100
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 398 958 65 20 93364



Gematria Hechrachi 398

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 398:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7830 שַׁחַץ shachats shakh'-ats dignidade, orgulho Detalhes
H5919 עַכְשׁוּב ʻakshûwb ak-shoob' áspide, víbora Detalhes
H2670 חׇפְשִׁי chophshîy khof-shee' livre Detalhes
H2831 חַשְׁמַן chashman khash-man' embaixadores, bronze (significado incerto) Detalhes
H7824 שָׁחִיף shâchîyph shaw-kheef' revestido com madeira Detalhes
H2572 חֲמִשִּׁים chămishshîym kham-ish-sheem' cinqüenta Detalhes


Gematria Gadol 958

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 958:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2548 חָמִיץ châmîyts khaw-meets' temperado Detalhes
H2572 חֲמִשִּׁים chămishshîym kham-ish-sheem' cinqüenta Detalhes
H5169 נָחַץ nâchats naw-khats' (Qal) urgir Detalhes


Gematria Siduri 65

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 65:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3086 יְהֹועַדִּין Yᵉhôwʻaddîyn yeh-ho-ad-deen' esposa do rei Joás e mãe do rei Amazias, de Judá Detalhes
H1553 גְּלִילֹות Gᵉlîylôwth ghel-ee-lowth' um lugar em Judá junto a fronteira de Benjamim Detalhes
H8149 שְׁנִיר Shᵉnîyr shen-eer' o nome amorreu para o monte Hermom Detalhes
H5418 נְתַנְיָה Nᵉthanyâh neth-an-yaw' filho de Elisama da família real de Judá e pai de Ismael que matou Gedalias Detalhes
H4641 מַעֲשֵׂיָה Maʻăsêyâh mah-as-ay-yaw' um descendente de Jesua que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H2819 חַשְׁחוּת chashchûwth khash-khooth' coisas necessárias, requerimentos, aquilo que é requerido Detalhes
H8346 שִׁשִּׁים shishshîym shish-sheem' sessenta Detalhes
H6837 צִפְיֹון Tsiphyôwn tsif-yone' um filho de Gade e pai da família dos zefonitas Detalhes
H4225 מַחְבֶּרֶת machbereth makh-beh'-reth coisa juntada, junção, costura, lugar da junção Detalhes
H4557 מִסְפָּר miçpâr mis-pawr' número, narração Detalhes
H6593 פִּשְׁתֶּה pishteh pish-teh' fibra de linho, linho Detalhes
H4340 מֵיתָר mêythâr may-thar' corda, fio Detalhes
H6831 צְפֹונִי Tsᵉphôwnîy tsef-o-nee' descendentes de Zefon (ou Zifiom), o filho de Gade Detalhes
H53 אֲבִישָׁלֹום ʼĂbîyshâlôwm ab-ee-shaw-lome' sogro de Roboão Detalhes
H6885 צֹרְפִי Tsôrᵉphîy tso-ref-ee' ourives Detalhes
H7104 קְצִיץ Qᵉtsîyts kets-eets' uma cidade de Benjamim e a fronteira oriental da tribo Detalhes
H7435 רָמָתִי Râmâthîy raw-maw-thee' um habitante de Ramá Detalhes
H3071 יְהֹוָה נִסִּי Yᵉhôvâh niççîy yeh-ho-vaw' nis-see' o nome dado por Moisés ao altar que ele construiu em comemoração à frustração dos amalequitas Detalhes
H4884 מְשׂוּרָה mᵉsûwrâh mes-oo-raw' medida Detalhes
H4841 מֶרְקָחָה merqâchâh mer-kaw-khaw' um tempero, mistura, tempero de ervas Detalhes


Gematria Katan 20

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 20:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5874 עֵין־דֹּאר ʻÊyn-Dôʼr ane-dore' um lugar no território de Issacar já possuído por Manassés; localizado a 6,5 km (4 milhas) ao norte do Tabor Detalhes
H6056 עֲנַף ʻănaph an-af' ramo, galho Detalhes
H7508 רְפִידִים Rᵉphîydîym ref-ee-deem' um local de parada de Israel no deserto entre o Egito e o Sinai Detalhes
H4247 מְחִלָּה mᵉchillâh mekh-il-law' buraco, caverna Detalhes
H7677 שַׁבָּתֹון shabbâthôwn shab-baw-thone' observância do sábado, sabatismo Detalhes
H4045 מִגְעֶרֶת migʻereth mig-eh'-reth repreender, reprovar Detalhes
H2901 טָוָה ṭâvâh taw-vaw' (Qal) fiar Detalhes
H6415 פְּלִילָה pᵉlîylâh pel-ee-law' ofício de juiz ou árbitro Detalhes
H5120 נוּט nûwṭ noot (Qal) tremer, agitar, abalar Detalhes
H4256 מַחֲלֹקֶת machălôqeth makh-al-o'-keth divisão, turno, classe, parte, distribuicão Detalhes
H4143 מוּסָד mûwçâd moo-sawd' fundamento, lançamento da fundação, ato de lançar alicerces Detalhes
H6107 עֶצֶם ʻEtsem eh'-tsem uma cidade no Neguebe, de Judá, mais tarde designada a Simeão Detalhes
H4647 מַפֻּחַ mappuach map-poo'-akh fole Detalhes
H8241 שֶׁצֶף shetseph sheh'-tsef enchente, aguaceiro, inundação Detalhes
H4619 מַעַץ Maʻats mah'-ats filho de Rão e neto de Jerameel, da tribo de Judá Detalhes
H2854 חֲתֻלָּה chăthullâh khath-ool-law' fralda, faixa Detalhes
H5996 עַמִּישַׁדַּי ʻAmmîyshadday am-mee-shad-dah'ee pai de Aiezer, príncipe da tribo de Dã na época do êxodo Detalhes
H8605 תְּפִלָּה tᵉphillâh tef-il-law' oração Detalhes
H1330 בְּתוּלָה bᵉthûwlâh beth-oo-law' virgem Detalhes
H4161 מֹוצָא môwtsâʼ mo-tsaw' ato ou local de saída, saída, exportação, fonte, manancial Detalhes


Gematria Perati 93364

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 93364:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2572 חֲמִשִּׁים chămishshîym kham-ish-sheem' cinqüenta Detalhes
Entenda a Guematria

140 Ocorrências deste termo na Bíblia


Deste modo a farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799: de trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520 será o comprimentoH753 אֹרֶךְH753; de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, a larguraH7341 רֹחַבH7341; e a alturaH6967 קוֹמָהH6967, de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
עָשָׂה שָׁלוֹשׁ מֵאָה אַמָּה אֹרֶךְ; חֲמִשִּׁים, רֹחַב; קוֹמָה, שְׁלוֹשִׁים.
E as águasH4325 מַיִםH4325 durante centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 diasH3117 יוֹםH3117 predominaramH1396 גָּבַרH1396 H8799 sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
מַיִם מֵאָה חֲמִשִּׁים יוֹם גָּבַר אֶרֶץ.
As águasH4325 מַיִםH4325 iam-se escoandoH7725 שׁוּבH7725 H8799 continuamenteH1980 הָלַךְH1980 H8800 H7725 שׁוּבH7725 H8800 de sobre a terraH776 אֶרֶץH776 e minguaramH2637 חָסֵרH2637 H8799 ao caboH7097 קָצֶהH7097 de centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 diasH3117 יוֹםH3117.
מַיִם שׁוּב הָלַךְ שׁוּב אֶרֶץ חָסֵר קָצֶה מֵאָה חֲמִשִּׁים יוֹם.
NoéH5146 נֹחַH5146, passadoH310 אַחַרH310 o dilúvioH3999 מַבּוּלH3999, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 ainda trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
נֹחַ, אַחַר מַבּוּל, חָיָה שָׁלוֹשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים שָׁנֶה.
Todos os diasH3117 יוֹםH3117 de NoéH5146 נֹחַH5146 foram novecentosH8672 תֵּשַׁעH8672 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
יוֹם נֹחַ תֵּשַׁע מֵאָה שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שָׁנֶה; מוּת
Se houverH3426 יֵשׁH3426, porventuraH194 אוּלַיH194, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 justosH6662 צַדִּיקH6662 naH8432 תָּוֶךְH8432 cidadeH5892 עִירH5892, destruirásH5595 סָפָהH5595 H8799 ainda assim e não pouparásH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o lugarH4725 מָקוֹםH4725 por amorH4616 מַעַןH4616 dos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 justosH6662 צַדִּיקH6662 que nela se encontramH7130 קֶרֶבH7130?
יֵשׁ, אוּלַי, חֲמִשִּׁים צַדִּיק תָּוֶךְ עִיר, סָפָה נָשָׂא מָקוֹם מַעַן חֲמִשִּׁים צַדִּיק קֶרֶב?
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Se eu acharH4672 מָצָאH4672 H8799 em SodomaH5467 סְדֹםH5467 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 justosH6662 צַדִּיקH6662 dentroH8432 תָּוֶךְH8432 da cidadeH5892 עִירH5892, poupareiH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a cidadeH4725 מָקוֹםH4725 toda por amor delesH5668 עָבוּרH5668.
אָמַר יְהוָה: מָצָא סְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיק תָּוֶךְ עִיר, נָשָׂא מָקוֹם עָבוּר.
Na hipóteseH194 אוּלַיH194 de faltaremH2637 חָסֵרH2637 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 para cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 justosH6662 צַדִּיקH6662, destruirásH7843 שָׁחַתH7843 H8686 por isso toda a cidadeH5892 עִירH5892? Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Não a destruireiH7843 שָׁחַתH7843 H8686 se eu acharH4672 מָצָאH4672 H8799 ali quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568.
אוּלַי חָסֵר חָמֵשׁ חֲמִשִּׁים צַדִּיק, שָׁחַת עִיר? אָמַר שָׁחַת מָצָא אַרְבָּעִים חָמֵשׁ.
ProcuraH2372 חָזָהH2372 H8799 dentre o povoH5971 עַםH5971 homensH582 אֱנוֹשׁH582 capazesH2428 חַיִלH2428, tementesH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, homensH582 אֱנוֹשׁH582 de verdadeH571 אֶמֶתH571, que aborreçamH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 a avarezaH1215 בֶּצַעH1215; põe-nosH7760 שׂוּםH7760 H8804 sobre eles por chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235;
חָזָה עַם אֱנוֹשׁ חַיִל, יָרֵא אֱלֹהִים, אֱנוֹשׁ אֶמֶת, שָׂנֵא בֶּצַע; שׂוּם שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים שַׂר עֶשֶׂר;
EscolheuH977 בָּחַרH977 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 homensH582 אֱנוֹשׁH582 capazesH2428 חַיִלH2428, de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 por cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 sobre o povoH5971 עַםH5971: chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235.
בָּחַר מֹשֶׁה אֱנוֹשׁ חַיִל, יִשׂרָ•אֵל, נָתַן רֹאשׁ עַם: שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים שַׂר עֶשֶׂר.
CinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 numaH259 אֶחָדH259 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H3924 לֻלָאָהH3924, na outra cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 no extremoH7097 קָצֶהH7097 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225; as laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 serão contrapostasH6901 קָבַלH6901 H8688 umaH802 אִשָּׁהH802 à outraH269 אָחוֹתH269.
חֲמִשִּׁים לֻלָאָה עָשָׂה אֶחָד יְרִיעָה, חֲמִשִּׁים לֻלָאָה, יְרִיעָה קָצֶה שֵׁנִי מַחְבֶּרֶת; לֻלָאָה קָבַל אִשָּׁה אָחוֹת.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de ouroH2091 זָהָבH2091, com os quaisH7165 קֶרֶסH7165 prenderásH2266 חָבַרH2266 H8765 as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 umaH802 אִשָּׁהH802 à outraH269 אָחוֹתH269; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 passará a ser um todoH259 אֶחָדH259.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים קֶרֶס זָהָב, קֶרֶס חָבַר יְרִיעָה אִשָּׁה אָחוֹת; מִשְׁכָּן אֶחָד.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 extremaH7020 קִיצוֹןH7020 do primeiroH259 אֶחָדH259 agrupamentoH2279 חֹבֶרֶתH2279 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 extrema do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 agrupamentoH2279 חֹבֶרֶתH2279.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים לֻלָאָה שָׂפָה יְרִיעָה קִיצוֹן אֶחָד חֹבֶרֶת חֲמִשִּׁים לֻלָאָה שָׂפָה יְרִיעָה שֵׁנִי חֹבֶרֶת.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, e meterásH935 בּוֹאH935 H8689 os colchetesH7165 קֶרֶסH7165 nas laçadasH3924 לֻלָאָהH3924, e ajuntarásH2266 חָבַרH2266 H8765 a tendaH168 אֹהֶלH168, para que venha a ser um todoH259 אֶחָדH259.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים קֶרֶס נְחֹשֶׁת, בּוֹא קֶרֶס לֻלָאָה, חָבַר אֹהֶל, אֶחָד.
Na larguraH7341 רֹחַבH7341 do átrioH2691 חָצֵרH2691 para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 do ocidenteH3220 יָםH3220, haverá cortinasH7050 קֶלַעH7050 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520; as colunasH5982 עַמּוּדH5982 serão dezH6235 עֶשֶׂרH6235, e as suas basesH134 אֶדֶןH134, dezH6235 עֶשֶׂרH6235.
רֹחַב חָצֵר פֵּאָה יָם, קֶלַע חֲמִשִּׁים אַמָּה; עַמּוּד עֶשֶׂר, אֶדֶן, עֶשֶׂר.
A larguraH7341 רֹחַבH7341 do átrioH2691 חָצֵרH2691 do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6924 קֶדֶםH6924 (para o levante)H4217 מִזרָחH4217 será de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
רֹחַב חָצֵר פֵּאָה קֶדֶם מִזרָח חֲמִשִּׁים אַמָּה.
O átrioH2691 חָצֵרH2691 terá cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 de larguraH7341 רֹחַבH7341 por todo o ladoH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 H520 אַמָּהH520 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; as suas cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 serão de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806 H8716, e as suas basesH134 אֶדֶןH134, de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
חָצֵר מֵאָה אַמָּה אֹרֶךְ, חֲמִשִּׁים רֹחַב חֲמִשִּׁים, חָמֵשׁ אַמָּה קוֹמָה; יְרִיעָה שֵׁשׁ שָׁזַר אֶדֶן, נְחֹשֶׁת.
Tu, pois, tomaH3947 לָקחַH3947 H8798 das mais excelentesH7218 רֹאשׁH7218 especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314: de mirraH4753 מֹרH4753 fluidaH1865 דְּרוֹרH1865 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 siclos, de cinamomoH7076 קִנָּמוֹןH7076 odorosoH1314 בֶּשֶׂםH1314 a metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 H4276 מַחֲצִיתH4276, a saber, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclos, e de cálamoH7070 קָנֶהH7070 aromáticoH1314 בֶּשֶׂםH1314 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclos,
לָקחַ רֹאשׁ בֶּשֶׂם: מֹר דְּרוֹר חָמֵשׁ מֵאָה קִנָּמוֹן בֶּשֶׂם מַחֲצִית מַחֲצִית, מֵאָה חֲמִשִּׁים קָנֶה בֶּשֶׂם מֵאָה חֲמִשִּׁים
CinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 numaH259 אֶחָדH259 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H3924 לֻלָאָהH3924, na outra cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 na extremidadeH7097 קָצֶהH7097 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225; as laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 eram contrapostasH6901 קָבַלH6901 H8688 umaH259 אֶחָדH259 à outraH259 אֶחָדH259.
חֲמִשִּׁים לֻלָאָה עָשָׂה אֶחָד יְרִיעָה, חֲמִשִּׁים לֻלָאָה, יְרִיעָה קָצֶה שֵׁנִי מַחְבֶּרֶת; לֻלָאָה קָבַל אֶחָד אֶחָד.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de ouroH2091 זָהָבH2091, com os quaisH7165 קֶרֶסH7165 prenderamH2266 חָבַרH2266 H8762 as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 umaH259 אֶחָדH259 à outraH259 אֶחָדH259; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 passou a ser um todoH259 אֶחָדH259.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים קֶרֶס זָהָב, קֶרֶס חָבַר יְרִיעָה אֶחָד אֶחָד; מִשְׁכָּן אֶחָד.
E fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, que estava na extremidadeH7020 קִיצוֹןH7020 do primeiro agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים לֻלָאָה שָׂפָה יְרִיעָה, קִיצוֹן מַחְבֶּרֶת.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 para ajuntarH2266 חָבַרH2266 H8763 a tendaH168 אֹהֶלH168, para que viesse a ser um todoH259 אֶחָדH259.
עָשָׂה חֲמִשִּׁים קֶרֶס נְחֹשֶׁת חָבַר אֹהֶל, אֶחָד.
Para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 do ocidenteH3220 יָםH3220 havia cortinasH7050 קֶלַעH7050 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520; as suas colunasH5982 עַמּוּדH5982 eram dezH6235 עֶשֶׂרH6235, e as suas basesH134 אֶדֶןH134, dezH6235 עֶשֶׂרH6235; os ganchosH2053 וָוH2053 das colunasH5982 עַמּוּדH5982 e as suas vergasH2838 חָשֻׁקH2838 eram de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
פֵּאָה יָם קֶלַע חֲמִשִּׁים אַמָּה; עַמּוּד עֶשֶׂר, אֶדֶן, עֶשֶׂר; וָו עַמּוּד חָשֻׁק כֶּסֶף.
Do ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6924 קֶדֶםH6924 (para o levante)H4217 מִזרָחH4217, eram as cortinas de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
פֵּאָה קֶדֶם מִזרָח, חֲמִשִּׁים אַמָּה.
um becaH1235 בֶּקַעH1235 por cabeçaH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538, isto é, meioH4276 מַחֲצִיתH4276 sicloH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, de qualquer dos arroladosH5674 עָבַרH5674 H8802 H6485 פָּקַדH6485 H8803, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, que foram seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 H505 אֶלֶףH505 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
בֶּקַע גֻּלְ•גֹּלֶת, מַחֲצִית שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ, עָבַר פָּקַד עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל, שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף שָׁלוֹשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
AtéH5704 עַדH5704 ao diaH4283 מָחֳרָתH4283 imediato ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, contareisH5608 סָפַרH5608 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 diasH3117 יוֹםH3117; então, trareisH7126 קָרַבH7126 H8689 novaH2319 חָדָשׁH2319 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עַד מָחֳרָת שְׁבִיעִי שַׁבָּת, סָפַר חֲמִשִּׁים יוֹם; קָרַב חָדָשׁ מִנחָה יְהוָה.
SantificareisH6942 קָדַשׁH6942 H8765 o anoH8141 שָׁנֶהH8141 quinquagésimoH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 e proclamareisH7121 קָרָאH7121 H8804 liberdadeH1865 דְּרוֹרH1865 na terraH776 אֶרֶץH776 a todos os seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802; ano de jubileuH3104 יוֹבֵלH3104 vos será, e tornareisH7725 שׁוּבH7725 H8804, cada umH376 אִישׁH376 à sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, e cada umH376 אִישׁH376 à sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
קָדַשׁ שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שָׁנֶה קָרָא דְּרוֹר אֶרֶץ יָשַׁב יוֹבֵל שׁוּב אִישׁ אֲחֻזָּה, אִישׁ מִשׁפָּחָה.
O anoH8141 שָׁנֶהH8141 quinquagésimoH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 vos será jubileuH3104 יוֹבֵלH3104; não semeareisH2232 זָרַעH2232 H8799, nem segareisH7114 קָצַרH7114 H8799 o que nele nascerH5599 סָפִיחַH5599 de si mesmo, nem nele colhereisH1219 בָּצַרH1219 H8799 as uvas das vinhas não podadasH5139 נָזִירH5139.
שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שָׁנֶה יוֹבֵל; זָרַע קָצַר סָפִיחַ בָּצַר נָזִיר.
Se o objeto da tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187 for homemH2145 זָכָרH2145, da idadeH1121 בֵּןH1121 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 até à de sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346,H8141 שָׁנֶהH8141;H1121 בֵּןH1121; será a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
עֵרֶךְ זָכָר, בֵּן עֶשׂרִים שָׁנֶה שִׁשִּׁים,< שָׁנֶה;< בֵּן; עֵרֶךְ חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ.
Se alguémH376 אִישׁH376 dedicarH6942 קָדַשׁH6942 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 parte do campoH7704 שָׂדֶהH7704 da sua herançaH272 אֲחֻזָּהH272, então, a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187 será segundoH6310 פֶּהH6310 a sementeH2233 זֶרַעH2233 necessária para o semearH2233 זֶרַעH2233: um gômer plenoH2563 חֹמֶרH2563 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 será avaliado por cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
אִישׁ קָדַשׁ יְהוָה שָׂדֶה אֲחֻזָּה, עֵרֶךְ פֶּה זֶרַע זֶרַע: חֹמֶר שְׂעֹרָה חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה שִׁמעוֹן, חֲמִשִּׁים תֵּשַׁע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד מַטֶּה גָּד, אַרְבָּעִים חָמֵשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה יִשָּׂשׂכָר, חֲמִשִּׁים אַרבַּע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה זְבוּלוּן, חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה נַפְתָּלִי, חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
todos os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד שֵׁשׁ מֵאָה שָׁלוֹשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים אַרבַּע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 milH505 אֶלֶףH505 e trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים תֵּשַׁע אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
צָבָא, פָּקַד אַרְבָּעִים חָמֵשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e umH259 אֶחָדH259 milH505 אֶלֶףH505 quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 em segundo lugarH8145 שֵׁנִיH8145.
פָּקַד מַחֲנֶה רְאוּבֵן מֵאָה חֲמִשִּׁים אֶחָד אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים, צָבָא; נָסַע שֵׁנִי.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de DãH1835 דָּןH1835 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 no último lugarH314 אַחֲרוֹןH314, segundo os seus estandartesH1714 דֶּגֶלH1714.
פָּקַד מַחֲנֶה דָּן מֵאָה חֲמִשִּׁים שֶׁבַע אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה; נָסַע אַחֲרוֹן, דֶּגֶל.
São estes os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1; todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 pelas suas turmasH6635 צָבָאH6635 foram seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת אָב; פָּקַד מַחֲנֶה צָבָא שֵׁשׁ מֵאָה שָׁלוֹשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
da idade de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 será todo aquele que entrarH935 בּוֹאH935 H8802 neste serviçoH6635 צָבָאH6635, para exercerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 algum encargoH4399 מְלָאכָהH4399 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה בֵּן מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן בּוֹא צָבָא, עָשָׂה מְלָאכָה אֹהֶל מוֹעֵד.
Da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 seráH6485 פָּקַדH6485 H8799 todo aquele que entrarH935 בּוֹאH935 H8802 neste serviçoH6633 צָבָאH6633 H8800 H6635 צָבָאH6635, para algum encargoH5647 עָבַדH5647 H8800 H5656 עֲבֹדָהH5656 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן פָּקַד בּוֹא צָבָא צָבָא, עָבַד עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד.
Da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 contarásH6485 פָּקַדH6485 H8799 todo aquele que entrarH935 בּוֹאH935 H8802 neste serviçoH6635 צָבָאH6635, para exercerH5647 עָבַדH5647 H8800 algum encargoH5656 עֲבֹדָהH5656 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן פָּקַד בּוֹא צָבָא, עָבַד עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד.
da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, todo aquele que entrouH935 בּוֹאH935 H8802 neste serviçoH6635 צָבָאH6635, para exercer algum encargoH5656 עֲבֹדָהH5656 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן, בּוֹא צָבָא, עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד.
Os que deles foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, pois, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, foram dois milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד מִשׁפָּחָה, אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה חֲמִשִּׁים.
da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, todo aquele que entrouH935 בּוֹאH935 H8802 neste serviçoH6635 צָבָאH6635, para exercer algum encargoH5656 עֲבֹדָהH5656 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150,
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן, בּוֹא צָבָא, עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד,
da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, todo aquele que entrouH935 בּוֹאH935 H8802 neste serviçoH6635 צָבָאH6635, para exercer algum encargoH5656 עֲבֹדָהH5656 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150,
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן, בּוֹא צָבָא, עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד,
da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605 até aos cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, todos os que entraramH935 בּוֹאH935 H8802 para cumprir a tarefaH5647 עָבַדH5647 H8800 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 e a de levarem cargasH4853 מַשָּׂאH4853 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150,
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה מַעַל חֲמִשִּׁים שָׁנֶה בֵּן, בּוֹא עָבַד עֲבֹדָה מַשָּׂא אֹהֶל מוֹעֵד,
mas desde a idadeH1121 בֵּןH1121 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 anosH8141 שָׁנֶהH8141 desobrigar-se-ãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 H6635 צָבָאH6635 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 e nunca mais servirãoH5647 עָבַדH5647 H8799;
בֵּן חֲמִשִּׁים שָׁנֶה שׁוּב צָבָא עֲבֹדָה עָבַד
Levantaram-seH6965 קוּםH6965 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 com duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH582 אֱנוֹשׁH582 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, eleitosH7148 קָרִיאH7148 por elaH4150 מוֹעֵדH4150, varõesH582 אֱנוֹשׁH582 de renomeH8034 שֵׁםH8034,
קוּם פָּנִים מֹשֶׁה מֵאָה חֲמִשִּׁים אֱנוֹשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָשִׂיא עֵדָה, קָרִיא מוֹעֵד, אֱנוֹשׁ שֵׁם,
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 cada umH376 אִישׁH376 o seu incensárioH4289 מַחְתָּהH4289 e neles pondeH5414 נָתַןH5414 H8804 incensoH7004 קְטֹרֶתH7004; trazei-oH7126 קָרַבH7126 H8689, cada umH376 אִישׁH376 o seuH4289 מַחְתָּהH4289, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 incensáriosH4289 מַחְתָּהH4289; também tu e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, cadaH376 אִישׁH376 qual o seuH4289 מַחְתָּהH4289.
לָקחַ אִישׁ מַחְתָּה נָתַן קְטֹרֶת; קָרַב אִישׁ מַחְתָּה, פָּנִים יְהוָה, מֵאָה חֲמִשִּׁים מַחְתָּה; אַהֲרֹן, אִישׁ מַחְתָּה.
ProcedenteH3318 יָצָאH3318 H8804 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 saiu fogoH784 אֵשׁH784 e consumiuH398 אָכַלH398 H8799 os duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 que ofereciamH7126 קָרַבH7126 H8688 o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004.
יָצָא יְהוָה אֵשׁ אָכַל מֵאָה חֲמִשִּׁים אִישׁ קָרַב קְטֹרֶת.
quando a terraH776 אֶרֶץH776 abriuH6605 פָּתחַH6605 H8799 a bocaH6310 פֶּהH6310 e os tragouH1104 בָּלַעH1104 H8799 com CoráH7141 קֹרחַH7141, morrendoH4194 מָוֶתH4194 aquele grupoH5712 עֵדָהH5712; quando o fogoH784 אֵשׁH784 consumiuH398 אָכַלH398 H8800 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376, e isso serviu de advertênciaH5251 נֵסH5251.
אֶרֶץ פָּתחַ פֶּה בָּלַע קֹרחַ, מָוֶת עֵדָה; אֵשׁ אָכַל מֵאָה חֲמִשִּׁים אִישׁ, נֵס.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה מְנַשֶּׁה; פָּקַד חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AserH836 אָשֵׁרH836, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה בֵּן אָשֵׁר, פָּקַד חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה.
Mas, da metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 que toca aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799, de cadaH270 אָחַזH270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, umH259 אֶחָדH259, tanto dos homensH120 אָדָםH120 como dos boisH1241 בָּקָרH1241, dos jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 e das ovelhasH6629 צֹאןH6629, de todos os animaisH929 בְּהֵמָהH929; e os darásH5414 נָתַןH5414 H8804 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que têm a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מַחֲצִית בֵּן יִשׂרָ•אֵל, לָקחַ אָחַז חֲמִשִּׁים, אֶחָד, אָדָם בָּקָר, חֲמוֹר צֹאן, בְּהֵמָה; נָתַן לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן יְהוָה.
desta metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 que toca aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 umH259 אֶחָדH259 de cadaH270 אָחַזH270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, tanto de homensH120 אָדָםH120 como de animaisH929 בְּהֵמָהH929, e os deuH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que tinham a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
מַחֲצִית בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה לָקחַ אֶחָד אָחַז חֲמִשִּׁים, אָדָם בְּהֵמָה, נָתַן לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן יְהוָה, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Foi todo o ouroH2091 זָהָבH2091 da ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 que os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967 trouxeramH7311 רוּםH7311 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255.
זָהָב תְּרוּמָה שַׂר אֶלֶף שַׂר מֵאָה רוּם יְהוָה שֵׁשׁ עָשָׂר אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל.
TomeiH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, homensH582 אֱנוֹשׁH582 sábiosH2450 חָכָםH2450 e experimentadosH3045 יָדַעH3045 H8803, e os fizH5414 נָתַןH5414 H8799 cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 sobre vós, chefesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 e oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, segundo as vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
לָקחַ רֹאשׁ שֵׁבֶט, אֱנוֹשׁ חָכָם יָדַע נָתַן רֹאשׁ שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים, שַׂר עֶשֶׂר שֹׁטֵר שֵׁבֶט.
então, o homemH376 אִישׁH376 que se deitouH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com ela daráH5414 נָתַןH5414 H8804 ao paiH1 אָבH1 da moçaH5291 נַעֲרָהH5291 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701; e, uma vez que a humilhouH6031 עָנָהH6031 H8765, lhe será por mulherH802 אִשָּׁהH802; não poderáH3201 יָכֹלH3201 H8799 mandá-la emboraH7971 שָׁלחַH7971 H8763 durante a sua vidaH3117 יוֹםH3117.
אִישׁ שָׁכַב נָתַן אָב נַעֲרָה חֲמִשִּׁים כֶּסֶף; עָנָה אִשָּׁה; יָכֹל שָׁלחַ יוֹם.
Quando viH7200 רָאָהH7200 H8799 entre os despojosH7998 שָׁלָלH7998 umaH259 אֶחָדH259 boaH2896 טוֹבH2896 capaH155 אַדֶּרֶתH155 babilônicaH8152 שִׁנעָרH8152, e duzentosH3967 מֵאָהH3967 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, e umaH259 אֶחָדH259 barraH3956 לָשׁוֹןH3956 de ouroH2091 זָהָבH2091 do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, cobicei-osH2530 חָמַדH2530 H8799 e tomei-osH3947 לָקחַH3947 H8799; e eis que estão escondidosH2934 טָמַןH2934 H8803 na terraH776 אֶרֶץH776, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da minha tendaH168 אֹהֶלH168, e a prataH3701 כֶּסֶףH3701, por baixo.
רָאָה שָׁלָל אֶחָד טוֹב אַדֶּרֶת שִׁנעָר, מֵאָה שֶׁקֶל כֶּסֶף, אֶחָד לָשׁוֹן זָהָב מִשׁקָל חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל, חָמַד לָקחַ טָמַן אֶרֶץ, תָּוֶךְ אֹהֶל, כֶּסֶף,
e os poráH7760 שׂוּםH7760 H8800 uns por capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e capitãesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; outros para lavraremH2790 חָרַשׁH2790 H8800 os seus camposH2758 חָרִישׁH2758 e ceifaremH7114 קָצַרH7114 H8800 as suas messesH7105 קָצִירH7105; e outros para fabricaremH6213 עָשָׂהH6213 H8800 suas armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 e o aparelhamentoH3627 כְּלִיH3627 de seus carrosH7393 רֶכֶבH7393.
שׂוּם שַׂר אֶלֶף שַׂר חֲמִשִּׁים; חָרַשׁ חָרִישׁ קָצַר קָצִיר; עָשָׂה כְּלִי מִלחָמָה כְּלִי רֶכֶב.
DepoisH310 אַחַרH310 disto, AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 fez aparelharH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para si um carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e cavalosH5483 סוּסH5483 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 que corressemH7323 רוּץH7323 H8801 adianteH6440 פָּנִיםH6440 dele.
אַחַר אֲבִישָׁלוֹם עָשָׂה מֶרְכָּבָה סוּס חֲמִשִּׁים אִישׁ רוּץ פָּנִים
Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 disseH559 אָמַרH559 H8799 a AraúnaH728 אֲרַוְנָהH728: Não, mas eu to comprareiH7069 קָנָהH7069 H8800 H7069 קָנָהH7069 H8799 pelo devido preçoH4242 מְחִירH4242, porque não oferecereiH5927 עָלָהH5927 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, holocaustosH5930 עֹלָהH5930 que não me custem nadaH2600 חִנָּםH2600. Assim, DaviH1732 דָּוִדH1732 comprouH7069 קָנָהH7069 H8799 a eiraH1637 גֹּרֶןH1637 e pelos boisH1241 בָּקָרH1241 pagou cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
מֶלֶךְ אָמַר אֲרַוְנָה: קָנָה קָנָה מְחִיר, עָלָה יְהוָה, אֱלֹהִים, עֹלָה חִנָּם. דָּוִד קָנָה גֹּרֶן בָּקָר חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף.
Então, AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138, filhoH1121 בֵּןH1121 de HagiteH2294 חַגִּיתH2294, se exaltouH4984 מִתנַשֵּׂאH4984 H8693 e disseH559 אָמַרH559 H8800: Eu reinareiH4427 מָלַךְH4427 H8799. ProvidenciouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 carrosH7393 רֶכֶבH7393, e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 que corressemH7323 רוּץH7323 H8801 adianteH6440 פָּנִיםH6440 dele.
אֲדֹנִיָּה, בֵּן חַגִּית, מִתנַשֵּׂא אָמַר מָלַךְ עָשָׂה רֶכֶב, פָּרָשׁ, חֲמִשִּׁים אִישׁ רוּץ פָּנִים
EdificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do BosqueH3293 יַעַרH3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, de cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 de alturaH6967 קוֹמָהH6967, sobre quatroH702 אַרבַּעH702 ordensH2905 טוּרH2905 de colunasH5982 עַמּוּדH5982 de cedroH730 אֶרֶזH730 e vigasH3773 כָּרֻתָהH3773 de cedroH730 אֶרֶזH730 sobre as colunasH5982 עַמּוּדH5982.
בָּנָה בַּיִת יַעַר לְבָנוֹן, מֵאָה אַמָּה אֹרֶךְ, חֲמִשִּׁים רֹחַב שְׁלוֹשִׁים קוֹמָה, אַרבַּע טוּר עַמּוּד אֶרֶז כָּרֻתָה אֶרֶז עַמּוּד.
Depois, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o SalãoH197 אוּלָםH197 das ColunasH5982 עַמּוּדH5982, de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 de larguraH7341 רֹחַבH7341; e havia um pórticoH197 אוּלָםH197 de colunasH5982 עַמּוּדH5982 defronteH6440 פָּנִיםH6440 dele, um baldaquinoH5646 עָבH5646.
עָשָׂה אוּלָם עַמּוּד, חֲמִשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ שְׁלוֹשִׁים רֹחַב; אוּלָם עַמּוּד פָּנִים עָב.
Os principaisH8269 שַׂרH8269 oficiaisH5324 נָצַבH5324 H8737 que estavam sobre a obraH4399 מְלָאכָהH4399 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; tinhamH7287 רָדָהH7287 estes a seu cargoH7287 רָדָהH7287 H8802 o povoH5971 עַםH5971 que trabalhavaH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na obraH4399 מְלָאכָהH4399.
שַׂר נָצַב מְלָאכָה שְׁלֹמֹה חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים; רָדָה רָדָה עַם עָשָׂה מְלָאכָה.
Importava-seH5927 עָלָהH5927 H8799 H3318 יָצָאH3318 H8799, do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, um carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 por seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e um cavaloH5483 סוּסH5483 por centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; nas mesmas condições, as caravanas os traziamH3318 יָצָאH3318 H8686 e os exportavamH3027 יָדH3027 para todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos heteusH2850 חִתִּיH2850 e para os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758.
עָלָה יָצָא מִצרַיִם, מֶרְכָּבָה שֵׁשׁ מֵאָה כֶּסֶף סוּס מֵאָה חֲמִשִּׁים; יָצָא יָד מֶלֶךְ חִתִּי מֶלֶךְ אֲרָם.
porque, quando JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 exterminavaH3772 כָּרַתH3772 H8687 os profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ObadiasH5662 עֹבַדיָהH5662 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 cemH3967 מֵאָהH3967 profetasH5030 נָבִיאH5030, e de cinquenta em cinquentaH376 אִישׁH376 H2572 חֲמִשִּׁיםH2572 os escondeuH2244 חָבָאH2244 H8686 numa covaH4631 מְעָרָהH4631, e os sustentouH3557 כּוּלH3557 H8773 com pãoH3899 לֶחֶםH3899 e água.)H4325 מַיִםH4325
אִיזֶבֶל כָּרַת נָבִיא יְהוָה, עֹבַדיָה לָקחַ מֵאָה נָבִיא, אִישׁ חֲמִשִּׁים חָבָא מְעָרָה, כּוּל לֶחֶם מַיִם
Acaso, não disseramH5046 נָגַדH5046 H8717 a meu senhorH113 אָדוֹןH113 o que fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804, quando JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 matavaH2026 הָרַגH2026 H8800 os profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como escondiH2244 חָבָאH2244 H8686 cemH3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, de cinquenta em cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, numas covasH4631 מְעָרָהH4631, e os sustenteiH3557 כּוּלH3557 H8770 com pãoH3899 לֶחֶםH3899 e águaH4325 מַיִםH4325?
נָגַד אָדוֹן עָשָׂה אִיזֶבֶל הָרַג נָבִיא יְהוָה, חָבָא מֵאָה אִישׁ נָבִיא יְהוָה, חֲמִשִּׁים, מְעָרָה, כּוּל לֶחֶם מַיִם?
Agora, pois, mandaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 ajuntarH6908 קָבַץH6908 H8798 a mim todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no monteH2022 הַרH2022 CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, como também os quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168 e os quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 profetasH5030 נָבִיאH5030 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que comemH398 אָכַלH398 H8802 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de JezabelH348 אִיזֶבֶלH348.
שָׁלחַ קָבַץ יִשׂרָ•אֵל הַר כַּרמֶל, אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים נָבִיא בַּעַל אַרבַּע מֵאָה נָבִיא אֲשֵׁרָה אָכַל שֻׁלחָן אִיזֶבֶל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 ao povoH5971 עַםH5971: Só eu fiqueiH3498 יָתַרH3498 H8738 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168 são quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376.
אָמַר אֵלִיָה עַם: יָתַר נָבִיא יְהוָה, נָבִיא בַּעַל אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים אִישׁ.
Então, lhe enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 um capitãoH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, com seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 soldados, que subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 ao profeta, pois este estava assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022; disse-lheH1696 דָּבַרH1696 H8762 o capitão: HomemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dizH1696 דָּבַרH1696 H8765: DesceH3381 יָרַדH3381 H8798.
שָׁלחַ מֶלֶךְ שַׂר חֲמִשִּׁים, חֲמִשִּׁים עָלָה יָשַׁב רֹאשׁ הַר; דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, מֶלֶךְ דָּבַר יָרַד
EliasH452 אֵלִיָהH452, porém, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 ao capitãoH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H1696 דָּבַרH1696 H8762: Se eu sou homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, desçaH3381 יָרַדH3381 H8799 fogoH784 אֵשׁH784 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e te consumaH398 אָכַלH398 H8799 a ti e aos teus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. Então, fogoH784 אֵשׁH784 desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e o consumiuH398 אָכַלH398 H8799 a ele e aos seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
אֵלִיָה, עָנָה שַׂר חֲמִשִּׁים דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, יָרַד אֵשׁ שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים. אֵשׁ יָרַד שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים.
TornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 o rei a enviar-lheH7971 שָׁלחַH7971 H8799 outroH312 אַחֵרH312 capitãoH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; este lhe falouH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH1696 דָּבַרH1696 H8762: HomemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: DesceH3381 יָרַדH3381 H8798 depressaH4120 מְהֵרָהH4120.
שׁוּב שָׁלחַ אַחֵר שַׂר חֲמִשִּׁים, חֲמִשִּׁים; עָנָה דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, אָמַר מֶלֶךְ: יָרַד מְהֵרָה.
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 EliasH452 אֵלִיָהH452 e disse-lheH1696 דָּבַרH1696 H8762: Se eu sou homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, desçaH3381 יָרַדH3381 H8799 fogoH784 אֵשׁH784 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e te consumaH398 אָכַלH398 H8799 a ti e aos teus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. Então, fogoH784 אֵשׁH784 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e o consumiuH398 אָכַלH398 H8799 a ele e aos seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
עָנָה אֵלִיָה דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, יָרַד אֵשׁ שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים. אֵשׁ אֱלֹהִים יָרַד שָׁמַיִם אָכַל חֲמִשִּׁים.
TornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 o rei a enviarH7971 שָׁלחַH7971 H8799 terceiraH7992 שְׁלִישִׁיH7992 vez um capitãoH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; então, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 o capitãoH7992 שְׁלִישִׁיH7992 H8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. IndoH935 בּוֹאH935 H8799 ele, pôs-seH3766 כָּרַעH3766 H8799 de joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 dianteH5048 נֶגֶדH5048 de EliasH452 אֵלִיָהH452, e suplicou-lheH2603 חָנַןH2603 H8691, e disse-lheH1696 דָּבַרH1696 H8762: HomemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, seja, peço-te, preciosaH3365 יָקַרH3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 e a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 destes cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, teus servosH5650 עֶבֶדH5650;
שׁוּב שָׁלחַ שְׁלִישִׁי שַׂר חֲמִשִּׁים, חֲמִשִּׁים; עָלָה שְׁלִישִׁי שַׂר חֲמִשִּׁים. בּוֹא כָּרַע בֶּרֶךְ נֶגֶד אֵלִיָה, חָנַן דָּבַר אִישׁ אֱלֹהִים, יָקַר עַיִן נֶפֶשׁ נֶפֶשׁ חֲמִשִּׁים, עֶבֶד;
pois fogoH784 אֵשׁH784 desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e consumiuH398 אָכַלH398 H8799 aqueles doisH8147 שְׁנַיִםH8147 primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 capitãesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; porém, agora, seja preciosaH3365 יָקַרH3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אֵשׁ יָרַד שָׁמַיִם אָכַל שְׁנַיִם רִאשׁוֹן שַׂר חֲמִשִּׁים, חֲמִשִּׁים; יָקַר עַיִן נֶפֶשׁ.
ForamH1980 הָלַךְH1980 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 dos discípulosH1121 בֵּןH1121 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 e pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 a certa distânciaH5048 נֶגֶדH5048 H7350 רָחוֹקH7350 deles; eles ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 pararamH5975 עָמַדH5975 H8804 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
הָלַךְ חֲמִשִּׁים אִישׁ בֵּן נָבִיא עָמַד נֶגֶד רָחוֹק שְׁנַיִם עָמַד יַרְדֵּן.
E lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Eis que entre os teus servosH5650 עֶבֶדH5650H3426 יֵשׁH3426 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH1121 בֵּןH1121 H582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428; ora, deixa-os irH3212 יָלַךְH3212 H8799 em procuraH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 do teu senhorH113 אָדוֹןH113; pode ser que o EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 o tenha levadoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 e lançadoH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 nalgumH259 אֶחָדH259 dos montesH2022 הַרH2022 ou nalgumH259 אֶחָדH259 dos valesH1516 גַּיאH1516. Porém ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Não os envieisH7971 שָׁלחַH7971 H8799.
אָמַר עֶבֶד יֵשׁ חֲמִשִּׁים בֵּן אֱנוֹשׁ חַיִל; יָלַךְ בָּקַשׁ אָדוֹן; רוּחַ יְהוָה נָשָׂא שָׁלַךְ אֶחָד הַר אֶחָד גַּיא. אָמַר שָׁלחַ
Mas eles apertaramH6484 פָּצַרH6484 H8799 com ele, até que, constrangidoH954 בּוּשׁH954 H8800, lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: EnviaiH7971 שָׁלחַH7971 H8798. E enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376, que o procuraramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, porém não o acharamH4672 מָצָאH4672 H8804.
פָּצַר בּוּשׁ אָמַר שָׁלחַ שָׁלחַ חֲמִשִּׁים אִישׁ, בָּקַשׁ שָׁלוֹשׁ יוֹם, מָצָא
E foi o caso que não se deixaramH7604 שָׁאַרH7604 H8689 a JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, do exércitoH5971 עַםH5971, senão cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273; porquanto o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 os havia destruídoH6 אָבַדH6 H8765 e feitoH7760 שׂוּםH7760 H8799 como o póH6083 עָפָרH6083, trilhando-osH1758 דּוּשׁH1758 H8800.
שָׁאַר יְהוֹאָחָז, עַם, חֲמִשִּׁים פָּרָשׁ, עֶשֶׂר רֶכֶב עֶשֶׂר אֶלֶף רַגלִי; מֶלֶךְ אֲרָם אָבַד שׂוּם עָפָר, דּוּשׁ
Tinha dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517 JecoliasH3203 יְכָלְיָהH3203, de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שֵׁשׁ עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם. שֵׁם אֵם יְכָלְיָה, יְרוּשָׁלִַם.
MenaémH4505 מְנַחֵםH4505 arrecadouH3318 יָצָאH3318 H8686 este dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para pagarH5414 נָתַןH5414 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, de todos os poderososH1368 גִּבּוֹרH1368 e ricosH2428 חַיִלH2428, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 por cabeçaH259 אֶחָדH259 H376 אִישׁH376; assim, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e não se demorouH5975 עָמַדH5975 H8804 ali na terraH776 אֶרֶץH776.
מְנַחֵם יָצָא כֶּסֶף יִשׂרָ•אֵל נָתַן מֶלֶךְ אַשּׁוּר, גִּבּוֹר חַיִל, חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף אֶחָד אִישׁ; שׁוּב מֶלֶךְ אַשּׁוּר עָמַד אֶרֶץ.
No quinquagésimoH8141 שָׁנֶהH8141 H2572 חֲמִשִּׁיםH2572 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 PecaíasH6494 פְּקַחיָהH6494, filhoH1121 בֵּןH1121 de MenaémH4505 מְנַחֵםH4505; e reinou sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, dois anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ פְּקַחיָה, בֵּן מְנַחֵם; יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, שָׁנֶה.
PecaH6492 פֶּקחַH6492, seu capitãoH7991 שָׁלִישׁH7991, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, conspirouH7194 קָשַׁרH7194 H8799 contra ele e o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, na fortalezaH759 אַרמוֹןH759 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, juntamente com ArgobeH709 אַרְגֹּבH709 e com AriéH745 אַריֵהH745; com Peca estavam cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 dos gileaditasH1121 בֵּןH1121 H1569 גִּלעָדִיH1569; Peca o matouH4191 מוּתH4191 H8686 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
פֶּקחַ, שָׁלִישׁ, בֵּן רְמַליָהוּ, קָשַׁר נָכָה שֹׁמְרוֹן, אַרמוֹן בַּיִת מֶלֶךְ, אַרְגֹּב אַריֵה; חֲמִשִּׁים אִישׁ בֵּן גִּלעָדִי; מוּת מָלַךְ
No quinquagésimo segundoH8141 שָׁנֶהH8141 H2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, e reinou sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, עֶשׂרִים שָׁנֶה.
Tinha ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Sua mãeH517 אֵםH517 chamava-seH8034 שֵׁםH8034 HefzibáH2657 חֶפְצִי בָּהּH2657.
מְנַשֶּׁה שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ חֲמִשִּׁים חָמֵשׁ שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם. אֵם שֵׁם
LevaramH7617 שָׁבָהH7617 H8799 o gadoH4735 מִקנֶהH4735 deles: cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 milH505 אֶלֶףH505 camelosH1581 גָּמָלH1581, duzentasH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629, dois milH505 אֶלֶףH505 jumentosH2543 חֲמוֹרH2543; e cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 pessoasH120 אָדָםH120 H5315 נֶפֶשׁH5315.
שָׁבָה מִקנֶה חֲמִשִּׁים אֶלֶף גָּמָל, מֵאָה חֲמִשִּׁים אֶלֶף צֹאן, אֶלֶף חֲמוֹר; מֵאָה אֶלֶף אָדָם נֶפֶשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de UlãoH198 אוּלָםH198 foram homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, flecheirosH1869 דָּרַךְH1869 H8802 H7198 קֶשֶׁתH7198; e tiveram muitosH7235 רָבָהH7235 H8688 filhosH1121 בֵּןH1121 e netosH1121 בֵּןH1121 H1121 בֵּןH1121: centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572. Todos estes foram dos filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144.
בֵּן אוּלָם אֱנוֹשׁ גִּבּוֹר חַיִל, דָּרַךְ קֶשֶׁת; רָבָה בֵּן בֵּן בֵּן: מֵאָה חֲמִשִּׁים. בֵּן בִּניָמִין.
e seus irmãosH251 אָחH251, segundo as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435; novecentosH8672 תֵּשַׁעH8672 H3967 מֵאָהH3967; e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 ao todo; todos estes homensH582 אֱנוֹשׁH582 foram cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de famíliasH1 אָבH1 nas casasH1004 בַּיִתH1004 de suas famíliasH1 אָבH1.
אָח, תּוֹלְדָה; תֵּשַׁע מֵאָה; חֲמִשִּׁים שֵׁשׁ אֱנוֹשׁ רֹאשׁ אָב בַּיִת אָב.
de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, dos capazesH6186 עָרַךְH6186 H8802 para sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635, providos com todas as armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 milH505 אֶלֶףH505, destros para ordenarH5737 עָדַרH5737 H8800 uma batalha com ânimoH3820 לֵבH3820 resoluto;
זְבוּלוּן, עָרַךְ יָצָא צָבָא, כְּלִי מִלחָמָה, חֲמִשִּׁים אֶלֶף, עָדַר לֵב
Importava-seH5927 עָלָהH5927 H8799 H3318 יָצָאH3318 H8686 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 um carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 por seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e um cavaloH5483 סוּסH5483, por centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; nas mesmas condiçõesH3027 יָדH3027, as caravanas os traziamH3318 יָצָאH3318 H8686 e os exportavam para todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos heteusH2850 חִתִּיH2850 e para os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758.
עָלָה יָצָא מִצרַיִם מֶרְכָּבָה שֵׁשׁ מֵאָה כֶּסֶף סוּס, מֵאָה חֲמִשִּׁים; יָד, יָצָא מֶלֶךְ חִתִּי מֶלֶךְ אֲרָם.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 levantou o censoH5608 סָפַרH5608 H8799 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que havia na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundoH310 אַחַרH310 o censoH5610 סְפָרH5610 que fizeraH5608 סָפַרH5608 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; e acharam-seH4672 מָצָאH4672 H8735 centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
שְׁלֹמֹה סָפַר אֱנוֹשׁ גֵּר אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, אַחַר סְפָר סָפַר דָּוִד, אָב; מָצָא מֵאָה חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
O pesoH4948 מִשׁקָלH4948 dos pregosH4548 מַסְמֵרH4548 era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de ouroH2091 זָהָבH2091. CobriuH2645 חָפָהH2645 H8765 de ouroH2091 זָהָבH2091 os cenáculosH5944 עֲלִיָהH5944.
מִשׁקָל מַסְמֵר חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל זָהָב. חָפָה זָהָב עֲלִיָה.
estes eram os principaisH8269 שַׂרH8269 oficiaisH5324 נָצַבH5324 H8737 H8675 H5333 נְצִיבH5333 que tinha o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, que presidiamH7287 רָדָהH7287 H8802 sobre o povoH5971 עַםH5971.
שַׂר נָצַב נְצִיב מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה, מֵאָה חֲמִשִּׁים, רָדָה עַם.
Enviou-lheH7971 שָׁלחַH7971 H8799 HirãoH2361 חוּרָםH2361, por intermédioH3027 יָדH3027 de seus servosH5650 עֶבֶדH5650, naviosH591 אָנִיָהH591 H8675 H591 אָנִיָהH591 e marinheirosH5650 עֶבֶדH5650 práticosH3045 יָדַעH3045 H8802 H3220 יָםH3220; foramH935 בּוֹאH935 H8799 com os servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a OfirH211 אוֹפִירH211 e tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091, que trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
שָׁלחַ חוּרָם, יָד עֶבֶד, אָנִיָה אָנִיָה עֶבֶד יָדַע יָם; בּוֹא עֶבֶד שְׁלֹמֹה אוֹפִיר לָקחַ אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים כִּכָּר זָהָב, בּוֹא מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה.
UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818 tinha dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517 JecoliasH3203 יְכָלְיָהH3203, de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
עֻזִּיָּה שֵׁשׁ עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם. שֵׁם אֵם יְכָלְיָה, יְרוּשָׁלִַם.
Tinha ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מְנַשֶּׁה שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ חֲמִשִּׁים חָמֵשׁ שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BigvaiH902 בִּגוַיH902, dois milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seisH8337 שֵׁשׁH8337.
בֵּן בִּגוַי, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שֵׁשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AdimH5720 עָדִיןH5720, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן עָדִין, אַרבַּע מֵאָה; חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de NetofaH5199 נְטֹפָהH5199, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seisH8337 שֵׁשׁH8337.
אֱנוֹשׁ נְטֹפָה, חֲמִשִּׁים שֵׁשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de NeboH5015 נְבוֹH5015, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן נְבוֹ, חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MagbisH4019 מַגְבִּישׁH4019, centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e seisH8337 שֵׁשׁH8337.
בֵּן מַגְבִּישׁ, מֵאָה חֲמִשִּׁים שֵׁשׁ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 do outroH312 אַחֵרH312 ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן אַחֵר עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ImerH564 אִמֵּרH564, milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אִמֵּר, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
os filhosH1121 בֵּןH1121 de DelaíasH1806 דְּלָיָהH1806, os filhosH1121 בֵּןH1121 de TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900, os filhosH1121 בֵּןH1121 de NecodaH5353 נְקוֹדָאH5353, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן דְּלָיָה, בֵּן טוֹבִיָה, בֵּן נְקוֹדָא, שֵׁשׁ מֵאָה; חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de SecaniasH7935 שְׁכַניָהH7935, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ParósH6551 פַּרעֹשׁH6551, ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, e, com ele, foram registradosH3187 יָחַשׂH3187 H8692 centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH2145 זָכָרH2145.
בֵּן שְׁכַניָה, בֵּן פַּרעֹשׁ, זְכַריָה, יָחַשׂ מֵאָה חֲמִשִּׁים זָכָר.
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AdimH5720 עָדִיןH5720, EbedeH5651 עֶבֶדH5651, filhoH1121 בֵּןH1121 de JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, e, com ele, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH2145 זָכָרH2145.
בֵּן עָדִין, עֶבֶד, בֵּן יוֹנָתָן, חֲמִשִּׁים זָכָר.
Entreguei-lhesH8254 שָׁקַלH8254 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e, em objetosH3627 כְּלִיH3627 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603, além de cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091;
שָׁקַל יָד שֵׁשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים כִּכָּר כֶּסֶף כְּלִי כֶּסֶף, מֵאָה כִּכָּר, מֵאָה כִּכָּר זָהָב;
Também centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 dos judeusH3064 יְהוּדִיH3064 e dos magistradosH5461 סָגָןH5461 e os que vinhamH935 בּוֹאH935 H8802 a nós, dentre as gentesH1471 גּוֹיH1471 que estavam ao nosso redorH5439 סָבִיבH5439, eram meus hóspedesH7979 שֻׁלחָןH7979.
מֵאָה חֲמִשִּׁים אִישׁ יְהוּדִי סָגָן בּוֹא גּוֹי סָבִיב, שֻׁלחָן.
Acabou-seH7999 שָׁלַםH7999 H8799, pois, o muroH2346 חוֹמָהH2346 aos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 dias do mês de elulH435 אֱלוּלH435, em cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 diasH3117 יוֹםH3117.
שָׁלַם חוֹמָה עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֱלוּל, חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם יוֹם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AráH733 אָרחַH733, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אָרחַ, שֵׁשׁ מֵאָה; חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AdimH5720 עָדִיןH5720, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568.
בֵּן עָדִין, שֵׁשׁ מֵאָה; חֲמִשִּׁים חָמֵשׁ.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 do outroH312 אַחֵרH312 NeboH5015 נְבוֹH5015, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
אֱנוֹשׁ אַחֵר נְבוֹ, חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 do outroH312 אַחֵרH312 ElãoH5867 עֵילָםH5867, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e quatroH702 אַרבַּעH702.
בֵּן אַחֵר עֵילָם, אֶלֶף מֵאָה חֲמִשִּׁים אַרבַּע.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ImerH564 אִמֵּרH564, milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אִמֵּר, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
AlgunsH7117 קְצָתH7117 dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 contribuíramH5414 נָתַןH5414 H8804 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399. O governadorH8660 תִּרשָׁתָאH8660 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214, em ouroH2091 זָהָבH2091, milH505 אֶלֶףH505 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 baciasH4219 מִזרָקH4219 e quinhentasH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
קְצָת רֹאשׁ אָב נָתַן מְלָאכָה. תִּרשָׁתָא נָתַן אוֹצָר, זָהָב, אֶלֶף דַּרְכְּמוֹן, חֲמִשִּׁים מִזרָק חָמֵשׁ מֵאָה שְׁלוֹשִׁים כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 ZeresH2238 זֶרֶשׁH2238, sua mulherH802 אִשָּׁהH802, e todos os seus amigosH157 אָהַבH157 H8802: Faça-seH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma forcaH6086 עֵץH6086 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520 de alturaH1364 גָּבֹהַּH1364, e, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, dizeH559 אָמַרH559 H8798 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 que nela enforquemH8518 תָּלָהH8518 H8799 MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782; então, entraH935 בּוֹאH935 H8798 alegreH8056 שָׂמֵחַH8056 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ao banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960. A sugestãoH1697 דָּבָרH1697 foi bem aceitaH3190 יָטַבH3190 H8799 porH6440 פָּנִיםH6440 HamãH2001 הָמָןH2001, que mandou levantarH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a forcaH6086 עֵץH6086.
אָמַר זֶרֶשׁ, אִשָּׁה, אָהַב עָשָׂה עֵץ חֲמִשִּׁים אַמָּה גָּבֹהַּ, בֹּקֶר, אָמַר מֶלֶךְ תָּלָה מָרְדְּכַי; בּוֹא שָׂמֵחַ מֶלֶךְ מִשְׁתֶּה. דָּבָר יָטַב פָּנִים הָמָן, עָשָׂה עֵץ.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 HarbonaH2726 חַרבוֹנָאH2726, umH259 אֶחָדH259 dos eunucosH5631 סָרִיסH5631 que serviamH6440 פָּנִיםH6440 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Eis que existeH5975 עָמַדH5975 H8802 junto à casaH1004 בַּיִתH1004 de HamãH2001 הָמָןH2001 a forcaH6086 עֵץH6086 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520 de alturaH1364 גָּבֹהַּH1364 que eleH2001 הָמָןH2001 preparouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782, que falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 em defesaH2896 טוֹבH2896 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Enforcai-oH8518 תָּלָהH8518 H8798 nela.
אָמַר חַרבוֹנָא, אֶחָד סָרִיס פָּנִים מֶלֶךְ: עָמַד בַּיִת הָמָן עֵץ חֲמִשִּׁים אַמָּה גָּבֹהַּ הָמָן עָשָׂה מָרְדְּכַי, דָּבַר טוֹב מֶלֶךְ. אָמַר מֶלֶךְ: תָּלָה
o capitãoH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, o respeitávelH5375 נָשָׂאH5375 H8803 H6440 פָּנִיםH6440, o conselheiroH3289 יָעַץH3289 H8802, o hábilH2450 חָכָםH2450 entre os artíficesH2791 חֶרֶשׁH2791 e o encantadorH3908 לַחַשׁH3908 peritoH995 בִּיןH995 H8737.
שַׂר חֲמִשִּׁים, נָשָׂא פָּנִים, יָעַץ חָכָם חֶרֶשׁ לַחַשׁ בִּין
Desde a dianteiraH6440 פָּנִיםH6440 da portaH8179 שַׁעַרH8179 da entradaH2978 יְאִתוֹןH2978 até à dianteiraH6440 פָּנִיםH6440 do vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, havia cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
פָּנִים שַׁעַר יְאִתוֹן פָּנִים אוּלָם שַׁעַר פְּנִימִי, חֲמִשִּׁים אַמָּה.
As suas câmarasH8372 תָּאH8372, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de um lado e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 do outro, e os seus pilaresH352 אַיִלH352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָםH361 eram da medidaH4060 מִדָּהH4060 do primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 vestíbuloH8179 שַׁעַרH8179; de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520.
תָּא, שָׁלוֹשׁ שָׁלוֹשׁ אַיִל, אֵילָם מִדָּה רִאשׁוֹן שַׁעַר; חֲמִשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ, רֹחַב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אַמָּה.
Havia também janelasH2474 חַלּוֹןH2474 em redorH5439 סָבִיבH5439 dos seus vestíbulosH361 אֵילָםH361, como as outras janelasH2474 חַלּוֹןH2474; cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520, o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 do vestíbulo, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520.
חַלּוֹן סָבִיב אֵילָם, חַלּוֹן; חֲמִשִּׁים אַמָּה, אֹרֶךְ רֹחַב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אַמָּה.
As suas câmarasH8372 תָּאH8372, e os seus pilaresH352 אַיִלH352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָםH361 eram segundo estas medidasH4060 מִדָּהH4060; e tinham também janelasH2474 חַלּוֹןH2474 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dos seus vestíbulosH361 אֵילָםH361; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 do vestíbulo era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520.
תָּא, אַיִל, אֵילָם מִדָּה; חַלּוֹן סָבִיב אֵילָם; אֹרֶךְ חֲמִשִּׁים אַמָּה, רֹחַב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אַמָּה.
Também as suas câmarasH8372 תָּאH8372, e os seus pilaresH352 אַיִלH352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָםH361, segundo estas medidasH4060 מִדָּהH4060; havia também janelasH2474 חַלּוֹןH2474 em redorH5439 סָבִיבH5439 dos seus vestíbulosH361 אֵילָםH361; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 do vestíbulo era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520.
תָּא, אַיִל, אֵילָם, מִדָּה; חַלּוֹן סָבִיב אֵילָם; אֹרֶךְ חֲמִשִּׁים אַמָּה, רֹחַב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אַמָּה.
Também as suas câmarasH8372 תָּאH8372, e os seus pilaresH352 אַיִלH352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָםH361, e as suas janelasH2474 חַלּוֹןH2474 em redorH5439 סָבִיבH5439; o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 do vestíbulo era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520.
תָּא, אַיִל, אֵילָם, חַלּוֹן סָבִיב; אֹרֶךְ חֲמִשִּׁים אַמָּה, רֹחַב, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אַמָּה.
do comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520, com portasH6607 פֶּתחַH6607 que davam para o norteH6828 צָפוֹןH6828; e a larguraH7341 רֹחַבH7341 era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
אֹרֶךְ מֵאָה אַמָּה, פֶּתחַ צָפוֹן; רֹחַב חֲמִשִּׁים אַמָּה.
O muroH1447 גָּדֵרH1447 que estava por foraH2351 חוּץH2351, defronteH5980 עֻמָּהH5980 das câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957, no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435, dianteH6440 פָּנִיםH6440 das câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957, tinha cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753.
גָּדֵר חוּץ, עֻמָּה לִשְׁכָּה, דֶּרֶךְ חָצֵר חִיצוֹן, פָּנִים לִשְׁכָּה, חֲמִשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ.
Pois o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 das câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957, que estavam no átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435, era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520; e eis que defronteH6440 פָּנִיםH6440 do temploH1964 הֵיכָלH1964 havia cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520.
אֹרֶךְ לִשְׁכָּה, חָצֵר חִיצוֹן, חֲמִשִּׁים אַמָּה; פָּנִים הֵיכָל מֵאָה אַמָּה.
Será o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 de quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 côvados com mais quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967, em quadradoH7251 רָבַעH7251 H8794, e terá em redorH5439 סָבִיבH5439 uma área abertaH4054 מִגרָשׁH4054 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
קֹדֶשׁ חָמֵשׁ מֵאָה חָמֵשׁ מֵאָה, רָבַע סָבִיב מִגרָשׁ חֲמִשִּׁים אַמָּה.
Os arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 da cidadeH5892 עִירH5892 serão, ao norteH6828 צָפוֹןH6828, de duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvados, ao sulH5045 נֶגֶבH5045, de duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvados, ao orienteH6921 קָדִיםH6921, de duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e, ao ocidenteH3220 יָםH3220, de duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
מִגרָשׁ עִיר צָפוֹן, מֵאָה חֲמִשִּׁים נֶגֶב, מֵאָה חֲמִשִּׁים קָדִים, מֵאָה חֲמִשִּׁים יָם, מֵאָה חֲמִשִּׁים.
antes daquele tempo, alguém vinhaH935 בּוֹאH935 H8804 a um monteH6194 עָרֵםH6194 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 medidas, e havia somente dezH6235 עֶשֶׂרH6235; vinhaH935 בּוֹאH935 H8804 ao lagarH3342 יֶקֶבH3342 para tirarH2834 חָשַׂףH2834 H8800 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, e havia somente vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242.
בּוֹא עָרֵם עֶשׂרִים עֶשֶׂר; בּוֹא יֶקֶב חָשַׂף חֲמִשִּׁים, עֶשׂרִים.