Strong H339
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אִי
(H339)
(H339)
ʼîy (ee)
procedente de 183; DITAT - 39a; n m
- costa, ilha, litoral, região
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
Total | 11 | 11 | 11 | 2 | 101 |
Gematria Hechrachi 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H339 | אִי | ʼîy | ee | costa, ilha, litoral, região | Detalhes |
H336 | אִי | ʼîy | ee | não | Detalhes |
H1681 | דִּבָּה | dibbâh | dib-baw' | murmúrio, difamação, relato maldoso | Detalhes |
H162 | אֲהָהּ | ʼăhâhh | a-haw' | ai!, ah!, ui! | Detalhes |
H337 | אִי | ʼîy | ee | ai! | Detalhes |
H1462 | גֹּוב | gôwb | gobe | gafanhotos | Detalhes |
H2869 | טָב | ṭâb | teh-abe' | bom | Detalhes |
H2282 | חַג | chag | khag | festival, festa, ajuntamento festivo, festa de peregrinação | Detalhes |
H338 | אִי | ʼîy | ee | animal que uiva, chacal | Detalhes |
H2244 | חָבָא | châbâʼ | khaw-baw' | esconder, ocultar | Detalhes |
H1722 | דְּהַב | dᵉhab | deh-hab' | ouro | Detalhes |
H335 | אַי | ʼay | ah'ee | onde?, de onde? | Detalhes |
H2086 | זֵד | zêd | zade' | arrogante, orgulhoso, insolente, presunçoso | Detalhes |
H181 | אוּד | ʼûwd | ood | acha, tição, marca de fogo | Detalhes |
H1461 | גּוּב | gûwb | goob | cavar | Detalhes |
H112 | אִדֹּו | ʼIddôw | id-do | um chefe israelita durante o restabelecimento na terra após o cativeiro | Detalhes |
H1413 | גָּדַד | gâdad | gaw-dad' | penetrar, cortar, atacar, invadir | Detalhes |
H1414 | גְּדַד | gᵉdad | ghed-ad' | cortar, talhar | Detalhes |
H1930 | הֹו | hôw | ho | ai!, ah! | Detalhes |
Gematria Gadol 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H339 | אִי | ʼîy | ee | costa, ilha, litoral, região | Detalhes |
H1722 | דְּהַב | dᵉhab | deh-hab' | ouro | Detalhes |
H2869 | טָב | ṭâb | teh-abe' | bom | Detalhes |
H338 | אִי | ʼîy | ee | animal que uiva, chacal | Detalhes |
H2086 | זֵד | zêd | zade' | arrogante, orgulhoso, insolente, presunçoso | Detalhes |
H335 | אַי | ʼay | ah'ee | onde?, de onde? | Detalhes |
H162 | אֲהָהּ | ʼăhâhh | a-haw' | ai!, ah!, ui! | Detalhes |
H337 | אִי | ʼîy | ee | ai! | Detalhes |
H1461 | גּוּב | gûwb | goob | cavar | Detalhes |
H2244 | חָבָא | châbâʼ | khaw-baw' | esconder, ocultar | Detalhes |
H2282 | חַג | chag | khag | festival, festa, ajuntamento festivo, festa de peregrinação | Detalhes |
H1462 | גֹּוב | gôwb | gobe | gafanhotos | Detalhes |
H181 | אוּד | ʼûwd | ood | acha, tição, marca de fogo | Detalhes |
H1413 | גָּדַד | gâdad | gaw-dad' | penetrar, cortar, atacar, invadir | Detalhes |
H1414 | גְּדַד | gᵉdad | ghed-ad' | cortar, talhar | Detalhes |
H1681 | דִּבָּה | dibbâh | dib-baw' | murmúrio, difamação, relato maldoso | Detalhes |
H336 | אִי | ʼîy | ee | não | Detalhes |
H1930 | הֹו | hôw | ho | ai!, ah! | Detalhes |
H112 | אִדֹּו | ʼIddôw | id-do | um chefe israelita durante o restabelecimento na terra após o cativeiro | Detalhes |
Gematria Siduri 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1414 | גְּדַד | gᵉdad | ghed-ad' | cortar, talhar | Detalhes |
H112 | אִדֹּו | ʼIddôw | id-do | um chefe israelita durante o restabelecimento na terra após o cativeiro | Detalhes |
H1930 | הֹו | hôw | ho | ai!, ah! | Detalhes |
H2869 | טָב | ṭâb | teh-abe' | bom | Detalhes |
H162 | אֲהָהּ | ʼăhâhh | a-haw' | ai!, ah!, ui! | Detalhes |
H339 | אִי | ʼîy | ee | costa, ilha, litoral, região | Detalhes |
H1722 | דְּהַב | dᵉhab | deh-hab' | ouro | Detalhes |
H1413 | גָּדַד | gâdad | gaw-dad' | penetrar, cortar, atacar, invadir | Detalhes |
H1462 | גֹּוב | gôwb | gobe | gafanhotos | Detalhes |
H1681 | דִּבָּה | dibbâh | dib-baw' | murmúrio, difamação, relato maldoso | Detalhes |
H2086 | זֵד | zêd | zade' | arrogante, orgulhoso, insolente, presunçoso | Detalhes |
H2282 | חַג | chag | khag | festival, festa, ajuntamento festivo, festa de peregrinação | Detalhes |
H337 | אִי | ʼîy | ee | ai! | Detalhes |
H181 | אוּד | ʼûwd | ood | acha, tição, marca de fogo | Detalhes |
H2244 | חָבָא | châbâʼ | khaw-baw' | esconder, ocultar | Detalhes |
H1461 | גּוּב | gûwb | goob | cavar | Detalhes |
H336 | אִי | ʼîy | ee | não | Detalhes |
H335 | אַי | ʼay | ah'ee | onde?, de onde? | Detalhes |
H338 | אִי | ʼîy | ee | animal que uiva, chacal | Detalhes |
Gematria Katan 2
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H338 | אִי | ʼîy | ee | animal que uiva, chacal | Detalhes |
H336 | אִי | ʼîy | ee | não | Detalhes |
H339 | אִי | ʼîy | ee | costa, ilha, litoral, região | Detalhes |
H6892 | קֵא | qêʼ | kay | vômito, o que é vomitado | Detalhes |
H335 | אַי | ʼay | ah'ee | onde?, de onde? | Detalhes |
H337 | אִי | ʼîy | ee | ai! | Detalhes |
Gematria Perati 101
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H337 | אִי | ʼîy | ee | ai! | Detalhes |
H2102 | זוּד | zûwd | zood | cozinhar, cozer, ferver, agir com arrogância, agir presunçosamente, agir com rebeldia, ser presunçoso, ser arrogante, ser orgulhoso com rebeldia | Detalhes |
H335 | אַי | ʼay | ah'ee | onde?, de onde? | Detalhes |
H338 | אִי | ʼîy | ee | animal que uiva, chacal | Detalhes |
H336 | אִי | ʼîy | ee | não | Detalhes |
H339 | אִי | ʼîy | ee | costa, ilha, litoral, região | Detalhes |
H2103 | זוּד | zûwd | zood | agir com arrogância, ser presunçoso | Detalhes |
H2324 | חֲוָא | chăvâʼ | khav-aw' | mostrar, interpretar, explicar, informar, falar, declarar | Detalhes |
H260 | אָחוּ | ʼâchûw | aw'-khoo | juncos, plantas de pântano, canas de junco | Detalhes |
35 Ocorrências deste termo na Bíblia
Estes repartiramH6504 פָּרַד H6504 H8738 entre si as ilhasH339 אִי H339 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 nas suas terrasH776 אֶרֶץ H776, cada qualH376 אִישׁ H376 segundo a sua línguaH3956 לָשׁוֹן H3956, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940, em suas naçõesH1471 גּוֹי H1471.
Depois disto, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325 impôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 tributoH4522 מַס H4522 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 e sobre as terrasH339 אִי H339 do marH3220 יָם H3220.
Paguem-lheH7725 שׁוּב H7725 H8686 tributosH4503 מִנחָה H4503 os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 e das ilhasH339 אִי H339; os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de SabáH7614 שְׁבָא H7614 e de SebáH5434 סְבָא H5434 lhe ofereçamH7126 קָרַב H7126 H8686 presentesH814 אֶשְׁכָּר H814.
ReinaH4427 מָלַךְ H4427 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068. Regozije-seH1523 גִּיל H1523 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776, alegrem-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 as muitasH7227 רַב H7227 ilhasH339 אִי H339.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, o SenhorH136 אֲדֹנָי H136 tornará a estenderH3254 יָסַף H3254 H8686 a mãoH3027 יָד H3027 para resgatarH7069 קָנָה H7069 H8800 o restanteH7605 שְׁאָר H7605 do seu povoH5971 עַם H5971, que for deixadoH7604 שָׁאַר H7604 H8735, da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, de PatrosH6624 פַּתרוֹס H6624, da EtiópiaH3568 כּוּשׁ H3568, de ElãoH5867 עֵילָם H5867, de SinarH8152 שִׁנעָר H8152, de HamateH2574 חֲמָת H2574 e das terrasH339 אִי H339 do marH3220 יָם H3220.
Os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 desta regiãoH339 אִי H339 dirãoH559 אָמַר H559 H8804 naquele diaH3117 יוֹם H3117: Vede, foi isto que aconteceuH3541 כֹּה H3541 àqueles em quem esperávamosH4007 מַבָּט H4007 e a quem fugimosH5127 נוּס H5127 H8804 por socorroH5833 עֶזרָה H5833, para livrar-nosH5337 נָצַל H5337 H8736 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804! Como, pois, escaparemosH4422 מָלַט H4422 H8735 nós?
Calai-vosH1826 דָּמַם H1826 H8798, moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 do litoralH339 אִי H339, vós a quem os mercadoresH5503 סָחַר H5503 H8802 de SidomH6721 צִידוֹן H6721 enriqueceramH4390 מָלֵא H4390 H8765, navegandoH5674 עָבַר H5674 H8802 pelo marH3220 יָם H3220.
PassaiH5674 עָבַר H5674 H8798 a TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 do litoralH339 אִי H339.
Por isso, glorificaiH3513 כָּבַד H3513 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 no OrienteH217 אוּר H217 e, nas terrasH339 אִי H339 do marH3220 יָם H3220, ao nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Eis que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 são consideradasH2803 חָשַׁב H2803 H8738 por ele como um pingoH4752 מַר H4752 que cai de um baldeH1805 דְּלִי H1805 e como um grão de póH7834 שַׁחַק H7834 na balançaH3976 מֹאזֵן H3976; as ilhasH339 אִי H339 são como pó finoH1851 דַּק H1851 que se levantaH5190 נָטַל H5190 H8799.
Calai-vosH2790 חָרַשׁ H2790 H8685 perante mim, ó ilhasH339 אִי H339, e os povosH3816 לְאֹם H3816 renovemH2498 חָלַף H2498 H8686 as suas forçasH3581 כֹּחַ H3581; cheguem-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 e, então, falemH1696 דָּבַר H1696 H8762; cheguemo-nosH7126 קָרַב H7126 H8799 e pleiteemosH4941 מִשׁפָּט H4941 juntosH3162 יַחַד H3162.
Os países do marH339 אִי H339 viramH7200 רָאָה H7200 H8804 isto e temeramH3372 יָרֵא H3372 H8799, os finsH7098 קָצָה H7098 da terraH776 אֶרֶץ H776 tremeramH2729 חָרַד H2729 H8799, aproximaram-seH7126 קָרַב H7126 H8804 e vieramH857 אָתָה H857 H8799.
Não desanimaráH3543 כָּהָה H3543 H8799, nem se quebraráH7533 רָצַץ H7533 H8799 até que ponhaH7760 שׂוּם H7760 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 o direitoH4941 מִשׁפָּט H4941; e as terras do marH339 אִי H339 aguardarãoH3176 יָחַל H3176 H8762 a sua doutrinaH8451 תּוֹרָה H8451.
CantaiH7891 שִׁיר H7891 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 um cânticoH7892 שִׁיר H7892 novoH2319 חָדָשׁ H2319 e o seu louvorH8416 תְּהִלָּה H8416 até às extremidadesH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776, vós, os que navegaisH3381 יָרַד H3381 H8802 pelo marH3220 יָם H3220 e tudo quanto háH4393 מְלֹא H4393 nele, vós, terras do marH339 אִי H339 e seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
deemH7760 שׂוּם H7760 H8799 honraH3519 כָּבוֹד H3519 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e anunciemH5046 נָגַד H5046 H8686 a sua glóriaH8416 תְּהִלָּה H8416 nas terras do marH339 אִי H339.
Os montesH2022 הַר H2022 e outeirosH1389 גִּבעָה H1389 devastareiH2717 חָרַב H2717 H8686 e toda a sua ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 farei secarH3001 יָבֵשׁ H3001 H8686; tornareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 os riosH5104 נָהָר H5104 em terra firmeH339 אִי H339 e secareiH3001 יָבֵשׁ H3001 H8686 os lagosH98 אֲגַם H98.
Ouvi-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798, terras do marH339 אִי H339, e vós, povosH3816 לְאֹם H3816 de longeH7350 רָחוֹק H7350, escutaiH7181 קָשַׁב H7181 H8685! O SENHORH3068 יְהוָה H3068 me chamouH7121 קָרָא H7121 H8804 desde o meu nascimentoH990 בֶּטֶן H990, desde o ventreH4578 מֵעֶה H4578 de minha mãeH517 אֵם H517 fez mençãoH2142 זָכַר H2142 H8689 do meu nomeH8034 שֵׁם H8034;
PertoH7138 קָרוֹב H7138 está a minha justiçaH6664 צֶדֶק H6664, apareceH3318 יָצָא H3318 H8804 a minha salvaçãoH3468 יֶשַׁע H3468, e os meus braçosH2220 זְרוֹעַ H2220 dominarãoH8199 שָׁפַט H8199 H8799 os povosH5971 עַם H5971; as terras do marH339 אִי H339 me aguardamH6960 קָוָה H6960 H8762 e no meu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 esperamH3176 יָחַל H3176 H8762.
SegundoH5921 עַל H5921 as obrasH1578 גְּמוּלָה H1578 deles, assim retribuiráH7999 שָׁלַם H7999 H8762; furorH2534 חֵמָה H2534 aos seus adversáriosH6862 צַר H6862 e o devidoH1576 גְּמוּל H1576 aos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; às terras do marH339 אִי H339, dar-lhes-áH7999 שָׁלַם H7999 H8762 a pagaH1576 גְּמוּל H1576.
Certamente, as terras do marH339 אִי H339 me aguardarãoH6960 קָוָה H6960 H8762; virão primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 os naviosH591 אָנִיָה H591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659 para trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 teus filhosH1121 בֵּן H1121 de longeH7350 רָחוֹק H7350 e, com eles, a sua prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o seu ouroH2091 זָהָב H2091, para a santificação do nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, e do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, porque ele te glorificouH6286 פָּאַר H6286 H8765.
PoreiH7760 שׂוּם H7760 H8804 entre elas um sinalH226 אוֹת H226 e alguns dos que foram salvosH6412 פָּלִיט H6412 enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 às naçõesH1471 גּוֹי H1471, a TársisH8659 תַּרשִׁישׁ H8659, PulH6322 פּוּל H6322 e LudeH3865 לוּד H3865, que atiramH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 com o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, a TubalH8422 תּוּבַל H8422 e JavãH3120 יָוָן H3120, até às terras do marH339 אִי H339 mais remotasH7350 רָחוֹק H7350, que jamais ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804 falar de mimH8088 שֵׁמַע H8088, nem viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; eles anunciarãoH5046 נָגַד H5046 H8689 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
PassaiH5674 עָבַר H5674 H8798 às terrasH339 אִי H339 do mar de ChipreH3794 כִּתִּי H3794 e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798; mandaiH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 mensageiros a QuedarH6938 קֵדָר H6938, e atentaiH995 בִּין H995 H8708 bemH3966 מְאֹד H3966, e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798 se jamais sucedeu coisa semelhante.
a todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de TiroH6865 צֹר H6865, a todos os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de SidomH6721 צִידוֹן H6721 e aos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 das terrasH339 אִי H339 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do marH3220 יָם H3220;
OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ó naçõesH1471 גּוֹי H1471, e anunciaiH5046 נָגַד H5046 H8685 nas terrasH339 אִי H339 longínquasH4801 מֶרחָק H4801 do mar, e dizeiH559 אָמַר H559 H8798: Aquele que espalhouH2219 זָרָה H2219 H8764 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 o congregaráH6908 קָבַץ H6908 H8762 e o guardaráH8104 שָׁמַר H8104 H8804, como o pastorH7462 רָעָה H7462 H8802, ao seu rebanhoH5739 עֵדֶר H5739.
por causa do diaH3117 יוֹם H3117 que vemH935 בּוֹא H935 H8802 para destruirH7703 שָׁדַד H7703 H8800 a todos os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, para cortarH3772 כָּרַת H3772 H8687 de TiroH6865 צֹר H6865 e de SidomH6721 צִידוֹן H6721 todo o restoH8300 שָׂרִיד H8300 que os socorraH5826 עָזַר H5826 H8802; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 destruiráH7703 שָׁדַד H7703 H8802 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, o restoH7611 שְׁאֵרִית H7611 de CaftorH3731 כַּפְתֹּר H3731 da terra do marH339 אִי H339.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136 a TiroH6865 צֹר H6865: Não tremerãoH7493 רָעַשׁ H7493 H8799 as terras do marH339 אִי H339 com o estrondoH6963 קוֹל H6963 da tua quedaH4658 מַפֶּלֶת H4658, quando gemeremH602 אָנַק H602 H8800 os traspassadosH2491 חָלָל H2491, quando se fizerH2026 הָרַג H2026 H8736 espantosa matançaH2027 הֶרֶג H2027 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de ti?
Agora, estremecerãoH2729 חָרַד H2729 H8799 as ilhasH339 אִי H339 no diaH3117 יוֹם H3117 da tua quedaH4658 מַפֶּלֶת H4658; as ilhasH339 אִי H339, que estão no marH3220 יָם H3220, turbar-se-ãoH926 בָּהַל H926 H8738 com tua saídaH3318 יָצָא H3318 H8800.
dizeH559 אָמַר H559 H8804 a TiroH6865 צֹר H6865, que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nas entradasH3997 מְבוֹאָה H3997 do marH3220 יָם H3220 e negociaH7402 רָכַל H7402 H8802 com os povosH5971 עַם H5971 em muitasH7227 רַב H7227 terras do marH339 אִי H339: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Ó TiroH6865 צֹר H6865, tu dizesH559 אָמַר H559 H8804: Eu sou perfeitaH3632 כָּלִיל H3632 em formosuraH3308 יֳפִי H3308.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os teus remosH4880 מָשׁוֹט H4880 de carvalhosH437 אַלּוֹן H437 de BasãH1316 בָּשָׁן H1316; os teus bancosH7175 קֶרֶשׁ H7175, fizeram-nosH6213 עָשָׂה H6213 H8804 de marfimH8127 שֵׁן H8127 engastado em pinho das ilhasH339 אִי H339 dos quiteusH3794 כִּתִּי H3794.
De linho finoH8336 שֵׁשׁ H8336 bordadoH7553 רִקמָה H7553 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 era a tua vela, para servirH4666 מִפרָשׂ H4666 de estandarteH5251 נֵס H5251; azulH8504 תְּכֵלֶת H8504 e púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713 das ilhasH339 אִי H339 de ElisáH473 אֱלִישָׁה H473 eram o teu toldoH4374 מְכַסֶּה H4374.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de DedãH1719 דְּדָן H1719 eram os teus mercadoresH7402 רָכַל H7402 H8802; muitasH7227 רַב H7227 terras do marH339 אִי H339 eram o mercadoH5506 סְחֹרָה H5506 das tuas manufaturasH3027 יָד H3027; em troca, traziamH7725 שׁוּב H7725 H8689 H814 אֶשְׁכָּר H814 dentesH7161 קֶרֶן H7161 de marfimH8127 שֵׁן H8127 e madeira de ébanoH1894 הֹבֶן H1894.
Todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 das terras dos maresH339 אִי H339 se espantamH8074 שָׁמֵם H8074 H8804 por tua causa; os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428 trememH8175 שָׂעַר H8175 H8804 sobremaneiraH8178 שַׂעַר H8178 e estão de rostoH6440 פָּנִים H6440 perturbadoH7481 רָעַם H7481 H8804.
MetereiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 fogoH784 אֵשׁ H784 em MagogueH4031 מָגוֹג H4031 e nos que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 segurosH983 בֶּטחַ H983 nas terras do marH339 אִי H339; e saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Depois, se voltaráH7760 שׂוּם H7760 H8799 H8675 H7725 שׁוּב H7725 H8686 H6440 פָּנִים H6440 para as terras do marH339 אִי H339 e tomaráH3920 לָכַד H3920 H8804 muitasH7227 רַב H7227; mas um príncipeH7101 קָצִין H7101 fará cessar-lheH7673 שָׁבַת H7673 H8689 o opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 e aindaH1115 בִּלְתִּי H1115 fará recairH7725 שׁוּב H7725 H8686 este opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 sobre aquele.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 será terrívelH3372 יָרֵא H3372 H8737 contra eles, porque aniquilaráH7329 רָזָה H7329 H8804 todos os deusesH430 אֱלֹהִים H430 da terraH776 אֶרֶץ H776; todas as ilhasH339 אִי H339 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, cada umaH376 אִישׁ H376 do seu lugarH4725 מָקוֹם H4725, o adorarãoH7812 שָׁחָה H7812 H8691.