Strong H2244



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חָבָא
(H2244)
châbâʼ (khaw-baw')

02244 חבא chaba’

uma raiz primitiva [veja 2245]; DITAT - 588; v

  1. esconder, ocultar
    1. (Nifal) esconder-se
    2. (Pual) ser forçado a esconder
    3. (Hifil) esconder
    4. (Hofal) ser escondido
    5. (Hitpael)
      1. esconder-se, recuar
      2. aproximar, engrossar, endurecer

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
ב Bet 2 2 2 2 4
א Aleph 1 1 1 1 1
Total 11 11 11 11 69



Gematria Hechrachi 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H181 אוּד ʼûwd ood acha, tição, marca de fogo Detalhes
H1461 גּוּב gûwb goob cavar Detalhes
H338 אִי ʼîy ee animal que uiva, chacal Detalhes
H336 אִי ʼîy ee não Detalhes
H1413 גָּדַד gâdad gaw-dad' penetrar, cortar, atacar, invadir Detalhes
H1930 הֹו hôw ho ai!, ah! Detalhes
H2282 חַג chag khag festival, festa, ajuntamento festivo, festa de peregrinação Detalhes
H162 אֲהָהּ ʼăhâhh a-haw' ai!, ah!, ui! Detalhes
H2244 חָבָא châbâʼ khaw-baw' esconder, ocultar Detalhes
H339 אִי ʼîy ee costa, ilha, litoral, região Detalhes
H112 אִדֹּו ʼIddôw id-do um chefe israelita durante o restabelecimento na terra após o cativeiro Detalhes
H2869 טָב ṭâb teh-abe' bom Detalhes
H335 אַי ʼay ah'ee onde?, de onde? Detalhes
H337 אִי ʼîy ee ai! Detalhes
H2086 זֵד zêd zade' arrogante, orgulhoso, insolente, presunçoso Detalhes
H1414 גְּדַד gᵉdad ghed-ad' cortar, talhar Detalhes
H1462 גֹּוב gôwb gobe gafanhotos Detalhes
H1681 דִּבָּה dibbâh dib-baw' murmúrio, difamação, relato maldoso Detalhes
H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab' ouro Detalhes


Gematria Gadol 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H338 אִי ʼîy ee animal que uiva, chacal Detalhes
H1414 גְּדַד gᵉdad ghed-ad' cortar, talhar Detalhes
H1681 דִּבָּה dibbâh dib-baw' murmúrio, difamação, relato maldoso Detalhes
H339 אִי ʼîy ee costa, ilha, litoral, região Detalhes
H2282 חַג chag khag festival, festa, ajuntamento festivo, festa de peregrinação Detalhes
H335 אַי ʼay ah'ee onde?, de onde? Detalhes
H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab' ouro Detalhes
H2244 חָבָא châbâʼ khaw-baw' esconder, ocultar Detalhes
H2869 טָב ṭâb teh-abe' bom Detalhes
H336 אִי ʼîy ee não Detalhes
H1461 גּוּב gûwb goob cavar Detalhes
H181 אוּד ʼûwd ood acha, tição, marca de fogo Detalhes
H162 אֲהָהּ ʼăhâhh a-haw' ai!, ah!, ui! Detalhes
H1462 גֹּוב gôwb gobe gafanhotos Detalhes
H1930 הֹו hôw ho ai!, ah! Detalhes
H2086 זֵד zêd zade' arrogante, orgulhoso, insolente, presunçoso Detalhes
H1413 גָּדַד gâdad gaw-dad' penetrar, cortar, atacar, invadir Detalhes
H337 אִי ʼîy ee ai! Detalhes
H112 אִדֹּו ʼIddôw id-do um chefe israelita durante o restabelecimento na terra após o cativeiro Detalhes


Gematria Siduri 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1414 גְּדַד gᵉdad ghed-ad' cortar, talhar Detalhes
H1930 הֹו hôw ho ai!, ah! Detalhes
H337 אִי ʼîy ee ai! Detalhes
H2244 חָבָא châbâʼ khaw-baw' esconder, ocultar Detalhes
H181 אוּד ʼûwd ood acha, tição, marca de fogo Detalhes
H2086 זֵד zêd zade' arrogante, orgulhoso, insolente, presunçoso Detalhes
H2869 טָב ṭâb teh-abe' bom Detalhes
H1681 דִּבָּה dibbâh dib-baw' murmúrio, difamação, relato maldoso Detalhes
H1413 גָּדַד gâdad gaw-dad' penetrar, cortar, atacar, invadir Detalhes
H112 אִדֹּו ʼIddôw id-do um chefe israelita durante o restabelecimento na terra após o cativeiro Detalhes
H336 אִי ʼîy ee não Detalhes
H1461 גּוּב gûwb goob cavar Detalhes
H335 אַי ʼay ah'ee onde?, de onde? Detalhes
H338 אִי ʼîy ee animal que uiva, chacal Detalhes
H2282 חַג chag khag festival, festa, ajuntamento festivo, festa de peregrinação Detalhes
H162 אֲהָהּ ʼăhâhh a-haw' ai!, ah!, ui! Detalhes
H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab' ouro Detalhes
H339 אִי ʼîy ee costa, ilha, litoral, região Detalhes
H1462 גֹּוב gôwb gobe gafanhotos Detalhes


Gematria Katan 11

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 11:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8346 שִׁשִּׁים shishshîym shish-sheem' sessenta Detalhes
H6141 עִקֵּשׁ ʻiqqêsh ik-kashe' torcido, deformado, torto, perverso, pervertido Detalhes
H6159 עֹרֵב ʻÔrêb o-rabe' um dos comandantes do exército midianita derrotado por Gideão n. pr. loc. Detalhes
H842 אֲשֵׁרָה ʼăshêrâh ash-ay-raw' uma deusa babilônica (Astarte) e cananéia (da fortuna e felicidade), a suposta esposa de Baal, representações desta deusa Detalhes
H1554 גַּלִּים Gallîym gal-leem' um lugar ao norte de Jerusalém, cidade natal do homem a quem Mical, filha de Saul, esposa de Davi, foi dada como esposa por Saul mesmo estando casada com Davi Detalhes
H7546 רַקָּח raqqâch rak-kawkh' preparador de ungüentos, perfumista Detalhes
H8341 שָׁשָׁה shâshâh shaw-shaw' (Piel) dar a sexta parte, dar a sexta parte de Detalhes
H1206 בֹץ bôts botse lama Detalhes
H2977 יֹאשִׁיָּה Yôʼshîyâh yo-shee-yaw' filho de Amom com Jedida que sucedeu seu pai no trono de Judá e reinou por <a class='S' href='S:H31'>31</a> anos; seu reinado é digno de nota pelos grandes reavivamentos da adoração de Javé liderados por ele Detalhes
H3846 לִבְנִי Libnîy lib-nee' os descendentes de Libni Detalhes
H945 בּוּל Bûwl bool o oitavo mês hebreu, correspondendo atualmente a outubro-novembro Detalhes
H5528 סָכַל çâkal saw-kal' ser insensato, ser um néscio Detalhes
H5444 סִבְּכַי Çibbᵉkay sib-bek-ah'-ee um dos guardas de Davi e o 8o capitão para o 8o mês de 24.000 homens do exército do rei; um judaíta, descendente de Zera e chamado de o ‘Husatita’ Detalhes
H7083 קֶסֶת qeçeth keh'-seth pote (para tinta), tinteiro Detalhes
H8322 שְׁרֵקָה shᵉrêqâh sher-ay-kaw' apito, assobio Detalhes
H6500 פָּרָא pârâʼ paw-raw' (Hifil) dar fruto, ser frutífero Detalhes
H4948 מִשְׁקָל mishqâl mish-kawl' peso Detalhes
H3021 יָגַע yâgaʻ yaw-gah' labutar, trabalhar, ficar cansado, estar cansado Detalhes
H8304 שְׂרָיָה Sᵉrâyâh ser-aw-yaw' o escriba ou secretário de Davi Detalhes
H6157 עָרֹב ʻârôb aw-robe' enxame Detalhes


Gematria Perati 69

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 69:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2064 זָבַד zâbad zaw-bad' (Qal) dar, conceder, dotar com, conceder sobre Detalhes
H2066 זָבָד Zâbâd zaw-bawd' um descendente de Judá; filho de Natã, neto de Atai, bisneto de Alai, filho de Sesã Detalhes
H2065 זֶבֶד zebed zeh'-bed dote, presente Detalhes
H2244 חָבָא châbâʼ khaw-baw' esconder, ocultar Detalhes
Entenda a Guematria

33 Ocorrências deste termo na Bíblia


Quando ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que andavaH1980 הָלַךְH1980 H8693 no jardimH1588 גַּןH1588 pela viraçãoH7307 רוּחַH7307 do diaH3117 יוֹםH3117, esconderam-seH2244 חָבָאH2244 H8691 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o homemH120 אָדָםH120 e sua mulherH802 אִשָּׁהH802, por entreH8432 תָּוֶךְH8432 as árvoresH6086 עֵץH6086 do jardimH1588 גַּןH1588.
שָׁמַע קוֹל יְהוָה אֱלֹהִים, הָלַךְ גַּן רוּחַ יוֹם, חָבָא פָּנִים יְהוָה אֱלֹהִים, אָדָם אִשָּׁה, תָּוֶךְ עֵץ גַּן.
Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a tua vozH6963 קוֹלH6963 no jardimH1588 גַּןH1588, e, porque estavaH595 אָנֹכִיH595 nuH5903 עֵירֹםH5903 , tive medoH3372 יָרֵאH3372 H8799, e me escondiH2244 חָבָאH2244 H8735.
אָמַר שָׁמַע קוֹל גַּן, אָנֹכִי עֵירֹם יָרֵא חָבָא
Por que fugisteH1272 בָּרחַH1272 H8800 ocultamenteH2244 חָבָאH2244 H8738, e me lograsteH1589 גָּנַבH1589 H8799, e nada me fizeste saberH5046 נָגַדH5046 H8689, para que eu te despedisseH7971 שָׁלחַH7971 H8762 com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, e com cânticosH7892 שִׁירH7892, e com tamborilH8596 תֹּףH8596, e com harpaH3658 כִּנּוֹרH3658?
בָּרחַ חָבָא גָּנַב נָגַד שָׁלחַ שִׂמחָה, שִׁיר, תֹּף, כִּנּוֹר?
Porém a cidadeH5892 עִירH5892 será condenadaH2764 חֵרֶםH2764, ela e tudo quanto nela houver; somente viveráH2421 חָיָהH2421 H8799 RaabeH7343 רָחָבH7343, a prostitutaH2181 זָנָהH2181 H8802, e todos os que estiverem com ela em casaH1004 בַּיִתH1004, porquanto escondeuH2244 חָבָאH2244 H8689 os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 que enviamosH7971 שָׁלחַH7971 H8804.
עִיר חֵרֶם, חָיָה רָחָב, זָנָה בַּיִת, חָבָא מַלאָךְ שָׁלחַ
Mas JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 conservou com vidaH2421 חָיָהH2421 H8689 a prostitutaH2181 זָנָהH2181 H8802 RaabeH7343 רָחָבH7343, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1, e tudo quanto tinha; e habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao diaH3117 יוֹםH3117 de hoje, porquanto esconderaH2244 חָבָאH2244 H8689 os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 que JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 enviaraH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a espiarH7270 רָגַלH7270 H8763 JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
יְהוֹשׁוּעַ חָיָה זָנָה רָחָב, בַּיִת אָב, יָשַׁב קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל יוֹם חָבָא מַלאָךְ יְהוֹשׁוּעַ שָׁלחַ רָגַל יְרִיחוֹ.
Aqueles cincoH2568 חָמֵשׁH2568 reisH4428 מֶלֶךְH4428, porém, fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 e se esconderamH2244 חָבָאH2244 H8735 numa covaH4631 מְעָרָהH4631 em MaquedáH4719 מַקֵּדָהH4719.
חָמֵשׁ מֶלֶךְ, נוּס חָבָא מְעָרָה מַקֵּדָה.
E anunciaramH5046 נָגַדH5046 H8714 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 H559 אָמַרH559 H8800: Foram achadosH4672 מָצָאH4672 H8738 os cincoH2568 חָמֵשׁH2568 reisH4428 מֶלֶךְH4428 escondidosH2244 חָבָאH2244 H8737 numa covaH4631 מְעָרָהH4631 em MaquedáH4719 מַקֵּדָהH4719.
נָגַד יְהוֹשׁוּעַ אָמַר מָצָא חָמֵשׁ מֶלֶךְ חָבָא מְעָרָה מַקֵּדָה.
Ao pôr-do-solH6256 עֵתH6256 H935 בּוֹאH935 H8800 H8121 שֶׁמֶשׁH8121, deuH6680 צָוָהH6680 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 que os tirassemH3381 יָרַדH3381 H8686 dos madeirosH6086 עֵץH6086; e lançaram-nosH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 na covaH4631 מְעָרָהH4631 onde se tinham escondidoH2244 חָבָאH2244 H8738 e, na bocaH6310 פֶּהH6310 da covaH4631 מְעָרָהH4631, puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 pedrasH68 אֶבֶןH68 que ainda lá se encontram até ao dia de hojeH6106 עֶצֶםH6106 H3117 יוֹםH3117.
עֵת בּוֹא שֶׁמֶשׁ, צָוָה יְהוֹשׁוּעַ צָוָה יָרַד עֵץ; שָׁלַךְ מְעָרָה חָבָא פֶּה מְעָרָה, שׂוּם גָּדוֹל אֶבֶן עֶצֶם יוֹם.
FoiH935 בּוֹאH935 H8799 à casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1, a OfraH6084 עָפרָהH6084, e matouH2026 הָרַגH2026 H8799 seus irmãosH251 אָחH251, os filhosH1121 בֵּןH1121 de JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 homensH376 אִישׁH376, sobre umaH259 אֶחָדH259 pedraH68 אֶבֶןH68. Porém JotãoH3147 יוֹתָםH3147, filhoH1121 בֵּןH1121 menorH6996 קָטָןH6996 de JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, ficouH3498 יָתַרH3498 H8735, porque se esconderaH2244 חָבָאH2244 H8738.
בּוֹא בַּיִת אָב, עָפרָה, הָרַג אָח, בֵּן יְרֻבַּעַל, שִׁבעִים אִישׁ, אֶחָד אֶבֶן. יוֹתָם, בֵּן קָטָן יְרֻבַּעַל, יָתַר חָבָא
Então, tornaram a perguntarH7592 שָׁאַלH7592 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 se aquele homemH376 אִישׁH376 vieraH935 בּוֹאH935 H8804 aliH1988 הֲלֹםH1988. RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Está aí escondidoH2244 חָבָאH2244 H8737 entre a bagagemH3627 כְּלִיH3627.
שָׁאַל יְהוָה אִישׁ בּוֹא הֲלֹם. אָמַר יְהוָה: חָבָא כְּלִי.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8804, pois, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estavam em apurosH6887 צָרַרH6887 H8804 (porque o povoH5971 עַםH5971 estava apertado)H5065 נָגַשׂH5065 H8738, esconderam-seH5971 עַםH5971 H2244 חָבָאH2244 H8691 pelas cavernasH4631 מְעָרָהH4631, e pelos buracosH2337 חָוָחH2337, e pelos penhascosH5553 סֶלַעH5553, e pelos túmulosH6877 צְרִיחַH6877, e pelas cisternasH953 בּוֹרH953.
רָאָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל צָרַר עַם נָגַשׂ עַם חָבָא מְעָרָה, חָוָח, סֶלַע, צְרִיחַ, בּוֹר.
Dando-se, pois, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 a conhecerH1540 גָּלָהH1540 H8735 à guarniçãoH4673 מַצָּבH4673 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, disseramH559 אָמַרH559 H8799 estesH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430: Eis que já os hebreusH5680 עִברִיH5680 estão saindoH3318 יָצָאH3318 H8802 dos buracosH2356 חוֹרH2356 em que se tinham escondidoH2244 חָבָאH2244 H8694.
שְׁנַיִם גָּלָה מַצָּב פְּלִשְׁתִּי, אָמַר פְּלִשְׁתִּי: עִברִי יָצָא חוֹר חָבָא
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8804, pois, todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se esconderamH2244 חָבָאH2244 H8693 pela região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 fugiramH5127 נוּסH5127 H8804, eles também os perseguiramH1692 דָּבַקH1692 H8686 de pertoH310 אַחַרH310 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
שָׁמַע אִישׁ יִשׂרָ•אֵל חָבָא הַר אֶפרַיִם פְּלִשְׁתִּי נוּס דָּבַק אַחַר מִלחָמָה.
oH3083 יְהוֹנָתָןH3083 fez saberH5046 נָגַדH5046 H8686 a esteH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Meu paiH1 אָבH1, SaulH7586 שָׁאוּלH7586, procuraH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 matar-teH4191 מוּתH4191 H8687; acautela-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734, pois, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, ficaH3427 יָשַׁבH3427 H8804 num lugar ocultoH5643 סֵתֶרH5643 e esconde-teH2244 חָבָאH2244 H8738.
יְהוֹנָתָן נָגַד דָּוִד, אָמַר אָב, שָׁאוּל, בָּקַשׁ מוּת שָׁמַר בֹּקֶר, יָשַׁב סֵתֶר חָבָא
Pelo que atentaiH7200 רָאָהH7200 H8798 bem e informai-vosH3045 יָדַעH3045 H8798 acerca de todos os esconderijosH4224 מַחֲבֵאH4224 em que ele se ocultaH2244 חָבָאH2244 H8691; então, voltaiH7725 שׁוּבH7725 H8804 a ter comigo com seguras informaçõesH3559 כּוּןH3559 H8737, e ireiH1980 הָלַךְH1980 H8804 convosco; se ele estiverH3426 יֵשׁH3426 na terraH776 אֶרֶץH776, buscá-lo-eiH2664 חָפַשׂH2664 H8765 entre todos os milharesH505 אֶלֶףH505 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
רָאָה יָדַע מַחֲבֵא חָבָא שׁוּב כּוּן הָלַךְ יֵשׁ אֶרֶץ, חָפַשׂ אֶלֶף יְהוּדָה.
Eis que, agora, estará de espreitaH2244 חָבָאH2244 H8737 nalgumaH259 אֶחָדH259 covaH6354 פַּחַתH6354 ou em qualquerH259 אֶחָדH259 outro lugarH4725 מָקוֹםH4725; e será que, caindoH5307 נָפַלH5307 H8800 no primeiroH8462 תְּחִלָּהH8462 ataque alguns dos teus, cada um que o ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8802 H8085 שָׁמַעH8085 H8804 diráH559 אָמַרH559 H8804: Houve derrotaH4046 מַגֵּפָהH4046 no povoH5971 עַםH5971 que segueH310 אַחַרH310 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53.
חָבָא אֶחָד פַּחַת אֶחָד מָקוֹם; נָפַל תְּחִלָּה שָׁמַע שָׁמַע אָמַר מַגֵּפָה עַם אַחַר אֲבִישָׁלוֹם.
porque, quando JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 exterminavaH3772 כָּרַתH3772 H8687 os profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ObadiasH5662 עֹבַדיָהH5662 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 cemH3967 מֵאָהH3967 profetasH5030 נָבִיאH5030, e de cinquenta em cinquentaH376 אִישׁH376 H2572 חֲמִשִּׁיםH2572 os escondeuH2244 חָבָאH2244 H8686 numa covaH4631 מְעָרָהH4631, e os sustentouH3557 כּוּלH3557 H8773 com pãoH3899 לֶחֶםH3899 e água.)H4325 מַיִםH4325
אִיזֶבֶל כָּרַת נָבִיא יְהוָה, עֹבַדיָה לָקחַ מֵאָה נָבִיא, אִישׁ חֲמִשִּׁים חָבָא מְעָרָה, כּוּל לֶחֶם מַיִם
Acaso, não disseramH5046 נָגַדH5046 H8717 a meu senhorH113 אָדוֹןH113 o que fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804, quando JezabelH348 אִיזֶבֶלH348 matavaH2026 הָרַגH2026 H8800 os profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como escondiH2244 חָבָאH2244 H8686 cemH3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, de cinquenta em cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, numas covasH4631 מְעָרָהH4631, e os sustenteiH3557 כּוּלH3557 H8770 com pãoH3899 לֶחֶםH3899 e águaH4325 מַיִםH4325?
נָגַד אָדוֹן עָשָׂה אִיזֶבֶל הָרַג נָבִיא יְהוָה, חָבָא מֵאָה אִישׁ נָבִיא יְהוָה, חֲמִשִּׁים, מְעָרָה, כּוּל לֶחֶם מַיִם?
CozemosH1310 בָּשַׁלH1310 H8762, pois, o meu filhoH1121 בֵּןH1121 e o comemosH398 אָכַלH398 H8799; mas, dizendo-lheH559 אָמַרH559 H8799 eu ao outroH312 אַחֵרH312 diaH3117 יוֹםH3117: DáH5414 נָתַןH5414 H8798 o teu filhoH1121 בֵּןH1121, para que o comamosH398 אָכַלH398 H8799, ela o escondeuH2244 חָבָאH2244 H8686.
בָּשַׁל בֵּן אָכַל אָמַר אַחֵר יוֹם: נָתַן בֵּן, אָכַל חָבָא
Jeoseba o teve escondidoH2244 חָבָאH2244 H8693 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141; neste tempo, AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 reinavaH4427 מָלַךְH4427 H8802 sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
חָבָא בַּיִת יְהוָה שֵׁשׁ שָׁנֶה; עֲתַליָה מָלַךְ אֶרֶץ.
Virando-seH7725 שׁוּבH7725 H8799 OrnãH771 אָרנָןH771, viuH7200 רָאָהH7200 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397; e esconderam-seH2244 חָבָאH2244 H8693 seus quatroH702 אַרבַּעH702 filhosH1121 בֵּןH1121 que estavam com ele. Ora, OrnãH771 אָרנָןH771 estava debulhandoH1758 דּוּשׁH1758 H8804 trigoH2406 חִטָּהH2406.
שׁוּב אָרנָן, רָאָה מַלאָךְ; חָבָא אַרבַּע בֵּן אָרנָן דּוּשׁ חִטָּה.
PorH335 אַיH335 ondeH1870 דֶּרֶךְH1870 saiuH5674 עָבַרH5674 H8804 o EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 para falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 a ti? DisseH559 אָמַרH559 H8799 MicaíasH4321 מִיכָיְהוּH4321: Eis que o verásH7200 רָאָהH7200 H8802 naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, quando entraresH935 בּוֹאH935 H8799 de câmaraH2315 חֶדֶרH2315 em câmaraH2315 חֶדֶרH2315, para te esconderesH2244 חָבָאH2244 H8736.
אַי דֶּרֶךְ עָבַר רוּחַ יְהוָה דָּבַר אָמַר מִיכָיְהוּ: רָאָה יוֹם, בּוֹא חֶדֶר חֶדֶר, חָבָא
Depois, mandou procurarH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 a AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, e, achando-oH3920 לָכַדH3920 H8799 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, onde se havia escondidoH2244 חָבָאH2244 H8693, o trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a JeúH3058 יֵהוּאH3058 e o mataramH4191 מוּתH4191 H8686; seus próprios servos o sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799, porque diziamH559 אָמַרH559 H8804: É filhoH1121 בֵּןH1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, que buscouH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 de todo o coraçãoH3824 לֵבָבH3824. E ninguém houve na casaH1004 בַּיִתH1004 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274 que pudesseH3581 כֹּחַH3581 reinarH6113 עָצַרH6113 H8800 H4467 מַמלָכָהH4467.
בָּקַשׁ אֲחַזיָה, לָכַד שֹׁמְרוֹן, חָבָא בּוֹא יֵהוּא מוּת קָבַר אָמַר בֵּן יְהוֹשָׁפָט, דָּרַשׁ יְהוָה לֵבָב. בַּיִת אֲחַזיָה כֹּחַ עָצַר מַמלָכָה.
Joás esteveH2244 חָבָאH2244 H8693 com eles seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8802 no paísH776 אֶרֶץH776.
חָבָא שֵׁשׁ שָׁנֶה בַּיִת אֱלֹהִים, עֲתַליָה מָלַךְ אֶרֶץ.
Do açoiteH7752 שׁוֹטH7752 da línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 estarás abrigadoH2244 חָבָאH2244 H8735 e, quando vierH935 בּוֹאH935 H8799 a assolaçãoH7701 שֹׁדH7701, não a temerásH3372 יָרֵאH3372 H8799.
שׁוֹט לָשׁוֹן חָבָא בּוֹא שֹׁד, יָרֵא
DesviamH5186 נָטָהH5186 H8686 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 aos necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34, e os pobresH6041 עָנִיH6041 H8675 H6035 עָנָוH6035 da terraH776 אֶרֶץH776 todosH3162 יַחַדH3162 têm de esconder-seH2244 חָבָאH2244 H8795.
נָטָה דֶּרֶךְ אֶבְיוֹן, עָנִי עָנָו אֶרֶץ יַחַד חָבָא
os moçosH5288 נַעַרH5288 me viamH7200 רָאָהH7200 H8804 e se retiravamH2244 חָבָאH2244 H8738; os idososH3453 יָשִׁישׁH3453 se levantavamH6965 קוּםH6965 H8804 e se punham em péH5975 עָמַדH5975 H8804;
נַעַר רָאָה חָבָא יָשִׁישׁ קוּם עָמַד
a vozH6963 קוֹלH6963 dos nobresH5057 נָגִידH5057 emudeciaH2244 חָבָאH2244 H8738, e a sua línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 se apegavaH1692 דָּבַקH1692 H8804 ao paladarH2441 חֵךְH2441.
קוֹל נָגִיד חָבָא לָשׁוֹן דָּבַק חֵךְ.
As águasH4325 מַיִםH4325 ficam durasH2244 חָבָאH2244 H8691 como a pedraH68 אֶבֶןH68, e a superfícieH6440 פָּנִיםH6440 das profundezasH8415 תְּהוֹםH8415 se torna compactaH3920 לָכַדH3920 H8691.
מַיִם חָבָא אֶבֶן, פָּנִים תְּהוֹם לָכַד
Não obstante, é um povoH5971 עַםH5971 roubadoH962 בָּזַזH962 H8803 e saqueadoH8154 שָׁסָהH8154 H8803; todos estão enlaçadosH6351 פָּחחַH6351 H8687 em cavernasH2352 חוּרH2352 H8676 H970 בָּחוּרH970 e escondidosH2244 חָבָאH2244 H8717 em cárceresH3608 כֶּלֶאH3608 H1004 בַּיִתH1004; são postos como presaH957 בַּזH957, e ninguém há que os livreH5337 נָצַלH5337 H8688; por despojoH4933 מְשִׁסָּהH4933, e ninguém dizH559 אָמַרH559 H8802: RestituiH7725 שׁוּבH7725 H8685.
עַם בָּזַז שָׁסָה פָּחחַ חוּר בָּחוּר חָבָא כֶּלֶא בַּיִת; בַּז, נָצַל מְשִׁסָּה, אָמַר שׁוּב
fezH7760 שׂוּםH7760 H8799 a minha bocaH6310 פֶּהH6310 como uma espadaH2719 חֶרֶבH2719 agudaH2299 חַדH2299, na sombraH6738 צֵלH6738 da sua mãoH3027 יָדH3027 me escondeuH2244 חָבָאH2244 H8689; fez-meH7760 שׂוּםH7760 H8799 como uma flechaH2671 חֵץH2671 polidaH1305 בָּרַרH1305 H8803, e me guardouH5641 סָתַרH5641 H8689 na sua aljavaH827 אַשׁפָּהH827,
שׂוּם פֶּה חֶרֶב חַד, צֵל יָד חָבָא שׂוּם חֵץ בָּרַר סָתַר אַשׁפָּה,
Só eu, DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840, tiveH7200 רָאָהH7200 H8804 aquela visãoH4759 מַראָהH4759; os homensH582 אֱנוֹשׁH582 que estavam comigo nadaH4759 מַראָהH4759 viramH7200 רָאָהH7200 H8804; não obstanteH61 אֲבָלH61, caiuH5307 נָפַלH5307 H8804 sobre eles grandeH1419 גָּדוֹלH1419 temorH2731 חֲרָדָהH2731, e fugiramH1272 בָּרחַH1272 H8799 e se esconderamH2244 חָבָאH2244 H8736.
דָּנִיֵאל, רָאָה מַראָה; אֱנוֹשׁ מַראָה רָאָה אֲבָל, נָפַל גָּדוֹל חֲרָדָה, בָּרחַ חָבָא
Se se esconderemH2244 חָבָאH2244 H8735 no cimoH7218 רֹאשׁH7218 do CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, de lá buscá-los-eiH2664 חָפַשׂH2664 H8762 e de lá os tirareiH3947 לָקחַH3947 H8804; e, se dos meus olhosH5869 עַיִןH5869 se ocultaremH5641 סָתַרH5641 H8735 no fundoH7172 קַרקַעH7172 do marH3220 יָםH3220, de lá darei ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 à serpenteH5175 נָחָשׁH5175, e ela os morderáH5391 נָשַׁךְH5391 H8804.
חָבָא רֹאשׁ כַּרמֶל, חָפַשׂ לָקחַ עַיִן סָתַר קַרקַע יָם, צָוָה נָחָשׁ, נָשַׁךְ