Strong H8334
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שָׁרַת
(H8334)
(H8334)
shârath (shaw-rath')
uma raiz primitiva; DITAT - 2472; v.
- (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
Total | 900 | 900 | 63 | 9 | 290000 |
Gematria Hechrachi 900
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8657 | תֶּרֶשׁ | Teresh | teh'-resh | um dos <a class='S' href='S:H2'>2</a> eunucos que conspiraram para matar o rei Assuero da Pérsia mas cuja conspiração foi descoberta por Mordecai | Detalhes |
H7568 | רֶשֶׁת | resheth | reh'-sheth | rede | Detalhes |
H8335 | שָׁרֵת | shârêth | shaw-rayth' | ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo | Detalhes |
H8368 | שָׂתַר | sâthar | saw-thar' | (Nifal) irromper, rebentar | Detalhes |
H4366 | מִכְמְתָת | Mikmᵉthâth | mik-meth-awth' | um lugar no nordeste de Efraim, próximo à fronteira de Manassés, entre Siquém e</p><p >Taanate-Siló | Detalhes |
H8369 | שֵׁתָר | Shêthâr | shay-thawr' | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes do império meda ou persa | Detalhes |
H8334 | שָׁרַת | shârath | shaw-rath' | (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de | Detalhes |
Gematria Gadol 900
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5968 | עָלַף | ʻâlaph | aw-laf' | cobrir | Detalhes |
H8369 | שֵׁתָר | Shêthâr | shay-thawr' | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes do império meda ou persa | Detalhes |
H8335 | שָׁרֵת | shârêth | shaw-rayth' | ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo | Detalhes |
H5249 | נִמְרִים | Nimrîym | nim-reem' | um rio ou riacho no território de Moabe | Detalhes |
H8657 | תֶּרֶשׁ | Teresh | teh'-resh | um dos <a class='S' href='S:H2'>2</a> eunucos que conspiraram para matar o rei Assuero da Pérsia mas cuja conspiração foi descoberta por Mordecai | Detalhes |
H4366 | מִכְמְתָת | Mikmᵉthâth | mik-meth-awth' | um lugar no nordeste de Efraim, próximo à fronteira de Manassés, entre Siquém e</p><p >Taanate-Siló | Detalhes |
H3721 | כָּפַף | kâphaph | kaw-faf' | dobrar, curvar-se, prostrar-se, ser inclinado, ser curvado | Detalhes |
H8036 | שֻׁם | shum | shoom | nome | Detalhes |
H4443 | מַלְכִּירָם | Malkîyrâm | mal-kee-rawm' | filho do rei Jeoaquim, de Judá | Detalhes |
H7159 | קָרַם | qâram | kaw-ram' | espalhar ou pôr alguma coisa, cobrir, estender | Detalhes |
H8035 | שֵׁם | Shêm | shame | o filho mais velho de Noé e progenitor das tribos semitas | Detalhes |
H8334 | שָׁרַת | shârath | shaw-rath' | (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de | Detalhes |
H7101 | קָצִין | qâtsîyn | kaw-tseen' | chefe, governante, comandante | Detalhes |
H8496 | תֹּךְ | tôk | toke | injúria, opressão, opressor | Detalhes |
H7438 | רֹן | rôn | rone | brado retumbante, berro, grito (de alegria) | Detalhes |
H8033 | שָׁם | shâm | shawm | lá, para lá | Detalhes |
H8034 | שֵׁם | shêm | shame | nome | Detalhes |
H7551 | רָקַם | râqam | raw-kam' | variegar, misturar cores | Detalhes |
H8368 | שָׂתַר | sâthar | saw-thar' | (Nifal) irromper, rebentar | Detalhes |
H7552 | רֶקֶם | Reqem | reh'-kem | um dos <a class='S' href='S:H5'>5</a> reis de Midiã mortos pelos israelites | Detalhes |
Gematria Siduri 63
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8335 | שָׁרֵת | shârêth | shaw-rayth' | ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo | Detalhes |
H5639 | סְתוּר | Çᵉthûwr | seth-oor' | filho de Micael, o espia da tribo de Aser | Detalhes |
H569 | אַמְרָפֶל | ʼAmrâphel | am-raw-fel' | o rei de Sinar (Babilônia) (talvez Hamurabi c 2100 a.C.) | Detalhes |
H5578 | סַנְסַנָּה | Çançannâh | san-san-naw' | uma cidade ao sul de Judá | Detalhes |
H4927 | מִשְׁמָע | Mishmâʻ | mish-maw' | um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> filhos de Ismael | Detalhes |
H8619 | תָּקֹועַ | tâqôwaʻ | taw-ko'-ah | um instrumento de sopro, trombeta | Detalhes |
H5741 | עַדְרִיאֵל | ʻAdrîyʼêl | ad-ree-ale' | filho de Barzilai, e o homem a quem Saul deu sua filha Merabe em casamento apesar dela estar prometida para Davi | Detalhes |
H6888 | צְרֵרָה | Tsᵉrêrâh | tser-ay-raw' | uma cidade ou território em Manassés e a cidade natal de Jeroboão | Detalhes |
H8601 | תֻּפִין | tuphîyn | too-feen' | pedaço quebrado, porções assadas, pedaços cozidos | Detalhes |
H6370 | פִּילֶגֶשׁ | pîylegesh | pee-leh'-ghesh | concubina, amante | Detalhes |
H5177 | נַחְשֹׁון | Nachshôwn | nakh-shone' | filho de Aminadabe e príncipe de Judá no primeiro censo no deserto; 5o. da descendência de Judá na genealogia de Cristo | Detalhes |
H3080 | יְהֹויָרִיב | Yᵉhôwyârîyb | yeh-ho-yaw-reeb' | um sacerdote em Jerusalém | Detalhes |
H512 | אֶלְקֹשִׁי | ʼElqôshîy | el-ko-shee' | um nativo eóu descendente de Elcós (localização desconhecida) | Detalhes |
H8620 | תְּקֹועַ | Tᵉqôwaʻ | tek-o'-ah | um judaíta, filho de Assur e neto de Hezrom n. pr. l. | Detalhes |
H8334 | שָׁרַת | shârath | shaw-rath' | (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de | Detalhes |
H5356 | נִקָּיֹון | niqqâyôwn | nik-kaw-yone' | inocência | Detalhes |
H4657 | מִפְלָשׂ | miphlâs | mif-lawce' | flutuação, balanceamento, equilíbrio | Detalhes |
H2979 | יְאָתְרַי | yᵉʼâthᵉray | yeh-aw-ther-ah'ee | um levita gersonita, filho de Zerá | Detalhes |
H6183 | עָרִיף | ʻârîyph | aw-reef' | nuvem, névoa | Detalhes |
H1948 | הֹולֵלוּת | hôwlêlûwth | ho-lay-looth' | loucura | Detalhes |
Gematria Katan 9
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7928 | שֶׁכֶם | Shekem | sheh'-kem | filho de Gileade e neto de Manassés | Detalhes |
H957 | בַּז | baz | baz | despojo, saque, pilhagem, presa | Detalhes |
H3256 | יָסַר | yâçar | yaw-sar' | castigar, disciplinar, instruir, admoestar | Detalhes |
H8029 | שִׁלֵּשׁ | shillêsh | shil-laysh' | pertencentes a terceira, terceira (geração) | Detalhes |
H1633 | גָּרַם | gâram | gaw-ram' | cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar | Detalhes |
H638 | אַף | ʼaph | af | também, ainda | Detalhes |
H7949 | שָׁלַג | shâlag | shaw-lag' | (Hifil) nevar, ser como neve | Detalhes |
H1835 | דָּן | Dân | dawn | o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel | Detalhes |
H8368 | שָׂתַר | sâthar | saw-thar' | (Nifal) irromper, rebentar | Detalhes |
H7242 | רָבִיד | râbîyd | raw-beed' | corrente (ornamento para pescoço - colar) | Detalhes |
H7693 | שָׁגַל | shâgal | shaw-gal' | violar, estuprar | Detalhes |
H3811 | לָאָה | lâʼâh | law-aw' | estar cansado, estar impaciente, estar triste, estar ofendido | Detalhes |
H7674 | שֶׁבֶת | shebeth | sheh'-beth | cessação, ociosidade | Detalhes |
H1084 | בִּלְגַּי | Bilgay | bil-gah'ee | um sacerdote que fez aliança com Neemias | Detalhes |
H6925 | קֳדָם | qŏdâm | kod-awm' | antes, diante de | Detalhes |
H1635 | גֶּרֶם | gerem | gheh'-rem | osso | Detalhes |
H2134 | זַךְ | zak | zak | limpo, puro | Detalhes |
H1068 | בְּכִית | bᵉkîyth | bek-eeth' | choro | Detalhes |
H87 | אַבְרָם | ʼAbrâm | ab-rawm' | nome original de Abraão | Detalhes |
H1066 | בֹּכִים | Bôkîym | bo-keem' | um lugar próximo a Gilgal (ou Betel), onde os filhos de Israel prantearam | Detalhes |
Gematria Perati 290000
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8368 | שָׂתַר | sâthar | saw-thar' | (Nifal) irromper, rebentar | Detalhes |
H8334 | שָׁרַת | shârath | shaw-rath' | (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de | Detalhes |
H7568 | רֶשֶׁת | resheth | reh'-sheth | rede | Detalhes |
H8335 | שָׁרֵת | shârêth | shaw-rayth' | ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo | Detalhes |
H8369 | שֵׁתָר | Shêthâr | shay-thawr' | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes do império meda ou persa | Detalhes |
H8657 | תֶּרֶשׁ | Teresh | teh'-resh | um dos <a class='S' href='S:H2'>2</a> eunucos que conspiraram para matar o rei Assuero da Pérsia mas cuja conspiração foi descoberta por Mordecai | Detalhes |
92 Ocorrências deste termo na Bíblia
logrouH4672 מָצָא H4672 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 mercêH2580 חֵן H2580 perante eleH5869 עַיִן H5869, a quem serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8762; e ele o pôs por mordomoH6485 פָּקַד H6485 H8686 de sua casaH1004 בַּיִת H1004 e lhe passouH5414 נָתַן H5414 H8804 às mãosH3027 יָד H3027 tudo o que tinhaH3426 יֵשׁ H3426.
O comandanteH8269 שַׂר H8269 da guardaH2876 טַבָּח H2876 pô-los a cargoH6485 פָּקַד H6485 H8799 de JoséH3130 יוֹסֵף H3130, para que os servisseH8334 שָׁרַת H8334 H8762; e por algum tempoH3117 יוֹם H3117 estiveram na prisãoH4929 מִשׁמָר H4929.
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 com JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, seu servidorH8334 שָׁרַת H8334 H8764; e, subindoH5927 עָלָה H5927 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 ao monteH2022 הַר H2022 de DeusH430 אֱלֹהִים H430,
Esta sobrepeliz estará sobre ArãoH175 אַהֲרֹן H175 quando ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763, para que se ouçaH8085 שָׁמַע H8085 H8738 o seu sonidoH6963 קוֹל H6963, quando entrarH935 בּוֹא H935 H8800 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e quando sairH3318 יָצָא H3318 H8800; e isso para que não morraH4191 מוּת H4191 H8799.
E estarão sobre ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e sobre seus filhosH1121 בֵּן H1121, quando entraremH935 בּוֹא H935 H8800 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 ou quando se chegaremH5066 נָגַשׁ H5066 H8800 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, para que não levemH5375 נָשָׂא H5375 H8799 iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e morramH4191 מוּת H4191 H8804; isto será estatutoH2708 חֻקָּה H2708 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 para ele e para sua posteridadeH2233 זֶרַע H2233 depoisH310 אַחַר H310 dele.
SeteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117 as vestiráH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 o filhoH1121 בֵּן H1121 que for sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 em seu lugar, quando entrarH935 בּוֹא H935 H8799 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Quando entraremH935 בּוֹא H935 H8800 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, lavar-se-ãoH7364 רָחַץ H7364 H8799 com águaH4325 מַיִם H4325, para que não morramH4191 מוּת H4191 H8799; ou quando se chegaremH5066 נָגַשׁ H5066 H8800 ao altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763, para acender a ofertaH6999 קָטַר H6999 H8687 queimadaH801 אִשָּׁה H801 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FalavaH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 faceH6440 פָּנִים H6440 a faceH6440 פָּנִים H6440, como qualquerH376 אִישׁ H376 falaH1696 דָּבַר H1696 H8762 a seu amigoH7453 רֵעַ H7453; então, voltavaH7725 שׁוּב H7725 H8804 Moisés para o arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, porém o moçoH5288 נַעַר H5288 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, seu servidorH8334 שָׁרַת H8334 H8764, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, não se apartavaH4185 מוּשׁ H4185 H8686 H8432 תָּוֶךְ H8432 da tendaH168 אֹהֶל H168.
as vestesH899 בֶּגֶד H899 do ministérioH8278 שְׂרָד H8278 para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, as vestesH899 בֶּגֶד H899 santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e as vestesH899 בֶּגֶד H899 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, para oficiarem como sacerdotesH3547 כָּהַן H3547 H8763.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 também de estofo azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָן H713 e carmesimH8144 שָׁנִי H8144 H8438 תּוֹלָע H8438 as vestesH899 בֶּגֶד H899, finamente tecidasH8278 שְׂרָד H8278, para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, e também fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 as vestesH899 בֶּגֶד H899 sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 para ArãoH175 אַהֲרֹן H175, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
uma campainhaH6472 פַּעֲמֹן H6472 e uma romãH7416 רִמּוֹן H7416, outra campainhaH6472 פַּעֲמֹן H6472 e outra romãH7416 רִמּוֹן H7416, em todaH5439 סָבִיב H5439 a orlaH7757 שׁוּל H7757 da sobrepelizH4598 מְעִיל H4598, para se usar ao ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763, segundo o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
as vestesH899 בֶּגֶד H899 finamente tecidasH8278 שְׂרָד H8278 para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944, e as vestesH899 בֶּגֶד H899 sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 ArãoH175 אַהֲרֹן H175, e as vestesH899 בֶּגֶד H899 de seus filhosH1121 בֵּן H1121, para oficiarem como sacerdotesH3547 כָּהַן H3547 H8763.
mas incumbeH6485 פָּקַד H6485 H8685 tu os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 de cuidarem do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715, e de todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627, e de tudo o que lhe pertence; eles levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627; eles ministrarãoH8334 שָׁרַת H8334 H8762 no tabernáculo e acampar-se-ãoH2583 חָנָה H2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיב H5439 deleH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Faze chegarH7126 קָרַב H7126 H8685 a triboH4294 מַטֶּה H4294 de LeviH3878 לֵוִי H3878 e põe-naH5975 עָמַד H5975 H8689 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, para que o sirvamH8334 שָׁרַת H8334 H8765
Terão eles a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 a arcaH727 אָרוֹן H727, a mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501, os altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196, os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 com que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8762, o reposteiroH4539 מָסָךְ H4539 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 a eles devido.
TomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8804 um panoH899 בֶּגֶד H899 azulH8504 תְּכֵלֶת H8504 e cobrirãoH3680 כָּסָה H3680 H8765 o candelabroH4501 מְנוֹרָה H4501 da lumináriaH3974 מָאוֹר H3974, as suas lâmpadasH5216 נִיר H5216, os seus espevitadoresH4457 מֶלקָח H4457, os seus apagadoresH4289 מַחְתָּה H4289 e todos os seus vasosH3627 כְּלִי H3627 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 com que o servemH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8804 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do serviçoH8335 שָׁרֵת H8335 com os quais servemH8334 שָׁרַת H8334 H8762 no santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944; e os envolverãoH5414 נָתַן H5414 H8804 num panoH899 בֶּגֶד H899 azulH8504 תְּכֵלֶת H8504, e os cobrirãoH3680 כָּסָה H3680 H8765 com uma cobertaH4372 מִכסֶה H4372 de pelesH5785 עוֹר H5785 finasH8476 תַּחַשׁ H8476, e os porãoH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre os varaisH4132 מוֹט H4132.
Sobre ele porãoH5414 נָתַן H5414 H8804 todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627 com que o servemH8334 שָׁרַת H8334 H8762: os braseirosH4289 מַחְתָּה H4289, os garfosH4207 מַזלֵג H4207, as pásH3257 יָע H3257 e as baciasH4219 מִזרָק H4219, todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; e, por cima dele, estenderãoH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 uma cobertaH3681 כָּסוּי H3681 de pelesH5785 עוֹר H5785 finasH8476 תַּחַשׁ H8476 e lhe porãoH7760 שׂוּם H7760 H8804 os varaisH905 בַּד H905.
porém ajudarãoH8334 שָׁרַת H8334 H8765 aos seus irmãosH251 אָח H251 na tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150, no tocanteH8104 שָׁמַר H8104 H8800 ao cargoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 deles; não terãoH5647 עָבַד H5647 H8799 mais serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656. Assim farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 com os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 quanto aos seus deveresH4931 מִשׁמֶרֶת H4931.
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, servidorH8334 שָׁרַת H8334 H8764 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, um dos seus escolhidosH979 בְּחֻרוֹת H979, respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 e disseH559 אָמַר H559 H8799: MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, meu senhorH113 אָדוֹן H113, proíbe-lhoH3607 כָּלָא H3607 H8798.
acaso, é para vós outros coisa de somenosH4592 מְעַט H4592 que o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 vos separouH914 בָּדַל H914 H8689 da congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para vos fazer chegarH7126 קָרַב H7126 H8687 a si, a fim de cumprirdesH5647 עָבַד H5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָה H5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e estardesH5975 עָמַד H5975 H8800 peranteH6440 פָּנִים H6440 a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 para ministrar-lheH8334 שָׁרַת H8334 H8763;
Também farás chegarH7126 קָרַב H7126 H8685 contigo a teus irmãosH251 אָח H251, a triboH4294 מַטֶּה H4294 de LeviH3878 לֵוִי H3878, a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de teu paiH1 אָב H1, para que se ajuntemH3867 לָוָה H3867 H8735 a ti e te sirvamH8334 שָׁרַת H8334 H8762, quando tu e teus filhosH1121 בֵּן H1121 contigo estiverdes peranteH6440 פָּנִים H6440 a tendaH168 אֹהֶל H168 do TestemunhoH5715 עֵדוּת H5715.
Por esse mesmo tempoH6256 עֵת H6256, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 separouH914 בָּדַל H914 H8689 a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 de LeviH3878 לֵוִי H3878 para levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para estarH5975 עָמַד H5975 H8800 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para o servirH8334 שָׁרַת H8334 H8763 e para abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 em seu nomeH8034 שֵׁם H8034 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
O homemH376 אִישׁ H376, pois, que se houverH6213 עָשָׂה H6213 H8799 soberbamenteH2087 זָדוֹן H2087, não dando ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8800 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, que está aliH5975 עָמַד H5975 H8802 para servirH8334 שָׁרַת H8334 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, nem ao juizH8199 שָׁפַט H8199 H8802, esseH376 אִישׁ H376 morreráH4191 מוּת H4191 H8804; e eliminarásH1197 בָּעַר H1197 H8765 o malH7451 רַע H7451 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, o escolheuH977 בָּחַר H977 H8804 de entre todas as tuas tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 para ministrarH5975 עָמַד H5975 H8800 H8334 שָׁרַת H8334 H8763 em o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ele e seus filhosH1121 בֵּן H1121, todos os diasH3117 יוֹם H3117.
e ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8765 em o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430, como também todos os seus irmãosH251 אָח H251, os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que assistemH5975 עָמַד H5975 H8802 ali peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068,
Chegar-se-ãoH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, os escolheuH977 בָּחַר H977 H8804 para o serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, para abençoaremH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 em nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e, por sua palavraH6310 פֶּה H6310, decidirem toda demandaH7379 רִיב H7379 e todo caso de violênciaH5061 נֶגַע H5061.
Sucedeu, depoisH310 אַחַר H310 da morteH4194 מָוֶת H4194 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, servoH5650 עֶבֶד H5650 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que esteH3068 יְהוָה H3068 falouH559 אָמַר H559 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, servidorH8334 שָׁרַת H8334 H8764 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
Então, ElcanaH511 אֶלקָנָה H511 foi-seH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a RamáH7414 רָמָה H7414, a sua casaH1004 בַּיִת H1004; porém o meninoH5288 נַעַר H5288 ficouH1961 הָיָה H1961 H8804 servindoH8334 שָׁרַת H8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, peranteH6440 פָּנִים H6440 o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 EliH5941 עֵלִי H5941.
SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 ministravaH8334 שָׁרַת H8334 H8764 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, sendo ainda meninoH5288 נַעַר H5288, vestidoH2296 חָגַר H2296 H8803 de uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 de linhoH906 בַּד H906.
O jovemH5288 נַעַר H5288 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, peranteH6440 פָּנִים H6440 EliH5941 עֵלִי H5941. Naqueles dias, a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 era mui raraH3368 יָקָר H3368; as visõesH2377 חָזוֹן H2377 não eramH6555 פָּרַץ H6555 H8737 frequentesH3117 יוֹם H3117.
ChamouH7121 קָרָא H7121 H8799 a seu moçoH5288 נַעַר H5288, que o serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8764, e disseH559 אָמַר H559 H8799: DeitaH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 foraH2351 חוּץ H2351 esta e fechaH5274 נָעַל H5274 H8798 a portaH1817 דֶּלֶת H1817 apósH310 אַחַר H310 ela.
Trazia ela uma túnica talarH3801 כְּתֹנֶת H3801 de mangas compridasH6446 פַּס H6446, porque assim se vestiamH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 as donzelasH1330 בְּתוּלָה H1330 filhasH1323 בַּת H1323 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428. Mesmo assim o servoH8334 שָׁרַת H8334 H8764 a deitouH3318 יָצָא H3318 H8686 foraH2351 חוּץ H2351 e fechouH5274 נָעַל H5274 H8804 a portaH1817 דֶּלֶת H1817 apósH310 אַחַר H310 ela.
A jovemH5291 נַעֲרָה H5291 era sobremaneiraH3966 מְאֹד H3966 formosaH3303 יָפֶה H3303; cuidavaH5532 סָכַן H5532 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e o serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8762, porém o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 não a possuiuH3045 יָדַע H3045 H8804.
Apresentou-seH935 בּוֹא H935 H8799, pois, Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַע H1339 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 na recâmaraH2315 חֶדֶר H2315; era já o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 muiH3966 מְאֹד H3966 velhoH2204 זָקֵן H2204 H8804, e AbisagueH49 אֲבִישַׁג H49, a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּית H7767, oH4428 מֶלֶךְ H4428 serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8764.
de tal sorte que os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 permanecerH5975 עָמַד H5975 H8800 ali, para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763, por causaH6440 פָּנִים H6440 da nuvemH6051 עָנָן H6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheraH4390 מָלֵא H4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
e a comidaH3978 מַאֲכָל H3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, e o lugarH4186 מוֹשָׁב H4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650, e o serviçoH4612 מַעֲמָד H4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַת H8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁ H4403 deles, e seus copeirosH8248 שָׁקָה H8248 H8688, e o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 que ofereciaH5927 עָלָה H5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ficou como foraH7307 רוּחַ H7307 de si
VoltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 Eliseu de seguirH310 אַחַר H310 a Elias, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a juntaH6776 צֶמֶד H6776 de boisH1241 בָּקָר H1241, e os imolouH2076 זָבַח H2076 H8799, e, com os aparelhosH3627 כְּלִי H3627 dos boisH1241 בָּקָר H1241, cozeuH1310 בָּשַׁל H1310 H8765 as carnesH1320 בָּשָׂר H1320, e as deuH5414 נָתַן H5414 H8799 ao povoH5971 עַם H5971, e comeramH398 אָכַל H398 H8799. Então, se dispôsH6965 קוּם H6965 H8799, e seguiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 H310 אַחַר H310 a EliasH452 אֵלִיָה H452, e o serviaH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
Porém seu servoH8334 שָׁרַת H8334 H8764 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Como hei de eu pôrH5414 נָתַן H5414 H8799 isto dianteH6440 פָּנִים H6440 de cemH3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376? Ele tornou a dizerH559 אָמַר H559 H8799: Dá-oH5414 נָתַן H5414 H8798 ao povoH5971 עַם H5971, para que comaH398 אָכַל H398 H8799; porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: ComerãoH398 אָכַל H398 H8800, e sobejaráH3498 יָתַר H3498 H8687.
Tendo-se levantadoH6965 קוּם H6965 H8800 muito cedoH7925 שָׁכַם H7925 H8686 o moçoH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e saídoH3318 יָצָא H3318 H8799, eis que tropasH2428 חַיִל H2428, cavalosH5483 סוּס H5483 e carrosH7393 רֶכֶב H7393 haviam cercadoH5437 סָבַב H5437 H8802 a cidadeH5892 עִיר H5892; então, o seu moçoH5288 נַעַר H5288 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: AiH162 אֲהָהּ H162! Meu senhorH113 אָדוֹן H113! Que faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799?
LevaramH3947 לָקחַ H3947 H8804 também as panelasH5518 סִיר H5518, as pásH3257 יָע H3257, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, os recipientes de incensoH3709 כַּף H3709 e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, com que se ministravaH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
MinistravamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dianteH6440 פָּנִים H6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 da tendaH168 אֹהֶל H168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵד H4150 com cânticosH7892 שִׁיר H7892, até que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e exercitavamH5975 עָמַד H5975 H8799 o seu ministérioH5656 עֲבֹדָה H5656 segundo a ordemH4941 מִשׁפָּט H4941 prescrita.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732: Ninguém pode levarH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, senão os levitasH3881 לֵוִיִי H3881; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os elegeuH977 בָּחַר H977 H8804, para levaremH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 e o serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
DesignouH5414 נָתַן H5414 H8799 dentre os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 os que haviam de ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e celebrarH2142 זָכַר H2142 H8687, e louvarH3034 יָדָה H3034 H8687, e exaltarH1984 הָלַל H1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a saber,
Então, Davi deixouH5800 עָזַב H5800 H8799 ali dianteH6440 פָּנִים H6440 da arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a AsafeH623 אָסָף H623 e a seus irmãosH251 אָח H251, para ministraremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 continuamenteH8548 תָּמִיד H8548 peranteH6440 פָּנִים H6440 elaH727 אָרוֹן H727, segundo se ordenaraH1697 דָּבָר H1697 para cada diaH3117 יוֹם H3117;
FilhosH1121 בֵּן H1121 de AnrãoH6019 עַמרָם H6019: ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872; ArãoH175 אַהֲרֹן H175 foi separadoH914 בָּדַל H914 H8735 para servirH6942 קָדַשׁ H6942 H8687 no SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁ H6944, ele e seus filhosH1121 בֵּן H1121, perpetuamenteH5704 עַד H5704 H5769 עוֹלָם H5769, e para queimar incensoH6999 קָטַר H6999 H8687 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para o servirH8334 שָׁרַת H8334 H8763 e para dar a bênçãoH1288 בָּרַךְ H1288 H8763 em seu nomeH8034 שֵׁם H8034, eternamenteH5704 עַד H5704 H5769 עוֹלָם H5769.
A estes turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, isto é, a seus chefesH7218 רֹאשׁ H7218 H1397 גֶּבֶר H1397, foi entregue a guardaH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, para serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, comoH5980 עֻמָּה H5980 seus irmãosH251 אָח H251, na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
São estes os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 segundo o seu númeroH4557 מִספָּר H4557, os chefesH7218 רֹאשׁ H7218 das famíliasH1 אָב H1 e os capitãesH8269 שַׂר H8269 de milharesH505 אֶלֶף H505 e de centenasH3967 מֵאָה H3967 com os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802, que serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 em todos os negóciosH1697 דָּבָר H1697 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 que entravamH935 בּוֹא H935 H8802 e saíamH3318 יָצָא H3318 H8802 de mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 em mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 durante o anoH2320 חֹדֶשׁ H2320 H8141 שָׁנֶה H8141, cadaH259 אֶחָד H259 turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e quatroH702 אַרבַּע H702 milH505 אֶלֶף H505.
Então, DaviH1732 דָּוִד H1732 convocouH6950 קָהַל H6950 H8686 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, os príncipesH8269 שַׂר H8269 das tribosH7626 שֵׁבֶט H7626, os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 que serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, os capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505 e os de cemH3967 מֵאָה H3967, os administradoresH8269 שַׂר H8269 de toda a fazendaH7399 רְכוּשׁ H7399 e possessõesH4735 מִקנֶה H4735 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e de seus filhosH1121 בֵּן H1121, como também os oficiaisH5631 סָרִיס H5631, os poderososH1368 גִּבּוֹר H1368 e todo homem valenteH2428 חַיִל H2428.
de maneira que os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 não podiamH3201 יָכֹל H3201 H8804 estarH5975 עָמַד H5975 H8800 ali para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763, por causaH6440 פָּנִים H6440 da nuvemH6051 עָנָן H6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 encheuH4390 מָלֵא H4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Também, segundo a ordemH4941 מִשׁפָּט H4941 de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu paiH1 אָב H1, dispôsH5975 עָמַד H5975 H8686 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 nos seus ministériosH5656 עֲבֹדָה H5656, como também os dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 para os seus cargosH4931 מִשׁמֶרֶת H4931, para louvaremH1984 הָלַל H1984 H8763 a Deus e serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 diante dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, segundo o deverH1697 דָּבָר H1697 de cada diaH3117 יוֹם H3117 H3117 יוֹם H3117, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778 pelos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 a cada portaH8179 שַׁעַר H8179; porque tal era a ordemH4687 מִצוָה H4687 de DaviH1732 דָּוִד H1732, o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
e a comidaH3978 מַאֲכָל H3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, o lugarH4186 מוֹשָׁב H4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650, o serviçoH4612 מַעֲמָד H4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַת H8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁ H4403 deles, seus copeirosH8248 שָׁקָה H8248 H8688, e os seus trajesH4403 מַלבּוּשׁ H4403, e o holocaustoH5944 עֲלִיָה H5944 que ofereciaH5927 עָלָה H5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, ficou como fora de siH7307 רוּחַ H7307
Porém, quanto a nós, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e nunca o deixamosH5800 עָזַב H5800 H8804; temos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, a saber, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 na sua obraH4399 מְלָאכָה H4399.
Estavam estes no serviçoH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, afora os que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 tinha postoH5414 נָתַן H5414 H8804 nas cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH4013 מִבצָר H4013 por todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Ao executar JeúH3058 יֵהוּא H3058 juízoH8199 שָׁפַט H8199 H8736 contra a casaH1004 בַּיִת H1004 de AcabeH256 אַחאָב H256, achouH4672 מָצָא H4672 H8799 os príncipesH8269 שַׂר H8269 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os filhosH1121 בֵּן H1121 dos irmãosH251 אָח H251 de AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, que o serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764, e os matouH2026 הָרַג H2026 H8799.
Porém ninguém entreH935 בּוֹא H935 H8799 na CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, senão os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764; estes entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799, porque são santosH6944 קֹדֶשׁ H6944; mas todo o povoH5971 עַם H5971 guardaráH8104 שָׁמַר H8104 H8799 o preceitoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
FilhosH1121 בֵּן H1121 meus, não sejais negligentesH7952 שָׁלָה H7952 H8735, pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos escolheuH977 בָּחַר H977 H8804 para estardesH5975 עָמַד H5975 H8800 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele para o servirdesH8334 שָׁרַת H8334 H8763, para serdes seus ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 e queimardes incensoH6999 קָטַר H6999 H8688.
EstabeleceuH5975 עָמַד H5975 H8686 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, turnoH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 após turno, segundoH6310 פֶּה H6310 o seu misterH5656 עֲבֹדָה H5656: os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e levitasH3881 לֵוִיִי H3881, para o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e para as ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002, para ministraremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 e cantaremH3034 יָדָה H3034 H8687 H1984 הָלַל H1984 H8763, portasH8179 שַׁעַר H8179 a dentro, nos arraiaisH4264 מַחֲנֶה H4264 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Enviei-osH6680 צָוָה H6680 H8762 a IdoH112 אִדּוֹ H112, chefeH7218 רֹאשׁ H7218 em CasifiaH4725 מָקוֹם H4725 H3703 כָּסִפיָא H3703, e lhes deiH3318 יָצָא H3318 H8686 expressamenteH7760 שׂוּם H7760 H8799 H6310 פֶּה H6310 as palavras queH1697 דָּבָר H1697 deveriam dizerH1696 דָּבַר H1696 H8763 a IdoH112 אִדּוֹ H112 e aos servidores do temploH5411 נָתִין H5411 H8675 H5411 נָתִין H5411, seus irmãosH251 אָח H251, em CasifiaH4725 מָקוֹם H4725 H3703 כָּסִפיָא H3703, para nos trazeremH935 בּוֹא H935 H8687 ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 para a casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
os primogênitosH1060 בְּכוֹר H1060 dos nossos filhosH1121 בֵּן H1121 e os do nosso gadoH929 בְּהֵמָה H929, como está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָה H8451; e que os primogênitosH1062 בְּכוֹרָה H1062 das nossas manadasH1241 בָּקָר H1241 e das nossas ovelhasH6629 צֹאן H6629 traríamosH935 בּוֹא H935 H8687 à casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764 nelaH1004 בַּיִת H1004 H430 אֱלֹהִים H430.
Porque àquelas câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878 devem trazerH935 בּוֹא H935 H8686 ofertasH8641 תְּרוּמָה H8641 do cerealH1715 דָּגָן H1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 e do azeiteH3323 יִצְהָר H3323; porquanto se acham ali os vasosH3627 כְּלִי H3627 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, como também os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵר H7778, e os cantoresH7891 שִׁיר H7891 H8789; e, assim, não desampararíamosH5800 עָזַב H5800 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, estando já o coraçãoH3820 לֵב H3820 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 alegreH2896 טוֹב H2896 do vinhoH3196 יַיִן H3196, mandouH559 אָמַר H559 H8804 a MeumãH4104 מְהוּמָן H4104, BiztaH968 בִּזְתָא H968, HarbonaH2726 חַרבוֹנָא H2726, BigtáH903 בִּגְתָא H903, AbagtaH5 אֲבַגְתָא H5, ZetarH2242 זֵתַר H2242 e CarcasH3752 כַּרְכַּס H3752, os seteH7651 שֶׁבַע H7651 eunucosH5631 סָרִיס H5631 que serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764 na presençaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325,
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 os jovensH5288 נַעַר H5288 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, que lhe serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764: Tragam-seH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 moçasH5291 נַעֲרָה H5291 para o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, virgensH1330 בְּתוּלָה H1330 de boa aparência e formosuraH2896 טוֹב H2896 H4758 מַראֶה H4758.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Que honrasH3366 יְקָר H3366 e distinçõesH1420 גְּדוּלָה H1420 se deramH6213 עָשָׂה H6213 H8738 a MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 por isso? NadaH1697 דָּבָר H1697 lhe foi conferidoH6213 עָשָׂה H6213 H8738, responderamH559 אָמַר H559 H8799 os servosH5288 נַעַר H5288 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que o serviamH8334 שָׁרַת H8334 H8764.
Os meus olhosH5869 עַיִן H5869 procurarão os fiéisH539 אָמַן H539 H8737 da terraH776 אֶרֶץ H776, para que habitemH3427 יָשַׁב H3427 H8800 comigo; o que andaH1980 הָלַךְ H1980 H8802 em retoH8549 תָּמִים H8549 caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, esse me serviráH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
BendizeiH1288 בָּרַךְ H1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, todos os seus exércitosH6635 צָבָא H6635, vós, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 seus, que fazeisH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a sua vontadeH7522 רָצוֹן H7522.
FazesH6213 עָשָׂה H6213 H8802 a teus anjosH4397 מַלאָךְ H4397 ventosH7307 רוּחַ H7307 e a teus ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764, labaredasH3857 לָהַט H3857 H8802 de fogoH784 אֵשׁ H784.
Se o governadorH4910 מָשַׁל H4910 H8802 dá atençãoH7181 קָשַׁב H7181 H8688 a palavrasH1697 דָּבָר H1697 mentirosasH8267 שֶׁקֶר H8267, virão a ser perversosH7563 רָשָׁע H7563 todos os seus servosH8334 שָׁרַת H8334 H8764.
Aos estrangeirosH5236 נֵכָר H5236 que se chegamH3867 לָוָה H3867 H8737 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, para o serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 e para amaremH157 אָהַב H157 H8800 o nomeH8034 שֵׁם H8034 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, sendo deste modo servosH5650 עֶבֶד H5650 seus, sim, todos os que guardamH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, não o profanandoH2490 חָלַל H2490 H8763, e abraçamH2388 חָזַק H2388 H8688 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285,
Todas as ovelhasH6629 צֹאן H6629 de QuedarH6938 קֵדָר H6938 se reunirãoH6908 קָבַץ H6908 H8735 junto de ti; servir-te-ãoH8334 שָׁרַת H8334 H8762 os carneirosH352 אַיִל H352 de NebaioteH5032 נְבָיוֹת H5032; para o meu agradoH7522 רָצוֹן H7522 subirãoH5927 עָלָה H5927 H8799 ao meu altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e eu tornarei mais gloriosaH6286 פָּאַר H6286 H8762 a casaH1004 בַּיִת H1004 da minha glóriaH8597 תִּפאָרָה H8597.
EstrangeirosH5236 נֵכָר H5236 edificarãoH1129 בָּנָה H1129 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָה H2346, e os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428 te servirãoH8334 שָׁרַת H8334 H8762; porque no meu furorH7110 קֶצֶף H7110 te castigueiH5221 נָכָה H5221 H8689, mas na minha graçaH7522 רָצוֹן H7522 tive misericórdiaH7355 רָחַם H7355 H8765 de ti.
Mas vós sereis chamadosH7121 קָרָא H7121 H8735 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e vos chamarãoH559 אָמַר H559 H8735 ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 de nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; comereisH398 אָכַל H398 H8799 as riquezasH2428 חַיִל H2428 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 e na sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519 vos gloriareisH3235 יָמַר H3235 H8691.
poder-se-áH6565 פָּרַר H6565 também invalidarH6565 פָּרַר H6565 H8714 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, para que não tenha filhoH1121 בֵּן H1121 que reineH4427 מָלַךְ H4427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678; como também com os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, meus ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764.
Como não se pode contarH5608 סָפַר H5608 H8735 o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, nem medir-seH4058 מָדַד H4058 H8735 a areiaH2344 חוֹל H2344 do marH3220 יָם H3220, assim tornarei incontávelH7235 רָבָה H7235 H8686 a descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de DaviH1732 דָּוִד H1732, meu servoH5650 עֶבֶד H5650, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ministramH8334 שָׁרַת H8334 H8764 diante de mim.
LevaramH3947 לָקחַ H3947 H8804 também as panelasH5518 סִיר H5518, as pásH3257 יָע H3257, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָה H4212, as baciasH4219 מִזרָק H4219, os recipientes de incensoH3709 כַּף H3709 e todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178, com que se ministravaH8334 שָׁרַת H8334 H8762.
O que vos ocorreH5927 עָלָה H5927 H8802 à menteH7307 רוּחַ H7307 de maneira nenhuma sucederá; isto que dizeisH559 אָמַר H559 H8802: SeremosH1961 הָיָה H1961 H8799 como as naçõesH1471 גּוֹי H1471, como as outras geraçõesH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da terraH776 אֶרֶץ H776, servindoH8334 שָׁרַת H8334 H8763 às árvoresH6086 עֵץ H6086 e às pedrasH68 אֶבֶן H68.
Mas a câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 que olhaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o norteH6828 צָפוֹן H6828 é para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que têm a guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 H4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; são estes os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, os quais, dentre os filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878, se chegamH7131 קָרֵב H7131 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 para o serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763.
Quando os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 entraremH935 בּוֹא H935 H8800, não sairãoH3318 יָצָא H3318 H8799 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, mas porãoH3240 יָנחַ H3240 H8686 ali as vestidurasH899 בֶּגֶד H899 com que ministraramH8334 שָׁרַת H8334 H8762, porque elas são santasH6944 קֹדֶשׁ H6944; usarãoH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 H8675 H3847 לָבַשׁ H3847 H8799 outrasH312 אַחֵר H312 vestidurasH899 בֶּגֶד H899 e assim se aproximarãoH7126 קָרַב H7126 H8804 do lugar destinado ao povoH5971 עַם H5971.
Aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que são da descendênciaH2233 זֶרַע H2233 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que se chegamH7138 קָרוֹב H7138 a mim, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, darásH5414 נָתַן H5414 H8804 um novilhoH1121 בֵּן H1121 H1241 בָּקָר H1241 H6499 פַּר H6499 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403.
Contudo, eles servirãoH8334 שָׁרַת H8334 H8764 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 como guardasH6486 פְּקֻדָּה H6486 nas portasH8179 שַׁעַר H8179 do temploH1004 בַּיִת H1004 e ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 dele; eles imolarãoH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930 e o sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 para o povoH5971 עַם H5971 e estarãoH5975 עָמַד H5975 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 este para lhe servirH8334 שָׁרַת H8334 H8763.
Porque lhe ministraramH8334 שָׁרַת H8334 H8762 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544 e serviram à casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 de tropeçoH4383 מִכשׁוֹל H4383 de maldadeH5771 עָוֹן H5771; por isso, levantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a mãoH3027 יָד H3027, jurei a respeito deles, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, que eles levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771.
Mas os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que cumpriramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, quando os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se extraviaramH8582 תָּעָה H8582 H8800 de mim, eles se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 a mim, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, e estarãoH5975 עָמַד H5975 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, para me ofereceremH7126 קָרַב H7126 H8687 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e o sangueH1818 דָּם H1818, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Eles entrarãoH935 בּוֹא H935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, e se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 à minha mesaH7979 שֻׁלחָן H7979, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, e cumprirãoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as minhas prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931.
E será que, quando entraremH935 בּוֹא H935 H8800 pelas portasH8179 שַׁעַר H8179 do átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442, usarãoH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 vestesH899 בֶּגֶד H899 de linhoH6593 פִּשְׁתֶּה H6593; não se poráH5927 עָלָה H5927 H8799 lãH6785 צֶמֶר H6785 sobre eles, quando serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763 nas portasH8179 שַׁעַר H8179 do átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442, dentro do temploH1004 בַּיִת H1004.
SaindoH3318 יָצָא H3318 H8800 eles ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, ao povoH5971 עַם H5971, despirãoH6584 פָּשַׁט H6584 H8799 as vestesH899 בֶּגֶד H899 com que ministraramH8334 שָׁרַת H8334 H8764, pô-las-ãoH3240 יָנחַ H3240 H8689 nas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 e usarãoH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 outrasH312 אַחֵר H312 vestesH899 בֶּגֶד H899, para que, com as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, não santifiquemH6942 קָדַשׁ H6942 H8762 o povoH5971 עַם H5971.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que ele entrarH935 בּוֹא H935 H8800 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁ H6944, no átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442, para ministrarH8334 שָׁרַת H8334 H8763 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁ H6944, apresentaráH7126 קָרַב H7126 H8686 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Este será o lugar santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 da terraH776 אֶרֶץ H776; ele será para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, que dele se aproximamH7131 קָרֵב H7131 para servirH8334 שָׁרַת H8334 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e lhes servirá de lugarH4725 מָקוֹם H4725 para casasH1004 בַּיִת H1004; e, como lugar santoH4720 מִקְדָּשׁ H4720, pertencerá ao santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 da casaH1004 בַּיִת H1004, terão vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 de larguraH7341 רֹחַב H7341, para possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 sua, para vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957.
E me disseH559 אָמַר H559 H8799: São estas as cozinhasH1004 בַּיִת H1004 H1310 בָּשַׁל H1310 H8764, onde os ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do temploH1004 בַּיִת H1004 cozerãoH1310 בָּשַׁל H1310 H8762 o sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 do povoH5971 עַם H5971.
CortadaH3772 כָּרַת H3772 H8717 está da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262; os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, estão enlutadosH56 אָבַל H56 H8804.
Cingi-vosH2296 חָגַר H2296 H8798 de pano de saco e lamentaiH5594 סָפַד H5594 H8798, sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548; uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196; vindeH935 בּוֹא H935 H8798, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 de meu DeusH430 אֱלֹהִים H430; passai a noiteH3885 לוּן H3885 H8798 vestidos de panos de sacoH8242 שַׂק H8242; porque da casaH1004 בַּיִת H1004 de vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 foi cortadaH4513 מָנַע H4513 H8738 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262.
ChoremH1058 בָּכָה H1058 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, entre o pórticoH197 אוּלָם H197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, e oremH559 אָמַר H559 H8799: PoupaH2347 חוּס H2347 H8798 o teu povoH5971 עַם H5971, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, e não entreguesH5414 נָתַן H5414 H8799 a tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159 ao opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781, para que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 façam escárnioH4910 מָשַׁל H4910 H8800 dele. Por que hão de dizerH559 אָמַר H559 H8799 entre os povosH5971 עַם H5971: Onde está o seu DeusH430 אֱלֹהִים H430?