Strong H8334



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שָׁרַת
(H8334)
shârath (shaw-rath')

08334 שרת sharath

uma raiz primitiva; DITAT - 2472; v.

  1. (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
ר Resh 200 200 20 2 40000
ת Tav 400 400 22 4 160000
Total 900 900 63 9 290000



Gematria Hechrachi 900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8657 תֶּרֶשׁ Teresh teh'-resh um dos <a class='S' href='S:H2'>2</a> eunucos que conspiraram para matar o rei Assuero da Pérsia mas cuja conspiração foi descoberta por Mordecai Detalhes
H7568 רֶשֶׁת resheth reh'-sheth rede Detalhes
H8335 שָׁרֵת shârêth shaw-rayth' ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo Detalhes
H8368 שָׂתַר sâthar saw-thar' (Nifal) irromper, rebentar Detalhes
H4366 מִכְמְתָת Mikmᵉthâth mik-meth-awth' um lugar no nordeste de Efraim, próximo à fronteira de Manassés, entre Siquém e</p><p >Taanate-Siló Detalhes
H8369 שֵׁתָר Shêthâr shay-thawr' um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes do império meda ou persa Detalhes
H8334 שָׁרַת shârath shaw-rath' (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de Detalhes


Gematria Gadol 900

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 900:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5968 עָלַף ʻâlaph aw-laf' cobrir Detalhes
H8369 שֵׁתָר Shêthâr shay-thawr' um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes do império meda ou persa Detalhes
H8335 שָׁרֵת shârêth shaw-rayth' ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo Detalhes
H5249 נִמְרִים Nimrîym nim-reem' um rio ou riacho no território de Moabe Detalhes
H8657 תֶּרֶשׁ Teresh teh'-resh um dos <a class='S' href='S:H2'>2</a> eunucos que conspiraram para matar o rei Assuero da Pérsia mas cuja conspiração foi descoberta por Mordecai Detalhes
H4366 מִכְמְתָת Mikmᵉthâth mik-meth-awth' um lugar no nordeste de Efraim, próximo à fronteira de Manassés, entre Siquém e</p><p >Taanate-Siló Detalhes
H3721 כָּפַף kâphaph kaw-faf' dobrar, curvar-se, prostrar-se, ser inclinado, ser curvado Detalhes
H8036 שֻׁם shum shoom nome Detalhes
H4443 מַלְכִּירָם Malkîyrâm mal-kee-rawm' filho do rei Jeoaquim, de Judá Detalhes
H7159 קָרַם qâram kaw-ram' espalhar ou pôr alguma coisa, cobrir, estender Detalhes
H8035 שֵׁם Shêm shame o filho mais velho de Noé e progenitor das tribos semitas Detalhes
H8334 שָׁרַת shârath shaw-rath' (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de Detalhes
H7101 קָצִין qâtsîyn kaw-tseen' chefe, governante, comandante Detalhes
H8496 תֹּךְ tôk toke injúria, opressão, opressor Detalhes
H7438 רֹן rôn rone brado retumbante, berro, grito (de alegria) Detalhes
H8033 שָׁם shâm shawm lá, para lá Detalhes
H8034 שֵׁם shêm shame nome Detalhes
H7551 רָקַם râqam raw-kam' variegar, misturar cores Detalhes
H8368 שָׂתַר sâthar saw-thar' (Nifal) irromper, rebentar Detalhes
H7552 רֶקֶם Reqem reh'-kem um dos <a class='S' href='S:H5'>5</a> reis de Midiã mortos pelos israelites Detalhes


Gematria Siduri 63

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 63:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8335 שָׁרֵת shârêth shaw-rayth' ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo Detalhes
H5639 סְתוּר Çᵉthûwr seth-oor' filho de Micael, o espia da tribo de Aser Detalhes
H569 אַמְרָפֶל ʼAmrâphel am-raw-fel' o rei de Sinar (Babilônia) (talvez Hamurabi c 2100 a.C.) Detalhes
H5578 סַנְסַנָּה Çançannâh san-san-naw' uma cidade ao sul de Judá Detalhes
H4927 מִשְׁמָע Mishmâʻ mish-maw' um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> filhos de Ismael Detalhes
H8619 תָּקֹועַ tâqôwaʻ taw-ko'-ah um instrumento de sopro, trombeta Detalhes
H5741 עַדְרִיאֵל ʻAdrîyʼêl ad-ree-ale' filho de Barzilai, e o homem a quem Saul deu sua filha Merabe em casamento apesar dela estar prometida para Davi Detalhes
H6888 צְרֵרָה Tsᵉrêrâh tser-ay-raw' uma cidade ou território em Manassés e a cidade natal de Jeroboão Detalhes
H8601 תֻּפִין tuphîyn too-feen' pedaço quebrado, porções assadas, pedaços cozidos Detalhes
H6370 פִּילֶגֶשׁ pîylegesh pee-leh'-ghesh concubina, amante Detalhes
H5177 נַחְשֹׁון Nachshôwn nakh-shone' filho de Aminadabe e príncipe de Judá no primeiro censo no deserto; 5o. da descendência de Judá na genealogia de Cristo Detalhes
H3080 יְהֹויָרִיב Yᵉhôwyârîyb yeh-ho-yaw-reeb' um sacerdote em Jerusalém Detalhes
H512 אֶלְקֹשִׁי ʼElqôshîy el-ko-shee' um nativo eóu descendente de Elcós (localização desconhecida) Detalhes
H8620 תְּקֹועַ Tᵉqôwaʻ tek-o'-ah um judaíta, filho de Assur e neto de Hezrom n. pr. l. Detalhes
H8334 שָׁרַת shârath shaw-rath' (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de Detalhes
H5356 נִקָּיֹון niqqâyôwn nik-kaw-yone' inocência Detalhes
H4657 מִפְלָשׂ miphlâs mif-lawce' flutuação, balanceamento, equilíbrio Detalhes
H2979 יְאָתְרַי yᵉʼâthᵉray yeh-aw-ther-ah'ee um levita gersonita, filho de Zerá Detalhes
H6183 עָרִיף ʻârîyph aw-reef' nuvem, névoa Detalhes
H1948 הֹולֵלוּת hôwlêlûwth ho-lay-looth' loucura Detalhes


Gematria Katan 9

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 9:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7928 שֶׁכֶם Shekem sheh'-kem filho de Gileade e neto de Manassés Detalhes
H957 בַּז baz baz despojo, saque, pilhagem, presa Detalhes
H3256 יָסַר yâçar yaw-sar' castigar, disciplinar, instruir, admoestar Detalhes
H8029 שִׁלֵּשׁ shillêsh shil-laysh' pertencentes a terceira, terceira (geração) Detalhes
H1633 גָּרַם gâram gaw-ram' cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar Detalhes
H638 אַף ʼaph af também, ainda Detalhes
H7949 שָׁלַג shâlag shaw-lag' (Hifil) nevar, ser como neve Detalhes
H1835 דָּן Dân dawn o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel Detalhes
H8368 שָׂתַר sâthar saw-thar' (Nifal) irromper, rebentar Detalhes
H7242 רָבִיד râbîyd raw-beed' corrente (ornamento para pescoço - colar) Detalhes
H7693 שָׁגַל shâgal shaw-gal' violar, estuprar Detalhes
H3811 לָאָה lâʼâh law-aw' estar cansado, estar impaciente, estar triste, estar ofendido Detalhes
H7674 שֶׁבֶת shebeth sheh'-beth cessação, ociosidade Detalhes
H1084 בִּלְגַּי Bilgay bil-gah'ee um sacerdote que fez aliança com Neemias Detalhes
H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm' antes, diante de Detalhes
H1635 גֶּרֶם gerem gheh'-rem osso Detalhes
H2134 זַךְ zak zak limpo, puro Detalhes
H1068 בְּכִית bᵉkîyth bek-eeth' choro Detalhes
H87 אַבְרָם ʼAbrâm ab-rawm' nome original de Abraão Detalhes
H1066 בֹּכִים Bôkîym bo-keem' um lugar próximo a Gilgal (ou Betel), onde os filhos de Israel prantearam Detalhes


Gematria Perati 290000

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 290000:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8368 שָׂתַר sâthar saw-thar' (Nifal) irromper, rebentar Detalhes
H8334 שָׁרַת shârath shaw-rath' (Piel) ministrar, servir, estar a serviço de Detalhes
H7568 רֶשֶׁת resheth reh'-sheth rede Detalhes
H8335 שָׁרֵת shârêth shaw-rayth' ministração, serviço religioso, serviço no tabernáculo Detalhes
H8369 שֵׁתָר Shêthâr shay-thawr' um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> príncipes do império meda ou persa Detalhes
H8657 תֶּרֶשׁ Teresh teh'-resh um dos <a class='S' href='S:H2'>2</a> eunucos que conspiraram para matar o rei Assuero da Pérsia mas cuja conspiração foi descoberta por Mordecai Detalhes
Entenda a Guematria

92 Ocorrências deste termo na Bíblia


logrouH4672 מָצָאH4672 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 mercêH2580 חֵןH2580 perante eleH5869 עַיִןH5869, a quem serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8762; e ele o pôs por mordomoH6485 פָּקַדH6485 H8686 de sua casaH1004 בַּיִתH1004 e lhe passouH5414 נָתַןH5414 H8804 às mãosH3027 יָדH3027 tudo o que tinhaH3426 יֵשׁH3426.
מָצָא יוֹסֵף חֵן עַיִן, שָׁרַת פָּקַד בַּיִת נָתַן יָד יֵשׁ.
O comandanteH8269 שַׂרH8269 da guardaH2876 טַבָּחH2876 pô-los a cargoH6485 פָּקַדH6485 H8799 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, para que os servisseH8334 שָׁרַתH8334 H8762; e por algum tempoH3117 יוֹםH3117 estiveram na prisãoH4929 מִשׁמָרH4929.
שַׂר טַבָּח פָּקַד יוֹסֵף, שָׁרַת יוֹם מִשׁמָר.
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 com JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, seu servidorH8334 שָׁרַתH8334 H8764; e, subindoH5927 עָלָהH5927 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ao monteH2022 הַרH2022 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
קוּם מֹשֶׁה יְהוֹשׁוּעַ, שָׁרַת עָלָה מֹשֶׁה הַר אֱלֹהִים,
Esta sobrepeliz estará sobre ArãoH175 אַהֲרֹןH175 quando ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763, para que se ouçaH8085 שָׁמַעH8085 H8738 o seu sonidoH6963 קוֹלH6963, quando entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e quando sairH3318 יָצָאH3318 H8800; e isso para que não morraH4191 מוּתH4191 H8799.
אַהֲרֹן שָׁרַת שָׁמַע קוֹל, בּוֹא קֹדֶשׁ פָּנִים יְהוָה יָצָא מוּת
E estarão sobre ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e sobre seus filhosH1121 בֵּןH1121, quando entraremH935 בּוֹאH935 H8800 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 ou quando se chegaremH5066 נָגַשׁH5066 H8800 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, para que não levemH5375 נָשָׂאH5375 H8799 iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e morramH4191 מוּתH4191 H8804; isto será estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 para ele e para sua posteridadeH2233 זֶרַעH2233 depoisH310 אַחַרH310 dele.
אַהֲרֹן בֵּן, בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד נָגַשׁ מִזְבֵּחַ שָׁרַת קֹדֶשׁ, נָשָׂא עָוֹן מוּת חֻקָּה עוֹלָם זֶרַע אַחַר
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 as vestiráH3847 לָבַשׁH3847 H8799 o filhoH1121 בֵּןH1121 que for sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 em seu lugar, quando entrarH935 בּוֹאH935 H8799 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
שֶׁבַע יוֹם לָבַשׁ בֵּן כֹּהֵן בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד שָׁרַת קֹדֶשׁ.
Quando entraremH935 בּוֹאH935 H8800 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, lavar-se-ãoH7364 רָחַץH7364 H8799 com águaH4325 מַיִםH4325, para que não morramH4191 מוּתH4191 H8799; ou quando se chegaremH5066 נָגַשׁH5066 H8800 ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763, para acender a ofertaH6999 קָטַרH6999 H8687 queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד, רָחַץ מַיִם, מוּת נָגַשׁ מִזְבֵּחַ שָׁרַת קָטַר אִשָּׁה יְהוָה.
FalavaH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 faceH6440 פָּנִיםH6440 a faceH6440 פָּנִיםH6440, como qualquerH376 אִישׁH376 falaH1696 דָּבַרH1696 H8762 a seu amigoH7453 רֵעַH7453; então, voltavaH7725 שׁוּבH7725 H8804 Moisés para o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, porém o moçoH5288 נַעַרH5288 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, seu servidorH8334 שָׁרַתH8334 H8764, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, não se apartavaH4185 מוּשׁH4185 H8686 H8432 תָּוֶךְH8432 da tendaH168 אֹהֶלH168.
דָּבַר יְהוָה מֹשֶׁה פָּנִים פָּנִים, אִישׁ דָּבַר רֵעַ; שׁוּב מַחֲנֶה, נַעַר יְהוֹשׁוּעַ, שָׁרַת בֵּן נוּן, מוּשׁ תָּוֶךְ אֹהֶל.
as vestesH899 בֶּגֶדH899 do ministérioH8278 שְׂרָדH8278 para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, as vestesH899 בֶּגֶדH899 santasH6944 קֹדֶשׁH6944 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e as vestesH899 בֶּגֶדH899 de seus filhosH1121 בֵּןH1121, para oficiarem como sacerdotesH3547 כָּהַןH3547 H8763.
בֶּגֶד שְׂרָד שָׁרַת קֹדֶשׁ, בֶּגֶד קֹדֶשׁ כֹּהֵן אַהֲרֹן בֶּגֶד בֵּן, כָּהַן
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também de estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 e carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438 as vestesH899 בֶּגֶדH899, finamente tecidasH8278 שְׂרָדH8278, para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, e também fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 as vestesH899 בֶּגֶדH899 sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944 para ArãoH175 אַהֲרֹןH175, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
עָשָׂה תְּכֵלֶת, אַרְגָּמָן שָׁנִי תּוֹלָע בֶּגֶד, שְׂרָד, שָׁרַת קֹדֶשׁ, עָשָׂה בֶּגֶד קֹדֶשׁ אַהֲרֹן, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
uma campainhaH6472 פַּעֲמֹןH6472 e uma romãH7416 רִמּוֹןH7416, outra campainhaH6472 פַּעֲמֹןH6472 e outra romãH7416 רִמּוֹןH7416, em todaH5439 סָבִיבH5439 a orlaH7757 שׁוּלH7757 da sobrepelizH4598 מְעִילH4598, para se usar ao ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763, segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
פַּעֲמֹן רִמּוֹן, פַּעֲמֹן רִמּוֹן, סָבִיב שׁוּל מְעִיל, שָׁרַת יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
as vestesH899 בֶּגֶדH899 finamente tecidasH8278 שְׂרָדH8278 para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, e as vestesH899 בֶּגֶדH899 sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e as vestesH899 בֶּגֶדH899 de seus filhosH1121 בֵּןH1121, para oficiarem como sacerdotesH3547 כָּהַןH3547 H8763.
בֶּגֶד שְׂרָד שָׁרַת קֹדֶשׁ, בֶּגֶד קֹדֶשׁ כֹּהֵן אַהֲרֹן, בֶּגֶד בֵּן, כָּהַן
mas incumbeH6485 פָּקַדH6485 H8685 tu os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 de cuidarem do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, e de todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e de tudo o que lhe pertence; eles levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627; eles ministrarãoH8334 שָׁרַתH8334 H8762 no tabernáculo e acampar-se-ãoH2583 חָנָהH2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיבH5439 deleH4908 מִשְׁכָּןH4908.
פָּקַד לֵוִיִי מִשְׁכָּן עֵדוּת, כְּלִי, נָשָׂא מִשְׁכָּן כְּלִי; שָׁרַת חָנָה סָבִיב מִשְׁכָּן.
Faze chegarH7126 קָרַבH7126 H8685 a triboH4294 מַטֶּהH4294 de LeviH3878 לֵוִיH3878 e põe-naH5975 עָמַדH5975 H8689 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, para que o sirvamH8334 שָׁרַתH8334 H8765
קָרַב מַטֶּה לֵוִי עָמַד פָּנִים אַהֲרֹן, כֹּהֵן, שָׁרַת
Terão eles a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 a arcaH727 אָרוֹןH727, a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501, os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 com que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8762, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 a eles devido.
מִשׁמֶרֶת אָרוֹן, שֻׁלחָן, מְנוֹרָה, מִזְבֵּחַ, כְּלִי קֹדֶשׁ שָׁרַת מָסָךְ עֲבֹדָה
TomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 um panoH899 בֶּגֶדH899 azulH8504 תְּכֵלֶתH8504 e cobrirãoH3680 כָּסָהH3680 H8765 o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 da lumináriaH3974 מָאוֹרH3974, as suas lâmpadasH5216 נִירH5216, os seus espevitadoresH4457 מֶלקָחH4457, os seus apagadoresH4289 מַחְתָּהH4289 e todos os seus vasosH3627 כְּלִיH3627 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 com que o servemH8334 שָׁרַתH8334 H8762.
לָקחַ בֶּגֶד תְּכֵלֶת כָּסָה מְנוֹרָה מָאוֹר, נִיר, מֶלקָח, מַחְתָּה כְּלִי שֶׁמֶן שָׁרַת
tomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do serviçoH8335 שָׁרֵתH8335 com os quais servemH8334 שָׁרַתH8334 H8762 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; e os envolverãoH5414 נָתַןH5414 H8804 num panoH899 בֶּגֶדH899 azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, e os cobrirãoH3680 כָּסָהH3680 H8765 com uma cobertaH4372 מִכסֶהH4372 de pelesH5785 עוֹרH5785 finasH8476 תַּחַשׁH8476, e os porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre os varaisH4132 מוֹטH4132.
לָקחַ כְּלִי שָׁרֵת שָׁרַת קֹדֶשׁ; נָתַן בֶּגֶד תְּכֵלֶת, כָּסָה מִכסֶה עוֹר תַּחַשׁ, נָתַן מוֹט.
Sobre ele porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627 com que o servemH8334 שָׁרַתH8334 H8762: os braseirosH4289 מַחְתָּהH4289, os garfosH4207 מַזלֵגH4207, as pásH3257 יָעH3257 e as baciasH4219 מִזרָקH4219, todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; e, por cima dele, estenderãoH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 uma cobertaH3681 כָּסוּיH3681 de pelesH5785 עוֹרH5785 finasH8476 תַּחַשׁH8476 e lhe porãoH7760 שׂוּםH7760 H8804 os varaisH905 בַּדH905.
נָתַן כְּלִי שָׁרַת מַחְתָּה, מַזלֵג, יָע מִזרָק, כְּלִי מִזְבֵּחַ; פָּרַשׂ כָּסוּי עוֹר תַּחַשׁ שׂוּם בַּד.
porém ajudarãoH8334 שָׁרַתH8334 H8765 aos seus irmãosH251 אָחH251 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, no tocanteH8104 שָׁמַרH8104 H8800 ao cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 deles; não terãoH5647 עָבַדH5647 H8799 mais serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656. Assim farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 com os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 quanto aos seus deveresH4931 מִשׁמֶרֶתH4931.
שָׁרַת אָח אֹהֶל מוֹעֵד, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת עָבַד עֲבֹדָה. עָשָׂה לֵוִיִי מִשׁמֶרֶת.
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, servidorH8334 שָׁרַתH8334 H8764 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, um dos seus escolhidosH979 בְּחֻרוֹתH979, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, meu senhorH113 אָדוֹןH113, proíbe-lhoH3607 כָּלָאH3607 H8798.
יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, שָׁרַת מֹשֶׁה, בְּחֻרוֹת, עָנָה אָמַר מֹשֶׁה, אָדוֹן, כָּלָא
acaso, é para vós outros coisa de somenosH4592 מְעַטH4592 que o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vos separouH914 בָּדַלH914 H8689 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para vos fazer chegarH7126 קָרַבH7126 H8687 a si, a fim de cumprirdesH5647 עָבַדH5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e estardesH5975 עָמַדH5975 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 para ministrar-lheH8334 שָׁרַתH8334 H8763;
מְעַט אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל בָּדַל עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, קָרַב עָבַד עֲבֹדָה מִשְׁכָּן יְהוָה עָמַד פָּנִים עֵדָה שָׁרַת
Também farás chegarH7126 קָרַבH7126 H8685 contigo a teus irmãosH251 אָחH251, a triboH4294 מַטֶּהH4294 de LeviH3878 לֵוִיH3878, a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de teu paiH1 אָבH1, para que se ajuntemH3867 לָוָהH3867 H8735 a ti e te sirvamH8334 שָׁרַתH8334 H8762, quando tu e teus filhosH1121 בֵּןH1121 contigo estiverdes peranteH6440 פָּנִיםH6440 a tendaH168 אֹהֶלH168 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715.
קָרַב אָח, מַטֶּה לֵוִי, שֵׁבֶט אָב, לָוָה שָׁרַת בֵּן פָּנִים אֹהֶל עֵדוּת.
Por esse mesmo tempoH6256 עֵתH6256, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 separouH914 בָּדַלH914 H8689 a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de LeviH3878 לֵוִיH3878 para levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para estarH5975 עָמַדH5975 H8800 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763 e para abençoarH1288 בָּרַךְH1288 H8763 em seu nomeH8034 שֵׁםH8034 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
עֵת, יְהוָה בָּדַל שֵׁבֶט לֵוִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עָמַד פָּנִים יְהוָה, שָׁרַת בָּרַךְ שֵׁם יוֹם.
O homemH376 אִישׁH376, pois, que se houverH6213 עָשָׂהH6213 H8799 soberbamenteH2087 זָדוֹןH2087, não dando ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8800 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, que está aliH5975 עָמַדH5975 H8802 para servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nem ao juizH8199 שָׁפַטH8199 H8802, esseH376 אִישׁH376 morreráH4191 מוּתH4191 H8804; e eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
אִישׁ, עָשָׂה זָדוֹן, שָׁמַע כֹּהֵן, עָמַד שָׁרַת יְהוָה, אֱלֹהִים, שָׁפַט אִישׁ מוּת בָּעַר רַע יִשׂרָ•אֵל,
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 de entre todas as tuas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 para ministrarH5975 עָמַדH5975 H8800 H8334 שָׁרַתH8334 H8763 em o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ele e seus filhosH1121 בֵּןH1121, todos os diasH3117 יוֹםH3117.
יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּחַר שֵׁבֶט עָמַד שָׁרַת שֵׁם יְהוָה, בֵּן, יוֹם.
e ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8765 em o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, como também todos os seus irmãosH251 אָחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, que assistemH5975 עָמַדH5975 H8802 ali peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068,
שָׁרַת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים, אָח, לֵוִיִי, עָמַד פָּנִים יְהוָה,
Chegar-se-ãoH5066 נָגַשׁH5066 H8738 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, os escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 para o serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, para abençoaremH1288 בָּרַךְH1288 H8763 em nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e, por sua palavraH6310 פֶּהH6310, decidirem toda demandaH7379 רִיבH7379 e todo caso de violênciaH5061 נֶגַעH5061.
נָגַשׁ כֹּהֵן, בֵּן לֵוִי, יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּחַר שָׁרַת בָּרַךְ שֵׁם יְהוָה פֶּה, רִיב נֶגַע.
Sucedeu, depoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que esteH3068 יְהוָהH3068 falouH559 אָמַרH559 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, servidorH8334 שָׁרַתH8334 H8764 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אַחַר מָוֶת מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, יְהוָה אָמַר יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, שָׁרַת מֹשֶׁה, אָמַר
Então, ElcanaH511 אֶלקָנָהH511 foi-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 a RamáH7414 רָמָהH7414, a sua casaH1004 בַּיִתH1004; porém o meninoH5288 נַעַרH5288 ficouH1961 הָיָהH1961 H8804 servindoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EliH5941 עֵלִיH5941.
אֶלקָנָה יָלַךְ רָמָה, בַּיִת; נַעַר הָיָה שָׁרַת יְהוָה, פָּנִים כֹּהֵן עֵלִי.
SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 ministravaH8334 שָׁרַתH8334 H8764 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, sendo ainda meninoH5288 נַעַרH5288, vestidoH2296 חָגַרH2296 H8803 de uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646 de linhoH906 בַּדH906.
שְׁמוּאֵל שָׁרַת פָּנִים יְהוָה, נַעַר, חָגַר אֵפוֹד בַּד.
O jovemH5288 נַעַרH5288 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, peranteH6440 פָּנִיםH6440 EliH5941 עֵלִיH5941. Naqueles dias, a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 era mui raraH3368 יָקָרH3368; as visõesH2377 חָזוֹןH2377 não eramH6555 פָּרַץH6555 H8737 frequentesH3117 יוֹםH3117.
נַעַר שְׁמוּאֵל שָׁרַת יְהוָה, פָּנִים עֵלִי. דָּבָר יְהוָה יָקָר; חָזוֹן פָּרַץ יוֹם.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a seu moçoH5288 נַעַרH5288, que o serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e disseH559 אָמַרH559 H8799: DeitaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 foraH2351 חוּץH2351 esta e fechaH5274 נָעַלH5274 H8798 a portaH1817 דֶּלֶתH1817 apósH310 אַחַרH310 ela.
קָרָא נַעַר, שָׁרַת אָמַר שָׁלחַ חוּץ נָעַל דֶּלֶת אַחַר
Trazia ela uma túnica talarH3801 כְּתֹנֶתH3801 de mangas compridasH6446 פַּסH6446, porque assim se vestiamH3847 לָבַשׁH3847 H8799 as donzelasH1330 בְּתוּלָהH1330 filhasH1323 בַּתH1323 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Mesmo assim o servoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 a deitouH3318 יָצָאH3318 H8686 foraH2351 חוּץH2351 e fechouH5274 נָעַלH5274 H8804 a portaH1817 דֶּלֶתH1817 apósH310 אַחַרH310 ela.
כְּתֹנֶת פַּס, לָבַשׁ בְּתוּלָה בַּת מֶלֶךְ. שָׁרַת יָצָא חוּץ נָעַל דֶּלֶת אַחַר
A jovemH5291 נַעֲרָהH5291 era sobremaneiraH3966 מְאֹדH3966 formosaH3303 יָפֶהH3303; cuidavaH5532 סָכַןH5532 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e o serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8762, porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 não a possuiuH3045 יָדַעH3045 H8804.
נַעֲרָה מְאֹד יָפֶה; סָכַן מֶלֶךְ שָׁרַת מֶלֶךְ יָדַע
Apresentou-seH935 בּוֹאH935 H8799, pois, Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַעH1339 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 na recâmaraH2315 חֶדֶרH2315; era já o reiH4428 מֶלֶךְH4428 muiH3966 מְאֹדH3966 velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804, e AbisagueH49 אֲבִישַׁגH49, a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּיתH7767, oH4428 מֶלֶךְH4428 serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8764.
בּוֹא בַּת־שֶׁבַע מֶלֶךְ חֶדֶר; מֶלֶךְ מְאֹד זָקֵן אֲבִישַׁג, שׁוּנַמִּית, מֶלֶךְ שָׁרַת
de tal sorte que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 permanecerH5975 עָמַדH5975 H8800 ali, para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da nuvemH6051 עָנָןH6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 encheraH4390 מָלֵאH4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
כֹּהֵן יָכֹל עָמַד שָׁרַת פָּנִים עָנָן, כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא בַּיִת יְהוָה.
e a comidaH3978 מַאֲכָלH3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, e o lugarH4186 מוֹשָׁבH4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, e o serviçoH4612 מַעֲמָדH4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁH4403 deles, e seus copeirosH8248 שָׁקָהH8248 H8688, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 que ofereciaH5927 עָלָהH5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ficou como foraH7307 רוּחַH7307 de si
מַאֲכָל שֻׁלחָן, מוֹשָׁב עֶבֶד, מַעֲמָד שָׁרַת מַלבּוּשׁ שָׁקָה עֹלָה עָלָה בַּיִת יְהוָה, רוּחַ
VoltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 Eliseu de seguirH310 אַחַרH310 a Elias, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a juntaH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241, e os imolouH2076 זָבַחH2076 H8799, e, com os aparelhosH3627 כְּלִיH3627 dos boisH1241 בָּקָרH1241, cozeuH1310 בָּשַׁלH1310 H8765 as carnesH1320 בָּשָׂרH1320, e as deuH5414 נָתַןH5414 H8799 ao povoH5971 עַםH5971, e comeramH398 אָכַלH398 H8799. Então, se dispôsH6965 קוּםH6965 H8799, e seguiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 a EliasH452 אֵלִיָהH452, e o serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8762.
שׁוּב אַחַר לָקחַ צֶמֶד בָּקָר, זָבַח כְּלִי בָּקָר, בָּשַׁל בָּשָׂר, נָתַן עַם, אָכַל קוּם יָלַךְ אַחַר אֵלִיָה, שָׁרַת
Porém seu servoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Como hei de eu pôrH5414 נָתַןH5414 H8799 isto dianteH6440 פָּנִיםH6440 de cemH3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376? Ele tornou a dizerH559 אָמַרH559 H8799: Dá-oH5414 נָתַןH5414 H8798 ao povoH5971 עַםH5971, para que comaH398 אָכַלH398 H8799; porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: ComerãoH398 אָכַלH398 H8800, e sobejaráH3498 יָתַרH3498 H8687.
שָׁרַת אָמַר נָתַן פָּנִים מֵאָה אִישׁ? אָמַר נָתַן עַם, אָכַל אָמַר יְהוָה: אָכַל יָתַר
Tendo-se levantadoH6965 קוּםH6965 H8800 muito cedoH7925 שָׁכַםH7925 H8686 o moçoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e saídoH3318 יָצָאH3318 H8799, eis que tropasH2428 חַיִלH2428, cavalosH5483 סוּסH5483 e carrosH7393 רֶכֶבH7393 haviam cercadoH5437 סָבַבH5437 H8802 a cidadeH5892 עִירH5892; então, o seu moçoH5288 נַעַרH5288 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: AiH162 אֲהָהּH162! Meu senhorH113 אָדוֹןH113! Que faremosH6213 עָשָׂהH6213 H8799?
קוּם שָׁכַם שָׁרַת אִישׁ אֱלֹהִים יָצָא חַיִל, סוּס רֶכֶב סָבַב עִיר; נַעַר אָמַר אֲהָהּ! אָדוֹן! עָשָׂה
LevaramH3947 לָקחַH3947 H8804 também as panelasH5518 סִירH5518, as pásH3257 יָעH3257, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָהH4212, os recipientes de incensoH3709 כַּףH3709 e todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, com que se ministravaH8334 שָׁרַתH8334 H8762.
לָקחַ סִיר, יָע, מְזַמְּרָה, כַּף כְּלִי נְחֹשֶׁת, שָׁרַת
MinistravamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 com cânticosH7892 שִׁירH7892, até que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 edificouH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e exercitavamH5975 עָמַדH5975 H8799 o seu ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 segundo a ordemH4941 מִשׁפָּטH4941 prescrita.
שָׁרַת פָּנִים מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד שִׁיר, שְׁלֹמֹה בָּנָה בַּיִת יְהוָה יְרוּשָׁלִַם; עָמַד עֲבֹדָה מִשׁפָּט
Então, disseH559 אָמַרH559 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732: Ninguém pode levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, senão os levitasH3881 לֵוִיִיH3881; porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os elegeuH977 בָּחַרH977 H8804, para levaremH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e o serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769.
אָמַר דָּוִד: נָשָׂא אָרוֹן אֱלֹהִים, לֵוִיִי; יְהוָה בָּחַר נָשָׂא אָרוֹן אֱלֹהִים שָׁרַת עַד עוֹלָם.
DesignouH5414 נָתַןH5414 H8799 dentre os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 os que haviam de ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e celebrarH2142 זָכַרH2142 H8687, e louvarH3034 יָדָהH3034 H8687, e exaltarH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a saber,
נָתַן לֵוִיִי שָׁרַת פָּנִים אָרוֹן יְהוָה, זָכַר יָדָה הָלַל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל,
Então, Davi deixouH5800 עָזַבH5800 H8799 ali dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AsafeH623 אָסָףH623 e a seus irmãosH251 אָחH251, para ministraremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 peranteH6440 פָּנִיםH6440 elaH727 אָרוֹןH727, segundo se ordenaraH1697 דָּבָרH1697 para cada diaH3117 יוֹםH3117;
עָזַב פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה אָסָף אָח, שָׁרַת תָּמִיד פָּנִים אָרוֹן, דָּבָר יוֹם;
FilhosH1121 בֵּןH1121 de AnrãoH6019 עַמרָםH6019: ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; ArãoH175 אַהֲרֹןH175 foi separadoH914 בָּדַלH914 H8735 para servirH6942 קָדַשׁH6942 H8687 no SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944, ele e seus filhosH1121 בֵּןH1121, perpetuamenteH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769, e para queimar incensoH6999 קָטַרH6999 H8687 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763 e para dar a bênçãoH1288 בָּרַךְH1288 H8763 em seu nomeH8034 שֵׁםH8034, eternamenteH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769.
בֵּן עַמרָם: אַהֲרֹן מֹשֶׁה; אַהֲרֹן בָּדַל קָדַשׁ קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ, בֵּן, עַד עוֹלָם, קָטַר פָּנִים יְהוָה, שָׁרַת בָּרַךְ שֵׁם, עַד עוֹלָם.
A estes turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, isto é, a seus chefesH7218 רֹאשׁH7218 H1397 גֶּבֶרH1397, foi entregue a guardaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, para serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, comoH5980 עֻמָּהH5980 seus irmãosH251 אָחH251, na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מַחֲלֹקֶת שׁוֹעֵר, רֹאשׁ גֶּבֶר, מִשׁמֶרֶת, שָׁרַת עֻמָּה אָח, בַּיִת יְהוָה.
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 segundo o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, os chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505 e de centenasH3967 מֵאָהH3967 com os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 em todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 que entravamH935 בּוֹאH935 H8802 e saíamH3318 יָצָאH3318 H8802 de mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 em mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 durante o anoH2320 חֹדֶשׁH2320 H8141 שָׁנֶהH8141, cadaH259 אֶחָדH259 turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִספָּר, רֹאשׁ אָב שַׂר אֶלֶף מֵאָה שֹׁטֵר שָׁרַת מֶלֶךְ דָּבָר מַחֲלֹקֶת בּוֹא יָצָא חֹדֶשׁ חֹדֶשׁ חֹדֶשׁ שָׁנֶה, אֶחָד מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 convocouH6950 קָהַלH6950 H8686 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os príncipesH8269 שַׂרH8269 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os de cemH3967 מֵאָהH3967, os administradoresH8269 שַׂרH8269 de toda a fazendaH7399 רְכוּשׁH7399 e possessõesH4735 מִקנֶהH4735 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e de seus filhosH1121 בֵּןH1121, como também os oficiaisH5631 סָרִיסH5631, os poderososH1368 גִּבּוֹרH1368 e todo homem valenteH2428 חַיִלH2428.
דָּוִד קָהַל יְרוּשָׁלִַם שַׂר יִשׂרָ•אֵל, שַׂר שֵׁבֶט, שַׂר מַחֲלֹקֶת שָׁרַת מֶלֶךְ, שַׂר אֶלֶף מֵאָה, שַׂר רְכוּשׁ מִקנֶה מֶלֶךְ בֵּן, סָרִיס, גִּבּוֹר חַיִל.
de maneira que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 não podiamH3201 יָכֹלH3201 H8804 estarH5975 עָמַדH5975 H8800 ali para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da nuvemH6051 עָנָןH6051, porque a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
כֹּהֵן יָכֹל עָמַד שָׁרַת פָּנִים עָנָן, כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא בַּיִת אֱלֹהִים.
Também, segundo a ordemH4941 מִשׁפָּטH4941 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, dispôsH5975 עָמַדH5975 H8686 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 nos seus ministériosH5656 עֲבֹדָהH5656, como também os dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 para os seus cargosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 a Deus e serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 diante dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, segundo o deverH1697 דָּבָרH1697 de cada diaH3117 יוֹםH3117 H3117 יוֹםH3117, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 pelos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 a cada portaH8179 שַׁעַרH8179; porque tal era a ordemH4687 מִצוָהH4687 de DaviH1732 דָּוִדH1732, o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
מִשׁפָּט דָּוִד, אָב, עָמַד מַחֲלֹקֶת כֹּהֵן עֲבֹדָה, לֵוִיִי מִשׁמֶרֶת, הָלַל שָׁרַת כֹּהֵן, דָּבָר יוֹם יוֹם, שׁוֹעֵר מַחֲלֹקֶת שַׁעַר; מִצוָה דָּוִד, אִישׁ אֱלֹהִים.
e a comidaH3978 מַאֲכָלH3978 da sua mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, o lugarH4186 מוֹשָׁבH4186 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, o serviçoH4612 מַעֲמָדH4612 dos seus criadosH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os trajesH4403 מַלבּוּשׁH4403 deles, seus copeirosH8248 שָׁקָהH8248 H8688, e os seus trajesH4403 מַלבּוּשׁH4403, e o holocaustoH5944 עֲלִיָהH5944 que ofereciaH5927 עָלָהH5927 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ficou como fora de siH7307 רוּחַH7307
מַאֲכָל שֻׁלחָן, מוֹשָׁב עֶבֶד, מַעֲמָד שָׁרַת מַלבּוּשׁ שָׁקָה מַלבּוּשׁ, עֲלִיָה עָלָה בַּיִת יְהוָה, רוּחַ
Porém, quanto a nós, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e nunca o deixamosH5800 עָזַבH5800 H8804; temos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, a saber, os filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 na sua obraH4399 מְלָאכָהH4399.
יְהוָה אֱלֹהִים, עָזַב כֹּהֵן, שָׁרַת יְהוָה, בֵּן אַהֲרֹן לֵוִיִי מְלָאכָה.
Estavam estes no serviçoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, afora os que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 tinha postoH5414 נָתַןH5414 H8804 nas cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4013 מִבצָרH4013 por todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁרַת מֶלֶךְ, מֶלֶךְ נָתַן עִיר מִבצָר יְהוּדָה.
Ao executar JeúH3058 יֵהוּאH3058 juízoH8199 שָׁפַטH8199 H8736 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de AcabeH256 אַחאָבH256, achouH4672 מָצָאH4672 H8799 os príncipesH8269 שַׂרH8269 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos irmãosH251 אָחH251 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, que o serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os matouH2026 הָרַגH2026 H8799.
יֵהוּא שָׁפַט בַּיִת אַחאָב, מָצָא שַׂר יְהוּדָה בֵּן אָח אֲחַזיָה, שָׁרַת הָרַג
Porém ninguém entreH935 בּוֹאH935 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, senão os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764; estes entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799, porque são santosH6944 קֹדֶשׁH6944; mas todo o povoH5971 עַםH5971 guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8799 o preceitoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא בַּיִת יְהוָה, כֹּהֵן לֵוִיִי שָׁרַת בּוֹא קֹדֶשׁ; עַם שָׁמַר מִשׁמֶרֶת יְהוָה.
FilhosH1121 בֵּןH1121 meus, não sejais negligentesH7952 שָׁלָהH7952 H8735, pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 para estardesH5975 עָמַדH5975 H8800 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele para o servirdesH8334 שָׁרַתH8334 H8763, para serdes seus ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 e queimardes incensoH6999 קָטַרH6999 H8688.
בֵּן שָׁלָה יְהוָה בָּחַר עָמַד פָּנִים שָׁרַת שָׁרַת קָטַר
EstabeleceuH5975 עָמַדH5975 H8686 EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 após turno, segundoH6310 פֶּהH6310 o seu misterH5656 עֲבֹדָהH5656: os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881, para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e para as ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002, para ministraremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 e cantaremH3034 יָדָהH3034 H8687 H1984 הָלַלH1984 H8763, portasH8179 שַׁעַרH8179 a dentro, nos arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָמַד יְחִזקִיָה מַחֲלֹקֶת כֹּהֵן לֵוִיִי, מַחֲלֹקֶת פֶּה עֲבֹדָה: כֹּהֵן לֵוִיִי, עֹלָה שֶׁלֶם, שָׁרַת יָדָה הָלַל שַׁעַר מַחֲנֶה יְהוָה.
Enviei-osH6680 צָוָהH6680 H8762 a IdoH112 אִדּוֹH112, chefeH7218 רֹאשׁH7218 em CasifiaH4725 מָקוֹםH4725 H3703 כָּסִפיָאH3703, e lhes deiH3318 יָצָאH3318 H8686 expressamenteH7760 שׂוּםH7760 H8799 H6310 פֶּהH6310 as palavras queH1697 דָּבָרH1697 deveriam dizerH1696 דָּבַרH1696 H8763 a IdoH112 אִדּוֹH112 e aos servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 H8675 H5411 נָתִיןH5411, seus irmãosH251 אָחH251, em CasifiaH4725 מָקוֹםH4725 H3703 כָּסִפיָאH3703, para nos trazeremH935 בּוֹאH935 H8687 ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 para a casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
צָוָה אִדּוֹ, רֹאשׁ מָקוֹם כָּסִפיָא, יָצָא שׂוּם פֶּה דָּבָר דָּבַר אִדּוֹ נָתִין נָתִין, אָח, מָקוֹם כָּסִפיָא, בּוֹא שָׁרַת בַּיִת אֱלֹהִים.
os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos nossos filhosH1121 בֵּןH1121 e os do nosso gadoH929 בְּהֵמָהH929, como está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָהH8451; e que os primogênitosH1062 בְּכוֹרָהH1062 das nossas manadasH1241 בָּקָרH1241 e das nossas ovelhasH6629 צֹאןH6629 traríamosH935 בּוֹאH935 H8687 à casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764 nelaH1004 בַּיִתH1004 H430 אֱלֹהִיםH430.
בְּכוֹר בֵּן בְּהֵמָה, כָּתַב תּוֹרָה; בְּכוֹרָה בָּקָר צֹאן בּוֹא בַּיִת אֱלֹהִים, כֹּהֵן שָׁרַת בַּיִת אֱלֹהִים.
Porque àquelas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878 devem trazerH935 בּוֹאH935 H8686 ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 e do azeiteH3323 יִצְהָרH3323; porquanto se acham ali os vasosH3627 כְּלִיH3627 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, como também os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, e os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789; e, assim, não desampararíamosH5800 עָזַבH5800 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
לִשְׁכָּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן לֵוִי בּוֹא תְּרוּמָה דָּגָן, תִּירוֹשׁ יִצְהָר; כְּלִי מִקְדָּשׁ, כֹּהֵן שָׁרַת שׁוֹעֵר, שִׁיר עָזַב בַּיִת אֱלֹהִים.
Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, estando já o coraçãoH3820 לֵבH3820 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 alegreH2896 טוֹבH2896 do vinhoH3196 יַיִןH3196, mandouH559 אָמַרH559 H8804 a MeumãH4104 מְהוּמָןH4104, BiztaH968 בִּזְתָאH968, HarbonaH2726 חַרבוֹנָאH2726, BigtáH903 בִּגְתָאH903, AbagtaH5 אֲבַגְתָאH5, ZetarH2242 זֵתַרH2242 e CarcasH3752 כַּרְכַּסH3752, os seteH7651 שֶׁבַעH7651 eunucosH5631 סָרִיסH5631 que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 na presençaH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325,
שְׁבִיעִי יוֹם, לֵב מֶלֶךְ טוֹב יַיִן, אָמַר מְהוּמָן, בִּזְתָא, חַרבוֹנָא, בִּגְתָא, אֲבַגְתָא, זֵתַר כַּרְכַּס, שֶׁבַע סָרִיס שָׁרַת פָּנִים מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ,
Então, disseramH559 אָמַרH559 H8799 os jovensH5288 נַעַרH5288 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, que lhe serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764: Tragam-seH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 moçasH5291 נַעֲרָהH5291 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428, virgensH1330 בְּתוּלָהH1330 de boa aparência e formosuraH2896 טוֹבH2896 H4758 מַראֶהH4758.
אָמַר נַעַר מֶלֶךְ, שָׁרַת בָּקַשׁ נַעֲרָה מֶלֶךְ, בְּתוּלָה טוֹב מַראֶה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Que honrasH3366 יְקָרH3366 e distinçõesH1420 גְּדוּלָהH1420 se deramH6213 עָשָׂהH6213 H8738 a MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782 por isso? NadaH1697 דָּבָרH1697 lhe foi conferidoH6213 עָשָׂהH6213 H8738, responderamH559 אָמַרH559 H8799 os servosH5288 נַעַרH5288 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 que o serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764.
אָמַר מֶלֶךְ: יְקָר גְּדוּלָה עָשָׂה מָרְדְּכַי דָּבָר עָשָׂה אָמַר נַעַר מֶלֶךְ שָׁרַת
Os meus olhosH5869 עַיִןH5869 procurarão os fiéisH539 אָמַןH539 H8737 da terraH776 אֶרֶץH776, para que habitemH3427 יָשַׁבH3427 H8800 comigo; o que andaH1980 הָלַךְH1980 H8802 em retoH8549 תָּמִיםH8549 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, esse me serviráH8334 שָׁרַתH8334 H8762.
עַיִן אָמַן אֶרֶץ, יָשַׁב הָלַךְ תָּמִים דֶּרֶךְ, שָׁרַת
BendizeiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, todos os seus exércitosH6635 צָבָאH6635, vós, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 seus, que fazeisH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a sua vontadeH7522 רָצוֹןH7522.
בָּרַךְ יְהוָה, צָבָא, שָׁרַת עָשָׂה רָצוֹן.
FazesH6213 עָשָׂהH6213 H8802 a teus anjosH4397 מַלאָךְH4397 ventosH7307 רוּחַH7307 e a teus ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764, labaredasH3857 לָהַטH3857 H8802 de fogoH784 אֵשׁH784.
עָשָׂה מַלאָךְ רוּחַ שָׁרַת לָהַט אֵשׁ.
Se o governadorH4910 מָשַׁלH4910 H8802 dá atençãoH7181 קָשַׁבH7181 H8688 a palavrasH1697 דָּבָרH1697 mentirosasH8267 שֶׁקֶרH8267, virão a ser perversosH7563 רָשָׁעH7563 todos os seus servosH8334 שָׁרַתH8334 H8764.
מָשַׁל קָשַׁב דָּבָר שֶׁקֶר, רָשָׁע שָׁרַת
Aos estrangeirosH5236 נֵכָרH5236 que se chegamH3867 לָוָהH3867 H8737 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 e para amaremH157 אָהַבH157 H8800 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sendo deste modo servosH5650 עֶבֶדH5650 seus, sim, todos os que guardamH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, não o profanandoH2490 חָלַלH2490 H8763, e abraçamH2388 חָזַקH2388 H8688 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
נֵכָר לָוָה יְהוָה, שָׁרַת אָהַב שֵׁם יְהוָה, עֶבֶד שָׁמַר שַׁבָּת, חָלַל חָזַק בְּרִית,
Todas as ovelhasH6629 צֹאןH6629 de QuedarH6938 קֵדָרH6938 se reunirãoH6908 קָבַץH6908 H8735 junto de ti; servir-te-ãoH8334 שָׁרַתH8334 H8762 os carneirosH352 אַיִלH352 de NebaioteH5032 נְבָיוֹתH5032; para o meu agradoH7522 רָצוֹןH7522 subirãoH5927 עָלָהH5927 H8799 ao meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, e eu tornarei mais gloriosaH6286 פָּאַרH6286 H8762 a casaH1004 בַּיִתH1004 da minha glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597.
צֹאן קֵדָר קָבַץ שָׁרַת אַיִל נְבָיוֹת; רָצוֹן עָלָה מִזְבֵּחַ, פָּאַר בַּיִת תִּפאָרָה.
EstrangeirosH5236 נֵכָרH5236 edificarãoH1129 בָּנָהH1129 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָהH2346, e os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428 te servirãoH8334 שָׁרַתH8334 H8762; porque no meu furorH7110 קֶצֶףH7110 te castigueiH5221 נָכָהH5221 H8689, mas na minha graçaH7522 רָצוֹןH7522 tive misericórdiaH7355 רָחַםH7355 H8765 de ti.
נֵכָר בָּנָה חוֹמָה, מֶלֶךְ שָׁרַת קֶצֶף נָכָה רָצוֹן רָחַם
Mas vós sereis chamadosH7121 קָרָאH7121 H8735 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e vos chamarãoH559 אָמַרH559 H8735 ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 de nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; comereisH398 אָכַלH398 H8799 as riquezasH2428 חַיִלH2428 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 e na sua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 vos gloriareisH3235 יָמַרH3235 H8691.
קָרָא כֹּהֵן יְהוָה, אָמַר שָׁרַת אֱלֹהִים; אָכַל חַיִל גּוֹי כָּבוֹד יָמַר
poder-se-áH6565 פָּרַרH6565 também invalidarH6565 פָּרַרH6565 H8714 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, para que não tenha filhoH1121 בֵּןH1121 que reineH4427 מָלַךְH4427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678; como também com os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, meus ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764.
פָּרַר פָּרַר בְּרִית דָּוִד, עֶבֶד, בֵּן מָלַךְ כִּסֵּא; לֵוִיִי כֹּהֵן, שָׁרַת
Como não se pode contarH5608 סָפַרH5608 H8735 o exércitoH6635 צָבָאH6635 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, nem medir-seH4058 מָדַדH4058 H8735 a areiaH2344 חוֹלH2344 do marH3220 יָםH3220, assim tornarei incontávelH7235 רָבָהH7235 H8686 a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764 diante de mim.
סָפַר צָבָא שָׁמַיִם, מָדַד חוֹל יָם, רָבָה זֶרַע דָּוִד, עֶבֶד, לֵוִיִי שָׁרַת
LevaramH3947 לָקחַH3947 H8804 também as panelasH5518 סִירH5518, as pásH3257 יָעH3257, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָהH4212, as baciasH4219 מִזרָקH4219, os recipientes de incensoH3709 כַּףH3709 e todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, com que se ministravaH8334 שָׁרַתH8334 H8762.
לָקחַ סִיר, יָע, מְזַמְּרָה, מִזרָק, כַּף כְּלִי נְחֹשֶׁת, שָׁרַת
O que vos ocorreH5927 עָלָהH5927 H8802 à menteH7307 רוּחַH7307 de maneira nenhuma sucederá; isto que dizeisH559 אָמַרH559 H8802: SeremosH1961 הָיָהH1961 H8799 como as naçõesH1471 גּוֹיH1471, como as outras geraçõesH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da terraH776 אֶרֶץH776, servindoH8334 שָׁרַתH8334 H8763 às árvoresH6086 עֵץH6086 e às pedrasH68 אֶבֶןH68.
עָלָה רוּחַ אָמַר הָיָה גּוֹי, מִשׁפָּחָה אֶרֶץ, שָׁרַת עֵץ אֶבֶן.
Mas a câmaraH3957 לִשְׁכָּהH3957 que olhaH6440 פָּנִיםH6440 paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o norteH6828 צָפוֹןH6828 é para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que têm a guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 H4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; são estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, os quais, dentre os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, se chegamH7131 קָרֵבH7131 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 para o serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763.
לִשְׁכָּה פָּנִים דֶּרֶךְ צָפוֹן כֹּהֵן שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִזְבֵּחַ; בֵּן צָדוֹק, בֵּן לֵוִי, קָרֵב יְהוָה שָׁרַת
Quando os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 entraremH935 בּוֹאH935 H8800, não sairãoH3318 יָצָאH3318 H8799 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 para o átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435, mas porãoH3240 יָנחַH3240 H8686 ali as vestidurasH899 בֶּגֶדH899 com que ministraramH8334 שָׁרַתH8334 H8762, porque elas são santasH6944 קֹדֶשׁH6944; usarãoH3847 לָבַשׁH3847 H8804 H8675 H3847 לָבַשׁH3847 H8799 outrasH312 אַחֵרH312 vestidurasH899 בֶּגֶדH899 e assim se aproximarãoH7126 קָרַבH7126 H8804 do lugar destinado ao povoH5971 עַםH5971.
כֹּהֵן בּוֹא יָצָא קֹדֶשׁ חָצֵר חִיצוֹן, יָנחַ בֶּגֶד שָׁרַת קֹדֶשׁ; לָבַשׁ לָבַשׁ אַחֵר בֶּגֶד קָרַב עַם.
Aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881, que são da descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, que se chegamH7138 קָרוֹבH7138 a mim, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, darásH5414 נָתַןH5414 H8804 um novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
כֹּהֵן לֵוִיִי, זֶרַע צָדוֹק, קָרוֹב נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, שָׁרַת נָתַן בֵּן בָּקָר פַּר חַטָּאָה.
Contudo, eles servirãoH8334 שָׁרַתH8334 H8764 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 como guardasH6486 פְּקֻדָּהH6486 nas portasH8179 שַׁעַרH8179 do temploH1004 בַּיִתH1004 e ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dele; eles imolarãoH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 para o povoH5971 עַםH5971 e estarãoH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 este para lhe servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763.
שָׁרַת מִקְדָּשׁ פְּקֻדָּה שַׁעַר בַּיִת שָׁרַת שָׁחַט עֹלָה זֶבַח עַם עָמַד פָּנִים שָׁרַת
Porque lhe ministraramH8334 שָׁרַתH8334 H8762 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 e serviram à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de tropeçoH4383 מִכשׁוֹלH4383 de maldadeH5771 עָוֹןH5771; por isso, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a mãoH3027 יָדH3027, jurei a respeito deles, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, que eles levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
שָׁרַת פָּנִים גִּלּוּל בַּיִת יִשׂרָ•אֵל מִכשׁוֹל עָוֹן; נָשָׂא יָד, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, נָשָׂא עָוֹן.
Mas os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, que cumpriramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, quando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se extraviaramH8582 תָּעָהH8582 H8800 de mim, eles se chegarãoH7126 קָרַבH7126 H8799 a mim, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, e estarãoH5975 עָמַדH5975 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, para me ofereceremH7126 קָרַבH7126 H8687 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 e o sangueH1818 דָּםH1818, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
כֹּהֵן לֵוִיִי, בֵּן צָדוֹק, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל תָּעָה קָרַב שָׁרַת עָמַד פָּנִים קָרַב חֶלֶב דָּם, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Eles entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, e se chegarãoH7126 קָרַבH7126 H8799 à minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, e cumprirãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as minhas prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931.
בּוֹא מִקְדָּשׁ, קָרַב שֻׁלחָן, שָׁרַת שָׁמַר מִשׁמֶרֶת.
E será que, quando entraremH935 בּוֹאH935 H8800 pelas portasH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, usarãoH3847 לָבַשׁH3847 H8799 vestesH899 בֶּגֶדH899 de linhoH6593 פִּשְׁתֶּהH6593; não se poráH5927 עָלָהH5927 H8799H6785 צֶמֶרH6785 sobre eles, quando serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 nas portasH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, dentro do temploH1004 בַּיִתH1004.
בּוֹא שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי, לָבַשׁ בֶּגֶד פִּשְׁתֶּה; עָלָה צֶמֶר שָׁרַת שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי, בַּיִת.
SaindoH3318 יָצָאH3318 H8800 eles ao átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435, ao povoH5971 עַםH5971, despirãoH6584 פָּשַׁטH6584 H8799 as vestesH899 בֶּגֶדH899 com que ministraramH8334 שָׁרַתH8334 H8764, pô-las-ãoH3240 יָנחַH3240 H8689 nas santasH6944 קֹדֶשׁH6944 câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 e usarãoH3847 לָבַשׁH3847 H8804 outrasH312 אַחֵרH312 vestesH899 בֶּגֶדH899, para que, com as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, não santifiquemH6942 קָדַשׁH6942 H8762 o povoH5971 עַםH5971.
יָצָא חָצֵר חִיצוֹן, עַם, פָּשַׁט בֶּגֶד שָׁרַת יָנחַ קֹדֶשׁ לִשְׁכָּה לָבַשׁ אַחֵר בֶּגֶד, בֶּגֶד, קָדַשׁ עַם.
No diaH3117 יוֹםH3117 em que ele entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944, no átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944, apresentaráH7126 קָרַבH7126 H8686 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יוֹם בּוֹא קֹדֶשׁ, חָצֵר פְּנִימִי, שָׁרַת קֹדֶשׁ, קָרַב חַטָּאָה, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Este será o lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944 da terraH776 אֶרֶץH776; ele será para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, que dele se aproximamH7131 קָרֵבH7131 para servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e lhes servirá de lugarH4725 מָקוֹםH4725 para casasH1004 בַּיִתH1004; e, como lugar santoH4720 מִקְדָּשׁH4720, pertencerá ao santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
קֹדֶשׁ אֶרֶץ; כֹּהֵן, שָׁרַת מִקְדָּשׁ, קָרֵב שָׁרַת יְהוָה, מָקוֹם בַּיִת; מִקְדָּשׁ, מִקְדָּשׁ.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 da casaH1004 בַּיִתH1004, terão vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de larguraH7341 רֹחַבH7341, para possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 sua, para vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957.
לֵוִיִי, שָׁרַת בַּיִת, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֶשֶׂר אֶלֶף רֹחַב, אֲחֻזָּה עֶשׂרִים לִשְׁכָּה.
E me disseH559 אָמַרH559 H8799: São estas as cozinhasH1004 בַּיִתH1004 H1310 בָּשַׁלH1310 H8764, onde os ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do temploH1004 בַּיִתH1004 cozerãoH1310 בָּשַׁלH1310 H8762 o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 do povoH5971 עַםH5971.
אָמַר בַּיִת בָּשַׁל שָׁרַת בַּיִת בָּשַׁל זֶבַח עַם.
CortadaH3772 כָּרַתH3772 H8717 está da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262; os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, estão enlutadosH56 אָבַלH56 H8804.
כָּרַת בַּיִת יְהוָה מִנחָה נֶסֶךְ; כֹּהֵן, שָׁרַת יְהוָה, אָבַל
Cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de pano de saco e lamentaiH5594 סָפַדH5594 H8798, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548; uivaiH3213 יָלַלH3213 H8685, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; vindeH935 בּוֹאH935 H8798, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 de meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; passai a noiteH3885 לוּןH3885 H8798 vestidos de panos de sacoH8242 שַׂקH8242; porque da casaH1004 בַּיִתH1004 de vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 foi cortadaH4513 מָנַעH4513 H8738 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
חָגַר סָפַד כֹּהֵן; יָלַל שָׁרַת מִזְבֵּחַ; בּוֹא שָׁרַת אֱלֹהִים; לוּן שַׂק; בַּיִת אֱלֹהִים מָנַע מִנחָה נֶסֶךְ.
ChoremH1058 בָּכָהH1058 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, ministrosH8334 שָׁרַתH8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, entre o pórticoH197 אוּלָםH197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, e oremH559 אָמַרH559 H8799: PoupaH2347 חוּסH2347 H8798 o teu povoH5971 עַםH5971, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, e não entreguesH5414 נָתַןH5414 H8799 a tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 ao opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781, para que as naçõesH1471 גּוֹיH1471 façam escárnioH4910 מָשַׁלH4910 H8800 dele. Por que hão de dizerH559 אָמַרH559 H8799 entre os povosH5971 עַםH5971: Onde está o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
בָּכָה כֹּהֵן, שָׁרַת יְהוָה, אוּלָם מִזְבֵּחַ, אָמַר חוּס עַם, יְהוָה, נָתַן נַחֲלָה חֶרפָּה, גּוֹי מָשַׁל אָמַר עַם: אֱלֹהִים?