Strong H8548



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

תָּמִיד
(H8548)
tâmîyd (taw-meed')

08548 תמיד tamiyd

procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 1157a; n. m.

  1. continuidade, perpetuidade, estender
    1. continuamente, continuadamente (como advérbio)
    2. continuidade (substantivo)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ת Tav 400 400 22 4 160000
מ Mem 40 40 13 4 1600
י Yod 10 10 10 1 100
ד Dalet 4 4 4 4 16
Total 454 454 49 13 161716



Gematria Hechrachi 454

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 454:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2369 חֹותָם Chôwthâm kho-thawm' um homem de Aser, filho de Héber, da família de Berias Detalhes
H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn' senhor, nobre Detalhes
H1886 דֹּתָן Dôthân do'-thawn um local no norte da Palestina onde morava Eliseu, 19 km (12 milhas) ao norte de</p><p >Samaria Detalhes
H3872 לוּחִית Lûwchîyth loo-kheeth' uma cidade de Moabe, sul do rio Arnom Detalhes
H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed' continuidade, perpetuidade, estender Detalhes
H2368 חֹותָם chôwthâm kho-thawm' selo, sinete, anel para selar Detalhes
H1885 דָּתָן Dâthân daw-thawn' um líder rubenita, filho de Eliabe, o qual, junto com seu irmão Abirão, juntou-se à conspiração de Coré contra a autoridade de Moisés Detalhes
H2545 חֲמֹות chămôwth kham-oth' sogra, mãe do marido Detalhes


Gematria Gadol 454

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 454:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2545 חֲמֹות chămôwth kham-oth' sogra, mãe do marido Detalhes
H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed' continuidade, perpetuidade, estender Detalhes
H3872 לוּחִית Lûwchîyth loo-kheeth' uma cidade de Moabe, sul do rio Arnom Detalhes


Gematria Siduri 49

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 49:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5622 סַרְבַּל çarbal sar-bal' manto, casaco Detalhes
H7798 שַׁוְשָׁא Shavshâʼ shav-shaw' o escriba ou secretário real de Davi Detalhes
H4424 מְלַטְיָה Mᵉlaṭyâh mel-at-yaw' um gibeonita que ajudou na reconstrução do muro de Jerusalém Detalhes
H6304 פְּדוּת pᵉdûwth ped-ooth' resgate Detalhes
H3728 כָּפַשׁ kâphash kaw-fash' (Hifil) tornar curvo, pressionar ou dobrar Detalhes
H7525 רִצְיָא Ritsyâʼ rits-yaw' um asserita dentre os filhos de Ula Detalhes
H7448 רֶסֶן reçen reh'-sen algo que retém, freio, mandíbula Detalhes
H1707 דַּבֶּשֶׁת dabbesheth dab-beh'-sheth corcova (de camelo) Detalhes
H2220 זְרֹועַ zᵉrôwaʻ zer-o'-ah braço, antebraço, ombro, força Detalhes
H2796 חָרָשׁ chârâsh khaw-rawsh' artífice, artesão, entalhador, lapidador Detalhes
H4521 מְנָת mᵉnâth men-awth' porção Detalhes
H1114 בִּלְשָׁן Bilshân bil-shawn' um exilado que retornou com Zorobabel Detalhes
H7482 רַעַם raʻam rah'am trovão Detalhes
H3315 יֶפֶת Yepheth yeh'-feth o terceito filho de Noé cujos descendentes, depois do dilúvio, habitaram nas terras costeiras do Mediterrâneo, espalhando-se para o norte até a Europa e partes da Ásia Detalhes
H4284 מַחֲשָׁבָה machăshâbâh makh-ash-aw-baw' pensamento, idéia Detalhes
H7189 קֹשֶׁט qôsheṭ ko'-shet arco Detalhes
H4880 מָשֹׁוט mâshôwṭ maw-shote' remo Detalhes
H2791 חֶרֶשׁ cheresh kheh'-resh silenciosamente, secretamente n m Detalhes
H6801 צָנַף tsânaph tsaw-naf' (Qal) enrolar, envolver ou enrolar junto, atar Detalhes
H4583 מָעֹון mâʻôwn maw-ohn' moradia, habitação, refúgio Detalhes


Gematria Katan 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6993 קֶטֶל qeṭel keh'-tel matança Detalhes
H5108 נֹוב nôwb nobe fruto Detalhes
H3503 יִתְרֹו Yithrôw yith-ro' sogro de Moisés; também ‘Jéter’ Detalhes
H2097 זֹו zôw zo este, esta, tal pron rel f Detalhes
H3773 כָּרֻתָה kâruthâh kaw-rooth-aw' vigas, vigas cortadas Detalhes
H4868 מִשְׁבָּת mishbâth mish-bawth' cessação, aniquilação Detalhes
H4320 מִיכָיָה Mîykâyâh me-kaw-yaw' o sexto na ordem dos profetas menores; sendo nativo de Moresete, ele profetizou durante os reinados de Jotão, Acaz, e Ezequias de Judá, e foi contemporâneo dos profetas Oséias, Amós e Isaías Detalhes
H32 אֲבִיהַיִל ʼĂbîyhayil ab-ee-hah'-yil um levita do período mosaico Detalhes
H5560 סֹלֶת çôleth so'-leth farinha de trigo Detalhes
H7258 רֵבֶץ rêbets reh'-bets lugar de repouso ou de habitação, lugar de repouso Detalhes
H2580 חֵן chên khane favor, graça, charme Detalhes
H7923 שִׁכֻּלִים shikkulîym shik-koo-leem' privação de filhos, luto Detalhes
H7353 רָחֵל râchêl raw-kale' ovelha Detalhes
H3856 לָהַהּ lâhahh law-hah' (Qal) esmorecer, desmaiar Detalhes
H7354 רָחֵל Râchêl raw-khale' filha de Labão, esposa de Jacó, e mãe de José e Benjamim Detalhes
H1728 דַּוָּג davvâg dav-vawg' pescador, aquele que pesca Detalhes
H3566 כֹּורֶשׁ Kôwresh ko'-resh o rei da Pérsia e conquistador da Babilônia; primeiro governador da Pérsia a fazer um decreto permitindo que os exilados israelitas retornassem para Jerusalém Detalhes
H8550 תֻּמִּים Tummîym toom-meem' pedras utilizadas para descobrir a sorte sagrada Detalhes
H8139 שְׁנָה shᵉnâh shen-aw' sono Detalhes
H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane' velho Detalhes


Gematria Perati 161716

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 161716:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed' continuidade, perpetuidade, estender Detalhes
Entenda a Guematria

101 Ocorrências deste termo na Bíblia


PorásH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim perpetuamenteH8548 תָּמִידH8548.
נָתַן שֻׁלחָן לֶחֶם פָּנִים תָּמִיד.
OrdenarásH6680 צָוָהH6680 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que te tragamH3947 לָקחַH3947 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 puroH2134 זַךְH2134 de oliveiraH2132 זַיִתH2132, batidoH3795 כָּתִיתH3795, para o candelabroH3974 מָאוֹרH3974, para que haja lâmpadaH5216 נִירH5216 acesaH5927 עָלָהH5927 H8687 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ שֶׁמֶן זַךְ זַיִת, כָּתִית, מָאוֹר, נִיר עָלָה תָּמִיד.
Assim, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 sobre o seu coraçãoH3820 לֵבH3820, quando entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, para memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
אַהֲרֹן נָשָׂא שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל חֹשֶׁן מִשׁפָּט לֵב, בּוֹא קֹדֶשׁ, זִכרוֹן פָּנִים יְהוָה תָּמִיד.
Também porásH5414 נָתַןH5414 H8804 no peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 o UrimH224 אוּרִיםH224 e o TumimH8550 תֻּמִּיםH8550, para que estejam sobre o coraçãoH3820 לֵבH3820 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, quando entrarH935 בּוֹאH935 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; assim, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sobre o seu coraçãoH3820 לֵבH3820 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
נָתַן חֹשֶׁן מִשׁפָּט אוּרִים תֻּמִּים, לֵב אַהֲרֹן, בּוֹא פָּנִים יְהוָה; אַהֲרֹן נָשָׂא מִשׁפָּט בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֵב פָּנִים יְהוָה תָּמִיד.
E estará sobre a testaH4696 מֵצחַH4696 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, para que ArãoH175 אַהֲרֹןH175 leveH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 concernente às coisasH6944 קֹדֶשׁH6944 santas que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 consagraremH6942 קָדַשׁH6942 H8686 em todas as ofertasH4979 מַתָּנָהH4979 de suas coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944; sempreH8548 תָּמִידH8548 estará sobre a testaH4696 מֵצחַH4696 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, para que eles sejam aceitosH7522 רָצוֹןH7522 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֵצחַ אַהֲרֹן, אַהֲרֹן נָשָׂא עָוֹן קֹדֶשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָדַשׁ מַתָּנָה קֹדֶשׁ; תָּמִיד מֵצחַ אַהֲרֹן, רָצוֹן פָּנִים יְהוָה.
Isto é o que oferecerásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, cadaH3117 יוֹםH3117 diaH3117 יוֹםH3117, continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
עָשָׂה מִזְבֵּחַ: שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, יוֹם יוֹם, תָּמִיד.
Este será o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548 por vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, onde vos encontrareiH3259 יָעַדH3259 H8735, para falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 contigo ali.
עֹלָה תָּמִיד דּוֹר, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד, פָּנִים יְהוָה, יָעַד דָּבַר
Quando, ao crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶבH6153, acenderH175 אַהֲרֹןH175 H5927 עָלָהH5927 H8687 as lâmpadasH5216 נִירH5216, o queimaráH6999 קָטַרH6999 H8686; será incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 contínuoH8548 תָּמִידH8548 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, pelas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
עֶרֶב, אַהֲרֹן עָלָה נִיר, קָטַר קְטֹרֶת תָּמִיד פָּנִים יְהוָה, דּוֹר.
O fogoH784 אֵשׁH784 arderáH3344 יָקַדH3344 H8714 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; não se apagaráH3518 כָּבָהH3518 H8799.
אֵשׁ יָקַד תָּמִיד מִזְבֵּחַ; כָּבָה
Esta é a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e de seus filhosH1121 בֵּןH1121, que oferecerãoH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 no diaH3117 יוֹםH3117 em que aquele for ungidoH4886 מָשׁחַH4886 H8736: a décima parteH6224 עֲשִׂירִיH6224 de um efaH374 אֵיפָהH374 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 pela oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 contínuaH8548 תָּמִידH8548; metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 dela será oferecida pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, e a outra metadeH4276 מַחֲצִיתH4276, à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
קָרְבָּן אַהֲרֹן בֵּן, קָרַב יְהוָה יוֹם מָשׁחַ עֲשִׂירִי אֵיפָה סֹלֶת מִנחָה תָּמִיד; מַחֲצִית בֹּקֶר, מַחֲצִית, עֶרֶב.
OrdenaH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que te tragamH3947 לָקחַH3947 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 puroH2134 זַךְH2134 de oliveiraH2132 זַיִתH2132, batidoH3795 כָּתִיתH3795, para o candelabroH3974 מָאוֹרH3974, para que haja lâmpadaH5216 נִירH5216 acesaH5927 עָלָהH5927 H8687 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ שֶׁמֶן זַךְ זַיִת, כָּתִית, מָאוֹר, נִיר עָלָה תָּמִיד.
Na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 foraH2351 חוּץH2351 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532, que está diante do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 a conservará em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799, desde a tardeH6153 עֶרֶבH6153 até pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, de contínuoH8548 תָּמִידH8548, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 será este pelas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
אֹהֶל מוֹעֵד חוּץ פָּרֹכֶת, עֵדוּת, אַהֲרֹן עָרַךְ עֶרֶב בֹּקֶר, תָּמִיד, פָּנִים יְהוָה; חֻקָּה עוֹלָם דּוֹר.
Sobre o candeeiroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889 conservará em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 as lâmpadasH5216 נִירH5216 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
מְנוֹרָה טָהוֹר עָרַךְ נִיר פָּנִים יְהוָה, תָּמִיד.
Em cada sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, Arão osH3117 יוֹםH3117 porá em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, continuamenteH8548 תָּמִידH8548, da parte dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.
שַׁבָּת, יוֹם עָרַךְ פָּנִים יְהוָה, תָּמִיד, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בְּרִית עוֹלָם.
Também sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 da proposiçãoH6440 פָּנִיםH6440 estenderãoH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 um panoH899 בֶּגֶדH899 azulH8504 תְּכֵלֶתH8504; e, sobre ela, porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 os pratosH7086 קְעָרָהH7086, os recipientes do incensoH3709 כַּףH3709, as taçasH4518 מְנַקִּיתH4518 e as galhetasH7184 קָשָׂהH7184; também o pãoH3899 לֶחֶםH3899 contínuoH8548 תָּמִידH8548 estará sobreH5262 נֶסֶךְH5262 ela.
שֻׁלחָן פָּנִים פָּרַשׂ בֶּגֶד תְּכֵלֶת; נָתַן קְעָרָה, כַּף, מְנַקִּית קָשָׂה; לֶחֶם תָּמִיד נֶסֶךְ
EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filhoH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּהH6486 o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 da lumináriaH3974 מָאוֹרH3974, o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta dos manjaresH4503 מִנחָהH4503 e o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, sim, terá a seu cargoH6486 פְּקֻדָּהH6486 todo o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e tudo o que nele há, o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 e os móveisH3627 כְּלִיH3627.
אֶלעָזָר, בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, פְּקֻדָּה שֶׁמֶן מָאוֹר, קְטֹרֶת סַם, תָּמִיד מִנחָה שֶׁמֶן מִשׁחָה, פְּקֻדָּה מִשְׁכָּן קֹדֶשׁ כְּלִי.
Assim era de contínuoH8548 תָּמִידH8548: a nuvemH6051 עָנָןH6051 o cobriaH3680 כָּסָהH3680 H8762, e, de noiteH3915 לַיִלH3915, havia aparênciaH4758 מַראֶהH4758 de fogoH784 אֵשׁH784.
תָּמִיד: עָנָן כָּסָה לַיִל, מַראֶה אֵשׁ.
Dir-lhes-ásH559 אָמַרH559 H8804: Esta é a oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 que oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dia após diaH3117 יוֹםH3117: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, em contínuoH8548 תָּמִידH8548 holocaustoH5930 עֹלָהH5930;
אָמַר אִשָּׁה קָרַב יְהוָה, יוֹם: שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים, תָּמִיד עֹלָה;
É holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, instituídoH6213 עָשָׂהH6213 H8803 no monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עֹלָה תָּמִיד, עָשָׂה הַר סִינַי, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
é holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de cada sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
עֹלָה שַׁבָּת, עֹלָה תָּמִיד נֶסֶךְ.
Também se traráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, com a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
עָשָׂה אֶחָד שָׂעִיר עֵז חַטָּאָה, יְהוָה, עֹלָה תָּמִיד, נֶסֶךְ.
Estas coisas oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242, que é o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548.
עָשָׂה עֹלָה בֹּקֶר, עֹלָה תָּמִיד.
Assim, oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cada diaH3117 יוֹםH3117, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, o manjarH3899 לֶחֶםH3899 da oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, se ofereceráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 isto com a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
עָשָׂה יוֹם, שֶׁבַע יוֹם, לֶחֶם אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה; עֹלָה תָּמִיד, עָשָׂה נֶסֶךְ.
Oferecê-los-eisH6213 עָשָׂהH6213 H8799, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, e da sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e das suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262. Ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
עָשָׂה עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה, נֶסֶךְ. תָּמִים.
além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548 e a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, segundo o seu estatutoH4941 מִשׁפָּטH4941, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עֹלָה חֹדֶשׁ מִנחָה, עֹלָה תָּמִיד מִנחָה, נֶסֶךְ, מִשׁפָּט, רֵיחַ נִיחוֹחַ, אִשָּׁה יְהוָה.
umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, para fazer expiaçãoH3725 כִּפֻּרH3725, e do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, e da sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, חַטָּאָה, כִּפֻּר, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163,H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר,< עֵז; חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
e umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, além do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548, a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262.
אֶחָד שָׂעִיר, חַטָּאָה, עֹלָה תָּמִיד, מִנחָה נֶסֶךְ.
terraH776 אֶרֶץH776 de que cuidaH1875 דָּרַשׁH1875 H8802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; os olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, estão sobre ela continuamenteH8548 תָּמִידH8548, desde o princípioH7225 רֵאשִׁיתH7225 até ao fimH319 אַחֲרִיתH319 do anoH8141 שָׁנֶהH8141.
אֶרֶץ דָּרַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים; עַיִן יְהוָה, אֱלֹהִים, תָּמִיד, רֵאשִׁית אַחֲרִית שָׁנֶה.
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, porque usareiH6213 עָשָׂהH6213 H8800 H6213 עָשָׂהH6213 H8799 de bondadeH2617 חֵסֵדH2617 para contigo, por amor de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, teu paiH1 אָבH1, e te restituireiH7725 שׁוּבH7725 H8689 todas as terrasH7704 שָׂדֶהH7704 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, teu paiH1 אָבH1, e tu comerásH398 אָכַלH398 H8799 pãoH3899 לֶחֶםH3899 sempreH8548 תָּמִידH8548 à minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979.
אָמַר דָּוִד: יָרֵא עָשָׂה עָשָׂה חֵסֵד יְהוֹנָתָן, אָב, שׁוּב שָׂדֶה שָׁאוּל, אָב, אָכַל לֶחֶם תָּמִיד שֻׁלחָן.
Trabalhar-lhe-ásH5647 עָבַדH5647 H8804, pois, a terraH127 אֲדָמָהH127, tu, e teus filhosH1121 בֵּןH1121, e teus servosH5650 עֶבֶדH5650, e recolherásH935 בּוֹאH935 H8689 os frutos, para que a casaH1121 בֵּןH1121 de teu senhorH113 אָדוֹןH113 tenha pãoH3899 לֶחֶםH3899 que comaH398 אָכַלH398 H8804; porém MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648, filhoH1121 בֵּןH1121 de teu senhorH113 אָדוֹןH113, comeráH398 אָכַלH398 H8799 pãoH3899 לֶחֶםH3899 sempreH8548 תָּמִידH8548 à minha mesaH7979 שֻׁלחָןH7979. Tinha ZibaH6717 צִיבָאH6717 quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 filhosH1121 בֵּןH1121 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 servosH5650 עֶבֶדH5650.
עָבַד אֲדָמָה, בֵּן, עֶבֶד, בּוֹא בֵּן אָדוֹן לֶחֶם אָכַל מְפִיבֹשֶׁת, בֵּן אָדוֹן, אָכַל לֶחֶם תָּמִיד שֻׁלחָן. צִיבָא חָמֵשׁ עָשָׂר בֵּן עֶשׂרִים עֶבֶד.
MoravaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, porquanto comiaH398 אָכַלH398 H8802 sempreH8548 תָּמִידH8548 à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Ele era coxoH6455 פִּסֵּחַH6455 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os pésH7272 רֶגֶלH7272.
יָשַׁב מְפִיבֹשֶׁת יְרוּשָׁלִַם, אָכַל תָּמִיד שֻׁלחָן מֶלֶךְ. פִּסֵּחַ שְׁנַיִם רֶגֶל.
FelizesH835 אֶשֶׁרH835 os teus homensH582 אֱנוֹשׁH582, felizesH835 אֶשֶׁרH835 estes teus servosH5650 עֶבֶדH5650, que estãoH5975 עָמַדH5975 H8802 sempreH8548 תָּמִידH8548 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti e que ouvemH8085 שָׁמַעH8085 H8802 a tua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451!
אֶשֶׁר אֱנוֹשׁ, אֶשֶׁר עֶבֶד, עָמַד תָּמִיד פָּנִים שָׁמַע חָכמָה!
Ela disseH559 אָמַרH559 H8799 a seu maridoH376 אִישׁH376: VejoH3045 יָדַעH3045 H8804 que este que passaH5674 עָבַרH5674 H8802 sempreH8548 תָּמִידH8548 por nós é santoH6918 קָדוֹשׁH6918 homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר אִישׁ: יָדַע עָבַר תָּמִיד קָדוֹשׁ אִישׁ אֱלֹהִים.
E da parte do reiH4428 מֶלֶךְH4428 lhe foi dadaH5414 נָתַןH5414 H8738 subsistênciaH737 אֲרֻחָהH737 vitalíciaH8548 תָּמִידH8548, uma pensãoH1697 דָּבָרH1697 diáriaH3117 יוֹםH3117, durante os diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416.
מֶלֶךְ נָתַן אֲרֻחָה תָּמִיד, דָּבָר יוֹם, יוֹם חַי.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141 e JaazielH3166 יַחֲזִיאֵלH3166 estavam continuamenteH8548 תָּמִידH8548 com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, peranteH6440 פָּנִיםH6440 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
כֹּהֵן בְּנָיָה יַחֲזִיאֵל תָּמִיד חֲצֹצְרָה, פָּנִים אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים.
BuscaiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o seu poderH5797 עֹזH5797, buscaiH1245 בָּקַשׁH1245 H8761 perpetuamenteH8548 תָּמִידH8548 a sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
דָּרַשׁ יְהוָה עֹז, בָּקַשׁ תָּמִיד פָּנִים.
Então, Davi deixouH5800 עָזַבH5800 H8799 ali dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AsafeH623 אָסָףH623 e a seus irmãosH251 אָחH251, para ministraremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 peranteH6440 פָּנִיםH6440 elaH727 אָרוֹןH727, segundo se ordenaraH1697 דָּבָרH1697 para cada diaH3117 יוֹםH3117;
עָזַב פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה אָסָף אָח, שָׁרַת תָּמִיד פָּנִים אָרוֹן, דָּבָר יוֹם;
para ofereceremH5927 עָלָהH5927 H8687 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 dos holocaustosH5930 עֹלָהH5930, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e à tardeH6153 עֶרֶבH6153; e isto segundo tudo o que está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָהH8451 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָלָה תָּמִיד יְהוָה עֹלָה מִזְבֵּחַ עֹלָה, בֹּקֶר עֶרֶב; כָּתַב תּוֹרָה יְהוָה צָוָה יִשׂרָ•אֵל.
Eis que estou para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8802 a casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e lha consagrarH6942 קָדַשׁH6942 H8687, para queimarH6999 קָטַרH6999 H8687 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, e lhe apresentar o pãoH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 contínuoH8548 תָּמִידH8548 da proposição e os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e da tardeH6153 עֶרֶבH6153, nos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, nas Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e nas festividadesH4150 מוֹעֵדH4150 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; o que é obrigação perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדַשׁ קָטַר פָּנִים קְטֹרֶת סַם, מַעֲרֶכֶת תָּמִיד עֹלָה בֹּקֶר עֶרֶב, שַׁבָּת, חֹדֶשׁ מוֹעֵד יְהוָה, אֱלֹהִים; עוֹלָם יִשׂרָ•אֵל.
FelizesH835 אֶשֶׁרH835 os teus homensH582 אֱנוֹשׁH582, felizesH835 אֶשֶׁרH835 estes teus servosH5650 עֶבֶדH5650 que estãoH5975 עָמַדH5975 H8802 sempreH8548 תָּמִידH8548 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti e ouvemH8085 שָׁמַעH8085 H8802 a tua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451!
אֶשֶׁר אֱנוֹשׁ, אֶשֶׁר עֶבֶד עָמַד תָּמִיד פָּנִים שָׁמַע חָכמָה!
Tendo eles acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8763 a obra, trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 aoH6440 פָּנִיםH6440 reiH4428 מֶלֶךְH4428 e a JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 o restoH7605 שְׁאָרH7605 do dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, de que se fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 utensíliosH3627 כְּלִיH3627 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, objetosH3627 כְּלִיH3627 para o ministérioH8335 שָׁרֵתH8335 e para os holocaustosH5927 עָלָהH5927 H8687, taçasH3709 כַּףH3709 e outros objetosH3627 כְּלִיH3627 de ouroH2091 זָהָבH2091 e de prataH3701 כֶּסֶףH3701. E continuamenteH8548 תָּמִידH8548 ofereceramH5927 עָלָהH5927 H8688 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, todos os diasH3117 יוֹםH3117 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077.
כָּלָה בּוֹא פָּנִים מֶלֶךְ יְהוֹיָדָע שְׁאָר כֶּסֶף, עָשָׂה כְּלִי בַּיִת יְהוָה, כְּלִי שָׁרֵת עָלָה כַּף כְּלִי זָהָב כֶּסֶף. תָּמִיד עָלָה עֹלָה בַּיִת יְהוָה, יוֹם יְהוֹיָדָע.
e, depoisH310 אַחַרH310 disto, o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548 e os sacrifícios das Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e de todas as festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como também os dos que traziamH6942 קָדַשׁH6942 H8794 ofertasH5068 נָדַבH5068 H8693 voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אַחַר עֹלָה תָּמִיד חֹדֶשׁ מוֹעֵד יְהוָה, קָדַשׁ נָדַב נְדָבָה יְהוָה.
e para os pãesH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899, e para a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e para o contínuoH8548 תָּמִידH8548 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 dos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 e das Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, e para as festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, e para as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, e para as ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
מַעֲרֶכֶת לֶחֶם, תָּמִיד מִנחָה, תָּמִיד עֹלָה שַׁבָּת חֹדֶשׁ, מוֹעֵד, קֹדֶשׁ, חַטָּאָה, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, tenho-oH7737 שָׁוָהH7737 H8765 sempreH8548 תָּמִידH8548 à minha presença; estando ele à minha direitaH3225 יָמִיןH3225, não serei abaladoH4131 מוֹטH4131 H8735.
יְהוָה, שָׁוָה תָּמִיד יָמִין, מוֹט
Os meus olhosH5869 עַיִןH5869 se elevam continuamenteH8548 תָּמִידH8548 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois ele me tiraráH3318 יָצָאH3318 H8686 os pésH7272 רֶגֶלH7272 do laçoH7568 רֶשֶׁתH7568.
עַיִן תָּמִיד יְהוָה, יָצָא רֶגֶל רֶשֶׁת.
« Salmo de Davi, quando se fingiu amalucado na presença de Abimeleque e, por este expulso, ele se foi » BendireiH1288 בָּרַךְH1288 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 em todo o tempoH6256 עֵתH6256, o seu louvorH8416 תְּהִלָּהH8416 estará sempreH8548 תָּמִידH8548 nos meus lábiosH6310 פֶּהH6310.
בָּרַךְ יְהוָה עֵת, תְּהִלָּה תָּמִיד פֶּה.
Cantem de júbiloH7442 רָנַןH7442 H8799 e se alegremH8055 שָׂמחַH8055 H8799 os que têm prazerH2655 חָפֵץH2655 na minha retidãoH6664 צֶדֶקH6664; e digamH559 אָמַרH559 H8799 sempreH8548 תָּמִידH8548: GlorificadoH1431 גָּדַלH1431 H8799 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que se comprazH2655 חָפֵץH2655 na prosperidadeH7965 שָׁלוֹםH7965 do seu servoH5650 עֶבֶדH5650!
רָנַן שָׂמחַ חָפֵץ צֶדֶק; אָמַר תָּמִיד: גָּדַל יְהוָה, חָפֵץ שָׁלוֹם עֶבֶד!
Pois estou prestesH3559 כּוּןH3559 H8737 a tropeçarH6761 צֶלַעH6761; a minha dorH4341 מַכְאֹבH4341 está sempreH8548 תָּמִידH8548 perante mim.
כּוּן צֶלַע; מַכְאֹב תָּמִיד
Não retenhasH3607 כָּלָאH3607 H8799 de mim, SENHORH3068 יְהוָהH3068, as tuas misericórdiasH7356 רַחַםH7356; guardem-meH5341 נָצַרH5341 H8799 sempreH8548 תָּמִידH8548 a tua graçaH2617 חֵסֵדH2617 e a tua verdadeH571 אֶמֶתH571.
כָּלָא יְהוָה, רַחַם; נָצַר תָּמִיד חֵסֵד אֶמֶת.
FolguemH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 e em ti se rejubilemH7797 שׂוּשׂH7797 H8799 todos os que te buscamH8055 שָׂמחַH8055 H8799; os que amamH157 אָהַבH157 H8802 a tua salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 digamH559 אָמַרH559 H8799 sempreH8548 תָּמִידH8548: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 seja magnificadoH1431 גָּדַלH1431 H8799!
בָּקַשׁ שׂוּשׂ שָׂמחַ אָהַב תְּשׁוּעָה אָמַר תָּמִיד: יְהוָה גָּדַל
Não te repreendoH3198 יָכחַH3198 H8686 pelos teus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077, nem pelos teus holocaustosH5930 עֹלָהH5930 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 perante mim.
יָכחַ זֶבַח, עֹלָה תָּמִיד
Pois eu conheçoH3045 יָדַעH3045 H8799 as minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588, e o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 está sempreH8548 תָּמִידH8548 diante de mim.
יָדַע פֶּשַׁע, חַטָּאָה תָּמִיד
Obscureçam-se-lhesH2821 חָשַׁךְH2821 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869, para que não vejamH7200 רָאָהH7200 H8800; e faze que sempreH8548 תָּמִידH8548 lhes vacileH4571 מָעַדH4571 H8685 o dorsoH4975 מֹתֶןH4975.
חָשַׁךְ עַיִן, רָאָה תָּמִיד מָעַד מֹתֶן.
FolguemH7797 שׂוּשׂH7797 H8799 e em ti se rejubilemH8055 שָׂמחַH8055 H8799 todos os que te buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764; e os que amamH157 אָהַבH157 H8802 a tua salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 digamH559 אָמַרH559 H8799 sempreH8548 תָּמִידH8548: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 seja magnificadoH1431 גָּדַלH1431 H8799!
שׂוּשׂ שָׂמחַ בָּקַשׁ אָהַב יְשׁוּעָה אָמַר תָּמִיד: אֱלֹהִים גָּדַל
Sê tu para mim uma rochaH6697 צוּרH6697 habitávelH4583 מָעוֹןH4583 em que sempreH8548 תָּמִידH8548 me acolhaH935 בּוֹאH935 H8800; ordenasteH6680 צָוָהH6680 H8765 que eu me salveH3467 יָשַׁעH3467 H8687, pois tu és a minha rochaH5553 סֶלַעH5553 e a minha fortalezaH4686 מָצוּדH4686.
צוּר מָעוֹן תָּמִיד בּוֹא צָוָה יָשַׁע סֶלַע מָצוּד.
Em ti me tenho apoiadoH5564 סָמַךְH5564 H8738 desde o meu nascimentoH990 בֶּטֶןH990; do ventreH4578 מֵעֶהH4578 maternoH517 אֵםH517 tu me tirasteH1491 גָּזָהH1491 H8802, tu és motivo para os meus louvoresH8416 תְּהִלָּהH8416 constantementeH8548 תָּמִידH8548.
סָמַךְ בֶּטֶן; מֵעֶה אֵם גָּזָה תְּהִלָּה תָּמִיד.
Quanto a mim, esperareiH3176 יָחַלH3176 H8762 sempreH8548 תָּמִידH8548 e te louvareiH8416 תְּהִלָּהH8416 maisH3254 יָסַףH3254 H8689 e maisH3254 יָסַףH3254 H8689.
יָחַל תָּמִיד תְּהִלָּה יָסַף יָסַף
ViveráH2421 חָיָהH2421 H8799, e se lhe daráH5414 נָתַןH5414 H8799 do ouroH2091 זָהָבH2091 de SabáH7614 שְׁבָאH7614; e continuamenteH8548 תָּמִידH8548 se fará por ele oraçãoH6419 פָּלַלH6419 H8691, e o bendirãoH1288 בָּרַךְH1288 H8762 todos os diasH3117 יוֹםH3117.
חָיָה נָתַן זָהָב שְׁבָא; תָּמִיד פָּלַל בָּרַךְ יוֹם.
Todavia, estou sempreH8548 תָּמִידH8548 contigo, tu me segurasH270 אָחַזH270 H8804 pela minha mãoH3027 יָדH3027 direitaH3225 יָמִיןH3225.
תָּמִיד אָחַז יָד יָמִין.
Não te esqueçasH7911 שָׁכַחH7911 H8799 da gritariaH6963 קוֹלH6963 dos teus inimigosH6887 צָרַרH6887 H8802, do sempreH8548 תָּמִידH8548 crescenteH6965 קוּםH6965 H8801 tumultoH7588 שָׁאוֹןH7588 dos teus adversáriosH5927 עָלָהH5927 H8802.
שָׁכַח קוֹל צָרַר תָּמִיד קוּם שָׁאוֹן עָלָה
BuscaiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o seu poderH5797 עֹזH5797; buscaiH1245 בָּקַשׁH1245 H8761 perpetuamenteH8548 תָּמִידH8548 a sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
דָּרַשׁ יְהוָה עֹז; בָּקַשׁ תָּמִיד פָּנִים.
PermaneçamH8548 תָּמִידH8548 ante os olhos do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que faça desaparecerH3772 כָּרַתH3772 H8686 da terraH776 אֶרֶץH776 a memóriaH2143 זֵכֶרH2143 deles.
תָּמִיד יְהוָה, כָּרַת אֶרֶץ זֵכֶר
Seja-lhe como a roupaH899 בֶּגֶדH899 que o cobreH5844 עָטָהH5844 H8799 e como o cintoH4206 מָזִיחַH4206 com que sempreH8548 תָּמִידH8548 se cingeH2296 חָגַרH2296 H8799.
בֶּגֶד עָטָה מָזִיחַ תָּמִיד חָגַר
Assim, observareiH8104 שָׁמַרH8104 H8799 de contínuoH8548 תָּמִידH8548 a tua leiH8451 תּוֹרָהH8451, para todo o sempreH5769 עוֹלָםH5769 H5703 עַדH5703.
שָׁמַר תָּמִיד תּוֹרָה, עוֹלָם עַד.
EstouH3709 כַּףH3709 de contínuoH8548 תָּמִידH8548 em perigo de vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; todavia, não me esqueçoH7911 שָׁכַחH7911 H8804 da tua leiH8451 תּוֹרָהH8451.
כַּף תָּמִיד נֶפֶשׁ; שָׁכַח תּוֹרָה.
Sustenta-meH5582 סָעַדH5582 H8798, e serei salvoH3467 יָשַׁעH3467 H8735 e sempreH8548 תָּמִידH8548 atentareiH8159 שָׁעָהH8159 H8799 para os teus decretosH2706 חֹקH2706.
סָעַד יָשַׁע תָּמִיד שָׁעָה חֹק.
corçaH365 אַיֱלֱתH365 de amoresH158 אַהַבH158 e gazelaH3280 יַעֲלָהH3280 graciosaH2580 חֵןH2580. Saciem-teH7301 רָוָהH7301 H8762 os seus seiosH1717 דַּדH1717 em todo o tempoH6256 עֵתH6256; e embriaga-teH7686 שָׁגָהH7686 H8799 sempreH8548 תָּמִידH8548 com as suas caríciasH160 אַהֲבָהH160.
אַיֱלֱת אַהַב יַעֲלָה חֵן. רָוָה דַּד עֵת; שָׁגָה תָּמִיד אַהֲבָה.
ata-osH7194 קָשַׁרH7194 H8798 perpetuamenteH8548 תָּמִידH8548 ao teu coraçãoH3820 לֵבH3820, pendura-osH6029 עָנַדH6029 H8798 ao pescoçoH1621 גַּרְגְּרוֹתH1621.
קָשַׁר תָּמִיד לֵב, עָנַד גַּרְגְּרוֹת.
Todos os diasH3117 יוֹםH3117 do aflitoH6041 עָנִיH6041 são mausH7451 רַעH7451, mas a alegriaH2896 טוֹבH2896 do coraçãoH3820 לֵבH3820 é banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 contínuoH8548 תָּמִידH8548.
יוֹם עָנִי רַע, טוֹב לֵב מִשְׁתֶּה תָּמִיד.
FelizH835 אֶשֶׁרH835 o homemH120 אָדָםH120 constanteH8548 תָּמִידH8548 no temorH6342 פָּחַדH6342 H8764 de Deus; mas o que endureceH7185 קָשָׁהH7185 H8688 o coraçãoH3820 לֵבH3820 cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 no malH7451 רַעH7451.
אֶשֶׁר אָדָם תָּמִיד פָּחַד קָשָׁה לֵב נָפַל רַע.
Então, o atalaia gritouH7121 קָרָאH7121 H8799 como um leãoH738 אֲרִיH738: SenhorH136 אֲדֹנָיH136, sobre a torre de vigiaH4707 מִצפֶּהH4707 estou em péH5975 עָמַדH5975 H8802 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 durante o diaH3119 יוֹמָםH3119 e de guardaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 me ponhoH5324 נָצַבH5324 H8737 noites inteirasH3915 לַיִלH3915.
קָרָא אֲרִי: אֲדֹנָי, מִצפֶּה עָמַד תָּמִיד יוֹמָם מִשׁמֶרֶת נָצַב לַיִל.
Eis que nas palmas das minhas mãosH3709 כַּףH3709 te graveiH2710 חָקַקH2710 H8804; os teus murosH2346 חוֹמָהH2346 estão continuamenteH8548 תָּמִידH8548 perante mim.
כַּף חָקַק חוֹמָה תָּמִיד
Quem és tu que te esquecesH7911 שָׁכַחH7911 H8799 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que te criouH6213 עָשָׂהH6213 H8802, que estendeuH5186 נָטָהH5186 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e fundouH3245 יָסַדH3245 H8801 a terraH776 אֶרֶץH776, e temesH6342 פָּחַדH6342 H8762 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 todo o diaH3117 יוֹםH3117 o furorH2534 חֵמָהH2534 do tiranoH6693 צוּקH6693 H8688, que seH834 אֲשֶׁרH834 preparaH3559 כּוּןH3559 H8790 para destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8687? Onde está o furorH2534 חֵמָהH2534 do tiranoH6693 צוּקH6693 H8688?
שָׁכַח יְהוָה, עָשָׂה נָטָה שָׁמַיִם יָסַד אֶרֶץ, פָּחַד תָּמִיד יוֹם חֵמָה צוּק אֲשֶׁר כּוּן שָׁחַת חֵמָה צוּק
Agora, que farei eu aqui, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, visto ter sido o meu povoH5971 עַםH5971 levadoH3947 לָקחַH3947 H8795 sem preçoH2600 חִנָּםH2600? Os seus tiranosH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre ele dão uivosH3213 יָלַלH3213 H8686, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 é blasfemadoH5006 נָאַץH5006 H8711 incessantementeH8548 תָּמִידH8548 todo o diaH3117 יוֹםH3117.
נְאֻם יְהוָה, עַם לָקחַ חִנָּם? מָשַׁל יָלַל נְאֻם יְהוָה; שֵׁם נָאַץ תָּמִיד יוֹם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te guiaráH5148 נָחָהH5148 H8804 continuamenteH8548 תָּמִידH8548, fartaráH7646 שָׂבַעH7646 H8689 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 até em lugares áridosH6710 צַחְצָחָהH6710 e fortificaráH2502 חָלַץH2502 H8686 os teus ossosH6106 עֶצֶםH6106; serás como um jardimH1588 גַּןH1588 regadoH7302 רָוֶהH7302 e como um manancialH4161 מוֹצָאH4161 H4325 מַיִםH4325 cujas águasH4325 מַיִםH4325 jamais faltamH3576 כָּזַבH3576 H8762.
יְהוָה נָחָה תָּמִיד, שָׂבַע נֶפֶשׁ צַחְצָחָה חָלַץ עֶצֶם; גַּן רָוֶה מוֹצָא מַיִם מַיִם כָּזַב
As tuas portasH8179 שַׁעַרH8179 estarão abertasH6605 פָּתחַH6605 H8765 de contínuoH8548 תָּמִידH8548; nem de diaH3119 יוֹמָםH3119 nem de noiteH3915 לַיִלH3915 se fecharãoH5462 סָגַרH5462 H8735, para que te sejam trazidasH935 בּוֹאH935 H8687 riquezasH2428 חַיִלH2428 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, e, conduzidosH5090 נָהַגH5090 H8803 com elas, os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428.
שַׁעַר פָּתחַ תָּמִיד; יוֹמָם לַיִל סָגַר בּוֹא חַיִל גּוֹי, נָהַג מֶלֶךְ.
Sobre os teus murosH2346 חוֹמָהH2346, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, pusH6485 פָּקַדH6485 H8689 guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802, que todo o diaH3117 יוֹםH3117 e toda a noiteH3915 לַיִלH3915 jamaisH8548 תָּמִידH8548 se calarãoH2814 חָשָׁהH2814 H8799; vós, os que fareis lembradoH2142 זָכַרH2142 H8688 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, não descanseisH1824 דְּמִיH1824,
חוֹמָה, יְרוּשָׁלִַם, פָּקַד שָׁמַר יוֹם לַיִל תָּמִיד חָשָׁה זָכַר יְהוָה, דְּמִי,
povoH5971 עַםH5971 que de contínuoH8548 תָּמִידH8548 me irritaH3707 כַּעַסH3707 H8688 abertamenteH6440 פָּנִיםH6440, sacrificandoH2076 זָבַחH2076 H8802 em jardinsH1593 גַּנָּהH1593 e queimando incensoH6999 קָטַרH6999 H8764 sobre altares de tijolosH3843 לְבֵנָהH3843;
עַם תָּמִיד כַּעַס פָּנִים, זָבַח גַּנָּה קָטַר לְבֵנָה;
Como o poçoH953 בּוֹרH953 conserva frescasH6979 קוּרH6979 H8687 as suas águasH4325 מַיִםH4325, assim elaH6979 קוּרH6979 H8689, a sua malíciaH7451 רַעH7451; violênciaH2555 חָמָסH2555 e estragoH7701 שֹׁדH7701 se ouvemH8085 שָׁמַעH8085 H8735 nela; enfermidadeH2483 חֳלִיH2483 e feridasH4347 מַכָּהH4347 há dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
בּוֹר קוּר מַיִם, קוּר רַע; חָמָס שֹׁד שָׁמַע חֳלִי מַכָּה פָּנִים תָּמִיד.
Mudou-lheH8138 שָׁנָהH8138 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899 do cárcereH3608 כֶּלֶאH3608, e Joaquim passouH8548 תָּמִידH8548 a comerH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899 na sua presençaH6440 פָּנִיםH6440, todos os diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416.
שָׁנָה בֶּגֶד כֶּלֶא, תָּמִיד אָכַל לֶחֶם פָּנִים, יוֹם חַי.
E da parte do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 lhe foi dadaH5414 נָתַןH5414 H8738 subsistênciaH737 אֲרֻחָהH737 vitalíciaH8548 תָּמִידH8548, uma pensãoH1697 דָּבָרH1697 diáriaH3117 יוֹםH3117 H3117 יוֹםH3117, até ao diaH3117 יוֹםH3117 da sua morteH4194 מָוֶתH4194, durante os diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416.
מֶלֶךְ בָּבֶל נָתַן אֲרֻחָה תָּמִיד, דָּבָר יוֹם יוֹם, יוֹם מָוֶת, יוֹם חַי.
Depois de muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117, serás visitadoH6485 פָּקַדH6485 H8735; no fimH319 אַחֲרִיתH319 dos anosH8141 שָׁנֶהH8141, virásH935 בּוֹאH935 H8799 à terraH776 אֶרֶץH776 que se recuperouH7725 שׁוּבH7725 H8796 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, ao povo que se congregouH6908 קָבַץH6908 H8794 dentre muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 sobre os montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que sempreH8548 תָּמִידH8548 estavam desoladosH2723 חָרְבָּהH2723; este povo foi tiradoH3318 יָצָאH3318 H8717 de entre os povosH5971 עַםH5971, e todos eles habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 seguramenteH983 בֶּטחַH983.
רַב יוֹם, פָּקַד אַחֲרִית שָׁנֶה, בּוֹא אֶרֶץ שׁוּב חֶרֶב, קָבַץ רַב עַם הַר יִשׂרָ•אֵל, תָּמִיד חָרְבָּה; יָצָא עַם, יָשַׁב בֶּטחַ.
Serão separadosH914 בָּדַלH914 H8686 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que, sem cessarH8548 תָּמִידH8548, percorrerãoH5674 עָבַרH5674 H8802 a terraH776 אֶרֶץH776 para sepultarH6912 קָבַרH6912 H8764 os que entre os transeuntesH5674 עָבַרH5674 H8802 tenham ficadoH3498 יָתַרH3498 H8737 nela, para a limparH2891 טָהֵרH2891 H8763; depoisH7097 קָצֶהH7097 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, iniciarão a buscaH2713 חָקַרH2713 H8799.
בָּדַל אֱנוֹשׁ תָּמִיד, עָבַר אֶרֶץ קָבַר עָבַר יָתַר טָהֵר קָצֶה שֶׁבַע חֹדֶשׁ, חָקַר
Juntamente com ele, prepararásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, manhã após manhãH1242 בֹּקֶרH1242, uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a sexta parteH8345 שִׁשִּׁיH8345 de um efaH374 אֵיפָהH374 e, de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, a terça parteH7992 שְׁלִישִׁיH7992 de um himH1969 הִיןH1969, para misturarH7450 רָסַסH7450 H8800 com a flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560. Isto é estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 e contínuoH8548 תָּמִידH8548.
עָשָׂה בֹּקֶר, מִנחָה יְהוָה, שִׁשִּׁי אֵיפָה שֶׁמֶן, שְׁלִישִׁי הִין, רָסַס סֹלֶת. חֻקָּה עוֹלָם תָּמִיד.
Assim prepararãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 H8675 H6213 עָשָׂהH6213 H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, manhã após manhãH1242 בֹּקֶרH1242, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 contínuoH8548 תָּמִידH8548.
עָשָׂה עָשָׂה כֶּבֶשׂ, מִנחָה, שֶׁמֶן, בֹּקֶר, עֹלָה תָּמִיד.
Sim, engrandeceu-seH1431 גָּדַלH1431 H8689 até ao príncipeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635; dele tirouH7311 רוּםH7311 H8717 H8675 H7311 רוּםH7311 H8689 o sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548 e o lugarH4349 מָכוֹןH4349 do seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 foi deitado abaixoH7993 שָׁלַךְH7993 H8717.
גָּדַל שַׂר צָבָא; רוּם רוּם תָּמִיד מָכוֹן מִקְדָּשׁ שָׁלַךְ
O exércitoH6635 צָבָאH6635 lhe foi entregueH5414 נָתַןH5414 H8735, com o sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548, por causa das transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588; e deitou porH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 terraH776 אֶרֶץH776 a verdadeH571 אֶמֶתH571; e o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 prosperouH6743 צָלַחH6743 H8689.
צָבָא נָתַן תָּמִיד, פֶּשַׁע; שָׁלַךְ אֶרֶץ אֶמֶת; עָשָׂה צָלַח
Depois, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8799 umH259 אֶחָדH259 santoH6918 קָדוֹשׁH6918 que falavaH1696 דָּבַרH1696 H8764; e disseH559 אָמַרH559 H8799 outroH259 אֶחָדH259 santoH6918 קָדוֹשׁH6918 àqueleH6422 פַּלמוֹנִיH6422 que falavaH1696 דָּבַרH1696 H8764: Até quando durará a visãoH2377 חָזוֹןH2377 do sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548 e da transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 assoladoraH8074 שָׁמֵםH8074 H8802, visão na qual é entregueH5414 נָתַןH5414 H8800 o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 e o exércitoH6635 צָבָאH6635, a fim de serem pisadosH4823 מִרמָסH4823?
שָׁמַע אֶחָד קָדוֹשׁ דָּבַר אָמַר אֶחָד קָדוֹשׁ פַּלמוֹנִי דָּבַר חָזוֹן תָּמִיד פֶּשַׁע שָׁמֵם נָתַן קֹדֶשׁ צָבָא, מִרמָס?
Dele sairãoH5975 עָמַדH5975 H8799 forçasH2220 זְרוֹעַH2220 que profanarãoH2490 חָלַלH2490 H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 nossa, e tirarãoH5493 סוּרH5493 H8689 o sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548, estabelecendoH5414 נָתַןH5414 H8804 a abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 desoladoraH8074 שָׁמֵםH8074 H8789.
עָמַד זְרוֹעַ חָלַל מִקְדָּשׁ, מָעוֹז סוּר תָּמִיד, נָתַן שִׁקּוּץ שָׁמֵם
Depois do tempoH6256 עֵתH6256 em que o sacrifício diárioH8548 תָּמִידH8548 for tiradoH5493 סוּרH5493 H8717, e postaH5414 נָתַןH5414 H8800 a abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 desoladoraH8074 שָׁמֵםH8074 H8802, haverá ainda milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 diasH3117 יוֹםH3117.
עֵת תָּמִיד סוּר נָתַן שִׁקּוּץ שָׁמֵם אֶלֶף מֵאָה תִּשׁעִים יוֹם.
converte-teH7725 שׁוּבH7725 H8799 a teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8798 o amorH2617 חֵסֵדH2617 e o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e no teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 esperaH6960 קָוָהH6960 H8761 sempreH8548 תָּמִידH8548.
שׁוּב אֱלֹהִים, שָׁמַר חֵסֵד מִשׁפָּט אֱלֹהִים קָוָה תָּמִיד.
Porque, como bebestesH8354 שָׁתָהH8354 H8804 no meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, assim beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8799, de contínuoH8548 תָּמִידH8548, todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471; beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8804, sorverãoH3886 לוַּעH3886 H8804 e serão como se nuncaH3808 לֹאH3808 tivessem sido.
שָׁתָה קֹדֶשׁ הַר, שָׁתָה תָּמִיד, גּוֹי; שָׁתָה לוַּע לֹא
Não há remédioH3545 כֵּהָהH3545 para a tua feridaH7667 שֶׁבֶרH7667; a tua chagaH4347 מַכָּהH4347 é incurávelH2470 חָלָהH2470 H8737; todos os que ouviremH8085 שָׁמַעH8085 H8802 a tua famaH8088 שֵׁמַעH8088 baterãoH8628 תָּקַעH8628 H8804 palmasH3709 כַּףH3709 sobre ti; porque sobre quem não passouH5674 עָבַרH5674 H8804 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 a tua maldadeH7451 רַעH7451?
כֵּהָה שֶׁבֶר; מַכָּה חָלָה שָׁמַע שֵׁמַע תָּקַע כַּף עָבַר תָּמִיד רַע?
Acaso, continuaráH8548 תָּמִידH8548, por isso, esvaziandoH7324 רוּקH7324 H8686 a sua redeH2764 חֵרֶםH2764 e matandoH2026 הָרַגH2026 H8800 sem piedadeH2550 חָמַלH2550 H8799 os povosH1471 גּוֹיH1471?
תָּמִיד, רוּק חֵרֶם הָרַג חָמַל גּוֹי?