Antigo Testamento

Gênesis 10:18

Capítulo Completo Perícope Completa

אַרוָדִי צְמָרִי חֲמָתִי אַחַר פּוּץ מִשׁפָּחָה כְּנַעַנִי

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and וְאֶת־H853 the Arvadites הָֽאַרְוָדִ֥יH721 and וְאֶת־H853 the Zemarites הַצְּמָרִ֖יH6786 and וְאֶת־H853 the Hamathites הַֽחֲמָתִ֑יH2577 and afterward וְאַחַ֣רH310 spread abroad נָפֹ֔צוּH6327 the families מִשְׁפְּח֖וֹתH4940 of the Canaanites הַֽכְּנַעֲנִֽי׃H3669

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

aos arvadeusH721 אַרוָדִיH721, aos zemareusH6786 צְמָרִיH6786 e aos hamateusH2577 חֲמָתִיH2577; e depoisH310 אַחַרH310 se espalharamH6327 פּוּץH6327 H8738 as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Gênesis 10:18 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus; e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ao arvadeu, e ao zemareu, e ao hamateu, e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o arvadeu, o zemareu e o hamateu; e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
(TB) - Tradução Brasileira

וְאֶת־ הָֽאַרְוָדִ֥י וְאֶת־ הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־ הַֽחֲמָתִ֑י וְאַחַ֣ר נָפֹ֔צוּ מִשְׁפְּח֖וֹת הַֽכְּנַעֲנִֽי׃
(HSB) Hebrew Study Bible

e o arvadeu, e o zemareu, e o hamateu, e depois as famílias dos cananeus foram espalhadas.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E ao arvadeu, ao zemareu, e ao hamateu. E, depois, largamente se espalharam as famílias dos cananeus.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

o arádio, o samareu, o emateu; em seguida dispersaram-se os clãs cananeus.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

et Aradium, Samaræum, et Amathæum : et post hæc disseminati sunt populi Chananæorum.
(VULG) - Vulgata Latina

H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H721
hā·’ar·wā·ḏî
הָֽאַרְוָדִ֥י
(the Arvadites)
Adjetivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H6786
haṣ·ṣə·mā·rî
הַצְּמָרִ֖י
(the Zemarites)
Adjetivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H2577
ha·ḥă·mā·ṯî;
הַֽחֲמָתִ֑י
(the Hamathites)
Substantivo
H310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֣ר
(and afterward)
Advérbio
H6327
nā·p̄ō·ṣū,
נָפֹ֔צוּ
(spread abroad)
Verbo
H4940
miš·pə·ḥō·wṯ
מִשְׁפְּח֖וֹת
(the families)
Substantivo
H3669
hak·kə·na·‘ă·nî.
הַֽכְּנַעֲנִֽי׃
(of the Canaanites)
Adjetivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


חֲמָתִי
(H2577)
Ver mais
Chămâthîy (kham-aw-thee')
Mispar Hechrachi
458
Mispar Gadol
458
Mispar Siduri
53
Mispar Katan
17
Mispar Perati
161764

02577 חמתי Chamathiy

gentílico procedente de 2574; n patr m Hamateus = veja Hamate

  1. uma das famílias que veio a descender de Canaã

אַחַר
(H310)
Ver mais
ʼachar (akh-ar')
Mispar Hechrachi
209
Mispar Gadol
209
Mispar Siduri
29
Mispar Katan
11
Mispar Perati
40065

0310 אחר ’achar

procedente de 309; DITAT - 68b, 68c; adv prep conj subst

  1. depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,

    depois (referindo-se ao tempo)

    1. como um advérbio
      1. atrás (referindo-se a lugar)
      2. depois (referindo-se a tempo)
    2. como uma preposição
      1. atrás, depois (referindo-se a lugar)
      2. depois (referindo-se ao tempo)
      3. além de
    3. como uma conjunção
    4. depois disso
    5. como um substantivo
      1. parte posterior
    6. com outras preposições
      1. detrás
      2. do que segue

כְּנַעַנִי
(H3669)
Ver mais
Kᵉnaʻanîy (ken-ah-an-ee')
Mispar Hechrachi
200
Mispar Gadol
200
Mispar Siduri
65
Mispar Katan
20
Mispar Perati
10400

03669 כנעני K ena ̂ aniỳ

gentílico procedente de 3667; DITAT - 1002a,1002b Cananeu ou Cananéia = veja Caná “zeloso” adj

  1. descendente ou habitante de Canaã n
  2. descendente ou habitante de Canaã
  3. mercador, comerciante

מִשְׁפָּחָה
(H4940)
Ver mais
mishpâchâh (mish-paw-khaw')
Mispar Hechrachi
433
Mispar Gadol
433
Mispar Siduri
64
Mispar Katan
28
Mispar Perati
98089

04940 משפחה mishpachah

procedente de 8192 [veja 8198]; DITAT - 2442b; n f

  1. clã, família
    1. clã
      1. família
      2. tribo
      3. povo, nação
    2. sociedade
    3. espécies, tipo
    4. aristocratas

פּוּץ
(H6327)
Ver mais
pûwts (poots)
Mispar Hechrachi
176
Mispar Gadol
986
Mispar Siduri
41
Mispar Katan
23
Mispar Perati
14536

06327 פוץ puwts

uma raiz primitiva; DITAT - 1745,1746,1800; v.

  1. espalhar, estar disperso, ser esparramado
    1. (Qal) estar disperso, ser espalhado
    2. (Nifal)
      1. ser disperso
      2. ser espalhada para longe
    3. (Hifil) espalhar
    4. (Hitpael) espalhar
  2. (Qal) fluir, passar por cima
  3. quebrar
    1. (Polel) despedaçar
    2. (Pilpel) esmagar em pedaços

צְמָרִי
(H6786)
Ver mais
Tsᵉmârîy (tsem-aw-ree')
Mispar Hechrachi
340
Mispar Gadol
340
Mispar Siduri
61
Mispar Katan
16
Mispar Perati
49800

06786 צמרי Ts emariŷ

procedente de um nome de lugar na Palestina não utilizado; adj. gentílico zemareus = ver Zemaraim “lã dupla”

  1. uma das tribos descendentes de Canaã e habitantes de uma cidade cananéia desconhecida

אַרְוָדִי
(H721)
Ver mais
ʼArvâdîy (ar-vaw-dee')
Mispar Hechrachi
221
Mispar Gadol
221
Mispar Siduri
41
Mispar Katan
14
Mispar Perati
40153

0721 ארודי ’Arvadiy

gentílico procedente de 719; adj Arvadeus = “Eu libertarei”

  1. os descendentes de Arvade, um filho de Canaã

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Gênesis 10:18 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Gênesis 10:18 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gênesis 10:18

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Gênesis 10:18 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Gênesis 10:18 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 10:18

Números 34:8 Desde o monte Hor, marcareis até à entrada de Hamate; e as saídas deste termo serão até Zedade.
Josué 18:22 e Bete-Arabá, e Zemaraim, e Betel,
II Samuel 8:9 Ouvindo, então, Toí, rei de Hamate, que Davi ferira a todo o exército de Hadadezer,
II Reis 17:24 E o rei da Assíria trouxe gente de Babel, e de Cuta, e de Ava, e de Hamate, e de Sefarvaim e a fez habitar nas cidades de Samaria, em lugar dos filhos de Israel; e tomaram a Samaria em herança e habitaram nas suas cidades.
II Reis 17:30 E os de Babel fizeram Sucote-Benote; e os de Cuta fizeram Nergal; e os de Hamate fizeram Asima;
II Crônicas 13:4 E pôs-se Abias em pé em cima do monte Zemaraim, que está nas montanhas de Efraim, e disse: Ouvi-me, Jeroboão e todo o Israel!
Isaías 10:9 Não é Calno como Carquemis? Não é Hamate como Arpade? E Samaria, como Damasco?
Ezequiel 27:8 Os moradores de Sidom e de Arvade foram os teus remeiros; os teus sábios, ó Tiro, que se achavam em ti, esses foram os teus pilotos.
Ezequiel 47:16 Hamate, Berota, Sibraim (que estão entre o termo de Damasco e entre o termo de Hamate) e a cidade de Hazer-Haticom (que está junto ao termo de Haurã).
Zacarias 9:2 E também Hamate nela terá termo, e Tiro, e Sidom, ainda que sejam mui sábias.

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Arvadeu

-

Fonte: Dicionário Comum

Cananeus

Esta designação é usada em sentido restrito, e também em sentido lato. implica ou a tribo que habitava uma particular porção da terra ao ocidente do Jordão antes da conquista, ou o povo que habitava, de uma maneira geral, todo o país de Canaã. Quanto à sua significação restrita: a região baixa da parte ocidental compreendia as planícies que ficam entre a praia do Mediterrâneo e a base dos montes de Benjamim, de Judá, e de Efraim, a planície de Filístia do sul, e de Sarom entre Jafa e o Carmelo, a grande planície de Esdrelom, junto à baía de Aca, a planície da Fenícia, contendo Tiro, Sidom, e todas as outras cidades daquela nação, e finalmente, o vale do Jordão, que se estendia desde o mar de Genesaré até ao sul do mar Morto, cerca de cento e noventa quilômetros de comprimento, por treze a vinte e dois quilômetros de largura. A tribo cananéia habitava a costa desde Sidom até Gaza, e dali até à extremidade sul do mar Morto (Gn 10:18-19). os carros, que constituíam uma parte importantíssima dos seus exércitos (Js 17:16 e Jz 1:19-4.3), em nenhuma parte podiam ser conduzidos a não ser nas planícies. Eram estes terrenos planos a parte mais rica do país. Na sua significação mais ampla, o termo ‘cananeus’ incluía todos os habitantes não israelitas da terra, antes da conquista.

Fonte: Dicionário Bíblico

Depois

advérbio Seguidamente; numa circunstância posterior: chegou depois das 21h.
Atrás; de modo posterior, na parte de trás: saiu depois da banda.
Ademais; em adição a: o tumulto foi desordeiro e, depois, se opôs ao governo.
Etimologia (origem da palavra depois). De origem questionável.

Fonte: Dicionário Comum

logo. – Segundo Lac. – “ambos estes advérbios indicam tempo que se segue ao atua1; porém logo designa termo mais próximo, e depois termo mais remoto. Logo ao sair da missa montaremos a cavalo; e depois de darmos um bom passeio, iremos jantar com teu tio”.

Fonte: Dicionário de Sinônimos

Dispersar

verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Fazer com que algo atinja diferentes lados; espalhar ou espalhar-se: a tempestade dispersou os galhos das árvores.
Ocasionar o desaparecimento de; dissipar ou dissipar-se: a chuva dispersou o calor; a ideia de novos projetos se dispersou com o passar dos anos.
verbo transitivo direto e pronominal [Psicologia] Perder a concentração; fazer com que haja distração ou mudança: o concerto dispersou a atenção dos manifestantes.
Etimologia (origem da palavra dispersar). Disperso + ar.

Fonte: Dicionário Comum

Dispersar Espalhar (Jr 23:1); (At 5:36).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Espalhar

verbo transitivo Segurar a palha de.
Dispersar.
Estender em vários sentidos: espalhar o milho.
Figurado Divulgar, propagar: espalhar uma notícia.
Ampliar: a medida espalhou a revolta.
Espargir: o regador espalha a água.
Distribuir: espalhou benefícios.
verbo pronominal Generalizar-se: a tristeza espalhou-se.
Fam. Dissipar-se: espalharam-se as nuvens.
Distrair-se.
Brigar.

Fonte: Dicionário Comum

Famílias

-

Fonte: Dicionário Comum

Hamateu

-

Fonte: Dicionário Comum

Hamateus

Hamateus Descendentes de CANAÃ 1, (Gn 10:18).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Seguida

seguida s. f. Seguimento. Em s.: imediatamente, logo depois

Fonte: Dicionário Comum

Zemareu

-

Fonte: Dicionário Comum

A tribo a que se faz referência em Gn 10:18 e em 1 Cr 1.16. Zemareu é mencionado entre os filhos de Canaã. Zemar era uma cidade do interior da Fenícia meridional. Foi sede de um governador egípcio, no tempo da décima-oitava dinastia, quando a Palestina e a Síria estiveram sujeitas ao Egito. Perdeu depois a sua importância, como outras cidades fenícias que não estavam situadas na costa.

Fonte: Dicionário Bíblico

Zemareus

Zemareus Descendentes de CANAÃ 1, (Gn 10:18).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida