Enciclopédia de II Reis 5:13-13

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2rs 5: 13

Versão Versículo
ARA Então, se chegaram a ele os seus oficiais e lhe disseram: Meu pai, se te houvesse dito o profeta alguma coisa difícil, acaso, não a farias? Quanto mais, já que apenas te disse: Lava-te e ficarás limpo.
ARC Então chegaram-se a ele os seus servos, e lhe falaram, e disseram: Meu pai, se o profeta te dissera alguma grande cousa, porventura não a farias? Quanto mais, dizendo-te ele: Lava-te, e ficarás purificado.
TB Então, chegaram os seus servos e lhe disseram: Meu pai, se o profeta te houvesse ordenado uma coisa muito difícil, porventura, não haverias feito? Quanto mais, pois, quando ele te diz: Lava-te e fica limpo?
HSB וַיִּגְּשׁ֣וּ עֲבָדָיו֮ וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָיו֒ וַיֹּאמְר֗וּ אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּד֗וֹל הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הֲל֣וֹא תַעֲשֶׂ֑ה וְאַ֛ף כִּֽי־ אָמַ֥ר אֵלֶ֖יךָ רְחַ֥ץ וּטְהָֽר׃
BKJ E os seus servos se aproximaram, e falaram a ele, e disseram: Meu pai, se o profeta tivesse te pedido para fazer uma coisa grande, não a terias feito tu? Quanto mais, agora que ele te disse: Lava-te e ficas limpo?
LTT Então chegaram-se a ele os seus servos, e lhe falaram, e disseram: Meu pai, se o profeta te dissesse alguma grande coisa, porventura não a farias? Quanto mais, dizendo-te ele: Lava-te, e ficarás purificado.
BJ2 Mas seus servos, aproximando-se dele, disseram-lhe: "Meu pai! Mesmo que o profeta te houvesse ordenado algo difícil, não o terias feito? Quanto mais agora que ele te diz: "Lava-te e ficarás purificado." "
VULG Fiebant ergo cædes juvenum ac seniorum, et mulierum et natorum exterminia, virginumque et parvulorum neces.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Reis 5:13

Gênesis 41:43 E o fez subir no segundo carro que tinha, e clamavam diante dele: Ajoelhai. Assim, o pôs sobre toda a terra do Egito.
I Samuel 25:14 Porém um dentre os jovens o anunciou a Abigail, mulher de Nabal, dizendo: Eis que Davi enviou mensageiros desde o deserto a saudar o nosso amo; porém ele se lançou a eles.
I Reis 20:23 Porque os servos do rei da Síria lhe disseram: Seus deuses são deuses dos montes; por isso, foram mais fortes do que nós; mas pelejemos com eles em campo raso e por certo veremos se não somos mais fortes do que eles!
I Reis 20:31 Então, lhe disseram os seus servos: Eis que já temos ouvido que os reis da casa de Israel são reis clementes; ponhamos, pois, panos de saco aos lombos e cordas às cabeças e saiamos ao rei de Israel; pode ser que guarde em vida a tua alma.
II Reis 2:12 O que vendo Eliseu, clamou: Meu pai, meu pai, carros de Israel e seus cavaleiros! E nunca mais o viu; e, tomando das suas vestes, as rasgou em duas partes.
II Reis 5:3 E disse esta à sua senhora: Tomara que o meu senhor estivesse diante do profeta que está em Samaria; ele o restauraria da sua lepra.
II Reis 5:10 Então, Eliseu lhe mandou um mensageiro, dizendo: Vai, e lava-te sete vezes no Jordão, e a tua carne te tornará, e ficarás purificado.
II Reis 6:21 E, quando o rei de Israel os viu, disse a Eliseu: Feri-los-ei, feri-los-ei, meu pai?
II Reis 8:9 Foi, pois, Hazael encontrar-se com ele e tomou um presente na sua mão, a saber, de tudo que era bom de Damasco, quarenta camelos carregados; e veio, e se pôs diante dele, e disse: Teu filho Ben-Hadade, rei da Síria, me enviou a ti, a dizer: Sararei eu desta doença?
II Reis 13:14 E Eliseu estava doente da sua doença de que morreu; e Jeoás, rei de Israel, desceu a ele, e chorou sobre o seu rosto, e disse: Meu pai, meu pai, carros de Israel e seus cavaleiros!
Jó 32:8 Na verdade, há um espírito no homem, e a inspiração do Todo-Poderoso os faz sábios.
Salmos 51:2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
Salmos 51:7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
Isaías 1:16 Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos e cessai de fazer mal.
Jeremias 38:7 Ouviu, pois, Ebede-Meleque, o etíope, um eunuco que, então, estava na casa do rei, que tinham metido a Jeremias no calabouço. Estava, porém, o rei assentado à Porta de Benjamim.
Malaquias 1:6 O filho honrará o pai, e o servo, ao seu senhor; e, se eu sou Pai, onde está a minha honra? E, se eu sou Senhor, onde está o meu temor? ? diz o Senhor dos Exércitos a vós, ó sacerdotes, que desprezais o meu nome e dizeis: Em que desprezamos nós o teu nome?
Mateus 23:9 E a ninguém na terra chameis vosso pai, porque um só é o vosso Pai, o qual está nos céus.
João 13:8 Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te não lavar, não tens parte comigo.
Atos 22:16 E, agora, por que te deténs? Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.
I Coríntios 1:21 Visto como, na sabedoria de Deus, o mundo não conheceu a Deus pela sua sabedoria, aprouve a Deus salvar os crentes pela loucura da pregação.
I Coríntios 1:27 Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes.
I Coríntios 4:15 Porque, ainda que tivésseis dez mil aios em Cristo, não teríeis, contudo, muitos pais; porque eu, pelo evangelho, vos gerei em Jesus Cristo.
Efésios 5:26 para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
Tito 3:5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
Hebreus 10:22 cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé; tendo o coração purificado da má consciência e o corpo lavado com água limpa,
I Pedro 3:21 que também, como uma verdadeira figura, agora vos salva, batismo, não do despojamento da imundícia da carne, mas da indagação de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo;
Apocalipse 7:14 E eu disse-lhe: Senhor, tu sabes. E ele disse-me: Estes são os que vieram de grande tribulação, lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.

Apêndices

Os apêndices bíblicos são seções adicionais presentes em algumas edições da Bíblia que fornecem informações complementares sobre o texto bíblico. Esses apêndices podem incluir uma variedade de recursos, como tabelas cronológicas, listas de personagens, informações históricas e culturais, explicações de termos e conceitos, entre outros. Eles são projetados para ajudar os leitores a entender melhor o contexto e o significado das narrativas bíblicas, tornando-as mais acessíveis e compreensíveis.

Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)

Reis do Reino de duas tribos, ao sul Reino de Judá
997 a.C.

Roboão: 17 anos

980

Abias (Abião): 3 anos

978

Asa: 41 anos

937

Jeosafá: 25 anos

913

Jeorão: 8 anos

c. 906

Acazias: 1 ano

c. 905

Rainha Atalia: 6 anos

898

Jeoás: 40 anos

858

Amazias: 29 anos

829

Uzias (Azarias): 52 anos

Reis do Reino de dez tribos, ao norte Reino de Israel
997 a.C.

Jeroboão: 22 anos

c. 976

Nadabe: 2 anos

c. 975

Baasa: 24 anos

c. 952

Elá: 2 anos

Zinri: 7 dias (c. 951)

Onri e Tibni: 4 anos

c. 947

Onri (sozinho): 8 anos

c. 940

Acabe: 22 anos

c. 920

Acazias: 2 anos

c. 917

Jeorão: 12 anos

c. 905

Jeú: 28 anos

876

Jeoacaz: 14 anos

c. 862

Jeoacaz e Jeoás: 3 anos

c. 859

Jeoás (sozinho): 16 anos

c. 844

Jeroboão II: 41 anos

Lista de profetas

Joel

Elias

Eliseu

Jonas

Amós


Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)

Reis do reino de Judá (continuação)
777 a.C.

Jotão: 16 anos

762

Acaz: 16 anos

746

Ezequias: 29 anos

716

Manassés: 55 anos

661

Amom: 2 anos

659

Josias: 31 anos

628

Jeoacaz: 3 meses

Jeoiaquim: 11 anos

618

Joaquim: 3 meses e 10 dias

617

Zedequias: 11 anos

607

Jerusalém e seu templo são destruídos pelos babilônios durante o reinado de Nabucodonosor. Zedequias, o último rei da linhagem de Davi, é tirado do trono

Reis do reino de Israel (continuação)
c. 803 a.C.

Zacarias: reinado registrado de apenas 6 meses

Em algum sentido, Zacarias começou a reinar, mas pelo visto seu reinado não foi plenamente confirmado até c. 792

c. 791

Salum: 1 mês

Menaém: 10 anos

c. 780

Pecaías: 2 anos

c. 778

Peca: 20 anos

c. 758

Oseias: 9 anos a partir de c. 748

c. 748

Parece que foi somente em c. 748 que o reinado de Oseias foi plenamente estabelecido ou recebeu o apoio do monarca assírio Tiglate-Pileser III

740

A Assíria conquista Samaria e domina 1srael; o reino de Israel de dez tribos, ao norte, chega ao seu fim

Lista de profetas

Isaías

Miqueias

Sofonias

Jeremias

Naum

Habacuque

Daniel

Ezequiel

Obadias

Oseias


Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 27
  1. Deus Cura a Lepra de Naamã (II Reis 5:1-27)

O poder divino, o qual se manifestou através da cura da lepra de Naamã, tinha o propósito de demonstrar que o Deus de Israel era maior que as divindades da Síria. O milagre aconteceu em beneficio dos israelitas e também dos sírios. Os israelitas entenderam que Deus desejava fazer deles o seu instrumento para conquistar outros povos. Também está aqui evidente o ponto de vista profético de que o reino do Norte, assim como o de Judá, estava essencialmente relacionado com o cumprimento do propósito de Deus para o seu povo.

  1. Naamã procura ajuda em Israel (5:1-7). Podemos supor que Naamã (1) procurou primeiramente a ajuda de seu deus sírio (cf. Acazias tentou perguntar a Baal-Zebube, 1.2ss). Porque não recebeu uma ajuda dessa fonte, ele se voltou para Eliseu, o profeta do Deus de Israel. Foi feita uma referência às invasões sírias (2) para explicar a presença de uma serva israelita no lar de Naamã. Sua presteza em compartilhar a sua confiança, não só em Eliseu, mas principalmente no Deus deste profeta, foi um fator importante para a cura e a conversão de Naamã. A reação do rei de Israel (Jorão) é bastante compreensível (7), pois o pedido que havia sido feito era impossível. Embora Naamã tivesse trazido consi-go um presente substancial para o rei de Israel (US$20.000 em prata, US$60.000 em ouro e dez conjuntos de roupas — 5, Berk), isso não tranqüilizou os seus temores.
  2. Deus cura Naamã (5:8-14). Os detalhes descrevem o cenário externo que, entre-tanto, era apenas incidental em relação ao milagre da cura que Deus realizou através de Eliseu. Ele representava um outro episódio significativo no ministério de Eliseu, e tinha o propósito de demonstrar que só o Senhor é Deus, e que os deuses de outras nações nada representavam. O rio Abana (12), atual Barada, começa nas montanhas do Líbano e corre através de Damasco, e torna possível a existência dessa cidade por causa do oásis formado em seu percurso. O rio Farpar (ou Farfar) não foi identificado tão facilmente como o Abana. É possível que a Bíblia refira-se a um rio que começa nas montanhas do Líbano e corre cerca de 16 quilômetros em direção à região sudoeste de Damasco e que, nesse caso, seria chamado de rio de Damasco. Outra sugestão é que Farpar seja uma referência a um afluente do Barada, o Nahr Ríra'.

O desespero de Naamã, causado pela impureza do rio Jordão, pode ter sido provoca-do em parte pela correta comparação que fez com esses rios (12). Entretanto, a questão verdadeira era a sua má vontade em se humilhar adequadamente, e obedecer à ordem de Deus para obter a cura. Ele já havia imaginado, antecipadamente, a maneira como isso deveria ser feito (11). Mas devido à sua necessidade ser muito grande, ele foi persu-adido pelos servos a se humilhar e Deus, de forma extraordinária, o curou (13,14).
O registro da cura de Naamã representa um cativante relato da "cura do leproso". Existe aqui um retrato notável sobre: (1) A grandeza que não leva a coisa alguma — um grande homem... porém leproso, 1; (2) O testemunho da fé de uma escrava, 2-4; (3) Um pedido inesperado e humilde, 9-11; (4) Alternativas mais atraentes, 12; (5) A obedi-ência e a cura completa, 13,14.

  1. A conversão de Naamã (5:15-19). Naamã declarou: Não há Deus senão em Isra-el (15). Ele afirmou que, daí por diante, só ofereceria sacrifícios a Deus (17). Aparente-mente, sua intenção era usar o solo israelita que havia solicitado (17) para construir um lugar sagrado na Síria para adorar a Deus. Isso reflete o conceito de que Deus deve ser adorado em um lugar especial ou em uma associação com uma nação em particular. Nesse ponto, não há razões para condená-lo, pois muitos israelitas pareciam compartilhar o mesmo ponto de vista. Os profetas, por sua vez, tinham que contrariar essa posi-ção continuamente. Naamã resolveu adorar a Deus, embora os negócios de Estado exi-gissem que, em certas ocasiões, ele ajudasse o rei da Síria no templo de Rimom (18). Esse nome aparece como Ramanu nos textos assírios, onde é um título de Hadade'.

d. Geazi é atormentado pela lepra de Naamã (5:20-27)

Naamã havia oferecido um presente a Eliseu; porém, o profeta o recusou (15,16). No entanto, sua gratidão era tão grande que ele prontamente deu dois talentos (23) de prata a Geazi (US$4.000 Berk.) supostamente para dois jovens profetas necessitados. Eliseu transferiu a lepra de Naamã para Geazi, não só porque ele havia mentido por razões pessoais, mas o que era ainda pior, seu interesse egoísta por dinheiro havia dimi-nuído a eficiência do ministério de Eliseu para Deus (26,27). Esse incidente se apresenta como uma impressionante advertência a todos os servos do Senhor que colocam os inte-resses pessoais à frente da causa do Mestre.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 27
*

5:1

rei da Síria. Esse rei e o rei de Israel (v. 5), provavelmente foram Ben-Hadade II (8.7; 13.3; 1Rs 20:1), e Jorão (1.17; 3.1 e 9.24).

* 5:2

tropas. Durante a longa história da tensão entre Israel e Síria, com freqüência havia choques e disputas nas fronteiras.

* 5:5

uma carta ao rei de Israel. O rei da Síria enviou uma missiva oficial ao rei de Israel, apresentando-lhe Naamã e solicitando em prol deste um favor. O rei da Síria estava enganado ao supor que Eliseu trabalhava sob as ordens do rei de Israel.

dez talentos de prata, seis mil siclos de ouro. Ou seja, cerca de 340 kg de prata, e 68 kg de ouro.

* 5:7

rasgou as suas vestes. Esse era um sinal de grande aflição (1Rs 21:27 e nota).

* 5:8

Por que rasgaste as tuas vestes. Eliseu repreendeu o rei de Israel por haver reagido ao pedido do rei da Síria com tanta apreensão, sem crer que Deus pudesse ajudá-lo.

saberá que há profeta em Israel. Ver 3.11; 8.7,8; 1Rs 17:24; 18:36. Eliseu respondeu afirmativamente à solicitação dos sírios (v. 3).

* Eliseu lhe mandou um mensageiro. Tanto Elias quanto Eliseu freqüentemente submetiam a teste a fé das pessoas a quem eles ministravam (1Rs 17:13; 2Rs 4:3,4). Neste caso, Eliseu nem ao menos foi ao encontro de Naamã, mas, em lugar disso, enviou instruções a ele por meio de um mensageiro.

* 5:11

moveria a mão sobre o lugar. Não percebendo a importância da liberdade divina e nem o papel crítico da fé, Naamã achava inconcebível ter que banhar-se por sete vezes no rio Jordão.

* 5:12

Abana e Farfar, rios de Damasco. Se a cura profética fosse um rito sem sentido, Naamã bem poderia ter ficado em sua própria casa.

* 5:15

Em toda a terra não há Deus, senão em Israel. Naamã não estava dizendo apenas que o Senhor era mais poderoso do que os deuses da Síria; mas estava confessando que só existe um Deus, o Senhor; e, ao assim dizer, Naamã adotou a fé de Israel como a sua própria fé (1Rs 18:39).

* 5:16

Tão certo como vive o SENHOR. Essas palavras correspondem a um juramento (1Rs 1:17 e nota).

* 5:17

uma carga de terra de dois mulos. Os povos do antigo Oriente Próximo acreditavam que os deuses estavam ligados à terra onde eram adorados. Naamã pediu um pouco do solo da terra do Senhor para santificar o altar que ele planejava lhe edificar em outro país.

* 5:18

Rimom. Essa palavra (lit., "romã") é uma paródia do nome Ramanu, o deus sírio da tempestade, correspondente a Baal. Essa principal divindade da Síria também era conhecida pelo nome de Hadade (Zc 12:11).

* 5:22

discípulos dos profetas. Ver nota em 1Rs 20:35.

* 5:27

a ti e à tua descendência. O pecado não é algo apenas individual, mas também coletivo (Êx 20:5).



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 27
5:1 A lepra, muito similar à SIDA de hoje, era uma das enfermidades mais temidas da época. Algumas forma eram extremamente contagiosas e, em muitos casos, incuráveis. Em seu pior forma, a lepra levava a morte. Muitos leprosos eram forçados a sair das cidades a campos de quarentena. Já que Naamán ainda conservava seu posto, provavelmente tinha uma forma leve da enfermidade, ou possivelmente estava ainda nas primeiras etapas. Em qualquer caso, sua vida se veria tragicamente cortada por sua enfermidade. (Para maior informação a respeito da lepra em tempos bíblicos, veja-a nota ao Levítico 13:1ss.)

5:2 Síria era o vizinho do Israel ao noroeste, mas as duas nações estranha vez estiveram em termos amigáveis. Sob o governo do rei Davi, Síria pagou tributo ao Israel. Nos dias do Eliseu, Síria estava crescendo em poder e conduziu incursões freqüentes no Israel, tratando de frustrar ao povo e trazer confusão política. Os israelitas freqüentemente eram levados cativos a Síria logo depois das incursões bem-sucedidas destes. Sirva-a do Naamán era uma israelita, seqüestrada de sua casa e de sua família. Ironicamente, a única esperança para o Naamán de ser curado vinha do Israel.

5:3, 4 A fé da pequena e a petição do Naamán contrastam com a teima do rei do Israel (5.7). Um líder da capitalista Síria procurou o Deus do Israel. O próprio rei do Israel não o fez. Não conhecemos o nome da menina nem muito a respeito dela, mas suas breves palavras a sua senhora trouxeram sanidade e fé em Deus a um poderoso capitão sírio. Deus a tinha colocado ali com um propósito, e ela foi fiel. Onde o pôs Deus a você? Não importa quão humilde ou pequena seja sua posição, Deus pode utilizá-lo para difundir sua Palavra. Procure as oportunidades para lhe dizer a outro o que Deus pode fazer. Nunca se sabe quem pode emprestar atenção a sua mensagem.

5.9-15 Naamán, um grande herói, estava acostumado a receber respeito e se sentiu ofendido quando Eliseu o tratou como a uma pessoa comum. Como homem de orgulho, esperava um trato preferencial. O banhar-se em um grande rio era uma coisa, mas o Jordão era pequeno e sujo. Lavar-se no Jordão, pensou Naamán, era indigno de um homem de sua hierarquia. Mas teve que humilhar-se e obedecer os mandatos do Eliseu para poder sanar-se.

A obediência a Deus começa com a humildade. Devemos acreditar que seu caminho é melhor que o nosso. Possivelmente não entendamos sua maneira de trabalhar, mas ao obedecê-lo humildemente, receberemos suas bênções. Devemos recordar que (1): Os caminhos de Deus são melhores; (2) Deus quer mais nossa obediência que qualquer outra coisa; e (3) Deus pode utilizar algo para alcançar seus propósitos.

5:12 Naamán se foi enfurecido devido a que a padre de sua enfermidade parecia muito simples. O era um herói e esperava uma padre heróica. Cheio de soberba e de egocentrismo não pôde aceitar a simples padre pela fé. Em algumas ocasione a gente reage da mesma maneira ao oferecimento de perdão de parte de Deus. Só acreditar no Jesucristo de algum jeito não parece ser o suficientemente significativo para alcançar a vida eterna. Seguir o conselho de Deus não parece heróico. O que Naamán teve que fazer para limpar-se de sua lepra é similar ao que temos que fazer para que nosso pecado seja limpo: aceitar com humildade a misericórdia de Deus. Não permita que sua reação ante o caminho da fé lhe evite curar-se do que mais necessite.

5:16 Eliseu rechaçou o dinheiro do Naamán para mostrar que o favor de Deus não podia comprar. Nosso dinheiro, como o do Naamán, é inútil quando nos enfrentamos à morte. Não importa quanta riqueza acumulemos nesta vida, evaporará-se quando estivermos de pé diante de Deus, nosso Criador. Será nossa fé no Jesucristo a que nos salvará e não nossas contas bancárias.

5.18, 19 Como podia ser perdoado Naamán ao inclinar-se ante um ídolo pagão? Naamán não estava pedindo permissão de adorar ao deus Rimón, mas sim de fazer seu dever civil, ajudar ao rei a agachar-se e a endireitar-se quando se inclinasse. Conhecido além como Hadad-Rimón o deus de Damasco era considerado o deus da chuva e os trovões. Naamán, a diferença de seus contemporâneos, mostrou uma aguda consciência do poder de Deus. Em vez de acrescentar a Deus à coleção de ídolos de sua nação, reconheceu que só havia um único Deus verdadeiro. Não tentou adorar outros deuses. O pedir perdão nesta área mostra o contraste marcado entre o Naamán e os israelitas, os que constantemente adoravam muitos ídolos.

5.20-27 Giezi viu uma oportunidade perfeita para enriquecer-se ao pedir egoístamente a recompensa que Eliseu tinha rechaçado. Infelizmente, havia três problemas neste plano: (1) gostosamente aceitou o dinheiro por algo que ele não tinha feito; (2) deixou entender erroneamente que o dinheiro podia ser trocado pelo presente de Deus de sanidade e misericórdia; (3) mentiu e tratou de encobrir seus motivos para aceitar o dinheiro. Apesar de que Giezi tinha sido um servo útil, o benefício pessoal tinha chegado a ser mais importante para ele que o servir a Deus.

Esta passagem não ensina que o dinheiro seja mau ou que os pastores não devessem ser remunerados. Pelo contrário, adverte-nos contra a avareza e o engano. O verdadeiro serviço é motivado pelo amor e a devoção a Deus e não procura um benefício pessoal. Quando servir a Deus, analise seus motivos: não pode servir a Deus e ao dinheiro (Mt 6:24).

ELISEO

Poucos "substitutos" nas Escrituras foram tão efetivos como Eliseu, quem aconteceu ao Elías como profeta de Deus no Israel. Eliseu teve um grande exemplo ao seguir ao profeta Elías. Permaneceu com seu professor até os últimos momentos da vida na terra. Esteve disposto a segui-lo e a aprender para obter poder para fazer o trabalho ao que Deus o tinha chamado.

Tanto Elías como Eliseu, concentraram seus esforços nas necessidades particulares da gente que os rodeava. O valente Elías confrontou e expôs a idolatria, ajudando assim a criar uma atmosfera onde a gente poderia adorar a Deus livre e publicamente. Depois tocou o turno ao Eliseu para demonstrar a natureza poderosa, e amorosa, de Deus para todos os que vêm ao em busca de ajuda. Passou menos tempo em conflito com a maldade e mais tempo em dar cuidado compassivo às pessoas. A Bíblia registra dezoito encontros do Eliseu com gente necessitada.

Eliseu viu mais na vida que a maioria da gente porque reconheceu que com Deus havia mais para viver. Sabia que tudo o que somos e temos provém de Deus. Os milagres que ocorreram durante o ministério do Eliseu puseram às pessoas em contato com o Deus pessoal e todo-poderoso. Elías teria estado orgulhoso de seu substituto.

Também nós temos grandes exemplos para seguir: os personagens da Bíblia e os que influíram positivamente em nossa vida. Temos que resistir a tendência de pensar nas limitações que nossos antecedentes familiares ou ambiente cria para nós. Em vez disso, devemos lhe pedir a Deus que nos utilize para seu propósito. Possivelmente, como Elías, devamos tomar uma postura em contra do engano ou, como Eliseu, mostrar compaixão pelas necessidades diárias daqueles que nos rodeiam. lhe peça a Deus que o use como só O pude fazê-lo.

Pontos fortes e lucros:

-- Sucessor do Elías como profeta de Deus

-- Teve um ministério que durou aproximadamente cinqüenta anos

-- Teve um grande impacto em quatro nações: Israel, Judá, Moab e Síria

-- Foi um homem íntegro que não tratou de enriquecer-se a costa de outros

-- Realizou muitos milagres para ajudar aos necessitados

Lições de sua vida:

-- Aos olhos de Deus, a medida de nossa grandeza é a disponibilidade para servir ao pobre assim como ao capitalista

-- Um substituto eficaz não só aprende de seu professor, mas também além disso edifica sobre os lucros de seu professor

Dados gerais:

-- Onde: Da tribo do Isacar, profetizou no reino do norte

-- Ocupações: Granjeiro, profeta

-- Familiares: Pai: Safat

-- Contemporâneos: Elías, Acab, Jezabel, Jehú

Versículo chave:

"Quando tinham passado, Elías disse ao Eliseu: Pede o que queira que faça por ti, antes de que eu seja tirado de ti. E disse Eliseu: Rogo-te que uma dobro porção de seu espírito seja sobre mim" (2Rs 2:9).

A história do Eliseu se relata em 2 Rsseis 19:16-2Rs 13:20. Também o menciona em Lc 4:27.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 27

e. Naamã, o leproso (


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 27
  1. A cura de Naamã (5:1 -19)

Esse milagre é um belo retrato da sal-vação por meio da fé na Palavra do Senhor. Todos os pecadores perdidos podem se ver em Naamã e também podem ver o poder da fé salvadora.

  1. Ele é condenado

Ele era leproso. Seu bonito uniforme e suas importantes vitórias não po-diam encobrir o fato de que Naamã era um homem condenado à morte, pois tinha uma doença que o ho-mem não podia curar. Leia as notas de Levítico 13 e veja como a lepra simboliza o pecado.

  1. Ele é um inimigo

Ele tinha uma serva judia em sua casa, uma menina que fora raptada durante um ataque. Naamã, como gentio, estava excluído da bênção de Israel; vejaEf 2:11-49).

  1. Ele ouve um testemunho

A pequena serva judia amava seu amo. Embora estivesse longe de casa, ela não esquecera de seu Deus e logo testemunhou o grande poder dele. Se ela não fosse uma trabalha-dora fiel, não seria uma testemunha eficaz, mas seu testemunho foi re-compensado por causa de sua leal-dade. Como Cristo precisa de teste-munhas hoje!

  1. Ele tenta salvar a si mesmo

Naamã cometeu todos os erros possí-veis na tentativa de curar-se da lepra. Primeiro, foi ao rei da Síria, o qual obviamente não podia fazer nada. Depois, foi ao rei de Israel, que tam-bém não podia fazer nada. Muitos pecadores perdidos correm de um lugar a outro em busca de salvação, quando Cristo está o tempo todo es-perando para suprir a necessidade deles. Observe que Naamã também não sabe nada a respeito da graça, pois leva consigo uma boa quantida-de de bens (v. 5). O pecador perdido tenta comprar ou ganhar a salvação, mas isso é impossível.

  1. Ele é chamado por Deus

Eliseu soube da situação de Naamã e chamou-o. Nenhum pecador me-rece ser salvo. E apenas por meio do chamado de graça do Espírito que qualquer pessoa vai a Cristo; vejaJo 6:37. EmLc 4:27, Jesus co-menta que Naamã era um entre os muitos leprosos que havia na época, mas o Senhor escolheu-o e curou-o. Isso é graça.

  1. Ele resiste ao caminho simples da salvação de Deus

El iseu não saí para ver Naamã, o gene-ral. Por estar leproso, contaminaria o profeta. El iseu queria que ele soubes-se que era um homem rejeitado, con-denado. Ele trata o orgulhoso general como pecador, e Naamã enfurece-se com esse tratamento. Ele pergunta: "Ele não sabe quem eu sou?", como também muitos pecadores hoje per-guntam. Naamã pensou que o profeta faria algum ritual (v. 11) para curá-lo. Ele não podia humilhar-se e entrar no rio Jordão, o rio da morte. Ele acha-va que os rios próximos de sua casa eram muito superiores ao Jordão.

  1. Ele cura-se por causa de sua fé obediente

No versículo 13, o servo humilde demonstra ter mais bom senso que o general. Como é irracional opor- se à forma simples do Senhor para a salvação. Quando Naamã obedece pela fé, ele "nasce de novo" e sai das águas com a pele pura como a de uma criancinha. Os sete mergu-lhos no Jordão não tipificam o ba-tismo, pois ninguém é salvo ao ser batizado mesmo uma vez, quanto mais sete vezes. Naamã provou sua fé por seu trabalho; ele creu na Pala-vra e agiu de acordo com ela.

  1. Ele teve confiança

Ele dissera: "Pensava eu" (v. 11), mas agora ele diz: "Eis que, agora, reconheço" (v. 15). Ele deu testemu-nho público do poder do Senhor e de que o único Deus verdadeiro é Jeová. Ele estava tão agradecido que ofereceu bens a Eliseu, mas este, obviamente, recusou-se a aceitar o presente. Se Eliseu aceitasse o pre-sente, acabaria com a lição a respei-to da salvação pela fé e tiraria toda a glória do Senhor.

  1. Ele vai para casa em paz (v. 19)

Naamã sabia que enfrentaria pro-blemas quando voltasse para casa, já que seu rei era adorador de ído-los, mas Naamã procurou obedecer ao Senhor e dar-lhe glória total. To-dos os crentes têm "paz com Deus" (Rm 5:1 compara a cobiça à idolatria. Jesus associa a cobiça aos feios pecados da carne (Mc 7:22), e, emRm 1:29, Paulo enumera a cobiça entre os pecados dos gen-tios. Em Lc 12:13ss, Jesus adver-te claramente quanto aos perigos da avareza e, em Lc 16:13ss, ele mostra que esse pecado levará as pessoas para o inferno. Veja tam-bémEf 5:3.

É interessante contrastar a serva judia (vv. 2-3) com Geazi. Ela era ca-tiva, contudo testemunhou com ale-gria do Senhor; ele era um homem livre que vivia na sua terra, contudo estava interessado apenas em si mes-mo. Ela levou Naamã ao lugar de salvação; ele arruinou a mensagem de graça com seu pecado. Ela não obteve ganho material, mas recebeu a bênção do Senhor; ele foi para casa com riquezas, mas perdeu tudo.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 27
5.1 Leproso. Em Israel, não seria possível um leproso ocupar uma posição de destaque (13 45:3'>Lv 13:45-46).

5.5 Ao rei de Israel. Segundo o costume dos pagãos, o sacerdote e o profeta nada mais eram do que empregados da corte do rei; por isso mandou um pagamento adiantado pela cura. A soma total equivaleria 340 kg de prata e 68 kg de ouro, uma soma digna de um rei para efetuar o pagamento a um colega seu pelos serviços de um profeta.

5.7 Rasgou as suas vestes. Sinal de luto, horror ou desespero entre os israelitas. Pretexto. Entre a Síria e Israel houve, naquele século, períodos de guerra e de paz alternados, com períodos de colaboração.

5.8 A moradia de Eliseu não ficava muito longe de Samaria, razão por que o profeta tornou logo conhecimento do caso. Pena é que, quando o rei gritou "Acaso sou Deus?", nem sequer pensou em chamar o profeta dAquele que é o Deus Todo-Poderoso. Saberá. Conforme 1Rs 18:36.

5.10 Um mensageiro. Eliseu não dera atenção àquele grande herói de guerra; nem se deu ao trabalho para sair de casa e cumprimentá-lo!

5.11 Se indignou. • N. Hom. Agora compreende-se porque Eliseu tratou o general tão abruptamente: o orgulhoso Naamã pensava que, para um grande homem como ele, forçosamente haveria especiais atenções e uma cura milagrosa, e mesmo dramática; atitude esta que não se enquadra nos ensinamentos bíblicos. A mensagem da Bíblia é de igualdade entre os homens na presença de Deus, e, perante Ele, todos haverão de se apresentar com humildade aceitando a obra de Jesus Cristo, pela qual nas concede a salvação e as bênçãos eternas (Rm 3:23; At 17:25-44; Tt 3:5).

5.13 Não a farias? Naamã tinha assessores inteligentes, que, com cortesia, humildade e lógica cristalina, souberam tirar seu comandante do seu estado de indignação e conduzi-lo a um clima de compreensão que lhe possibilitaria a, cura.

5.17 Naamã. Queria levar dali terra para erguer em sua pátria um altar a Deus - tinha recebido a cura da alma juntamente com a cura do corpo.

51.18 Nisto perdoe. Naamã quer explicar que quando suas funções cívicas o forçassem a entrar em um templo pagão, ele não precisaria ser considerado como participante do culto idólatra; ainda não era possuidor daquela fé heróica que vence a qualquer obstáculo (Mc 9:24).

5.20 Geazi. Este discípulo de Eliseu pode ser comparado com judas 1scariotes, discípulo de Jesus Cristo: ambos tiveram contato prolongado e íntimo com mensageiros de Deus, preferindo, porém, o endurecimento da atitude de cinismo, própria dos desalmados mercenários em práticas religiosas (Jo 12:4-43; At 8:18-44, Simão o mágico).

5.26 Fui contigo em espírito. Eliseu deve ter possuído algo semelhante ao dom do Espírito Santo chamado a Palavra do Conhecimento, mencionado em 1Co 12:8. Já sábia até mesmo o que Geazi estava pensando em comprar com dois talentos de prata.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 27
A cura de um sírio (5:1-27)

Visto que essa história termina com o afastamento de Geazi do ministério público (v. 27), o incidente deve ser datado do final do ministério de Eliseu. As relações siro-is-raelitas continuavam ruins, com escaramuças na fronteira e períodos de coexistência desconfiada, v. 1. o Senhor dera a vitória à Síria-, isso mostra a perspectiva em desenvolvimento de Javé como controlador de todos os eventos, aqui possivelmente para disciplinar Israel, ou talvez Naamã se envolveu na oposição ao ataque assírio a Damasco em 802 a.C. ficou leproso-. NTLH: “doença da pele” é mais correto, visto que a doença hanseática não era conhecida no mundo antigo. No entanto, a palavra lepra transmite bem o estigma social associado a essa doença. A menina havia sido trazida de uma vila saqueada para servir à mulher de Naamã (v. 2) e mostra não somente compaixão mas também fé. v. 3. ele o curaria da lepra era uma dedução de relatos gerais a respeito de Eliseu (v. Lc 4:27). v. 5. O rei da Síria compreende incorretamente a mensagem ou se nega a tratar a questão em nível abaixo do primeiro escalão. A sua carta (as saudações preliminares são omitidas e a parte citada começa com: Agora...) gera confusão e o comentário irado do rei de Israel: ele procura um motivo para se desentender comigo! (v. 7). Eliseu corrige a situação com o seu comunicado: Envia o homem a mim (v. 8), e o seu tratamento direto e breve contrasta com a pompa esperada na recepção de um oficial importante numa visita oficial. O próprio Naamã tem as suas expectativas frustradas, v. 11. Eu estava certo de que ele sairia para receber-me-, aí transparece a presunção — “fazer isso com um homem na minha posição”. E compreensível que ele tenha considerado os 40 quilômetros de viagem ao Jordão — um rio sinuoso e lamacento — uma sugestão humilhante, v. 13. Os seus servos realizaram a sua nobre tarefa, e, para o seu benefício, Naamã mudou de idéia, foi ao Jordão e sua pele tomou-se como a de uma criança (v. 14). A viagem de volta a Samaria foi feita com atitude mais humilde, v. 15. Agora sei que não há Deus em nenhum outro lugar, senão em Israel-, mostra a idéia de um Deus localizado, mas já é um grande passo em direção ao monoteísmo. O pedido humilde: aceita um presente (heb. “bênção”) do teu servo é recusado de maneira determinada. O outro pedido (que eu leve duas mulas carregadas de terra-, v. 17) mostra novamente um Javé localizado, para que Naamã possa adorá-lo no seu próprio solo fora do território dele. A dificuldade do v. 18 é expressa de forma honesta e tem perturbado muitos crentes desde então, à medida que tentam discernir o que é negação da fé e o que é uma concessão responsável no cumprimento das responsabilidades. Rimom é mais um nome para Hadade, o título sírio para Baal (conforme Tabriom, pai de Ben-Hadade; lRs 15.18). Eliseu não entra em discussões, mas profere o simples Vá em paz (v. 19).

O triste fim de Geazi, servo de Eliseu precisa ser compreendido à luz do pano de fundo dos 15:20 anos de convivência com o profeta, possivelmente tendo o mundo da fantasia a um palmo de distância. Assim como no caso de Judas, o seu pecado não era a avareza nua e crua (embora o seu nome signifique “avareza”), mas um entrelaçamento mais complexo de desejos provindos do seu erro de não compartilhar da integridade de Eliseu. v. 20. Meu senhor foi bom demais para Naamã, aquele arameu-, pode ser entendido como expressão de uma série dessas frustrações. As suas restrições se vão; a mentira surge com facilidade (v. 22), e ele volta com os seus ganhos ilícitos. A percepção espiritual de Eliseu desmascara o esquema dele. v. 26. Este não era o momento de aceitar... (a BJ e a NEB seguem a LXX: “Agora que recebeste o dinheiro, podes comprar...”): dá a entender o prejuízo que Geazi havia causado. A graça declarada de Javé a um estrangeiro havia sido danificada. Naamã deu os presentes com satisfação, mas nunca saberia do castigo de Deus sobre Geazi, cujo pecado, como tantas vezes acontece, desfigurou de forma irrecuperável um ato de bondade.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de II Reis Capítulo 4 do versículo 1 até o 15


9) O Ministério Profético de Eliseu. 4:1 - 8:15.

O ministério profético de Eliseu tinha a intenção de mostrar que não há necessidade pessoal ou nacional que Deus não possa suprir, que todos os acontecimentos são controlados por Ele e que Ele cuida do Seu povo.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de II Reis Capítulo 5 do versículo 1 até o 19
e) Naamã, o leproso (2Rs 5:1-12 (note-se 2Rs 6:23) e, portanto, durante o reinado de Jeú ou de um dos seus sucessores. Levou a carta ao rei de Israel (6). O rei da Síria pensava, sem dúvida, que Eliseu estava ligado à corte; além disso, a declaração da rapariga de que Eliseu curaria Naamã não repousava em qualquer caso de cura de lepra (cfr. Lc 4:27), mas apenas na fé que ela possuía no seu poder. Vede que busca ocasião contra mim (7). Um exemplo deste gênero de métodos é o que nos fornece Apepi, o último grande Faraó Hyksos, quando provocou uma contenda com o seu vassalo tebano sob pretexto de que o rugido dos hipopótamos sagrados de Tebas perturbavam o seu sono em Avaris, lugar que ficava a quase 500 km para o Norte! E passará a sua mão sobre o lugar (11) ou "erguerá" a sua mão sobre o lugar. Naamã esperava um exorcismo formal. A Eliseu preocupava sobretudo mostrar que a cura nada tinha de mágico, que ela era somente uma graça concedida por Jeová. Peço que tomes uma bênção do teu servo (15); bênção ou "presente". O pedido de Naamã-uma carga de terra de um jugo de mulas (17) -não implicava a crença de que o poder de Jeová se limitava ao solo israelita mas que o Deus de Israel o favoreceria mais se ele o adorasse sobre essa terra sagrada. Vai em paz (19). Se a grande maioria dos israelitas se entregavam a um culto de Jeová que aviltavam pelo consentimento de deidades menores (ver Apêndice I), como deixaria o profeta de perdoar a um sírio que não podia elevar-se às culminâncias do monoteísmo dum momento para o outro?

Dicionário

Coisa

substantivo feminino Tudo o que existe ou que pode ter existência (real ou abstrata).
O que pode ser alvo de apropriação: ele possui poucas coisas.
O que ocorre; acontecimento: o curso natural das coisas.
O que é real em oposição ao que é abstrato: quero coisas e não promessas.
[Popular] Negócio, troço; tudo o que não se quer designar pelo nome.
O que caracteriza um fato, evento, circunstância, pessoa, condição ou estado: essa chatice é coisa sua?
O assunto em questão; matéria: não me fale essas coisas! Viemos aqui tratar de coisas relevantes.
[Informal] Indisposição pessoal; mal-estar inesperado; ataque: estava bem, de repente me deu uma coisa e passei mal.
Etimologia (origem da palavra coisa). Do latim causa.

substantivo feminino Tudo o que existe ou que pode ter existência (real ou abstrata).
O que pode ser alvo de apropriação: ele possui poucas coisas.
O que ocorre; acontecimento: o curso natural das coisas.
O que é real em oposição ao que é abstrato: quero coisas e não promessas.
[Popular] Negócio, troço; tudo o que não se quer designar pelo nome.
O que caracteriza um fato, evento, circunstância, pessoa, condição ou estado: essa chatice é coisa sua?
O assunto em questão; matéria: não me fale essas coisas! Viemos aqui tratar de coisas relevantes.
[Informal] Indisposição pessoal; mal-estar inesperado; ataque: estava bem, de repente me deu uma coisa e passei mal.
Etimologia (origem da palavra coisa). Do latim causa.

Então

advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

Farias

2ª pess. sing. cond. de fazer

fa·zer |ê| |ê| -
(latim facio, -ere)
verbo transitivo

1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR

2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR

3. Realizar determinada acção (ex.: fazer a limpeza; fazer uma cópia de segurança; fazer um gesto de atenção). = EFECTUAR, EXECUTAR

4. Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro; fazer um favor).

5. Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).

6. Compor (ex.: fazer versos).

7. Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).

8. Praticar (ex.: ele faz judo).

9. Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão). = CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR

10. Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).

11. Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela). = REPRESENTAR

12. Ultimar, concluir.

13. Atingir determinado tempo ou determinada quantidade (ex.: a empresa já fez 20 anos; acrescentou uma maçã para fazer dois quilos). = COMPLETAR

14. Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).

15. Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).

16. Tentar passar por (ex.: não se façam de parvos). = APARENTAR, FINGIR, SIMULAR

17. Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).

18. Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ). = TORNAR

19. Trabalhar em determinada actividade (ex.: fazia traduções).

20. Conseguir, alcançar (ex.: fez a pontuação máxima).

21. Cobrir determinada distância (ex.: fazia 50 km por dia). = PERCORRER

22. Ter como lucro (ex.: nunca fizemos mais de 15000 por ano). = GANHAR

23. Ser igual a (ex.: cem litros fazem um hectolitro). = EQUIVALER

24. Exercer as funções de (ex.: a cabeleireira faz também de manicure). = SERVIR

25. Dar um uso ou destino (ex.: fez da camisola um pano do chão).

26. Haver determinada condição atmosférica (ex.: a partir de amanhã, vai fazer frio). [Verbo impessoal]

27. Seguido de certos nomes ou adjectivos, corresponde ao verbo correlativo desses nomes ou adjectivos (ex.: fazer abalo [abalar], fazer violência [violentar]; fazer fraco [enfraquecer]).

verbo pronominal

28. Passar a ser (ex.: este rapaz fez-se um homem). = TORNAR-SE, TRANSFORMAR-SE

29. Seguir a carreira de (ex.: fez-se advogada).

30. Desenvolver qualidades (ex.: ele fez-se e estamos orgulhosos).

31. Pretender passar por (ex.: fazer-se difícil; fazer-se de vítima). = FINGIR-SE, INCULCAR-SE

32. Julgar-se (ex.: eles são medíocres, mas fazem-se importantes).

33. Adaptar-se a (ex.: fizemo-nos aos novos hábitos). = ACOSTUMAR-SE, AFAZER-SE, HABITUAR-SE

34. Tentar conseguir (ex.: estou a fazer-me a um almoço grátis).

35. Cortejar (ex.: anda a fazer-se ao colega).

36. Iniciar um percurso em (ex.: vou fazer-me à estrada).

37. Levar alguém a perceber ou sentir algo (ex.: fazer-se compreender, fazer-se ouvir).

38. Haver determinada circunstância (ex.: já se fez noite).

39. Ter lugar (ex.: a entrega faz-se das 9h às 21h). = ACONTECER, OCORRER

nome masculino

40. Obra, trabalho, acção.


fazer das suas
Realizar disparates ou traquinices.

fazer por onde
Procurar a maneira de conseguir ou de realizar algo. = TENTAR

Dar motivos para algo.

fazer que
Fingir, simular (ex.: fez que chorava, mas depois sorriu).

não fazer mal
Não ter importância; não ser grave.

tanto faz
Expressão usada para indicar indiferença; pouco importa.


Grande

adjetivo De tamanho maior ou fora do normal: cabeça grande.
Comprido, extenso ou longo: uma corda grande.
Sem medida; excessivo: grandes vantagens.
Numeroso; que possui excesso de pessoas ou coisas: uma grande manifestação; uma grande quantia de dinheiro.
Que transcende certos parâmetros: grande profundeza.
Que obteve fortes consequências: grande briga; grandes discussões.
Forte; em que há intensidade: grande pesar.
Com muita eficiência: a água é um grande medicamento natural.
Importante; em que há importância: uma grande instituição financeira.
Adulto; que não é mais criança: o menino já está grande.
Notável; que é eficiente naquilo que realiza: um grande músico.
Cujos atributos morais e/ou intelectuais estão excesso: grande senhor.
Magnânimo; que exprime um comportamento nobre.
Fundamental; que é primordial: de grande honestidade.
Que caracteriza algo como sendo bom; positivo: uma grande qualidade.
Que é austero; rígido: um grande problema.
Território circundado por outras áreas adjacentes: a Grande Brasília.
substantivo masculino Pessoa que se encontra em idade adulta.
Quem tem muito poder ou influência: os grandes estavam do seu lado.
Etimologia (origem da palavra grande). Do latim grandis.e.

Lava

substantivo feminino Matéria em fusão, de origem vulcânica. (Distinguem-se as lavas ácidas, pouco fluidas, que se solidificam rapidamente, e as lavas básicas, fluidas, que se espalham formando vastos lençóis.).

Maís

substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
Não confundir com: mais.
Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Pai

Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12

Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46

[...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16


Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.

Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex 4:22); (Dt 1:31); 8.5; (Os 11:1). Jesus chamava Deus de “Pai” (Jo 5:17). Ele ensinou que todos aqueles que crêem nele são filhos de Deus (Jo 20:17). Ver também (Mt 6:9) e Rm

substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn 4:20-21). Também se emprega o termo no sentido de parentesco espiritual bom ou mau – assim, Deus é o Pai da Humanidade. o diabo é cognominado o pai da mentira (Jo 8:44). Abraão é o pai dos crentes. É igualmente chamado ‘o pai de muitas nações’, porque muitos povos tiveram nele a sua origem. Na idade patriarcal a autoridade do pai na família era absoluta, embora não tivesse o poder de dar a morte a seus filhos (Dt 21:18-21).

substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

Porventura

advérbio Demonstra que o falante expressa, no plano hipotético, o teor da oração que pretende modificar; por hipótese, por acaso: se porventura ela aparecer, você me chama?
Em frases interrogativas, geralmente em interrogações retóricas; por casualidade: o professor é porventura o escritor deste livro? Porventura seguiremos unidos até o final?
Etimologia (origem da palavra porventura). Por + ventura.

Profeta

Porta-voz de Deus, que recebe uma mensagem da parte de Deus e proclama a um grupo específico de ouvintes.

[...] enviado de Deus com a missão de instruir os homens e de lhes revelar as coisas ocultas e os mistérios da vida espiritual. Pode, pois, um homem ser profeta, sem fazer predições. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Evangelho segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 3a ed• francesa rev•, corrig• e modif• pelo autor em 1866• 124a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 21, it• 4

O verdadeiro profeta é um homem de bem, inspirado por Deus. Podeis reconhecê-lo pelas suas palavras e pelos seus atos. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 624

Em sentido restrito, profeta é aquele que adivinha, prevê ou prediz o futuro. No Evangelho, entretanto, esse termo tem significação mais extensa, aplicando-se a todos os enviados de Deus com a missão de edificarem os homens nas coisas espirituais, mesmo que não façam profecias.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Pelos seus frutos os conhecereis

Em linguagem atual, poderíamos definir os profetas como médiuns, indivíduos dotados de faculdades psíquicas avantajadas, que lhes permitem falar e agir sob inspiração espiritual.
Referencia: SIMONETTI, Richard• A voz do monte• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - Profetas transviados


Profeta Pessoa que profetiza, isto é, que anuncia a mensagem de Deus (v. PROFECIA). No AT, os profetas não eram intérpretes, mas sim porta-vozes da mensagem divina (Jr 27:4). No NT, o profeta falava baseado na revelação do AT e no testemunho dos apóstolos, edificando e fortalecendo assim a comunidade cristã (At 13:1; 1Co 12:28-29; 14.3; Fp 4:11). A mensagem anunciada pelo profeta hoje deve estar sempre de acordo com a revelação contida na Bíblia. João Batista (Mt 14:5; Lc 1:76) e Jesus (Mt 21:11-46; Lc 7:16; 24.19; Jo 9:17) também foram chamados de profetas. Havia falsos profetas que mentiam, afirmando que as mensagens deles vinham de Deus (Dt 18:20-22; At 13:6-12; 1Jo 4:1).

====================

O PROFETA

O novo Moisés, o profeta prometido (Dt 18:15-18). Pode ser aquele que deveria anunciar a vinda do MESSIAS (Mt 11:9-10) ou então o próprio Messias (Mt 21:9-11; Lc 24:19-21; Jo 6:14; 7.40).

=====================

OS PROFETAS

Maneira de os israelitas se referirem à segunda divisão da Bíblia Hebraica (Mt 5:17). Esses livros são os seguintes: Js, Jz 1:2Sm, 1 e 2Rs 1s, Jr, Ez e os doze profetas menores. Embora o nosso AT contenha os mesmos livros que estão na Bíblia Hebraica, a ordem em que eles estão colocados não é a mesma.


Profeta No judaísmo, o profeta é o escolhido por Deus para proclamar sua palavra em forma de exortação e, outras vezes, como advertência de castigo. A mensagem profética não estava necessariamente ligada ao anúncio de acontecimentos futuros.

Embora Moisés fosse o maior de todos os profetas (Dt 34:10), o período principal da atividade profética estende-se de Samuel (séc. XI a.C.) até Malaquias (séc. V a.C.). As fontes destacam dois tipos de profetas.

O primeiro (Samuel, Natã, Elias, Eliseu) não deixou obras escritas e, ocasionalmente, viveu em irmandades proféticas conhecidas como “filhos dos profetas”.

O segundo (Amós 1saías, Jeremias etc.) deixou obras escritas. A atividade profética estendia-se também às mulheres, como foi o caso de Maria (Ex 15:20), Débora (Jz 4:4) e Hulda (2Rs 2:14) e a não-judeus, como Balaão, Jó etc. Conforme os rabinos, a presença de Deus ou Shejináh abandonou Israel após a morte do último profeta (Yoma 9b), desaparecendo o dom de profecia depois da destruição do Templo (BB 12b).

Nos evangelhos, Jesus é apresentado como o Profeta; não um profeta melhor, mas o Profeta escatológico anunciado por Moisés em Dt 18:15-16, que surgiria no final dos tempos e que não seria inferior a Moisés, porque significaria o cumprimento das profecias anteriores (Jo 6:14ss.; Mc 13:22 e par.; Mt 13:57 e par.; 21,11; 21,46 e par.; Lc 7:39; 13,33; Jo 4:44). A isso acrescentem-se os textos em que se emprega a expressão Amém (mesmo não as limitando a um cariz profético). A expectativa desse “Profeta” devia ser comum na época de Jesus, como se deduz de Jo 1:21. Essa pessoa tem também um paralelo evidente na doutrina samaritana do “taheb” (o que regressa ou o restaurador), uma espécie de Moisés redivivo (Jo 4:19.25). Também nos deparamos com uma figura semelhante na teologia dos sectários de Qumrán e no Testamento dos Doze patriarcas, embora já apresentando essenciais diferenças.

L. A. Schökel, o. c.; A. Heschel, o. c.; I. I. Mattuck, El pensamiento de los profetas, 1971; G. von Rad, Teología...; vol. II; J. D. G. Dunn, “Prophetic I-Sayings and the Jesus Tradition: The Importance of Testing Prophetic Utterances within Early Christianity” em NTS, 24, 1978, pp. 175-198; D. Hill, New Testament Prophecy, Atlanta 1979; D. E. Aune, Prophecy in Early Christianity, Grand Rapids 1983; G. f. Hawthorne, The Presence and the Power: The Significance of the Holy Spirit in the Life and Ministry of Jesus, Dallas, 1991; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Resenha Bíblica, n. 1, Los profetas, Estella 1994.


Servos

masc. pl. de servo

ser·vo |é| |é|
(latim servus, -i, escravo)
nome masculino

1. Aquele que não dispõe da sua pessoa, nem de bens.

2. Homem adstrito à gleba e dependente de um senhor.SUSERANO

3. Pessoa que presta serviços a outrem, não tendo condição de escravo. = CRIADO, SERVENTE, SERVIÇAL

4. Pessoa que depende de outrem de maneira subserviente.

adjectivo
adjetivo

5. Que não tem direito à sua liberdade nem a ter bens.LIVRE

6. Que tem a condição de criado ou escravo.

7. Que está sob o domínio de algo ou alguém.

Confrontar: cervo.

Ver também dúvida linguística: pronúncia de servo e de cervo.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
II Reis 5: 13 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Então chegaram-se a ele os seus servos, e lhe falaram, e disseram: Meu pai, se o profeta te dissesse alguma grande coisa, porventura não a farias? Quanto mais, dizendo-te ele: Lava-te, e ficarás purificado.
II Reis 5: 13 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

849 a.C.
H1
ʼâb
אָב
o pai dele
(his father)
Substantivo
H1419
gâdôwl
גָּדֹול
excelente / grande
(great)
Adjetivo
H1696
dâbar
דָבַר
E falou
(And spoke)
Verbo
H1697
dâbâr
דָּבָר
discurso, palavra, fala, coisa
(and speech)
Substantivo
H2891
ṭâhêr
טָהֵר
ser limpo, ser puro
(and be clean)
Verbo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H413
ʼêl
אֵל
até
(unto)
Prepostos
H5030
nâbîyʼ
נָבִיא
porta-voz, orador, profeta
([is] a prophet)
Substantivo
H5066
nâgash
נָגַשׁ
chegar perto, aproximar
(And drew near)
Verbo
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H5650
ʻebed
עֶבֶד
escravo, servo
(a servant)
Substantivo
H6213
ʻâsâh
עָשָׂה
E feito
(And made)
Verbo
H637
ʼaph
אַף
realmente
(indeed)
Conjunção
H7364
râchats
רָחַץ
lavar, tirar ao lavar, banhar
(and wash)
Verbo


אָב


(H1)
ʼâb (awb)

01 אב ’ab

uma raiz; DITAT - 4a; n m

  1. pai de um indivíduo
  2. referindo-se a Deus como pai de seu povo
  3. cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
  4. antepassado
    1. avô, antepassados — de uma pessoa
    2. referindo-se ao povo
  5. originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
  6. referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
  7. referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
  8. termo de respeito e honra
  9. governante ou chefe (espec.)

גָּדֹול


(H1419)
gâdôwl (gaw-dole')

01419 גדול gadowl ou (forma contrata) גדל gadol

procedente de 1431; DITAT - 315d; adj

  1. grande
    1. grande (em magnitude e extensão)
    2. em número
    3. em intensidade
    4. alto (em som)
    5. mais velho (em idade)
    6. em importância
      1. coisas importantes
      2. grande, distinto (referindo-se aos homens)
      3. o próprio Deus (referindo-se a Deus) subst
    7. coisas grandes
    8. coisas arrogantes
    9. grandeza n pr m
    10. (CLBL) Gedolim, o grande homem?, pai de Zabdiel

דָבַר


(H1696)
dâbar (daw-bar')

01696 דבר dabar

uma raiz primitiva; DITAT - 399; v

  1. falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
    1. (Qal) falar
    2. (Nifal) falar um com o outro, conversar
    3. (Piel)
      1. falar
      2. prometer
    4. (Pual) ser falado
    5. (Hitpael) falar
    6. (Hifil) levar embora, colocar em fuga

דָּבָר


(H1697)
dâbâr (daw-baw')

01697 דבר dabar

procedente de 1696; DITAT - 399a; n m

  1. discurso, palavra, fala, coisa
    1. discurso
    2. dito, declaração
    3. palavra, palavras
    4. negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)

טָהֵר


(H2891)
ṭâhêr (taw-hare')

02891 טהר taher

uma raiz primitiva; DITAT - 792; v

  1. ser limpo, ser puro
    1. (Qal)
      1. ser limpo (fisicamente - referindo-se a doença)
      2. ser cerimonialmente limpo
      3. purificar, estar moralmente limpo, feito limpo
    2. (Piel)
      1. limpar, purificar
        1. fisicamente
        2. cerimonialmente
        3. moralmente
      2. declarar limpo
      3. realizar a cerimônia de purificação
    3. (Pual) ser purificado, ser declarado limpo
    4. (Hitpael)
      1. purificar-se
        1. cerimonialmente
        2. moralmente
      2. apresentar-se para purificação

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

אֵל


(H413)
ʼêl (ale)

0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

partícula primitiva; DITAT - 91; prep

  1. para, em direção a, para a (de movimento)
  2. para dentro de (já atravessando o limite)
    1. no meio de
  3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
  4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
  5. em adição a, a
  6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
  7. de acordo com (regra ou padrão)
  8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
  9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

נָבִיא


(H5030)
nâbîyʼ (naw-bee')

05030 נביא nabiy’

procedente de 5012; DITAT - 1277a; n m

  1. porta-voz, orador, profeta
    1. profeta
    2. falso profeta
    3. profeta pagão

נָגַשׁ


(H5066)
nâgash (naw-gash')

05066 נגש nagash

uma raiz primitiva; DITAT - 1297; v

  1. chegar perto, aproximar
    1. (Qal) chegar perto
      1. referindo-se a seres humanos
        1. referindo-se a relação sexual
      2. referindo-se a objetos inanimados
        1. aproximar um ao outro
    2. (Nifal) aproximar-se
    3. (Hifil) fazer aproximar, trazer para perto, trazer
    4. (Hofal) ser trazido para perto
    5. (Hitpael) aproximar

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

עֶבֶד


(H5650)
ʻebed (eh'-bed)

05650 עבד ̀ebed

procedente de 5647; DITAT - 1553a; n m

  1. escravo, servo
    1. escravo, servo, servidor
    2. súditos
    3. servos, adoradores (referindo-se a Deus)
    4. servo (em sentido especial como profetas, levitas, etc.)
    5. servo (referindo-se a Israel)
    6. servo (como forma de dirigir-se entre iguais)

עָשָׂה


(H6213)
ʻâsâh (aw-saw')

06213 עשה ̀asah

uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.

  1. fazer, manufaturar, realizar, fabricar
    1. (Qal)
      1. fazer, trabalhar, fabricar, produzir
        1. fazer
        2. trabalhar
        3. lidar (com)
        4. agir, executar, efetuar
      2. fazer
        1. fazer
        2. produzir
        3. preparar
        4. fazer (uma oferta)
        5. atender a, pôr em ordem
        6. observar, celebrar
        7. adquirir (propriedade)
        8. determinar, ordenar, instituir
        9. efetuar
        10. usar
        11. gastar, passar
    2. (Nifal)
      1. ser feito
      2. ser fabricado
      3. ser produzido
      4. ser oferecido
      5. ser observado
      6. ser usado
    3. (Pual) ser feito
  2. (Piel) pressionar, espremer

אַף


(H637)
ʼaph (af)

0637 אף ’aph

uma partícula primitiva; DITAT - 142 conj (denotando adição, esp de alguma coisa maior)

  1. também, ainda, embora, e muito mais adv
  2. ainda mais, de fato

רָחַץ


(H7364)
râchats (raw-khats')

07364 רחץ rachats

uma raiz primitiva; DITAT - 2150; v.

  1. lavar, tirar ao lavar, banhar
    1. (Qal)
      1. lavar, tirar ao lavar
      2. lavar, banhar(-se)
    2. (Pual) ser lavado
    3. (Hitpael) lavar-se