Enciclopédia de Provérbios 15:10-10
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Champlin
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Francis Davidson
- Dicionário
- Strongs
Perícope
pv 15: 10
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá. |
ARC | Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá. |
TB | Correção rigorosa há para quem abandona o caminho, |
HSB | מוּסָ֣ר רָ֭ע לְעֹזֵ֣ב אֹ֑רַח שׂוֹנֵ֖א תוֹכַ֣חַת יָמֽוּת׃ |
BKJ | Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá. |
LTT | Severo castigo- instrutivo há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá. |
BJ2 | Severa disciplina para quem se afasta da trilha; quem odeia a repreensão morrerá. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 15:10
Referências Cruzadas
I Reis 18:17 | E sucedeu que, vendo Acabe a Elias, disse-lhe Acabe: És tu o perturbador de Israel? |
I Reis 21:20 | E disse Acabe a Elias: Já me achaste, inimigo meu? E ele disse: Achei-te; porquanto já te vendeste para fazeres o que é mau aos olhos do Senhor. |
I Reis 22:8 | Então, disse o rei de Israel a Josafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor; porém eu o aborreço, porque nunca profetiza de mim bem, mas só mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Josafá: Não fale o rei assim. |
Provérbios 1:30 | não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão. |
Provérbios 5:12 | e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão! |
Provérbios 10:17 | O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra. |
Provérbios 12:1 | O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto. |
Provérbios 13:1 | O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão. |
Provérbios 23:35 | e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? Ainda tornarei a buscá-la outra vez. |
Isaías 1:5 | Porque seríeis ainda castigados, se mais vos rebelaríeis? Toda a cabeça está enferma, e todo o coração, fraco. |
Ezequiel 24:13 | Na tua imundícia está a infâmia, pois te purifiquei, e tu não te purificaste; nunca mais serás purificada da tua imundícia, enquanto eu não fizer descansar sobre ti a minha indignação. |
João 3:20 | |
João 7:7 |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
No versículo 1, temos um dos princípios mais conhecidos de Provérbios acerca do poder da fala branda (cf. v. 18). No versículo 2, há um lembrete do tipo de fala que vem dos sábios e dos tolos (cf. v. 7). No versículo 3, vemos a preocupação de Deus por todos os filhos que criou, tanto os maus como os bons. Aqui o nome pessoal que Israel usa para Deus (Yahweh; "Javé") aparece novamente.23 Palavras geram vida ou causam destruição ao espírito do homem (4). O sábio aceita a correção e a instrução (5). A piedade é recompensada por um grande tesouro (6; "muita riqueza", Smith-Goodspeed), mas os ganhos ilícitos do ímpio a certa altura se perdem. O sábio gosta de compartilhar o co-nhecimento, mas o tolo é indiferente a ele (7; cf. v. 2).
Nos versículos
No versículo 16, o sábio destaca a superioridade das riquezas do espírito — o te-mor do SENHOR. Uma festa luxuosa não é suficiente quando falta o amor. Uma traves-sa de saladas e verduras numa atmosfera de amor é melhor do que um filé suculento em meio ao ódio (17). O homem iracundo ("irritável", NVI) provoca discussões, mas um homem disciplinado alivia as tensões (18; cf. v. 1). O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos ("coberta de espinhos", AT Amplificado), mas a vereda dos retos está livre de obstáculos (19; cf. Is
O tolo tem prazer na sua estultícia ("insensatez", NVI) e parece não compreender o resultado dos seus atos imorais. Kidner o chama de "playboy".26 Mas o homem de Deus anda retamente (21). Acerca do versículo 22, veja comentário de 11.14. A res-posta certa traz alegria ao homem, e especialmente quando essa palavra apropriada vem na hora certa (23). "O caminho da vida conduz o sábio para cima, para que ele evite o Sheol em baixo" (24, Berkeley). No versículo 25, lemos que Deus se opõe à exploração, especialmente da viúva. O versículo 26 nos lembra que Deus odeia os pensamentos do mau. O que se dá à cobiça ("saqueia para obter lucros", Berkeley; "o que é ávido por lucro", ARA) traz dificuldades sobre si e sua família, mas o que se recusa a aceitar a propina viverá (27; cf. Is
No versículo 28, temos um contraste entre a fala dirigida e bem-elaborada e uma avalanche de palavras impensadas (cf. 1 Pe 3.15). A maldade coloca um abismo entre Deus e o pecador (Êx
Champlin
Genebra
15:1 O poder das palavras de edificar ou de destruir relacionamentos é salientado aqui e nos vs. 2, 4, 7, 14 e 23.
* 15.2 Ver 6.17,24; 10.20,31; 12:17-19.
* 15:3
Os olhos do SENHOR. Ver 2Cr
* 15:4
A língua serena. Ou: saneadora. Uma língua conciliadora corrige os relacionamentos (v. 2; 12.18).
árvore de vida. Ver 3.18 e nota.
a perversa. Ver a nota em 11.3.
quebranta o espírito. Destrói a moral e a autoestima (Is
* 15:5 Ver 1.8; 6.20; 12.15; 13
* 15:6
grande tesouro. Pode ser uma riqueza material, ou talvez uma metáfora de própria sabedoria (conforme 8:18-21).
perturbação. Ou "será destruído", conforme diz a Septuaginta (tradução do Antigo Testamento grego).
* 15:7 Ver o v. 2 e nota.
*
15:8 Ver Is
* 15:10
a vereda. Isto é, o caminho da sabedoria divina (2.12-20). A disciplina será necessária para trazer o indivíduo de volta ao caminho de Deus (v. 5; 12.1).
o que odeia a repreensão, morrerá. Ver 2.18 e nota.
* 15:11
O além. No hebraico, sheol (1.12, nota).
o abismo. Ver a referência lateral. A morte é aqui retratada como uma espécie de encerramento do indivíduo, da parte do Senhor. O Senhor penetra os segredos do sepulcro; e quão mais fácil é para ele conhecer as nossas mentes (Sl
* 15:12
O escarnecedor. Ver a nota em 1.22.
* 15:13 Ver a nota em 14.30.
*
15:15
banquete. Uma metáfora sobre a alegria.
* 15:16 Quanto a exemplos da forma de comparação "melhor... do que", ver a nota em 12.9. O temor do Senhor rende suas próprias riquezas (v. 6, nota).
tesouro onde há inquietação. Ver 10.2. As riquezas que não têm origem em uma vida sábia, trazem consigo sementes de destruição (Mc
* 15.17 O contraste indica pobreza e riqueza. A qualidade de relacionamentos familiares não está ligada às riquezas; a qualidade da hospitalidade está alicerçada sobre os relacionamentos pessoais, e não sobre o alimento provido.
* 15:18 Ver 14.17,29; 15.1. A disposição das pessoas acalma ou acende uma rixa. Podemos discordar sem sermos desagradáveis.
*
15:19 Ver 6:6-11; 10.4; 13.4.
retos. A palavra é aqui usada como o oposto de "preguiçoso". Existe um laço implícito entre a preguiça e a injustiça, entre a diligência e a virtude.
* 15:23 Os sábios recebem grande satisfação por serem capazes de dar a palavra apropriada no tempo certo.
* 15:24 Ver 2:18-22 e notas.
o inferno. Ver a nota em 1.12.
* 15:25 Um reconhecimento da retribuição divina final.
a casa dos soberbos. Ver 14.11.
a herança da viúva. Ver a nota em Dt
*
15:26 Tal como nos vs. 8 e 9, manter um correto relacionamento com o Senhor é a definitiva sabedoria.
* 15:27
ávido... suborno. Essas linhas paralelas sugerem alguém cujas riquezas foram mal adquiridas. Nossa insensatez usualmente repercute sobre aqueles que nos são próximos (1.19).
viverá. Ver 2:20-22 e notas.
* 15.28 O sábio e o justo reconhecem a necessidade de pesar cuidadosamente as questões antes de dar conselhos.
* 15:29 Ver a nota no v. 8.
* 15:30
O olhar de amigo. A idéia parece ser que uma pessoa animada e radiante, ou uma bela cena, afetam a mente do indivíduo da mesma maneira que boas notícias promovem o nosso bem-estar geral. Ver a nota em 14.30.
* 15:32
menospreza a sua alma. A insensatez é autodestrutiva.
*
15:33 Ver 1.7; 11.2 e notas.
Matthew Henry
Wesley
A resposta branda (v. Pv
Com sua ênfase sobre o "olho que tudo vê de Deus", versículo 3 fala com pessoas de vários tipos. (1) Ela contradiz a alegação daqueles que dizem que Deus está longe de nós, e que Ele não está preocupado ou indiferente para as obras e as necessidades do homem. (2) Ele adverte aqueles que pensam que podem participar no mal e escapar do olho julgamento de Deus. Se Ele toma nota de cada cabelo caindo (Mt
Uma língua suave (v. Pv
Em conexão com o versículo 5 , veja os comentários em Pv
Versículo Pv
Um dos grandes temas e preocupações dos profetas é ecoado no versículo 8 : "Tem o Senhor tanto prazer em holocaustos e sacrifícios, como em que se obedeça à voz do Senhor?" (1Sm
A mensagem do versículo 11 parece especialmente dirigido a todos aqueles que parecem sentir que de alguma forma Deus é incapaz ou sem vontade de saber o que se passa no mais profundo de seus corações e mentes. Aqui, no entanto, o homem sábio afirma sem rodeios que os pensamentos e os corações dos homens estão abertas a Deus. Esta declaração contundente é feito mais vívida já que ele introduz-lo com a declaração desarme do fato surpreendente que Seol, o lugar dos mortos, é bastante dentro da vista e do alcance de Deus. Se isto é assim, com certeza o coração do homem não está encoberto os Seus olhos. A convicção do salmista no Sl
Poucos de nós realmente esconder os nossos sentimentos mais íntimos e experiências. Nós inevitavelmente mostrá-lo primeiro em nossos rostos, como o versículo 13 diz: "O coração alegre ilumina o rosto, mas pela angústia mental o espírito se abate" (Confraria). Knox coloca desta forma: ". Heart Gay, looks alegres" Não muito distante esta ênfase é a do verso Pv
Uma das ênfases repetidas do homem sábio diz respeito a bênção de bens materiais que vem através diligente, trabalho honesto e esforço. A pessoa preguiçosa, por outro lado, é prometido apenas a pobreza. No entanto, o homem sábio é bem definida em seu reconhecimento de que bênçãos materiais não são as coisas mais valiosas que podem possuir. De muito maior pena é o tesouro espiritual, o temor do Senhor , ou "fé religiosa" (v. Pv
Intimamente relacionados no tema para o versículo 16 é o versículo 17 . Aqui, o contraste é entre pouco com amor e muito com ódio. Como no versículo 16 , a falta de posse de bens materiais não é quase tão importante como a condição ou atitude do espírito. A ilustração óbvia é o contraste entre a família pobre que participam de sua humilde comida com alegria e amor que envolve-los em sua mesa eo casal rico que se sentam sem apetite e sem palavras, cercado por todas as coisas boas que o dinheiro pode comprar, não o amor ser incluído entre eles. "Uma porção de verduras ou legumes" seria uma tradução melhor do que um prato de hortaliça. Um boi gordo é mais significativa proferida por Scott como "carne de primeira."
Em vez de ser específica, como de costume, em seu apontando para cima os maus resultados da preguiça, o homem sábio faz uma generalização no versículo 19 que diz muito mais do que uma declaração concisa poderia ter feito. A frase-chave é uma sebe de espinhos , que podem levar a vários significados pontiagudas. (1) Refere-se a auto-engano em preguiça. O homem que escolhe o caminho da indolência acha que ele está escolhendo o caminho mais fácil, mas ele descobre que é difícil. Não é menos verdadeiro do que é bem-humorado, que geralmente é mais difícil evitar um emprego do que está a fazê-lo e ser feito com ele. (2) Refere-se a auto-lesão que um homem preguiçoso inflige. Ele fere a sua auto-estima, suas próprias habilidades, e sua influência. A preguiça é um rótulo que é mais difícil de apagar. (3) Refere-se a imoralidade que é um ingrediente básico na preguiça. O preguiçoso é desonesto com ele mesmo em pensar que ele pode conviver com essa falta de resposta, e ele é desonesto com os outros que devem realizar a sua parte da carga. (4) Refere-se o paradoxo de que a preguiça dá trabalho afinal de contas, uma vez que existem tantos obstáculos em seu caminho. (5) Refere-se ao fato de que o caminho dos justos , a forma de trabalho e esforço, não é apenas o mais vale a pena, mas o mais fácil. É sempre mais fácil fazer um trabalho de encontrar desculpas e álibis para não fazê-lo. Poderíamos parafrasear em termos modernos como este: "Aquele que não faz nada está bloqueada por uma barricada em seu caminho, mas aquele que faz boas jogadas facilmente pela estrada."
No versículo 22 , ver os comentários sobre Pv
É irônico que os homens muitas vezes vai para o grande trabalho e despesa, em um esforço para fazer alguém feliz, pouco percebendo o potencial da alegria na resposta da sua boca (v. Pv
Para falar a "palavra na época" (RSV) é uma arte não dominado por muitos de nós. Isso se deve, em primeiro lugar, para o nosso egoísmo básico, que não se importa o suficiente sobre os sentimentos e necessidades dos outros, e, em segundo, a nossa falta de esforço para saber quando uma palavra é necessária. Nós raramente acidentalmente falar a palavra bem-cronometrada. Isso só é possível quando temos os nossos olhos e os nossos ouvidos abertos, e virou-se para fora, para as necessidades dos outros. Há um incentivo que sugerimos: esta arte de falar a palavra encaixe pode ser aprendido. E, pode ser que esta arte, como todas as graças, deve ser praticada pela primeira vez em nossas casas, dentro do círculo daqueles que amamos melhor, mas quem muitas vezes tratam o pior, especialmente com palavras mal escolhidas e inoportuno .
O versículo 24 descreve o modo de vida do prudente (o sábio) como sendo de tal forma que constantemente se move para cima ", levando-o cada vez mais distante do Sheol abaixo" (Scott). Embora isso possa estar dizendo que esta "vida mais elevada" permite-lhe alcançar e desfrutar de prosperidade agora, nesta terra, o fato de que Sheol foi considerada o mundo dos mortos partiu parece dizer que algo sobre a possibilidade de "inferno omitir e ganhando o céu "está envolvido. O significado exato não está claro, no entanto.
Na superfície, a viúva parece fornecer um contraste bastante estranho com orgulho no versículo 25 . No entanto, uma análise da situação económica e social do antigo Israel (com alguns paralelos modernos infelizes) mostra que a viúva foi muitas vezes à mercê do orgulho , aquelas auto-suficientes cuja riqueza se tornou seu deus, e que se aproveitou da desamparado em cada oportunidade. Border significa as linhas de propriedade da família, ecoando a lei que proibia a transferência de propriedade, da família à qual foi dado no assentamento original da Palestina (ver Dt
Subornos (v. Pv
Medita para responder (v. Pv
Mais uma vez, como no versículo 13 , o homem sábio fala no versículo 30 da evidência externa de sentimentos internos. Quem não viu uma boa notícia (boas novas) resplandecer dos olhos de um amigo, mesmo antes que ele tenha a chance de dizer uma palavra sobre isso? Não se limita a fazer o nosso "pular de alegria", coração, mas faz-nos sentir bem todo (tornar os ossos ). Ao contrário do que a nossa idade de calorias e-dieta consciente, os antigos equiparado prosperidade e saúde física com gordura. Este foi provavelmente porque eles não sabiam a abundância geral e excedente que caracterizam a nossa terra e idade. Este verso é encantadoramente traduzido por Knox: "O olho que sorri, como ele alegra o coração! Boa notícia, como ele empresta vigor a moldura de um homem! "
O ouvido (v. Pv
Enquanto a prestação ASV do versículo 32 é bastante clara, a rendição de Scott do primeiro semestre traz dimensão necessária para o seu significado: "Aquele que despreza a educação se apresenta barato." A chave para a integridade pessoal e bem-estar é sempre um amor saudável do próprio self, e não um menosprezo ou degradantes de si mesmo. Este é certamente por trás de "o segundo maior mandamento" (ver Lv
Wiersbe
I. A mentira (Pv
Deus se aborrece com a língua men-tirosa (Pv
Em Levítico
20) e um destruidor de amizades (Pv
Jc 1:19 ordena: "Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar". Com muita freqüência, somos tardios para escutar — nunca ouvimos realmente o assunto intei-ro com paciência — e prontos no falar, e isso nos traz problemas. É sábio "modera[r] os lábios" até ter realmente alguma coisa para dizer (Pv
2) para, depois, julgar de forma jus-ta. Pv
Sem dúvida, a lisonja é uma forma de mentira, mas ela é tão perigosa que merece uma atenção especial. Pv
E claro que há um lugar para o louvor honesto na vida cristã; veja I Tessalonicenses
Há raiva justa (Ef
Russell Shedd
15.8 Sacrifício. Sacrifícios dos perversos são os apresentados a Deus só com gestos e lábios, sem participação do coração (conforme Mt
15.9 Abominação. Heb tô'abhâh, uma das palavras que se referem às inocências e rebeldias que são a base da doutrina e da prática da idolatria: indecências praticadas nos cultos pagãos de Canaã, e rebeldias no fato de deixar-se de adorar ao verdadeiro Deus. Esta palavra é a mais comum daquelas que se traduz por "abominação". A abominação descrita no livro de Daniel vem do heb shiqüç, e refere-se ao domínio do paganismo até nas coisas sagradas (Ez
15.11 Além... abismo. Conhecendo, o Senhor onisciente, tudo o que homem algum jamais pôde conhecer, quanto mais conhece Ele o coração humano!
15.15 Alegria do coração. Também sob a cruz da pobreza e da aflição, os filhos de Deus têm verdadeira alegria no Senhor (1Pe
15.17 Boi cevado. Que tem a forma de bife suculento.
15.24 Caminho da vida. É assim que Jesus se chama (Jo
15.25 Herança da viúva. Deus não permitirá que as viúvas indefesas sejam prejudicadas, e certamente castigará seus opressores.
15.27 Esse viverá. Deus promete bem-estar aos que evitam desonestidade de quaisquer espécies (1Tm
15.31 Sábios. São eles que fazem a repreensão salutar.
15.33 Humildade. "Os mansos, os humildes, herdarão a terra", Mt
NVI F. F. Bruce
v. 2. A língua dos sábios: não somente instrutiva mas também agradável de se ouvir. O próprio livro de Provérbios mostra essa qualidade em alto nível. A frase bem elaborada e ponderada contrasta com a insensatez que a boca dos tolos derrama.
v. 4. 0 falar amáveh é mais do que “a língua suave” (BJ; “língua que traz cura”, NIV, em inglês), mas uma cura de fato (13.17; 12.18; 16.24 usam a mesma palavra), árvore de vida: encaixa-se com a idéia de saúde e provisão (como em 3.18; v. tb. Ap
v. 3. V.comentário Dt
v. 5. Temos aqui uma variante do tema Dt
v. 6. Isso não é uma simples afirmação como traz a NTLH: “Na casa do homem direito há muita prosperidade, mas o lucro dos maus traz dificuldades”. O justo vive alegremente com o seu tesouro, mas aos ímpios os rendimentos (“colheita”, 14.4; “recursos”, 3.9), mesmo que adquiridos honestamente, não dão a paz e a suficiência, mas inquietação. Não que a riqueza em Sl seja má; os ímpios não sabem lidar com ela. Lc
v. 8,9,26. Sobre detesta, v 6.16 e comentário. sacrifício [...] oração: não são necessariamente um contraste. Os dois eram aceitos, se oferecidos sinceramente. A ira do Senhor diante de sacrifícios insinceros é um tema profético conhecido desde 1Sm
v. 9. caminho [...] busca: o texto segue aqui símbolos anteriores de dois estilos de vida (v.comentário Dt
v. 10,12. Aqui temos uma progressão. Quem se desvia do caminho precisa de repreensão (v.comentário Dt
v. 11. Uma extensão Dt
v. 13,15. Temos aqui dois ditados acerca da influência do estado de humor da pessoa. A repetição da palavra “coração” em alegria do coração [...] coração angustiado reflete o uso comum em hebraico de coração (lêb\ v.comentário Dt
v. 16,17. Duas ilustrações simples dos v. 13,15. O temor do Senhor e o amor tornam as coisas simples perfeitamente adequadas. A inquietação não é a “perturbação” (ARA) do v. 6, mas “confusão” (como em 1Sm
v. 14. Temos aqui o destino do conhecimento e da insensatez. Cada um prossegue de acordo com sua própria natureza em sua própria estrada (Mt
v. 18. O versículo traz mais um exemplo do conselho de Provérbios de “acalmar” as coisas (conforme comentário do v. 1 e 14.29). Provocar dissensão é fácil, mas inútil. Mt
v. 19. O preguiçoso é contrastado com o justo (a CNBB segue a LXX e traz “diligentes” para formar uma parelha mais óbvia) porque ele é basicamente desonesto ao apresentar a desculpa da sua preguiça (v. referências em
6.6). No entanto, ele não consegue reverter a natureza, e assim as coisas vão de mal a pior à medida que os espinhos tomam conta.
v. 20. A primeira metade repete 10.1, mas a segunda mostra a perspectiva do outro lado. A tristeza da mãe (10,1) é deixada de lado pelo filho egoísta que despreza sua mãe (v.comentário Dt
v. 21. O homem que não tem bom senso é o mesmo que vai atrás de fantasias (12.11); “cabeça oca” (NEB) capta exatamente o sentido. Sua atitude leve e despreocupada contrasta com o progresso contínuo em direção ao alvo do homem de entendimento que procede com retidão (heb. yãsãr, v.comentário Dt
v. 22. V. 11.14. A NEB faz de modo que o contraste seja o de tempo, e não de número de conselheiros: “...com longo planejamento, eles são bem-sucedidos” (v. tb CNBB).
v. 23. Muito diferente da alegria que a tolice dá ao “cabeça oca” do v. 21 é o prazer de dar uma resposta apropriada. O hebraico “resposta da boca” (conforme 16,1) precisa ser interpretado pelo contexto. A NEB traz “um homem pode estar satisfeito com a sua própria resposta” e assim cria uma antítese com “tanto melhor é a palavra na hora certa” . A NVI apresenta as duas partes de forma paralela.
v. 24. O caminho [...] conduz para cima: essa é mais uma pista de que a vida não termina com a morte. Houve sugestões de que para cima e desça são acréscimos posteriores e que Provérbios diz somente que o homem sábio vai evitar uma morte prematura, mas isso se fundamenta em argumentos a priori, e não em base textual.
v. 25,27. Temos aqui mais um paralelo com a literatura profética. Apesar de suas observações muito práticas (v. 13.23), Provérbios reconhece que o Senhor está do lado dos pobres e ameaçados (conforme Is
V.comentário dos v. 8,9.
v. 28. O texto original traz aqui “O coração do justo” (assim ARA, ARC e ACF; heb. lêb\ v.comentário Dt
v. 29. V.comentário dos v. 8,9. A ironia está no fato de que os ímpios querem que o Senhor esteja longe deles (Jó
v. 30-33. Um conjunto de ditados ligados frouxamente pelos benefícios da franqueza. Um olhar animador pode estar num amigo ou mensageiro que traz boas notícias. Estar aberto à repreensão construtiva introduz a pessoa na companhia estimulante dos sábios, e a humildade característica do temor do Senhor traz a sua recompensa de sabedoria e honra (22.4; 18.12). Quem recusa a disciplina se destaca na tolice que causa a auto-rejeição. faz pouco caso\ não a palavra desdenhosa Dt
Moody
II. Miscelânea dos Provérbios de Salomão. 10:1 - 22:16
É ponto de vista nosso que nos Provérbios a inspirada Palavra de Deus foi dada em uma forma literária especial. Tal como Davi usou o veículo da poesia, assim Salomão usou o veículo da literatura da Sabedoria, que ensina principalmente por meio de contrastes. Na primeira e principal parte (I) o contraste é mantido através de longas passagens – como, por exemplo, no contraste da mulher má com a sabedoria. Na seção fio contraste foi expresso em pequenas unidades constituídas de um só versículo. A grande maioria dos versículos desta seção tem um "mas" no meio do versículo.
A exposição se torna mais difícil por causa da natureza isolada desses provérbios. Não há um contexto imediato para nos orientar. Alguns comentaristas concluíram que os provérbios não seguem um plano, mas são uma coleção heterogênea (Greenstone). Toy os chama de "aforismos destacados". Delitzsch declara que há um agrupamento de idéias, não dentro de um plano compreensivo, mas um "desdobramento progressivo" que "brota continuamente". Há nesta seção uma espécie de unidade, mas vem mais da linguagem e do assunto que do arranjo. Anuncia-se um provérbio, depois o mesmo é repetido em outro lugar com variações que desenvolvem o significado.
O primeiro exemplo pode fazer um contraste entre as partes a e b; o segundo, entre a e c. Até mesmo um terceiro pode ocorrer, comparando a com d. Reunindo todos os três exemplos, temos uma definição mais completa do pensamento expresso em a. Seria mais fácil se esses pensamentos estivessem agrupados. Os antigos evidentemente achavam mais interessante ter esses pensamentos separados e um tanto ocultos.
Como já vimos, também há um certa unidade no vocabulário moral que foi usado. Assim, muitos provérbios se relacionam com os justos, os sábios, os retos versus os cruéis, os tolos, os perversos. Estudo adequado de um versículo pode envolver estudo da concordância de todo o livro – mas, dizendo melhor, não um simples estudo da concordância mecânica, mas antes uma meditação séria sobre toda a maneira de pensar do autor. Pois através da repetição, contrastes, vocabulário diferente e variadas considerações do tema, Deus, através deste autor, ensina-nos que a justiça exalta qualquer um, masque o pecado é sempre um opróbrio. Devemos insistir novamente que este não é um Almanaque de ditados substanciais, cheios de senso comum sobre os problemas da vida; é uma coleção divina de máximas que ensinam o caminho da santidade.
Francis Davidson
Os vers. 1-7 falam sobre a loucura e a sabedoria, particularmente sobre a manifestação dessas qualidades no falar. O pensamento controlador é o da onisciência de Deus e Sua constante vigilância sobre a existência (3). Quanto a quebranta o espírito (4) cfr. Is
Os vers. 8-17 se ocupam do caminho da vida, e uma vez mais o pensamento dos provérbios é dominado pelo conhecimento que Deus, que contempla a habitação desconhecida dos mortos, também vigia os pensamentos dos homens (11). Em lugar de inferno e perdição (11) ler "Seol" e "Abadon". Entre os itens salientados temos a recusa de Deus em aceitar sacrifícios oferecidos por homens iníquos (cfr. Is
Os vers. 18-33 consistem de obiter dicta sobre a vereda da vida. Essa vereda é salientada no vers. 24, traduzido por A. D. Power como: "A vereda da vida é para cima, para o prudente, para que ele possa desviar-se do Seol, abaixo".
Dicionário
Aborrecer
verbo transitivo direto e intransitivo Causar irritação ou sentir desagrado, aborrecimento; desagradar, entediar: sua burrice a aborrecia; a monotonia aborrece.verbo pronominal Ficar mal-humorado; contrariar-se: suas críticas me aborreciam.
Brigar com alguém; desentender-se: aborreceu-se com seus amigos.
verbo transitivo direto Sentir horror a; detestar: colegas preguiçosos aborrecem trabalhadores esforçados.
verbo transitivo direto Deixar de ter interesse por; chatear, entediar: a reunião demorada aborreceu os funcionários.
Etimologia (origem da palavra aborrecer). Do latim abhorrescere.
Aborrecer é uma expressão que, na vossa linguagem, tem uma força, um vigor de que carece o termo que lhe corresponde no idioma hebraico e que neste passo foi empregado, significando apenas não fazer da vida objeto de culto, não sacrificar o que a honra, o respeito e o amor a Deus concitam o homem a ter em conta. O que Jesus quis dizer, servindo-se daquele vocábulo, foi que cumpre ao homem conservar a sua vida espiritual, para caminhar nas sendas que conduzem à perfeição.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4
Aborrecer
1) Sentir horror; detestar (Lv
2) Desgostar (Fp
3) Desprezar (Gn
Correção
substantivo feminino Ato ou efeito de corrigir, de tornar melhor, mais correto.Qualidade do que é correto, desprovido de erro ou defeito.
Repreensão severa; castigo, punição, corretivo.
Modificação levada a efeito numa obra para melhorá-la.
Ação ou efeito de aperfeiçoar, de aprimorar.
expressão Casa de correção. Estabelecimento público onde se encerram criminosos condenados, a fim de os reeducar.
Etimologia (origem da palavra correção). Do latim correctio.
Deixa
deixa s. f. 1. Ato ou efeito de deixar. 2. Legado. 3. Teatro. Última palavra ou últimas palavras de uma fala.Ha
Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).
Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).
Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).
hebraico: calor, queimado
Molestar
verbo transitivo direto Abordar alguém ilegal e inapropriadamente, com intenções sexuais; assediar: foi acusado de molestar as funcionárias.Ocasionar doença em; atingir: sua fraqueza a molestou.
Causar aborrecimento, ferimento: o sapato molestava seu pé.
verbo transitivo direto e pronominal Fazer com que alguém se sinta ofendido; ofender: molestava-a durante o trabalho; molestou-se com suas mentiras.
Etimologia (origem da palavra molestar). O verbo molestar deriva do latim molestare, com o sentido de causar moléstia.
Molestar
1) Atacar (Dt
2) Fazer mal (Sl
Morrer
verbo intransitivo Cessar de viver, perder todo o movimento vital, falecer.Figurado Experimentar uma forte sensação (moral ou física) intensamente desagradável; sofrer muito: ele parece morrer de tristeza.
Cessar, extinguir-se (falando das coisas morais).
Diz-se de um som que pouco se vai esvaecendo até extinguir-se de todo.
Desmerecer, perder o brilho; tornar-se menos vivo (falando de cores).
Aniquilar-se, deixar de ser ou de ter existência.
Repreensão
repreensão s. f. 1. Ato ou efeito de repreender. 2. Admoestação, censura.Vereda
substantivo feminino Caminho apertado (desprovido de espaço); sendeiro.Caminho alternativo através do qual se consegue chegar mais rápido a um determinado local; atalho.
Terreno alagadiço ou brejo, normalmente localizado perto da encosta de um rio e encoberto por uma vegetação rasteira.
[Regionalismo: Nordeste] Região que, em meio à caatinga (entre montanhas), apresenta uma grande quantidade de água e de vegetação.
[Regionalismo: Goiás] Grande extensão de terra plana, localizada ao longo de um rio.
[Regionalismo: Minas Gerais e Centro-Oeste] No cerrado, fluxo de água cercado por buritis (planta).
Figurado O direcionamento ou caminho que alguém segue em sua vida; rumo: sua vida tomou uma vereda inexplicável.
Figurado Circunstância; momento ou oportunidade.
Etimologia (origem da palavra vereda). Talvez do latim vereda.veredus.i; rumo, direção.
Vereda
1) Caminho estreito (Nu 22:24).
2) Modo de viver e agir (Pv
3) A condição para Deus vir ao seu povo, isto é, o arrependimento (Mt
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
מוּסָר
(H4148)
procedente de 3256; DITAT - 877b; n m
- disciplina, castigo, correção
- disciplina, correção
- castigo
מוּת
(H4191)
uma raiz primitiva; DITAT - 1169; v
- morrer, matar, executar
- (Qal)
- morrer
- morrer (como penalidade), ser levado à morte
- morrer, perecer (referindo-se a uma nação)
- morrer prematuramente (por negligência de conduta moral sábia)
- (Polel) matar, executar, despachar
- (Hifil) matar, executar
- (Hofal)
- ser morto, ser levado à morte
- morrer prematuramente
עָזַב
(H5800)
uma raiz primitiva; DITAT - 1594,1595; v
- deixar, soltar, abandonar
- (Qal) deixar
- afastar-se de, deixar para trás, deixar, deixar só
- deixar, abandonar, abandonar, negligenciar, apostatar
- deixar solto, deixar livre, deixar ir, libertar
- (Nifal)
- ser deixado para
- ser abandonado
- (Pual) ser deserdado
- restaurar, reparar
- (Qal) reparar
אֹרַח
(H734)
procedente de 732; DITAT - 161a; n m
- caminho, trajetória
- trilha, rua
- a trilha, o caminho, a vereda da vida (fig.)
- modo de viver (fig.)
- viajante, caminhante (meton)
רַע
(H7451)
procedente de 7489; DITAT - 2191a,2191c adj.
- ruim, mau
- ruim, desagradável, maligno
- ruim, desagradável, maligno (que causa dor, infelicidade, miséria)
- mau, desagradável
- ruim (referindo-se à qualidade - terra, água, etc)
- ruim (referindo-se ao valor)
- pior que, o pior (comparação)
- triste, infeliz
- mau (muito dolorido)
- mau, grosseiro (de mau caráter)
- ruim, mau, ímpio (eticamente)
- referindo-se de forma geral, de pessoas, de pensamentos
- atos, ações n. m.
- mal, aflição, miséria, ferida, calamidade
- mal, aflição, adversidade
- mal, ferida, dano
- mal (sentido ético) n. f.
- mal, miséria, aflição, ferida
- mal, miséria, aflição
- mal, ferida, dano
- mal (ético)
שָׂנֵא
(H8130)
uma raiz primitiva; DITAT - 2272; v.
- odiar, ser odioso
- (Qal) odiar
- referindo-se ao homem
- referindo-se a Deus
- abominador, quem odeia, inimigo (particípio) (substantivo)
- (Nifal) ser odiado
- (Piel) o que odeia (particípio)
- referindo-se a pessoas, nações, Deus, sabedoria
תֹּוכֵחָה
(H8433)
procedente de 3198; DITAT - 865a,865b; n. f.
- repreensão, correção, censura, punição, castigo
- argumento, reprimenda
- argumento, contestação
- reprimenda, desaprovação
- correção, repreensão