Enciclopédia de Isaías 42:11-11

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 42: 11

Versão Versículo
ARA Alcem a voz o deserto, as suas cidades e as aldeias habitadas por Quedar; exultem os que habitam nas rochas e clamem do cimo dos montes;
ARC Alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias que Quedar habita: exultem os que habitam nas rochas, e clamem do cume dos montes.
TB Levantem a sua voz o deserto e suas cidades, as aldeias que habita Quedar; exultem os habitantes de Sela, clamem em alta voz do cume dos montes.
HSB יִשְׂא֤וּ מִדְבָּר֙ וְעָרָ֔יו חֲצֵרִ֖ים תֵּשֵׁ֣ב קֵדָ֑ר יָרֹ֙נּוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי סֶ֔לַע מֵרֹ֥אשׁ הָרִ֖ים יִצְוָֽחוּ׃
BKJ Deixem o deserto e as cidades deste lugar erguerem suas vozes. As aldeias nas quais Quedar habita. Deixem os habitantes da rocha cantar; deixe-os gritar desde o cume dos montes.
LTT Alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias onde Quedar habita; cantem- retumbando- de- júbilo os que habitam nas rochas, e clamem do cume dos montes.
BJ2 Levantem a sua voz o deserto e as suas cidades, os acampamentos habitados por Cedar; exultem os habitantes da Rocha,[a] do alto dos montes dêem gritos de alegria.
VULG Sublevetur desertum et civitates ejus. In domibus habitabit Cedar : laudate, habitatores petræ ; de vertice montium clamabunt.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 42:11

Gênesis 25:23 E o Senhor lhe disse: Duas nações há no teu ventre, e dois povos se dividirão das tuas entranhas: um povo será mais forte do que o outro povo, e o maior servirá ao menor.
Salmos 72:8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
Salmos 120:5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
Isaías 16:1 Enviai o cordeiro ao dominador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião.
Isaías 21:16 Porque assim me disse o Senhor: Dentro de um ano, tal como os anos de assalariados, toda a glória de Quedar desaparecerá.
Isaías 32:16 E o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
Isaías 35:1 O deserto e os lugares secos se alegrarão com isso; e o ermo exultará e florescerá como a rosa.
Isaías 35:6 Então, os coxos saltarão como cervos, e a língua dos mudos cantará, porque águas arrebentarão no deserto, e ribeiros, no ermo.
Isaías 40:3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; endireitai no ermo vereda a nosso Deus.
Isaías 41:18 Abrirei rios em lugares altos e fontes, no meio dos vales; tornarei o deserto em tanques de águas e a terra seca, em mananciais.
Isaías 43:19 Eis que farei uma coisa nova, e, agora, sairá à luz; porventura, não a sabereis? Eis que porei um caminho no deserto e rios, no ermo.
Isaías 52:7 Quão suaves são sobre os montes os pés do que anuncia as boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia o bem, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: O teu Deus reina!
Isaías 60:7 Todas as ovelhas de Quedar se congregarão junto a ti, e os carneiros de Nebaiote te servirão; com agrado subirão ao meu altar, e eu glorificarei a casa da minha glória.
Jeremias 21:13 Eis que eu sou contra ti, ó moradora do vale, ó rocha da campina, diz o Senhor; contra vós que dizeis: Quem descerá contra nós? Ou: Quem entrará nas nossas moradas?
Jeremias 48:28 Deixai as cidades e habitai no rochedo, ó moradores de Moabe; e sede como a pomba que se aninha nas extremidades da boca da caverna.
Jeremias 49:16 Quanto à tua terribilidade, a arrogância do teu coração te enganou. Tu, que habitas nas cavernas das rochas, que ocupas as alturas dos outeiros, ainda que eleves o teu ninho como a águia, de lá te derribarei, diz o Senhor.
Obadias 1:3 A soberba do teu coração te enganou, como o que habita nas fendas das rochas, na sua alta morada, que diz no seu coração: Quem me derribará em terra?
Naum 1:15 Eis sobre os montes os pés do que traz boas-novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

O CLIMA NA PALESTINA

CLIMA
À semelhança de outros lugares no mundo, a realidade climática dessa terra era e é, em grande parte, determinada por uma combinação de quatro fatores: (1) configuração do terreno, incluindo altitude, cobertura do solo, ângulo de elevação e assim por diante; (2) localização em relação a grandes massas de água ou massas de terra continental; (3) direção e efeito das principais correntes de ar; (4) latitude, que determina a duração do dia e da noite. Situada entre os graus 29 e 33 latitude norte e dominada principalmente por ventos ocidentais (oceânicos), a terra tem um clima marcado por duas estações bem definidas e nitidamente separadas. O verão é um período quente/seco que vai de aproximadamente meados de junho a meados de setembro; o inverno é um período tépido/úmido que se estende de outubro a meados de junho. É um lugar de brisas marítimas, ventos do deserto, terreno semidesértico, radiação solar máxima durante a maior parte do ano e variações sazonais de temperatura e umidade relativa do ar. Dessa forma, seu clima é bem parecido com certas regiões do estado da Califórnia, nos Estados Unidos, conforme mostrado no gráfico da página seguinte.
A palavra que melhor caracteriza a estação do verão nessa terra é "estabilidade" Durante o verão, o movimento equatorial do Sol na direção do hemisfério norte força a corrente de jato (que permite a depressão e a convecção de massas de ar e produz tempestades) para o norte até as vizinhanças dos Alpes. Como consequência, uma célula estacionária de alta pressão se desenvolve sobre os Açores, junto com outra de baixa pressão, típica de monção, sobre Irã e Paquistão, o que resulta em isóbares (linhas de pressão barométrica) basicamente norte-sul sobre a Palestina. O resultado é uma barreira térmica que produz dias claros uniformes e impede a formação de nuvens de chuva, apesar da umidade relativa extremamente elevada. O verão apresenta o tempo todo um ótimo clima, brisas regulares do oeste, calor durante o dia e uma seca quase total. No verão, as massas de ar, ligeiramente resfriadas e umedecidas enquanto passam sobre o Mediterrâneo, condensam-se para criar um pouco de orvalho, que pode estimular o crescimento de plantas de verão. Mas as tempestades de verão são, em sua maioria, inesperadas (1Sm 12:17-18). Por outro lado, o inverno se caracteriza pela palavra "instabilidade". Nessa estação, massas de ar mais elevadas se aproveitam do caminho equatorial do Sol na direção do hemisfério sul e ficam tomadas de ar polar extremamente frio. A mistura dessas massas de ar pode criar várias correntes dominantes de alta pressão, e qualquer uma pode, imprevisivelmente, se chocar com o ar que serpenteia pela depressão mediterrânea.

1. A área de alta pressão atmosférica da Ásia é uma corrente direta de ar polar que pode chegar a 1.036 milibares. As vezes atravessa todo o deserto da Síria e atinge a terra de Israel, vindo do leste, com uma rajada de ar congelante e geada (Jó 1.19).
2. A área de alta pressão atmosférica dos Bálcãs, na esteira de uma forte depressão mediterrânea, consegue capturar a umidade de uma tempestade ciclônica e, vindo do oeste, atingir Israel com chuva, neve e granizo. Em geral esse tipo de sistema é responsável pela queda de chuva e neve no Levante (2Sm 23:20-1Cr 11:22; Jó 37:6; SL 68:14; Pv 26:1).
3. Uma área de alta pressão atmosférica um pouco menos intensa do Líbano pode ser atraída na direção do Neguebe e transportar tempestades de poeira que se transformam em chuva.


A própria vala do Mediterrâneo é uma zona de depressão relativamente estacionária, pela qual passam em média cerca de 25 tempestades ciclônicas durante o inverno. Uma corrente de ar mais quente leva cerca de quatro a seis dias para atravessar o Mediterrâneo e se chocar com uma dessas frentes. Caso essas depressões sigam um caminho mais ao sul, tendem a se desviar ao norte de Chipre e fazer chover pela Europa Oriental. Esse caminho deixa o Levante sem sua considerável umidade [mapa 21] e produz seca, que às vezes causa fome. 121 Contudo, quando seguem um caminho ao norte - e bem mais favorável - tendem a ser empurradas mais para o sul por uma área secundária de baixa pressão sobre o mar Egeu e atingem o Levante com tempestades que podem durar de dois a quatro dias (Dt 11:11-1Rs 18:43-45; Lc 12:54). O inverno é, então, a estação chuvosa (SI 29:1-11; Ct 2:11; At 27:12-28.2), que inclui igualmente "as primeiras e as últimas chuvas" (Dt 11:14; Jó 29.23; SI 84.6; Pv 16:15; )r 5.24; Os 6:3; Jl 2:23; Zc 10:1; Tg 5:7) .125 Os dias de chuva mais pesada coincidem com o período do clima mais frio, de dezembro a fevereiro (Ed 10:9-13; Jr 36:22), quando é frequente a precipitação incluir neve e granizo.
Em termos gerais, a precipitação aumenta à medida que se avança para o norte. Elate, junto ao mar Vermelho, recebe 25 milímetros ou menos por ano; Berseba, no Neguebe, cerca de 200 milímetros; Nazaré, na região montanhosa da Baixa Galileia, cerca de 680 milímetros; o jebel Jarmuk, na Alta Galileia, cerca de 1.100 milímetros; e o monte Hermom, cerca de 1.500 milímetros de precipitação (v. no mapa 19 as médias de Tel Aviv, Jerusalém e Jericó]. A precipitação também tende a crescer na direção oeste.
Períodos curtos de transição ocorrem na virada das estações: um entre o final de abril e o início de maio, e outro entre meados de setembro e meados de outubro. Nesses dias, uma massa de ar quente e abrasador, hoje conhecida popularmente pelo nome de "siroco" ou "hamsin", pode atingir a Palestina vinda do deserto da Arábia.127 Essa situação produz um calor tórrido e uma sequidão total, algo parecido com os ventos de Santa Ana, na Califórnia. Conhecida na Bíblia pelas expressões "vento oriental" (Ex 10:13; Is 27:8; Ir 18.17; Ez 19:12; Os 12:1-13.
15) e "vento sul" (Lc 12:55), às vezes um vento siroco pode durar mais de uma semana, ressecando vegetação mais frágil e causando mais do que uma ligeira irritação em seres humanos e animais. Os ventos orientais da Bíblia podiam fazer secar espigas (Gn 41:6), secar o mar (Ex 14:21), causar morte e destruição (Jó 1.19), carregar pessoas (Jó 27.21), naufragar navios (SI 48.7; Ez 27:26) e fazer as pessoas desfalecerem e perderem os sentidos (In 4.8). Em contraste, um "vento norte" favorecia e revigorava a vida (Jó 37.22; Pv 25:23). A palavra suméria para "vento norte" significa literalmente "vento favorável".

ARBORIZAÇÃO
Nos lugares onde a terra recebia chuva suficiente, a arborização da Palestina antiga incluía matas perenes de variedades de carvalho, pinheiro, terebinto, amendoeira e alfarrobeira (Dt 19:5-2Sm 18.6; 2Rs 2:24; Ec 2:6; Is 10:17-19). Mas o mais comum era a terra coberta pelo mato fechado e plantas arbustivas (maquis) típicas da bacia do Mediterrâneo (1s 17.15; 1Sm 22:5; Os 2:14). Com base em análises de uma ampla amostra de pólen e também de restos de plantas e sementes tirados do interior de sedimentos, o mais provável é que, na Antiguidade remota, a arborização original da Palestina fosse bem densa e às vezes impenetrável, exceto nas regiões sul e sudeste, que margeavam o deserto, Os dados atuais apontam, porém, para uma destruição cada vez maior daquelas florestas e vegetação, destruição provocada pelo ser humano, o que começou já por volta de 3000 a.C. Mas três períodos se destacam como particularmente danosos:

(1) o início da Idade do Ferro (1200-900 a.C.);
(2) o final dos períodos helenístico e romano (aprox. 200 a.C.-300 d.C.);
(3) os últimos 200 anos.


O primeiro desses ciclos de destruição é o que mais afeta o relato bíblico que envolve arborização e uso da terra. No início da Idade do Ferro, a terra da Palestina experimentou, em sua paisagem, uma invasão massiva e duradoura de seres humanos, a qual foi, em grande parte, desencadeada por uma leva significativa de novos imigrantes e pela introdução de equipamentos de ferro. As matas da Palestina começaram a desaparecer diante das necessidades familiares, industriais e imperialistas da sociedade. Na esfera doméstica, por exemplo, grandes glebas de terra tiveram de ser desmatadas para abrir espaço para a ocupação humana e a produção de alimentos (Js 17:14-18).
Enormes quantidades de madeira devem ter sido necessárias na construção e na decoração das casas (2Rs 6:1-7; Jr 10:3). Calcula-se que cada família necessitava de uma a duas toneladas de lenha por ano (Js 9:21-27; Is 44:14-17; Ez 15:1-8; Mc 14:54). E o pastoreio de rebanhos temporários de ovelhas e cabras teria arrancado plantas sazonais que eram suculentas, mas sem raiz profunda. Por sua vez, a ocupação da terra teria requerido o apoio de certas indústrias, muitas das quais exigiam enormes recursos de madeira que, com certeza, danificaram o delicado equilíbrio ecológico da Palestina. A madeira era queimada em fornos de cozimento e em fornalhas industriais. Era necessária para a produção e vitrificação de vidro e na manufatura de cal, gesso, tijolos, canos e tubos de terracota, utensílios de cozimento, ferramentas de ferro e tábuas de escrever (alguns textos eram, na realidade, gravados sobre tábuas de madeira). Certos subprodutos de madeira tinham utilidade industrial, como solventes de água, no curtimento e tingimento e na medicina.
Muita madeira era empregada na extração de pedras nas encostas de montanhas e no represamento de cursos d'água. Mais madeira era transformada em carvão para o trabalho de mineração, fundição e forja de metais 130 Grandes quantidades também eram consumidas em sacrifícios nos templos palestinos.
Por fim, ainda outras áreas de floresta eram devastadas como resultado do imperialismo antigo, fosse na produção de instrumentos militares (Dt 20:19-20), fosse em injustificadas atividades de guerra (2Rs 3:25; SI 83.14,15; Is 10:15-19; Jr 6:4-8), fosse no pagamento de tributo compulsório.131 Os efeitos do desmatamento foram marcantes e permanentes. Existem consideráveis indícios de que a concomitante perturbação das camadas superiores do solo da Palestina provocou uma erosão pelo vento e pela água bastante acelerada, com subsequente perda da fertilidade das camadas finas de solo nas encostas. Alguns conservacionistas do solo calculam que, como resultado do desmatamento ocorrido na 1dade do Ferro, mais de 90 centímetros de solo e subsolo foram irrecuperavelmente perdidos da Cadeia Montanhosa Central, o que fez com que a base rochosa de áreas significativas daquele terreno ficasse visível. Uma vez que as camadas superiores do solo foram seriamente comprometidas ou destruídas, os subsolos predominantemente improdutivos não conseguiram regenerar a arborização. Existem indícios convincentes de oscilações climáticas durante o período do Israel bíblico, mas praticamente nenhuma evidência de mudança significativa ou radical do clima. O desflorestamento desenfreado da região, com a consequente deterioração e deslocamento da camada superior fértil, provocou um desgaste gradual e inexorável do meio ambiente. O cenário mudou para pior e até mesmo os modernos esforços de reflorestamento ainda não se mostraram completamente bem-sucedidos.
É bem irônico que as atividades desenvolvidas pelos próprios israelitas tenham contribuído de forma significativa para essa diminuição do potencial dos recursos da terra, na Palestina da Idade do Ferro Antiga. O retrato da arborização da Palestina pintado pela Bíblia parece estar de acordo com esses dados. Embora haja menção frequente a certas árvores tradicionais que mais favorecem o comprometimento e a erosão do solo (oliveira, figueira, sicômoro, acácia, amendoeira, romázeira, terebinto, murta, bálsamo), a Bíblia não faz quase nenhuma referência a árvores que fornecem madeira de lei para uso em edificações (carvalho, cedro, cipreste e algumas espécies de pinheiro). E inúmeras vezes a mencão a estas últimas variedades tinha a ver com outros lugares - frequentemente Basã, monte Hermom ou Líbano (Iz 9.15; 1Rs 4:33; SI 92.12; Is 40:16; Ez 27:5-6; Zc 11:2). Aliás, o abastecimento aparentemente inesgotável de madeira pelo Líbano era famoso no mundo antigo; o Egito começou a importá-la já à época do Reino Antigo.133 Vários reis mesopotâmicos e assírios viajaram para o Líbano para conseguir cedro. Em particular, os reis assírios costumavam se vangloriar de que uma de suas maiores façanhas era terem escalado os cumes do Líbano e derrubado suas imensas árvores (Is 14:8).
Pelo fato de a Palestina praticamente não ter reservas de madeira de lei, Davi, quando se lançou a seus projetos de construção em Jerusalém, achou necessário fazer um tratado com Hirão, rei de Tiro (e.g., 25m 5.11; 1Cr 14:1). Quando deu início a seus inúmeros empreendimentos de construção, Salomão foi forçado a ratificar aquele tratado (1Rs 5:1-18; 7:2-12; 2Cr 2:1-16; 9:10-28). Fenícios de Tiro forneceram a Salomão tanto a matéria-prima quanto a tecnologia para construir sua frota de navios mercantes (1Rs 10:22; cf. Ez 27:5-9, 25-36). Durante todo o período da monarquia, a construção, mesmo em pequena escala, implicava conseguir no exterior a madeira de lei necessária, conforme Jeoás e Josias descobriram (2Rs 12:12-22.6). Certa vez, a madeira que estava sendo usada para construir uma cidade no Reino do Norte foi levada, como um ato de agressão, para construir cidades em Judá (2Cr 16:6).
A disponibilidade de madeira de lei nativa não melhorou no período pós-exílico. Como parte do decreto de Ciro, que permitiu aos judeus voltarem à sua terra para reconstruir o templo, o monarca persa lhes deu uma quantia em dinheiro com a qual deveriam comprar madeira no Líbano (Ed 3:7). Mas suspeita-se que, quando aquela madeira chegou a Jerusalém, foi desperdiçada em residências particulares, em vez de ser usada no templo (Ag 1:8, cp. v. 4). Mais tarde, quando Neemias foi ao rei Artaxerxes pedindo dispensa do cargo na corte para trabalhar para melhorar as condições de vida ao redor de Jerusalém, recebeu do rei cartas que lhe permitiram obter madeira para a reconstrução dos muros e portas da cidade (Ne 2:4-8). Ainda mais tarde, madeira necessária para a imensa empreitada de construção realizada por Herodes em Cesareia Marítima teve de ser importada, provavelmente da Itália. E até mesmo no século 19, quando Charles Warren precisou de tábuas de madeira para dar continuidade a seu trabalho arqueológico em Jerusalém, ele descobriu que madeira ainda estava entre os produtos mais escassos e mais caros da Palestina.

O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Inverno
O Clima no Oriente Médio no Inverno
Tabela do clima da Palestina
Tabela do clima da Palestina

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 1 até o 25
C. DEUS INTRODUZ SEU "SERVO" ESCOLHIDO, Is 42:1-25

Neste capítulo, Isaías nos leva um passo adiante em seu retrato do Santo de Israel. O capítulo 40 descreve sua singularidade e sua incomparável divindade. Is 41 o coloca em claro contraste com os deuses inexistentes dos pagãos. Agora, no capítulo 42, o propósito divinamente redentor de Deus é colocado diante de nós na pessoa e caracterís-ticas do seu Servo. "Ao lado de Javé, o Servo de Javé é, sem dúvida, a personagem mais importante na perspectiva do nosso profeta. Ele é citado, descrito, comissionado e enco-rajado inúmeras vezes ao longo da profecia"." O Servo aparece em forma de figura hu-mana de caráter elevado e perseverança incansável, uma reflexão da própria natureza de Deus, que torna sua a obra redentora de Deus, e participa da compaixão divina. O propósito divino na história é o estabelecimento do governo de Deus nos corações dos homens para que possam realizar justiça, paz e liberdade.

Este capítulo está repleto de contrastes. Os versículos 1:4 estão em contraste com os versículos 10:17, e os versículos 5:9 estão em contraste com os versículos 18:21. Mas, mesmo no conteúdo de alguns versículos isolados encontramos contrastes, como ocorre com o versículo 9, por exemplo, entre as coisas precedentes e as coisas novas. Semelhantemente, encontramos uma justiça que é mansa e ao mesmo tempo militante.

1. O Servo Ideal e sua Obra (42:1-9)

Nessa seção, Deus está falando, em primeiro lugar, para introduzir seu Servo Mes-sias;" e, em segundo, para anunciar por meio dele a instituição de uma aliança inteira-mente nova com seu povo.

a) O manso mas majestoso servo de Javé (42:1-4). Este cântico, o primeiro dos cha-mados "Cânticos do Servo" da profecia de Isaías, destaca o caráter do Servo. O segundo (49:1-6) ressalta o chamado do Servo. O terceiro (50:4-9) descreve a obra do Servo. O quarto, e mais longo (52:13 53:12), retrata o destino do Servo. Neste primeiro cântico, o Servo é retratado como alguém que é sustentado, eleito, agradável, ungido e justo (1) ; modesto e sem pompa (2) ; gentil e verdadeiro (3) ; fiel, corajoso, promovendo a verdadeira fé religiosa na terra (4).

Eis aqui o meu Servo [...] o meu Eleito (1). Precisamos concordar com Plumptre em que a caracterização aqui aponta para algo que vai além do que é o Israel visível ou mesmo o Israel ideal. Na verdade, pensa-se aqui naquele que é a essência dos dois (do Israel visível e do Israel ideal), com atributos que são reproduzidos em seu povo somente até o ponto em que cumprem o ideal divino. No mínimo, precisamos reconhecer aqui um tipo do nosso Senhor Jesus Cristo, visto que o que é afirmado acerca desse servo vai muito além do chamado do profeta, ou da capacidade de qualquer homem. Deve, portan-to, referir-se ao futuro Messias (o Ungido). Esta também é a visão dos exegetas judeus no Targum (cf. Mt 12:17-21).

"Ele não será contencioso ou amante de facções" (2, Knox). Em vez disso, será o oposto exato dos mestres mentirosos que se empenharam em exaltar-se a si mesmos por meio de demonstrações barulhentas. Ele é a personificação de um caráter recomendado e, portanto, não necessita de uma proclamação forçada.
"Uma cana rachada ele não quebrará, e um pavio fumegante ele não apagará; ele fará justiça com fidelidade" (3, von Orelli). Como Pastor, tratará com mansidão a humanidade machucada e sobrecarregada que enfrenta desânimo e morte diante das injustiças da vida. Ele procurará salvar e não destruir essas pessoas. Ele trará justiça (juízo) 3° à realidade.

Seu zelo não será extinto até que tenha assegurado justiça na terra. Isso significa que Ele também será bem-vindo pelo mundo gentio que já está consciente das suas ne-cessidades (4). O clamor por redenção é um anseio universal da raça humana.
O desafio dos versículos 1:4 é: "Eis, meu Servo":
1) A pessoa do Servo, sustentada por Deus, que se agrada nele, e coloca seu Espírito nele, versículo 1;

2) a obra do Servo não contém ostentação, versículo 2; é marcada por infinita paciência, versículo 3; e dá a garantia da vitória, versículo 4 (G. B. Williamson).

b) O instrumento de uma nova aliança (42:5-9). Quem se dirige ao Servo agora é o eterno e criativo Deus (5). Assim diz o Poderoso e Eterno — "artífice do mundo e de todos os recursos do mundo, aquele que dá existência e fôlego a tudo que vive e se move nele" (Knox). A idéia de Servo é aqui elevada ao ápice pessoal.3

A convocação divina é para uma missão redentora universal (6-7). Em justiça (6) -"A justiça de Deus é a severidade com que Ele age de acordo com a vontade da sua santidade".32 A missão do Servo é produzir um "povo da aliança" (hb. 'am berith) e uma raça espiritualmente renovada (cf. Jr 31:31-34). Para alcançar isso, Ele tirará da prisão os presos (7), aqueles que eram escravos do egoísmo e do pecado, para que seus olhos possam ver aquilo que sua esperança abraçou (Zc 9:11).

"Eu sou o Eterno, zeloso da Minha glória, que rejeito imagens fabricadas, e bem-sucedido nas minhas predições. Eu sou Yahweh. Este é meu nome. Eu sou auto-existen-te, eterno, auto-suficiente, independente, onipotente, vivo e doador da vida, cuja glória não pode ser compartilhada com deuses impostores, que são mera vaidade e futilidade. Minhas predições passadas se cumpriram, e agora lhes falo de coisas novas antes que venham à luz" (8-9, paráfrase).

2. O Servo, um Deus Forte e um Herói Poderoso (Is 42:10-17)

  • Seu advento é ocasião para um novo cântico (Is 42:10-12; cf. Ap 5:9). Nenhuma can-ção antiga será suficiente. "Louvai-o do mar, todos os homens que navegam nele, e todas as criaturas que nele estão; as ilhas e os habitantes das ilhas" (10, Knox). Aqui, então, encontramos mais uma indicação de que o local de habitação do profeta é a Palestina e não a Babilônia. "A abundância do Mar, cujas profundezas insondáveis escondem multi-dões de habitantes silenciosos, devem se unir em um coro jubiloso"." Além do mais, o profeta fala ao deserto com seus acampamentos para erguer a sua voz, e mesmo inimigos tão antigos como os árabes saqueadores do Quedar e os edomitas de Petra devem fazer parte do júbilo, exultando dos montes mais elevados (11). Aqui, novamente, o local do profeta é a Palestina, não a Babilônia. "Todos devem dar louvores a Deus, até que a fama dele alcance as ilhas mais distantes" (12, Knox).
  • Ele é o grande Vingador (42:13-17).

    1) Ele avança para conquistar (13). Ele é semelhante a um guerreiro que desperta sua própria fúria para o ataque, e com um grito de batalha sujeitará seus inimigos.

    2) Ele já não se absterá de falar e agir (14-16). "Pela eternidade mantive o silêncio e reprimi minha fala, mas agora gemerei e respirarei ofe-gante como uma mulher em trabalho de parto, e então falarei o que tenho de falar" (14, paráfrase). "Tornarei em deserto os montes e as colinas, fazendo murchar toda a sua verdura, tornando rios em ilhas, e secando os pântanos" (15, Knox). Assim, o fôlego cha-mejante de Deus transformará os montes e colinas em monturos de ruínas, ressecando sua vegetação, secando ribeiros e lagos, e transformando a terra em deserto. E guiarei os cegos [...]; tornarei as trevas em luz perante eles [...] e nunca os desampara-rei (16). Quando os olhos cegados pelo pecado são abertos para a possibilidade da graça, então, de fato, descobrem-se novas maneiras de livramento. Essas são as coisas que apenas comecei a fazer, diz Ele, e não os abandonarei.

    3) Por isso, aqueles que tornam suas imagens em deuses certamente serão envergonhados (17). Os gloriosos atos de jul-gamento e salvação do Senhor desmascaram os falsos deuses, para a completa confusão dos seus adoradores.
  • 3. O Verdadeiro Servo e sua Inconveniência (42:18-25)

    Isaías agora faz um contraste da nação com o Servo Ideal que ele tem descrito até esse ponto.'

    a) Israel foi acometido pela cegueira (42:18-21; cf Rm 11:25). Surdos, ouvi, e vós, cegos, olhai (18) lembra a comissão original do profeta registrada em 6.9. Adam Clarke argumenta que a pergunta do versículo 19 deveria ser mudada da seguinte forma: "Quem é [tão] cego [...] surdo [...] como aquele a quem tenho enviado meus mensagei-ros?". E mais adiante: "Quem é tão cego como aquele que é perfeitamente instruído?". Aqui está Israel, o servo de Deus, cego e surdo de uma maneira singular e sem parale-los. Aqueles que tinham sido comissionados para serem luz aos cegos, pateticamente foram afligidos com a doença que eles deveriam curar nos outros. Tu vês muitas coi-sas (20) é uma referência aos grandes atos de Deus, que tinham sido o privilégio de Israel, mas faltava uma percepção inteligente do seu significado e intenção. Por desrespeito, a maioria dos israelitas tinha sufocado a luz da revelação de Deus. Além do mais, agradava ao SENHOR por amor da sua justiça engrandecer a lei e torná-la gloriosa (21), ao descrever a grandeza e a glória do SENHOR diante de seu povo; mas eles não tiraram proveito da sua instrução.

    b) Israel é prisioneiro da descrença (42:22-25). Apesar do Deus de Israel, este é um povo saqueado e aprisionado (22). Quem há entre vós que ouça [...1 o que há de ser depois? (23). Certamente deve haver alguns dentre vocês que prestarão atenção às ad-vertências divinas e se arrependerão dos seus caminhos! Um Israel que não tem uma compreensão correta do seu passado certamente não terá um entendimento adequado do seu futuro. Israel precisa entender que sua situação é um castigo do seu próprio Deus, contra quem o povo pecou e se rebelou (24). "Filhos queimados geralmente afastam-se do fogo; mas essa nação não se tornou sábia, apesar das labaredas da guerra a cercarem e a chamuscarem".' Nem os castigos mais severos foram levados a sério (25) ; Israel não reconheceu que o fogo foi aceso pelo calor do amor julgador de Deus. Por isso, o infeliz povo de Israel não conhece outro rei "senão o César" (cf. Jo 19:15).


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Isaías Capítulo 42 versículo 11
    Quedar:
    Ver Sl 120:5,

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 1 até o 25
    *

    42.1-9

    Este é o primeiro dentre quatro “Cânticos do Servo”, nos caps. 40—55, que celebram o Servo do Senhor (49.1-7; 50:4-11; 52:13 53:12; conforme o cap. 61).

    * 42:1

    servo. Ver nota em 20.3. A figura do servo tem cumprimento em Jesus (Mt 12:15-21), mas também se aplica a Israel (41.8, nota), antes de sua vinda, e à Igreja, posteriormente (1Pe 2:21-25). Israel como “Servo” inclui somente os israelitas fiéis, e não os israelitas infiéis (vs. 18-22).

    a quem sustenho. Ver nota em 41.10.

    meu escolhido. Ver nota em 14.1.

    se compraz. O Servo agrada a Deus e é objeto de seu amor e favor (60.10; 62.4; Mt 3:17; Mc 1:11; Lc 9:35).

    o direito para os gentios. Deus instituiu seu reino universal de justiça e retidão. “Justiça” é enfaticamente reiterado por três vezes, nos vs. 1-4.

    * 42:2

    Não clamará... nem fará ouvir a sua voz. O Servo não clamaria para chamar a atenção, mas falaria em um espírito de gentileza e paciência.

    * 42:3

    a cana quebrada. Esta metáfora seria apropriada para os pobres e os necessitados (Sl 9:18, nota). Em lugar de esmagar os fracos, o Servo haveria de curá-los.

    a torcida que fumega. Isso representa pessoas que estão próximas de perder a fé e a esperança.

    * 42:4

    o direito... a sua doutrina. O Servo praticaria a piedade na terra (conforme 2:2-4). Ele seria maior do que Moisés (Dt 18:15-18; At 3:22-26), mediante uma nova aliança que capacitaria as pessoas a guardar a sua lei (v. 6; 2Co 3:3; Hb 8:7-13).

    aguardarão. Ver 8.17, nota.

    * 42:5

    que criou os céus... formou a terra. Deus está acima de toda a criação, na qualidade de Criador de tudo (4.5, nota).

    o fôlego de vida... o espírito. O Criador e o Sustentador da vida (Sl 104:3; At 17:24-25) capacitaria o Servo a transformar a terra com uma nova vida espiritual.

    * 42:6

    te chamei... e te guardarei. Essas são expressões paralelas ao v. 1.

    aliança com o povo. Jesus Cristo, na qualidade de Servo de Deus, trouxe a nova aliança ao seu povo (ver 53:4-6; Jr 31:31-34; Hb 8:6-13; 9:15). A aliança também é chamada de “aliança da paz” (54.10), de “aliança perpétua” (55.3; 61,8) e de “nova aliança” (Jr 31:31).

    luz para os gentios. Os beneficiários da luz divina formarão uma nova comunidade de portadores da luz em um mundo tenebroso (9.2; 49.6; 51.4; 60:1-3; Lc 2:30-32; At 26:17-18,23).

    * 42:7

    para abrires... em trevas. O exílio babilônico é descrito como uma espécie de prisão escura. A salvação de Israel do exílio prefigura um livramento espiritual através de Cristo, da cegueira, da servidão e das trevas do pecado (5.30; 29.18; 51.14 e notas).

    * 42.8

    a minha glória. Ver “A Glória de Deus” em Ez 1:28, nota teológica.

    * 42:9

    as primeiras predições. Essas “primeiras predições” incluem os julgamentos profetizados contra Damasco, Samaria, Nínive e Judá (41.22, nota).

    novas coisas. Essas “novas coisas” incluem a renovação da aliança, a restauração do povo de Israel à sua terra, o reino messiânico, a inclusão dos gentios, e os novos céus e a nova terra (41.22, nota).

    eu vos anuncio... eu vo-las farei ouvir. Deus planeja, proclama e executa. Sua palavra terá cabal cumprimento (11.2, nota; 40.8).

    * 42:10

    um cântico novo. Os remidos entoarão um novo cântico, conforme fizeram Moisés e Miriã, quando tinham testificado dos atos salvíficos de Deus (Êx 15:1,21; conforme 12.1-6 e notas; Sl 149:1; Ap 5:9; 14:3).

    extremidades da terra. Onde quer que os filhos de Deus pudessem ser achados (11.12).

    * 42:11

    Quedar. Ver nota em 21.16 (60.7; Sl 120:5; Jr 2:10; 49:28,29).

    rochas. Ver nota em 16.1.

    * 42:12

    a sua glória. O Senhor recebe aclamação da parte de seus súditos (v. 8; 24:14-16, nota; 1Pe 2:9).

    * 42:13

    seu zelo. A certeza que temos é que quando o zelo do Senhor é despertado, ele concretizará o seu plano (9.7, nota).

    valente... homem de guerra. Isaías descreveu o Senhor como um Guerreiro divino, que é a nossa esperança (1.9; 5.26 e notas).

    clamará. A palavra hebraica assim traduzida é diferente daquela do v. 2. Temos aqui um grito de guerra, de se pegar em armas, e não um grito de angústia.

    * 42:16

    Guiarei... jamais os desampararei. Deus promete estar com o seu povo e os guiar, tal como fizera com Israel, no deserto (Êx 13:21,22).

    * 42:18

    Surdos... cegos. Eles eram “surdos” porque não ouviam (v. 23), e eram “cegos” porque se recusavam ver a mão de Deus em sua história (v. 20; 48:3-6).

    * 42:19

    meu servo. O Senhor protesta contra a cegueira e a surdez de Israel, nação esta que, inexplicavelmente, era tão fraca, espiritualmente falando, como os povos circunvizinhos.

    * 42.21

    engrandecer a lei. Uma elevada consideração pela lei de Deus ampliará seu reino justo sobre a terra (v. 4, nota).

    * 42:22

    roubado e saqueado... em cárceres. Essas condições se impuseram porque o povo se tinha rebelado contra o Senhor (v. 24).

    * 42:24

    Jacó... Israel. Ver nota em 41.8.

    * 42:25

    guerra. Deus, com efeito, lutou contra o seu próprio povo através das devastações praticadas pelos assírios e pelos babilônios, contra Samaria e Judá.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 1 até o 25
    42.1-4 Estes versículos se citaram em Mt 12:18-21 em referência a Cristo. O servo escolhido revela um caráter de mansidão, fôlego, justiça e verdade. Quando se sentir ferido e quebrantado, ou consumido em sua vida espiritual, Deus não o esmagará nem o jogará a um lado como algo inútil, mas sim com amor o levantará. A humanidade atual necessita com desespero os atributos amorosos de Deus. Podemos mostrar sorte sensibilidade mediante seu Espírito às pessoas que nos rodeia, refletindo a bondade e a sinceridade de Deus para eles.

    42.1-9 Estes versículos, algumas vezes chamados o cântico do Servo, falam sobre o Servo-Messías, não do servo Ciro (como no capítulo 41). Tanto ao Israel como ao Messías lhes chama freqüentemente Servo. Israel, como servo de Deus, tinha que ajudar ao mundo a conhecer deus. O Messías, Jesus, cumpriria esta tarefa e mostraria ao mundo a Deus mesmo.

    42:6, 7 Parte da missão de Cristo na terra era demonstrar a justiça de Deus e ser luz para os gentis (todas as nações). Através de Cristo, toda a gente tem a oportunidade de abraçar sua missão. Deus nos chama a ser servos de seu Filho, demonstrando a justiça de Deus e levando sua luz. Que privilégio tão extraordinário ajudar ao Messías a cumprir sua missão! Entretanto, devemos procurar sua justiça (Mt 6:33) antes de demonstrá-la a outros e permitir que sua luz brilhe em nós antes de que possamos ser luz (Mt 5:16; 2Co 4:6).

    42:10 Olhe tudo o que o Senhor fará para nós e através de nós (42.6-9). Obras majestosas provocam respostas majestosas. Agradece na verdade o bem que Deus faz em meio de você e por meio de você? Se for assim, deixe que seu louvor ao reflita o que realmente sente.

    42:19, 20 Como o Israel e Judá puderam ser servos de Deus e ainda assim seguir tão cegos? Como puderam estar tão perto de Deus e ver tão pouco? Jesus condenou aos líderes religiosos de seus dias pela mesma negligência (Jo 9:39-41). Acaso não falhamos nós da mesma maneira? Algumas vezes a cegueira limitada (ver mas não compreender, ou saber o que é bom mas não fazê-lo), possivelmente seja pior que não ver nada.

    42:23 Podemos condenar a nossos predecessores por seus fracassos, mas nós somos duplamente culpados se repetirmos os mesmas enganos depois que os reconhecemos como tal. Freqüentemente estamos tão preparados para dirigir a mensagem de Deus a outros, que não vemos como essa mensagem toca nossas vidas. Assegure-se de estar disposto a seguir seu próprio conselho quando ensinar ou guie a alguém.

    O SERVO NO Isaias

    chama-se servo à nação do Israel:

    41 2Rs 42:19, 2Rs 43:10 2Rs 44:1-2, 2Rs 44:21, 2Rs 45:4 2Rs 48:20

    chama-se Servo ao Messías:

    42:1-17 49.3, 5-7 50 2Ki_10 52:13 2Rs 53:11

    À nação lhe deu a missão de servir a Deus, ser guardas de sua Palavra e luz às nações gentis. A causa do pecado e a rebelião, falharam. Deus enviou a seu Filho, Cristo, como Messías para cumprir sua missão na terra.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 1 até o 25
    C., o servo do Senhor (42: 1-25)

    1. O Gabinete do Servo (42: 1-9)

    1 Eis o meu servo, a quem sustenho; o meu escolhido, em quem a minha alma se deleita: pus o meu espírito sobre ele; ele trará justiça às nações. 2 Ele não vai chorar, nem levantará a sua voz, nem fazer com que seja ouvida na rua. 3 A cana trilhada, não a quebrará, e uma chama que ainda fumega ele não vai saciar: ele trará justiça em verdade. 4 Ele não falhará nem desanime, até que ponha na terra a justiça; e as ilhas aguardarão a sua lei.

    5 Assim diz Deus, o Senhor, que criou os céus, e estendeu-os para fora; ele que espalhou a terra e aquilo que vem de fora; que dá a respiração ao povo que nela está, eo espírito aos que andam nela: 6 I, o Senhor, te chamei em justiça, e te seguro pela tua mão, e te guardarei, e te darei por aliança do povo, para luz dos gentios; 7 . para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão do calabouço, e os que jazem nas trevas para fora da casa-prisão 8 Eu sou o Senhor, que é o meu nome; . e minha glória não a darei a outro, nem o meu louvor às imagens de escultura 9 Eis que as primeiras coisas já se cumpriram, e novas coisas eu vos anuncio; antes de brotar Digo-vos deles.

    Este é o primeiro do que a maioria dos estudiosos desde Duhm ter chamado o "servo Songs" de Isaías. O Servo do Senhor é mencionado vinte vezes entre Is 41:8 ; e que a palavra "agente" é utilizado nove vezes nos capítulos 1-39 e onze vezes nos capítulos 54-66 , isto é não há usado da mesma maneira. Se considerarmos apenas os chamados "servo Songs" de Duhm, a identidade do servo é um mistério insolúvel, e tem sido chamado de um dos maiores mistérios de todo o Antigo Testamento. Se se considerar o conjunto de Isaías 41:53 , torna-se claro que o servo é Israel; Ainda nesta seção, ele está cada vez mais descrito como uma pessoa, até que, no final da seção, é difícil ver qualquer coisa, mas um indivíduo na descrição. Se, então, voltar-se para o Novo Testamento, aprendemos que é o próprio Jesus Cristo, que é o cumprimento final das profecias do Servo do Senhor (ver NOTA COMPLEMENTAR IV ).

    Os versículos 1:4 são citadas por Mateus (Mt 12:18-21 ), dirigido pelo Senhor para o servo.

    As palavras, meu servo, a quem sustenho, são as palavras exatas aplicadas em outros lugares para Israel (Is 41:8 ; Is 45:4) combinam parte de Sl 2:7) citou essa passagem como uma explicação sobre o fato de que Jesus advertiu muitas vezes aqueles a quem ele não curou a dizer sobre isso. Jesus não se sentir a necessidade de agentes de publicidade para a Sua obra. Sua gentileza no trato com as pessoas é mostrado no versículo 3 , e sua determinação constante no versículo 4 . O resultado positivo do seu trabalho é visto na repetição tripla da palavra justiça nos versículos 1:4 . Alguns interpretaram este justiça em termos legais ou judiciais, mas o contexto, particularmente o seu paralelismo com a lei no versículo 4 , aponta para uma referência a verdadeira religião. Sua lei (v. Is 42:4) significa literalmente "a sua instrução", e enquanto ele faz não significa claramente o Pentateuco aqui (Norte), que aponta nesse sentido (conforme Is 2:3 , onde parece significar "terra seca"). Com a cláusula final do versículo 4 , compare Is 51:4) é equivalente a "o verdadeiro Deus, o Senhor." Ele está ainda definido como o Criador (conforme Is 40:26 , Is 40:28 ), de modo a deixar claro que Ele é o único Deus de todo o nações. Ele aborda o servo (vv. Is 42:6-9 ), e lembra de sua vocação divina (v. Is 42:6) e sua obra (v. Is 42:7 ; conforme Is 61:1)

    10 Cantai ao Senhor um cântico novo, eo seu louvor desde a extremidade da terra; vós, os que descem ao mar, e tudo o que nela há, as ilhas, e seus habitantes. 11 Que o deserto e as suas cidades levante a sua voz , as aldeias que Quedar habita; deixe que os habitantes de Sela cantar, deixá-los gritar do alto das montanhas. 12 Dêem glória ao Senhor, e anunciem o seu louvor nas ilhas. 13 Jeová sairá como um homem poderoso; ele vai agitar o seu zelo como homem de guerra: ele vai chorar, sim, ele vai gritar em voz alta; ele fará fortemente contra seus inimigos.

    14 Eu tenho muito tempo me calei; Estive ainda, e eu absteve-se: agora eu vou gritar como uma mulher de parto; I vão suspirar e ofegar juntos. 15 porei montanhas de lixo e colinas, e secar todas as suas ervas; e eu farei os rios em ilhas, e secarei as piscinas. 16 E eu guiarei os cegos por um caminho que não conhecem; em caminhos que eles sabem que não vou levá-los; Vou fazer as trevas em luz perante eles, e aplanados os caminhos escabrosos. Essas coisas que eu vou fazer, e eu não os abandonarei.17 Serão voltou, eles serão totalmente envergonhado, que confiam em imagens esculpidas, que dizem às imagens de fundição: Vós sois nossos deuses.

    Os versículos 10:13 apresentar um hino de louvor ao Senhor, sugerido por versos Is 42:8-9 . Todas as pessoas na terra e no mar (v. Is 42:10) são exortados a cantar esta canção nova . Ambos os habitantes das cidades e os nômades em deserto (v. Is 42:11) são a cantar, porque o Senhor sairá como um homem poderoso (herói) e vai fazer poderosamente (lit., "mostrar-se forte") contra os seus inimigos (v. Is 42:13 ).

    Por uma questão de efeito dramático, versículos 14:17 descrevem a obra de Deus em termos de sentimentos e ações (tanto antropomórficas e anthropopathic) humanos. Deus tem mantido Sua paz, enquanto ele pode, e deve salvar o seu povo das suas angústias. Ele vai trabalhar de forma poderosa para fazer o que deve ser feito para a Sua própria. Estas coisas que eu vou fazer, e eu não vou abandoná-los (v. Is 42:16 ). Idólatras serão totalmente envergonhados (v. Is 42:17) pelo Criador de todas as coisas.

    Chamada 3. de Deus ao arrependimento (42: 18-25)

    18 Surdos, ouvi; e olha, vós, cegos, para que possais ver. 19 Quem é cego, senão o meu servo? ou surdo como o meu mensageiro, que envio? que é cego como o que está em paz comigo , e cego como o servo de Jeová? 20 Tu vês muitas coisas, mas tu não as guardas; seus ouvidos estão abertos, mas ele não ouve. 21 Agradou Jeová, da sua justiça, engrandecer a lei e torná-la gloriosa. 22 Mas este é um povo roubado e saqueado; todos estão enlaçados em cavernas, e que estão escondidos na prisonhouses: eles são para a presa, e ninguém que os livre; por despojo, e ninguém diz: Restitui.

    23 Quem há entre vós que lhe dará ouvidos a isso? que atenderá e ouvirá o tempo para vir? 24 Quem entregou Jacó por despojo, e Israel aos roubadores? não Jeová? aquele contra quem pecamos, e em cujos caminhos eles não queriam andar, não dando ouvidos à sua Lv 25:1 Portanto, ele derramou sobre ele o ardor da sua ira, ea violência da guerra; e lhe ateou fogo ao redor; contudo ele não sabia; e queimou, mas ele colocou não para o coração.

    Nos primeiros versos deste capítulo, o servo foi descrita em termos ideais, que só podem ser cumpridas por Jesus, o Messias. Mas, nestes versos, o profeta está falando de Israel como o servo, e Israel é cego para o plano de Deus e surdo ao seu chamado.Surdos e cegos , no versículo 18 referem-se às nações pagãs, que são chamados a testemunhar o fato que o servo, Israel, também é cego e surdo à vontade e propósito de Deus. Israel vê, mas não entende (v. Is 42:20 ), e contribuiu, assim, para frustrar a vontade de Deus para o momento. Então Deus deu a Jacó por despojo no exílio, com a finalidade de tornar a nação ver seu pecado (v. Is 42:24 ). Os profetas consistentemente viu os problemas de Israel, como castigo pelo pecado.


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 1 até o 25
  • A grandiosidade do perdão dele (Is 42—43)
  • Is 42:1-23 apresenta Jesus Cris-to (Mt 12:18-40), e vemos sua pri-meira vinda em humildade e graça, bem como a segunda, em poder e julgamento. Entre esses dois even-tos, temos a era presente da igreja. Deus permitiu que os judeus fossem capturados e exilados a fim de dis-cipliná-los por causa dos pecados (42:18-25); todavia, o cativeiro de-les não seria para sempre. Ele viria em julgamento e destruiría a Babi-lônia (42:10-1 7), usando Ciro como seu instrumento. O capítulo 43, de novo, assegura a Israel: "Não temas, [...] eu serei contigo". A libertação do seu povo o tornaria testemunha para o mundo da graça e do poder do Senhor (43:10,12). No entanto, Isaías admoesta a nação por ter se esquecido do Senhor (Is 43:22-23); e, no entanto, Deus, em sua graça, per-doa os pecados da nação (43:25). Podemos aplicar essas promessas de perdão ao remanescente judeu futuro, no período da tribulação.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 1 até o 25
    42.1 Meu Servo. Trata-se do próprio Messias, Jesus Cristo, conforme as numerosas referências no NT a este trecho inteiro (vv. 1-7). O antigo texto grego, traduzido do hebraico, usa a palavra pais, que tanto significa "servo" como "filho", dando assim um prenúncio de mais algum pormenor do Messias: é Filho de Deus. Espírito. Uma revelação da Santíssima Trindade no AT. Deus Pai dá para Deus filho, Jesus Cristo, o Espírito Santo, conforme Jo 15:26. Direito. A justiça e a verdade religiosa, heb mishpãt.

    42.3 Estas expressões falam da misericórdia de Jesus Cristo, seu amor para com os fracos. Os perdidos, que quer restaurar, perdoar, curar, salvar. Esta compreensão se revela em Jo 4:7-43; Jo 8:1-43).

    42.15 terras ricas se tornariam em rios sem humanidade.
    42.16 Cegos. A época do julgamento das nações também é a época em que Deus mostrará a plenitude da sua misericórdia aos fiéis, aqueles que são chamados segundo Seu propósito. O profeta Ezequiel usa, em vários lugares, a expressão "e saberão que eu sou o Senhor", cada vez que descreve um ato dramático da revelação de Deus, seja punir totalmente os rebelde (Ez 6:14), seja para derramar o Espírito Santo numa grande restauração espiritual (Ez 37:13-14). O que é luz para os fiéis, é fogo consumidor para os infiéis, a intervenção de Deus na história humana é libertação e vindicação para os fiéis, que se chamam "cegos" porque andam pela fé e não pelas aparências, porque dependem tão-somente da graça de Deus e não do próprio merecimento.

    42:18-25 Compare este com o segundo dos chamados "Cânticos do Servo” (49:1-6). Apresenta-se aqui o plano de Deus em restaurar o mundo mediante um povo particularmente Seu, zeloso de boas obras. Israel foi chamado à obra (Gn 12:1-3), mas na realidade o único a cumprir a missão foi Jesus Cristo em pessoa; agora, a obra vai sendo realizada pela presença de Jesus que habita nos crentes através do Espírito Santo. O primeiro "Cântico" acha-se em 42:1-7.

    42.19 Mensageiro... amigo... servo. O servo do Senhor, como nação de Israel, como revelado em Jesus Cristo, e agora, como se vê no dia de hoje, na forma da verdadeira Igreja, continua a ter a mesma vocação missionária. É levar a mensagem divina para um mundo perdido, é ser amigo do nosso próximo em todos os sentidos, assim como Cristo se revelou nosso Amigo amantíssimo, e deseja nos aceitar no Seu círculo íntimo de amigos, Jo 15:13-43. É servir a Deus e ao nosso semelhante, com fé e com amor.

    42.25 Contudo, não a entenderam. Toda a congregação ficou infrutífera.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 1 até o 25
    d) O Servo de Deus: a sua missão

    (42:1-4)

    Um tema novo é introduzido agora num texto comumente chamado de Primeiro Cântico do Servo (v. Introdução). Ele é citado na sua totalidade em Mt 12:18-40, que vê o seu cumprimento definitivo no ministério de Cristo. Teve origem como um oráculo, conectado intimamente com os outros chamados Cânticos do Servo (49:1-6; 50:4-9; 52.13—53.12), mas bastante distinto em natureza do trecho em que agora está embutido. O seu propósito principal, evidentemente, não é identificar o Servo do Senhor, mas deixar claro algo do seu caráter e chamado. A palavra servo (v. 1) em outras partes pode denotar uma posição humilde e inferior, mas aqui sem dúvida é um título de honra, descritivo de liderança. O servo é publicamente designado e reconhecido por Deus (v. 1), ele recebe a habitação permanente do Espírito de Deus (v. 1) — da mesma forma que os juízes de antigamente, embora a experiência que eles tiveram com o Espírito tenha sido temporária — ele deve exercer uma missão mundial. A linguagem parece combinar características reais e proféticas numa função semelhante à de Moisés. O texto parece estar dizendo que o Segundo Êxodo, um tema tão proeminente nesses capítulos, vai exigir um Segundo Moisés.

    Na sua posição atual, o oráculo estabelece um contraste com dois outros “servos” de Deus, ou seja, Ciro, tão proeminente (embora ainda não nomeado) no cap. 41, e Israel como um todo, descrito em 42:18-25. Ciro foi levantado por Deus para ser um conquistador militar; mas o Servo vai exercer um papel amável e dócil de natureza muito diferente (v. 2,3). Além disso, o que ele vai estabelecer na terra não é um sistema legal rígido e inflexível (contraste com Ez 6:8), mas a justiça e as diretrizes divinas (v. 4). (A palavra traduzida por justiça provavelmente significa algo como “a vontade de Deus” no contexto, enquanto lei, heb. tõrãh, basicamente denota as orientações dadas aos adoradores por meio de sacerdotes e profetas).

    A profecia esperou séculos por seu cumprimento em Cristo; mas devemos olhá-la em parte como um desafio e um programa de ação, dirigidos primeiramente àqueles em posição de liderança entre os exilados, e não por último aos descendentes de Davi lá. Eles não deveriam se deixar intimidar por Ciro e outros conquistadores mundiais, nem deveriam ser desencorajados (não mostrará fraqueza) diante dos problemas e dificuldades evidentes que estavam enfrentando (v. 4). O primeiro passo no estabelecimento da vontade de Deus na terra seria necessariamente o retorno para a terra natal, que somente eles poderiam organizar; o passo definitivo no estabelecimento da sua vontade seria o ministério do Servo-Messias perfeito.

    e) O ministério de libertação (42:5-9)
    O trecho não deixa claro a quem é dirigido, e há mais de uma possibilidade (e.g., alguns comentaristas pensam que Ciro está em vista aqui). E mais provável, no entanto, que devamos enxergar o parágrafo em associação com os v. 1-4, e, portanto, dirigido aos exilados, e especialmente aos líderes entre eles. Essa interpretação tem apoio não somente no argumento da posição e seqüência das idéias, mas também no fato de que são destacados os mesmos temas dos caps. 40 e 41, isto é, o poder de Deus visto na criação (v. 5), a sua incomparabilidade e incompatibilidade com os ídolos (v. 8) e a sua capacidade de predizer eventos futuros (v. 9) — lições que evidentemente os exilados estavam demorando a aprender. No v. 9, o argumento do profeta é que o Deus que havia predito muitos eventos na história passada estava agora oferecendo novas promessas (de libertação do exílio), que deveriam ser cridas e confiadas da mesma maneira.

    Nesse contexto de lembretes do poder e das promessas de Deus, os exilados são desafiados a considerar o papel que Deus tinha em mente para o seu povo (v. 6,7). Eles estavam ansiando por sua própria libertação; mas a vontade de Deus é que eles percebam a obrigação de pregar livramento (de natureza diferente, menos concreta) ao mundo. Esse é o propósito para o qual Deus os chamou e vai guardá-los; em resumo, para providenciarem luz para os gentios. O sentido exato de mediador para o povo (“aliança com o povo”, ARA; lit. “uma aliança do povo”) é obscuro, e essa expressão tem sido muito debatida; a formulação da NEB (“uma luz para todos os povos”), embora mais simples, não é muito provável. Talvez o significado seja que Israel foi destinado a levar a todos os povos não somente a luz da presença de Deus com eles, mas a possibilidade do relacionamento de aliança com ele. Vemos mais uma vez nesse parágrafo que o cumprimento do papel de Deus para o seu povo continuou incompleto em grande parte até a obra perfeita de Cristo; a libertação do exílio somente poderia prefigurar a libertação de todos os homens da escravidão à “noite da natureza”.

    f) Promessa e repreensão (42:10-25)

    As promessas de Deus mencionadas no v. 9 conduzem a um alegre hino de louvor (v. 10-13), semelhante a hinos como os salmos 96 e 98. O hino convida povos fora de Israel (há alusões à Arábia e Edom no v. 11, enquanto as ilhas do v. 12 são mais gerais) a que se unam no louvor ao Deus de Israel: assim, mais uma vez Javé é exaltado em detrimento das deidades estrangeiras. O v. 13 descreve de forma vívida Javé em ação, e os v. 14-17 desenvolvem esse tema, embora ainda em linguagem muito ilustrativa. Há vários contrastes que precisam ser observados; no primeiro, a recente falta de ação de Deus (i.e., durante o exílio) é contrastada com a sua poderosa atividade vindoura; no segundo, a sua ajuda ao seu povo (os cegos) é contrastada com os seus atos hostis (as imagens são do vento leste do deserto, v. 15); e, no último, o seu povo, ao seguir a sua orientação, é contrastado com idólatras, quer babilônios quer judeus.

    A última seção do capítulo (v. 18-25) lança um olhar realista sobre a cegueira obstinada de muitos exilados. A palavra cegos é um subtema do capítulo: nos v. 6-16, ela não contém repreensão, mas simplesmente reconhece a situação desesperadora do povo sem a orientação de Deus, mas aqui (v. 18ss) vemos a indisposição, e não a incapacidade, de enxergar. Esse desprezo obstinado das ordens de Deus é especialmente repreensível naqueles que foram chamados para um serviço especial (v. 19). (O significado do heb. m‘sullãm, NVI: aquele que é consagrado a mim, ainda precisa ser satisfatoriamente explicado, embora a palavra tenha sido muito comum como nome, Mesulão; v. versões e comentários.) O v. 21 é apresentado como contraste a este [...] povo (v. 22); deve estar defendendo o ponto (de validade permanente) de que a palavra escrita e o oráculo falado de Deus têm uma perfeição que nunca foi nem de perto alcançada pela vida e conduta do seu povo, infelizmente.

    O capítulo conclui ressaltando que os sofrimentos de Israel no exílio foram decorrentes da mesma desobediência que o povo ainda estava demonstrando (v. 24,25); o v. 23 é um apelo para que mudem de atitude.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 40 do versículo 1 até o 24

    VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.

    Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.


    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 10 até o 13

    10-13. Estes versículos apresentam os gentios cantando louvores por sua libertação e conversão e se regozijando com o Israel fiel porque Deus derrotou todos os seus inimigos, abalou os impérios e sistemas intelectuais hostis à Sua autoridade e verdade. A vitória culminante será, naturalmente, o grande conflito final do Armagedom.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 42 do versículo 10 até o 17
    e) Cântico de triunfo (Is 42:10-17)

    Novas tão jubilosas fazem surgir o regozijo no coração e brotar cânticos exultantes celebrando a salvação proveniente do Senhor. Este cântico, encetado pelos remidos do Senhor e em Seu louvor (10-13), é levado avante, tão inspirado se encontra o profeta pelo seu tema, pelo próprio Jeová (14-16). Em glorioso antropomorfismo, o Senhor Deus refere-Se à maneira como em breve surgirá, de súbito, no meio do Seu povo para salvação e libertação.

    Quedar (11), nome do segundo filho de Ismael, aqui talvez aplicado a toda a Arábia. Os que habitam nas rochas (11), ou "os de Sela", isto é, os habitantes de Sela, a maior fortaleza de Edom. A todos assolarei e juntamente devorarei (14), ou, segundo outra tradução, "suspirarei e arfarei ao mesmo tempo".


    Dicionário

    Alcar

    substantivo masculino Arbusto, da fam. das cistíneas, vulgarmente erva das sete sangrias.
    Etimologia (origem da palavra alcar). Do árabe al-cara.

    substantivo masculino Arbusto, da fam. das cistíneas, vulgarmente erva das sete sangrias.
    Etimologia (origem da palavra alcar). Do árabe al-cara.

    Aldear

    verbo transitivo Dividir em aldeias.
    Congregar, reunir formando aldeias.
    [Brasil] Reunir (índios) em aldeamentos.

    Alçar

    Suspender; elevar; erguer

    erguer, elevar, levantar. – “O último destes vocábulos – diz Roq. – é o gênero em que entram os outros como espécies”. Exprime ele a ideia de “pôr em alto, ou ao alto, tirar para cima, fazer subir”, etc. – Alçar é levantar o que está caído, ou uma coisa acima da sua posição ordinária, como os olhos, as mãos, a voz, etc. – Erguer é levantar pondo em pé, talvez endireitando, fazendo crescer para cima, como um edifício, etc. – Elevar é “pôr em lugar alto, em ordem eminente, exaltar a dignidades, etc.”

    Alçar Levantar (Gn 37:28); (Is 37:23).

    Cidades

    fem. pl. de cidade

    ci·da·de
    (latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
    nome feminino

    1. Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas infra-estruturas, cuja maioria da população trabalha na indústria ou nos serviços. = URBE

    2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.

    3. Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada actividade (ex.: cidade alta; cidade universitária).

    4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).

    5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS

    6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.

    7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.


    fem. pl. de cidade

    ci·da·de
    (latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
    nome feminino

    1. Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas infra-estruturas, cuja maioria da população trabalha na indústria ou nos serviços. = URBE

    2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.

    3. Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada actividade (ex.: cidade alta; cidade universitária).

    4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).

    5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS

    6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.

    7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.


    Clamar

    Clamar
    1) Gritar (Gn 4:10)

    2) Implorar (Sl 130:1). 3 Exigir (Is 59:4).

    verbo transitivo direto e transitivo indireto Pedir insistentemente; rogar: os fiéis clamavam graças; clamavam aos santos por milagres.
    Fazer exigências urgentes; instar: a multidão clamava por direitos trabalhistas.
    verbo transitivo indireto e intransitivo Exclamar em voz alta; bradar: clamou que deixassem de brigar; o povo clamava por justiça.
    Reclamar com convicção ou em voz alta; protestar: o réu clamou contra a pena.
    Etimologia (origem da palavra clamar). Do latim clamare.

    Cume

    Cume TOPO (Lc 4:29).

    substantivo masculino Parte mais elevada, alta de; cimo, topo: o cume da montanha.
    Figurado O mais alto grau; que chegou ao auge, apogeu: cume da fama.
    Parte superior de; extremidade, topo.
    Etimologia (origem da palavra cume). Do latim culmen.inis, "parte de cima".

    Deserto

    substantivo masculino Região árida, coberta por um manto de areia, com um índice anual de baixíssima precipitação de água, caracterizada pela escassez de vegetação, dias muito quentes, noites muito frias, e ventos muito fortes.
    [Biologia] Bioma com essas características, definido pela falta de diversidade de flora e fauna, baixíssimo índice de precipitação de água, calor exagerado, dias quentes e noites frias etc.
    Características dos lugares ermos, desabitados, sem pessoas.
    Ausência completa de alguma coisa; solidão: minha vida é um deserto de alegria.
    adjetivo Que é desabitado: ilha deserta.
    Pouco frequentado; vazio: rua deserta.
    De caráter solitário; abandonado.
    expressão Pregar no deserto. Falar algo para alguém.
    Etimologia (origem da palavra deserto). Do latim desertum.

    A simples idéia de deserto, significando uma vasta extensão de areia, sem árvores e água, não se deve ligar à palavra, conforme empregada na Bíblia. os israelitas não tinham conhecimento de semelhante deserto, quer nas viagens, quer na sua existência fixa. Nos livros históricos da Bíblia, a palavra ‘deserto’ significa o vale do Jordão, o do mar Morto, e aquela região que fica ao sul do mar Morto. Nestes sítios, nos dias de prosperidade da Palestina, crescia a palmeira, o bálsamo, a cana-de-açúcar, podendo admirar-se ali uma forte e bela vegetação. Nos livros proféticos e poéticos o deserto tem já a significação de território seco pela ação do excessivo calor, ainda que, no livro de Ez 47:8, se compreende o vale do Jordão. A palavra traduzida por ‘deserto’ em Êx 3:1 – 5.3 – 19.2, e em Nm 33:16, teria melhor versão, dizendo-se ‘terra de pasto’. os israelitas levavam consigo rebanhos e manadas durante todo o tempo da sua passagem para a Terra da Promissão. A mesma significação em 24:5, is 21:1, Jr 25:24.

    solitário, despovoado, ermo, desabitado. – Dizemos – paragens desertas – para exprimir que estão como abandonadas; e dizemos – paragens ermas – para significar que, além de abandonadas, são paragens sombrias, onde a quietude e o desolamento nos apertam a alma. – Estância solitária é aquela que não é procurada, ou frequentada pelos homens. Pode admitir-se até no meio da cidade uma habitação solitária ou deserta; não – erma, pois que esta palavra sugere ideia de afastamento, desolação. – Despovoado e desabitado dizem propriamente “sem moradores”, sem mais ideia acessória. Quando muito, dizemos que é ou está despovoado o lugar “onde não há povoação”; e desabitado o lugar “que não é habitualmente frequentado”.

    ermo, solidão (soidão, soledade), retiro, isolamento (desolamento), recanto, descampado. – Deserto é “o lugar despovoado, sem cultura, como abandonado da ação ou do bulício humano”. – Ermo acrescenta à noção de deserto a ideia de silêncio, tristeza e desolamento. Uma família, uma multidão pode ir viver no deserto; o anacoreta fica no seu ermo. – Solidão é “o lugar afastado do mundo, e onde se pode ficar só, como separado dos outros homens”. – Soidão é forma sincopada de solidão; mas parece acrescentar a esta a ideia de desamparo, do horror que causa o abismo, a solidão temerosa. Entre solidão e soledade há diferença que se não pode esquecer. Antes de tudo, soledade é mais propriamente a qualidade do que está só, do solitário, do que lugar ermo. Tomando-a, no entanto, como lugar ermo, a soledade sugere ideia da tristeza, da pena, da saudade com que se está na solidão. Dizemos, por exemplo – “a soledade da jovem viúva” – (caso em que não se aplicaria solidão, pelo menos nem sempre). – Retiro é “o lugar afastado onde alguém se recolhe e como se refugia do ruído e agitação do mundo”. – Isolamento é o lugar onde se fica separado da coletividade, fora de relações com os outros homens. A mesma diferença que notamos entre solidão e soledade pode assinalar-se entre isolamento e desolamento. No seu isolamento nem sempre se há de alguém sentir desolado (isto é – só, abandonado em sua mágoa); assim como nem sempre no seu desolamento há de estar de todo isolado (isto é – afastado dos outros homens). – Recanto é “o sítio retirado, fora das vistas de todos, longe do movimento geral da estância de que o recanto é uma parte quase oculta e escusa”. – Descampado significa “paragem, mais ou menos extensa, ampla, aberta, despovoada e inculta”. Propriamente só de deserto, solidão e ermo é que pode ser considerado como sinônimo. 350 Rocha Pombo

    Deserto Terras extensas e secas, com poucas árvores e pouco capim, onde não mora ninguém. Nessas terras vivem animais ferozes (24:5); (Mt 3:1). Equivale mais ou menos a “sertão”.

    Deserto Local pouco habitado, formado por rochas calcáreas e não por areia (Lc 15:4). Foi nas proximidades do deserto da Judéia que João Batista pregou. Jesus identificou-o como morada dos demônios (Mt 12:43) e nele experimentou as tentações (Mt 4:1ss.). Às vezes, Jesus refugiava-se no deserto em busca de solidão (Mc 1:35.45; Lc 4:42; 5,16; 6,32,35) e nele alimentou as multidões (Mt 14:13-21; Mc 6:32-44; Lc 9:10-17).

    Exultar

    Exultar REGOZIJAR (Mt 5:12).

    verbo transitivo indireto e intransitivo Demonstrar grande júbilo, excesso de alegria, de contentamento; regozijar-se; rejubilar-se: o padre exultou de felicidade ao receber os fiéis; com a fé, exultamos.
    Etimologia (origem da palavra exultar). Do latim exsultare, "regozijar-se".

    Alegrar-se muito

    Habitar

    verbo transitivo direto e transitivo indireto Morar; ter como residência fixa: habitava um apartamento novo; habitam em uma cidade pequena.
    Figurado Permanecer; faz-ser presente: um pensamento que habitava sua mente; Deus habita na alma de quem crê.
    verbo transitivo direto Povoar; providenciar moradores ou habitantes: decidiram habitar o deserto com presidiários.
    Etimologia (origem da palavra habitar). Do latim habitare.

    Habitar Morar (Sl 23:6; At 7:48).

    Montes

    Montes Os evangelhos mencionam explicitamente os conhecidos como Garizim (Jo 4:20ss.), Nazaré (Lc 4:29) e o das Oliveiras. Embora seja difícil identificar os montes com os acontecimentos, podemos relacionar episódios como as tentações de Jesus (Mt 4:8), sua Transfiguração (Mt 17:1.9 comp.com 2Pe 1:18), o Sermão da Montanha (Mt 5:1; 8,1), a escolha dos discípulos (Mc 3:13; Lc 6:12) ou a ascensão (Mt 28:16). Jesus também empregou o símbolo da cidade sobre o monte para referir-se a seus discípulos (Mt 5:14) e mover um monte para simbolizar o resultado do exercício da fé (Mt 17:20; 21,21; Mc 11:23).

    Montês

    adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
    Figurado Rústico, bravio, selvagem.

    adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
    Figurado Rústico, bravio, selvagem.

    adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
    Figurado Rústico, bravio, selvagem.

    Montês Que vive nos montes (Dt 14:5).

    Quedar

    verbo intransitivo e pronominal Ficar ou se demorar em um lugar; parar, permanecer: minha avô quedou no sofá; quedou-se em casa para a festa.
    Permanecer quieto: preferiu quedar e não disse nada; quedou-se diante das críticas.
    verbo pronominal Seguir sendo; continuar existindo; conservar-se: quedou-se triste com o divórcio dos pais.
    Etimologia (origem da palavra quedar). Do latim quietare; pelo latim vulgar quetare, “descansar”.

    o homem de pele preta. Filho deismael (Gn 25:13), e que foi o pai dos quedaritas. Viviam em tendas, e muitas vezes mudavam de habitação – mas a sua principal residência era ao sul do deserto da Arábia, o norte da Arábia Petréia, e na vizinhança do mar Vermelho. Todavia, alguns deles se estabeleceram em vilas ou cidades (Ct 1:5is 42:11). Eram famosos como frecheiros, e bons pastores (Jr 49:28is 21:16-17is 60:7).

    (Heb. “escuro”). Segundo filho de Ismael; foi um líder tribal (Gn 25:13-1Cr 1:29; veja Nebaiote). Cedeu seu nome a uma tribo árabe, mencionada em numerosas ocasiões na Bíblia; provavelmente, possuía uma pele bem escura. Em Cântico dos Cânticos 1:5 a beleza morena da esposa amada é referida na expressão “como as tendas de Quedar”. Em outros textos o lugar é citado em profecias referentes ao juízo de Deus. Sua distância na direção do Oriente proporciona base para ser referido no contexto da grande extensão do governo do Senhor (Sl 120:5; Is 21:16-17; Is 42:11; Jr 2:10; Jr 49:28; Ez 27:21).


    Quedar [Poderoso ? Moreno ?]


    1) Um dos filhos de ISMAEL (Gn 25:13).


    2) Tribo dos descendentes de Quedar e o seu território, situado ao norte do deserto Árabe (Is 42:11).


    Rochas

    fem. pl. de rocha

    ro·cha
    (francês roche, do latim vulgar *rocca)
    nome feminino

    1. Mole ou grande massa de pedra da mesma estrutura. = PENEDIA, ROCHEDO

    2. Mineral.

    3. Coisa inabalável.


    Voz

    substantivo feminino [Anatomia] Vibração nas pregas vocais que produz sons e resulta da pressão do ar ao percorrer a laringe.
    Capacidade de falar; fala: perdeu a voz durante o discurso.
    [Música] Parte vocal de uma composição musical: melodia em três vozes.
    [Música] Emissão vocal durante o canto: voz soprano, contralto etc.
    Figurado Conselho que se dá a alguém; advertência, apelo: escutar a voz dos mais velhos.
    [Jurídico] Intimação oral em tom alto: voz de prisão.
    Boato generalizado; rumores: é voz corrente a sua nomeação.
    Direito de falar numa assembleia, reunião etc.: tem voz, mas sem direito a voto.
    Maneira de pensar; opinião própria; ponto de vista: nunca tive voz na minha casa.
    Avaliação que se pauta numa previsão; prognóstico: presidente que não ouvia a voz do mercado.
    Sugestão que alguém dá a si próprio: nunca escutou a voz do coração.
    Gramática Categoria verbal caracterizada pela sua relação com o sujeito (com a categoria gramatical que concorda com o verbo), indicando o modo: voz ativa, voz passiva.
    Gramática Expressão verbal; palavra.
    [Zoologia] Som próprio de alguns animais.
    Frase ou palavra que expressa uma ordem: voz de comando.
    Etimologia (origem da palavra voz). Do latim vox.

    substantivo feminino [Anatomia] Vibração nas pregas vocais que produz sons e resulta da pressão do ar ao percorrer a laringe.
    Capacidade de falar; fala: perdeu a voz durante o discurso.
    [Música] Parte vocal de uma composição musical: melodia em três vozes.
    [Música] Emissão vocal durante o canto: voz soprano, contralto etc.
    Figurado Conselho que se dá a alguém; advertência, apelo: escutar a voz dos mais velhos.
    [Jurídico] Intimação oral em tom alto: voz de prisão.
    Boato generalizado; rumores: é voz corrente a sua nomeação.
    Direito de falar numa assembleia, reunião etc.: tem voz, mas sem direito a voto.
    Maneira de pensar; opinião própria; ponto de vista: nunca tive voz na minha casa.
    Avaliação que se pauta numa previsão; prognóstico: presidente que não ouvia a voz do mercado.
    Sugestão que alguém dá a si próprio: nunca escutou a voz do coração.
    Gramática Categoria verbal caracterizada pela sua relação com o sujeito (com a categoria gramatical que concorda com o verbo), indicando o modo: voz ativa, voz passiva.
    Gramática Expressão verbal; palavra.
    [Zoologia] Som próprio de alguns animais.
    Frase ou palavra que expressa uma ordem: voz de comando.
    Etimologia (origem da palavra voz). Do latim vox.

    voz s. f. 1. Produção de sons na laringe dos animais, especialmente na laringe humana, com auxílio do ar emitido pelos pulmões. 2. A faculdade de emitir esses sons. 3. A faculdade de falar. 4. Linguage.M 5. Grito, clamor. 6. Ordem dada em voz alta. 7. Boato, fama. 8. Palavra, dicção, frase. 9. Fon. Som que uma vogal representa na escrita. 10. Mús. Parte vocal de uma peça de música. 11. Mús. Nas fugas para piano e para órgão, cada uma das diferentes alturas em que o tema é desenvolvido. 12. Gra.M Aspecto ou forma com que um verbo indica a ação. 13. Opinião. 14. Sugestão íntima.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Isaías 42: 11 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias onde Quedar habita; cantem- retumbando- de- júbilo os que habitam nas rochas, e clamem do cume dos montes.
    Isaías 42: 11 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H2022
    har
    הַר
    as montanhas
    (the mountains)
    Substantivo
    H2691
    châtsêr
    חָצֵר
    pátio, área cercada
    (by their villages)
    Substantivo
    H3427
    yâshab
    יָשַׁב
    e morava
    (and dwelled)
    Verbo
    H4057
    midbâr
    מִדְבָּר
    deserto
    (the wilderness)
    Substantivo
    H5375
    nâsâʼ
    נָשָׂא
    levantar, erguer, carregar, tomar
    (to bear)
    Verbo
    H5554
    Çelaʻ
    סֶלַע
    um lugar em Edom
    (Selah)
    Substantivo
    H5892
    ʻîyr
    עִיר
    agitação, angústia
    (a city)
    Substantivo
    H6681
    tsâvach
    צָוַח
    ()
    H6938
    Qêdâr
    קֵדָר
    um filho de Ismael n. pr. gentílico
    (and Kedar)
    Substantivo
    H7218
    rôʼsh
    רֹאשׁ
    cabeça, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, começo
    (heads)
    Substantivo
    H7442
    rânan
    רָנַן
    dominar
    (and they shouted)
    Verbo


    הַר


    (H2022)
    har (har)

    02022 הר har

    uma forma contrata de 2042, grego 717 Αρμαγεδων; DITAT - 517a; n m

    1. outeiro, montanha, território montanhoso, monte

    חָצֵר


    (H2691)
    châtsêr (khaw-tsare')

    02691 חצר chatser (masculino e feminino)

    procedente de 2690 no seu sentido original; DITAT - 722a,723a; n m

    1. pátio, área cercada
      1. áreas cercadas
      2. pátio
    2. residência estabelecida, povoado, vila, cidade

    יָשַׁב


    (H3427)
    yâshab (yaw-shab')

    03427 ישב yashab

    uma raiz primitiva; DITAT - 922; v

    1. habitar, permanecer, assentar, morar
      1. (Qal)
        1. sentar, assentar
        2. ser estabelecido
        3. permanecer, ficar
        4. habitar, ter a residência de alguém
      2. (Nifal) ser habitado
      3. (Piel) estabelecer, pôr
      4. (Hifil)
        1. levar a sentar
        2. levar a residir, estabelecer
        3. fazer habitar
        4. fazer (cidades) serem habitadas
        5. casar (dar uma habitação para)
      5. (Hofal)
        1. ser habitado
        2. fazer habitar

    מִדְבָּר


    (H4057)
    midbâr (mid-bawr')

    04057 מדבר midbar

    procedente de 1696 no sentido de conduzir; DITAT - 399k,399L; n m

    1. deserto
      1. pasto
      2. terra inabitada, deserto
      3. grandes regiões desérticas (ao redor de cidades)
      4. deserto (fig.)
    2. boca
      1. boca (como órgão da fala)

    נָשָׂא


    (H5375)
    nâsâʼ (naw-saw')

    05375 נשא nasa’ ou נסה nacah (Sl 4:6)

    uma raiz primitiva; DITAT - 1421; v

    1. levantar, erguer, carregar, tomar
      1. (Qal)
        1. levantar, erguer
        2. levar, carregar, suportar, sustentar, agüentar
        3. tomar, levar embora, carregar embora, perdoar
      2. (Nifal)
        1. ser levantado, ser exaltado
        2. levantar-se, erguer-se
        3. ser levado, ser carregado
        4. ser levado embora, ser carregado, ser arrastado
      3. (Piel)
        1. levantar, exaltar, suportar, ajudar, auxiliar
        2. desejar, anelar (fig.)
        3. carregar, suportar continuamente
        4. tomar, levar embora
      4. (Hitpael) levantar-se, exaltar-se
      5. (Hifil)
        1. fazer carregar (iniqüidade)
        2. fazer trazer, ter trazido

    סֶלַע


    (H5554)
    Çelaʻ (seh'-lah)

    05554 סלע Cela ̀

    o mesmo que 5553; n pr loc Sela = “a rocha”

    1. um lugar em Edom
      1. talvez um nome antigo para ‘Petra’

    עִיר


    (H5892)
    ʻîyr (eer)

    05892 עיר ̀iyr

    ou (no plural) ער ̀ar ou עיר ̀ayar (Jz 10:4)

    procedente de 5782 uma cidade (um lugar guardado por um vigia ou guarda) no sentido mais amplo (mesmo de um simples acampamento ou posto); DITAT - 1587a,1615; n m

    1. agitação, angústia
      1. referindo-se a terror
    2. cidade (um lugar de vigilância, guardado)
      1. cidade

    צָוַח


    (H6681)
    tsâvach (tsaw-vakh')

    06681 צוח tsavach

    uma raiz primitiva; DITAT - 1888; v.

    1. (Qal) gritar, chorar em voz alta, berrar

    קֵדָר


    (H6938)
    Qêdâr (kay-dawr')

    06938 קדר Qedar

    procedente de 6937;

    Quedar = “escuro” n. pr. m.

    1. um filho de Ismael n. pr. gentílico
    2. os descendentes de Quedar

    רֹאשׁ


    (H7218)
    rôʼsh (roshe)

    07218 ראש ro’sh

    procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando sacudir; DITAT - 2097; n. m.

    1. cabeça, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, começo
      1. cabeça (de homem, de animais)
      2. topo, cume (referindo-se à montanha)
      3. altura (referindo-se às estrelas)
      4. líder, cabeça (referindo-se a homem, cidade, nação, lugar, família, sacerdote)
      5. cabeça, fronte, vanguarda, começo
      6. o principal, selecionado, o melhor
      7. cabeça, divisão de exército, companhia, grupo
      8. soma

    רָנַן


    (H7442)
    rânan (raw-nan')

    07442 רנן ranan

    uma raiz primitiva; DITAT - 2134,2179; v.

    1. dominar
      1. (Hitpolel) ser dominado
    2. gritar, gritar de alegria, dar um grito retumbante
      1. (Qal)
        1. dar um grito retumbante (de alegria, exaltação, tristeza)
        2. gritar alto (em convocações, exortação de sabedoria)
      2. (Piel) dar um grito retumbante (de alegria, exultação, louvor)
      3. (Pual) grito retumbante, entoar (passivo)
      4. (Hifil) fazer soar ou entoar (de alegria)
      5. (Hitpolel) júbilo (particípio)