Enciclopédia de Oséias 10:8-8

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

os 10: 8

Versão Versículo
ARA E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinheiros e abrolhos crescerão sobre os seus altares; e aos montes se dirá: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós!
ARC E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos: espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! e aos outeiros: Caí sobre nós!
TB Também os altos de Áven, o pecado de Israel, serão destruídos; sobre os seus altares, crescerão espinhos e cardos; e dirão aos montes: Cobri-nos; e aos outeiros: Caí sobre nós.
HSB וְנִשְׁמְד֞וּ בָּמ֣וֹת אָ֗וֶן חַטַּאת֙ יִשְׂרָאֵ֔ל ק֣וֹץ וְדַרְדַּ֔ר יַעֲלֶ֖ה עַל־ מִזְבְּחוֹתָ֑ם וְאָמְר֤וּ לֶֽהָרִים֙ כַּסּ֔וּנוּ וְלַגְּבָע֖וֹת נִפְל֥וּ עָלֵֽינוּ׃ ס
BKJ E os altos lugares de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos virão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E às colinas: Caí sobre nós!
LTT E os lugares altos de idolatria de Aven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e ervas- espinhosas crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E às colinas: Caí sobre nós!
BJ2 Os lugares altos de Áven serão devastados, o pecado de Israel; espinhos e cardos crescerão sobre seus altares. Eles dirão às montanhas: "Cobri-nos!", e às colinas: "Caí sobre nós!"[b]
VULG Et disperdentur excelsa idoli, peccatum Israël ; lappa et tribulus ascendet super aras eorum : et dicent montibus : Operite nos, et collibus : Cadite super nos.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Oséias 10:8

Deuteronômio 9:21 Porém eu tomei o vosso pecado, o bezerro que tínheis feito, e o queimei a fogo, e o pisei, moendo-o bem, até que se desfez em pó; e o seu pó lancei no ribeiro que descia do monte.
I Reis 12:28 Pelo que o rei tomou conselho, e fez dois bezerros de ouro, e lhes disse: Muito trabalho vos será o subir a Jerusalém; vês aqui teus deuses, ó Israel, que te fizeram subir da terra do Egito.
I Reis 13:2 E clamou contra o altar com a palavra do Senhor e disse: Altar, altar! Assim diz o Senhor: Eis que um filho nascerá à casa de Davi, cujo nome será Josias, o qual sacrificará sobre ti os sacerdotes dos altos que queimam sobre ti incenso, e ossos de homens se queimarão sobre ti.
I Reis 13:34 E isso foi causa de pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da terra.
I Reis 14:16 E entregará Israel por causa dos pecados de Jeroboão, o qual pecou e fez pecar a Israel.
II Reis 23:15 E também o altar que estava em Betel e o alto que fez Jeroboão, filho de Nebate, que tinha feito pecar a Israel, juntamente com aquele altar, também o alto derribou; queimando o alto, em pó o desfez e queimou o ídolo do bosque.
II Crônicas 31:1 E, acabando tudo isso, todos os israelitas que ali se achavam saíram às cidades de Judá e quebraram as estátuas, cortaram os bosques e derribaram os altos e altares por todo o Judá e Benjamim, como também em Efraim e Manassés, até que tudo destruíram; então, tornaram todos os filhos de Israel, cada um para sua possessão, para as cidades deles.
II Crônicas 34:5 E os ossos dos sacerdotes queimou sobre os seus altares e purificou a Judá e a Jerusalém.
Isaías 2:19 Então, os homens se meterão nas concavidades das rochas e nas cavernas da terra, por causa da presença espantosa do Senhor e por causa da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.
Isaías 32:13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
Isaías 34:13 E, nos seus palácios, crescerão espinhos, urtigas e cardos nas suas fortalezas; e será uma habitação de dragões e sala para os filhos do avestruz.
Oséias 4:13 Sacrificam sobre os cumes dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; por isso, vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
Oséias 4:15 Se tu, ó Israel, queres corromper-te, não se faça culpado Judá; não venhais a Gilgal, e não subais a Bete-Áven, e não jureis, dizendo: Vive o Senhor.
Oséias 5:8 Tocai a buzina em Gibeá, a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
Oséias 9:6 Porque eis que eles se foram por causa da destruição, mas o Egito os recolherá, Mênfis os sepultará; o desejável da sua prata as urtigas o possuirão por herança; espinhos haverá nas suas moradas.
Oséias 10:2 O seu coração está dividido; por isso, serão culpados; cortará os seus altares e destruirá as estátuas.
Oséias 10:5 Os moradores de Samaria serão atemorizados pelo bezerro de Bete-Áven, porquanto o seu povo se lamentará por causa dele, como também os seus sacerdotes (que nele se alegravam), e por causa da sua glória, que se apartou dela.
Amós 8:14 Os que juram pelo delito de Samaria, dizendo: Como é certo viver o teu deus, ó Dã; e: Como é certo viver o caminho de Berseba; esses mesmos cairão e não se levantarão mais.
Miquéias 1:5 Tudo isso por causa da prevaricação de Jacó e dos pecados da casa de Israel; qual é a transgressão de Jacó? Não é Samaria? E quais os altos de Judá? Não é Jerusalém?
Miquéias 1:13 Ata os animais ligeiros ao carro, ó moradora de Laquis (esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião), porque em ti se acharam as transgressões de Israel.
Lucas 23:30 Então, começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós! E aos outeiros: Cobri-nos!
Apocalipse 6:16 e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono e da ira do Cordeiro,
Apocalipse 9:6 E naqueles dias os homens buscarão a morte e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

ISRAEL

Atualmente: ISRAEL
País com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Mapa Bíblico de ISRAEL



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Oséias Capítulo 10 do versículo 1 até o 15
4. Resumo e Súplica (Os 10:1-15)

Oséias tem duas mensagens: o pecado de Israel e o seu castigo. Estes temas são repetidos muitas vezes. "A repetição, não a progressão de pensamento, caracteriza o fluxo impetuoso de eloqüência inspirada do profeta Oséias".' No capítulo 10 há uma repetição quádrupla e uma referência dupla ao pecado de Israel, que é:

1) O estabeleci-mento de reis não autorizados; e

2) A instituição da adoração do bezerro de ouro. O castigo é paralelo ao pecado na destruição do reino e seus ídolos."

Metáforas descritivas são abundantes nesta profecia. Oséias já falou de "vaca rebel-de" (Os 4:16), negociantes fraudulentos (Os 5:7, "aleivosamente se houveram"), homens doen-tes (Os 5:13), "adúlteros" (Os 7:4), "uma pomba enganada" (Os 7:11) e, agora, "uma vide frondosa".

Israel é uma vide frondosa;51 dá fruto para si mesmo (1), ou seja, Israel "co-lheu" seus frutos. A reclamação do Senhor não era que os israelitas prosperaram, mas que eram egoístas. Em vez de aumentar a gratidão a Jeová, a prosperidade tornou-se ocasião de aumentar o número de altares e estátuas ou colunas" de Baal (cf. Êx 23:24; I Reis 14:23).

O seu coração está dividido (2), "e agora devem carregar sua culpa" (NVI). Seus sentimentos estavam divididos por causa da influência nefanda da adoração a ídolos. Israel tem de expiar sua infidelidade, pois Deus destruirá seus altares e estátuas.

Oséias anuncia que, um dia, eles se darão conta de que a razão de não terem um rei, é porque não temem o SENHOR (3). A última frase do versículo talvez signifi-que: "Se não reverenciamos o Senhor, o que nos poderia fazer o rei?" (VBB; cf. ARA; NTLH; NVI).

Os versículos 4:7 acrescentam mais detalhes sobre o fracasso de Israel. Multipli-caram palavras, jurando falsamente, fazendo um concerto (4). Quando o povo dividiu sua lealdade, também perdeu a crença em seus reis. Estes faziam e guardavam o concerto somente quando lhes era pessoalmente vantajoso. "Tinha havido uma seqüência funesta de regentes que, em nível internacional, faziam alianças fraudulentas e, nacio-nalmente, brincavam com políticas de força; nenhum deles reinou por possuírem um dom carismático" (cf. 7.7; 8.4)." Um governante desta qualidade não faria mais que "pro-ferir meras palavras" (RSV) e entrar em pactos inúteis.

Nestas circunstâncias o único juízo ("justiça", NTLH) que Israel conhecia era uma experiência amarga. Erva peçonhenta era, talvez, a cicuta, o veneno dado a Sócrates. Amós se refere a veneno quando observa: "Haveis tornado o juízo em veneno e o fruto da justiça, em alosna" (Am 6:12, ARA; cf. ECA; NVI).

Os versículos 5:6 fazem uma descrição gráfica da relação do povo com os ídolos. Se a comunhão com Deus constituía uma grande alegria, a relação de Israel com os ídolos de Bete-Áven (5) seria de lamento. Diante do julgamento iminente o povo e os sacerdo-tes lamentaram pela segurança dos bezerros (touros) de ouro. Estes sacerdotes eram kamar, idólatras ("sacerdotes idólatras": ARA; cf. ECA; NVI; NTLH). Os verdadeiros sacerdotes de Israel eram kohen. Oséias mostra que o próprio bezerro de ouro vai pere-grinar no exílio: Também a Assíria será levada como um presente (tributo) ao rei Jarebe (6). A palavra Jarebe não é nome próprio. Significa "grande rei" (ver BV; ECA; NVI; cf. ARA; NTLH). Efraim ficará confuso... por causa do seu próprio conselho, ou seja, por causa deste ídolo de quem buscou conselho deliberativo. Assim, "os reis fan-toches compartilharão o mesmo destino que os deuses fantoches"." O rei de Samaria será destruído como "um refugo sobre a superfície das águas" (7, Phillips; cf. BV; ARA).

Oséias identifica o principal pecado de Israel com a imagem de adoração em Bete-Áven (Betel). E os altos de Áven (Bete-Áven), pecado de Israel, serão destruídos (8).

Estes lugares de adoração idólatra tinham de ser totalmente destruídos, pois espi-nhos e cardos crescerão sobre os seus altares (8). Com o fim do reino e de seus altares e santuários, o povo almejará a morte e destruição, e dirá aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós! Sem concerto e ídolos, as pessoas buscarão as montanhas a fim de se esconder da ira de Deus (cf. Hb 10:31; Ap 6:16). No versículo 9, o profeta volta a falar do pecado de Gibeá como exemplo da pecaminosidade absoluta de Israel (ver comentários em 9.9).

A palavra transgressões (10) é mais bem traduzida por "dupla transgressão" (ARA; cf. NVI)." Por causa de sua grande iniqüidade, a nação será castigada e acorrentada diante dos inimigos.

No versículo 11, há uma comparação entre o animal que é ensinado a trilhar e o que é enviado a lavrar o campo. O Código Deuteronômico permitia ao boi comer enquanto trilhava os grãos (cf. Dt 25:4). O jugo que Jeová pusera em Israel era leve, mas por causa do pecado cometido o Senhor o enviaria aos campos para arar. Deus poria um jugo pesa-do no pescoço de Israel, em vez de um cavaleiro a conduzir. O povo seria conduzido em vez de ser dirigido. Estas são figuras de subjugação e escravidão." "As esperanças que Efraim tinha de escapar serão frustradas. Os assírios se mostrarão senhores duros".'

É notável que, mesmo na zero hora antes do julgamento, Deus, mais uma vez, ofere-ce sua misericórdia (chesed) para Israel. A nação ainda tem a chance de obedecer esta ordem: Semeai para vós em justiça, ceifai segundo a misericórdia; lavrai o cam-po de lavoura; porque é tempo de buscar o SENHOR, até que venha, e chova a justiça sobre vós (12). Semeai... justiça implica em ações corretas entre dois homens. Se Israel fizesse a vontade de Deus, ele colheria misericórdia de acordo com a compai-xão de Jeová e não perversidade.

Aqui, e em Jeremias 4:3, a palavra hebraica Tiú- pode significar campo de lavoura (terra arada) ou solo não cultivado. Em ambos os casos, a terra fora abandonada até ficar seca pelo calor e cheia de espinhos. Qualquer uma das duas interpretações indica que o povo tem de trabalhar sob circunstâncias difíceis em um novo curso de vida."

Este é o momento decisivo. É a vontade de Deus que chova a justiça sobre Israel, mas há obediência parcial ou nula. A nação está tão dedicada na propensão à idolatria que ficou insensível ao chamado de Deus.

Os versículos 13:15 identificam uma vez mais a conseqüência da indiferença e impiedade. Há um efeito cumulativo quando os homens praticam o mal: "Mas vocês plantaram a maldade e acabaram colhendo só pecados" (13, BV). Eles não confiaram em Jeová, mas na multidão dos seus valentes. Alguns tradutores unem a última parte do versículo 13 com o começo do 14: "Porque confiastes nos vossos carros e na multidão dos vossos valentes, portanto, entre o teu povo se levantará tumulto de guerra" (RSV).

Nada sabemos sobre esta ilustração: Salmã destruiu a Bete-Arbel (14). A pala-vra salmã é, provavelmente, contração de Salmaneser, o conquistador de Israel (II Reis 17:6). Logsden assevera que Bete-Arbel é um "quadro pré-desenvolvido" de Betel, em que mais tarde se cumpriu a profecia do versículo 14: A mãe ali foi despedaçada com os filhos."

Assim vos fará Betel (15) deveria ser "Assim eu vos farei" (VBB). Betel, o lugar da malícia e da idolatria," será destruído em uma madrugada (basshachar, "crepúsculo da manhã"). Devemos entender que o rei de Israel refere-se à monarquia em geral e não a um monarca específico. Na época da invasão, era o rei Oséias que estava no trono.

Os versículos 11:15 oferecem uma exposição sobre o evangelismo:

1) A falsa espe-rança de Israel, 11a;

2) A súplica amorosa de Deus em face do julgamento iminente, 12;

3) O julgamento incontestável de Deus, 13-15.


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Oséias Capítulo 10 versículo 8
Os altos:
Hebr.; os santuários de Áven estavam situados nas colinas (Os 4:13,). Áven, que significa maldade ou iniqüidade, é uma referência a Betel (ver Os 4:15,).Os 10:8 Lc 23:30; Ap 6:16.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Oséias Capítulo 10 do versículo 1 até o 15
*

10.1-8

Nesta seção, diferente das seções anteriores e seguintes, o Senhor não fala, mas fala-se a respeito dele.

* 10:1

abundância do seu fruto... multiplicou os altares. Israel atribuía a seus ídolos o crédito pela sua prosperidade, e devotava mais recursos ao culto pagão sempre quando sua prosperidade aumentava.

* 10:2

O seu coração é falso. A aliança requeria uma devoção de toda a mente ao Senhor (Dt 6:5); as lealdades falsas de Israel atraíam o castigo previsto nas maldições pactuais pronunciadas por Moisés (Dt 29:14-29).

* 10:3

Não temos rei. Se o rei ainda está no trono ou está prestes a ser deposto, ou já tivesse sido deposto, sem a bênção divina ele é inútil.

* 10:4

Jurando. Os compromissos do rei podiam ser alianças como um vassalo da Assíria, mas eram consideradas falsas, porquanto eram ratificadas mediante a invocação de divindades assírias (conforme o v. 6). Mais provavelmente essas obrigações desconsideradas, são aquelas do rei para com o seu povo (ver 2Sm 3:21; 5:3), a principal das quais era manter a justiça.

erva venenosa. Ou "alosna", conforme o termo hebraico foi traduzido em Amós 6:12.

* 10:5

Samaria. A capital do reino do norte.

bezerro de Bete-Áven. O bezerro e seus sacerdotes (2Rs 23:5; Sf 1:4) provavelmente não representavam alguma divindade estrangeira. Pelo contrário, eles exemplificavam uma forma altamente perversa de adoração ao Senhor em Israel (8.5, nota; 13.2 nota; 1Rs 12:31-33).

se lamentará... tremerão. Oséias escarneceu das emoções devotas que o povo manifestava por um ídolo.

* 10:8

altos de Áven. Ver referência lateral e 4.13,14.

Cobri-nos!... Caí sobre nós. Essas palavras falam de uma avassaladora devastação vinda do Senhor. O povo de Israel preferia morrer do que enfrentar outros julgamentos da parte de Deus. Esta passagem foi citada por Jesus em Lc 23:30, e foi aludida em Ap 6:16.

* 10:9

Gibeá. Ver nota em 9.9.

* 10:10

dupla transgressão. Essas palavras podem referir-se ao pecado passado em Gibeá, bem como ao pecado presente de Israel, ao seu pecado religioso e à sua infidelidade política, ou, simplesmente, às transgressões repetidas e contumazes.

* 10:11

Efraim... Judá. Ambos os reinos estão em mira.

bezerra domada... gostava de trilhar. Uma figura de linguagem positiva da vocação original de Israel como um animal domado sem mordaça, que debulha os grãos colhidos, livre para comer enquanto trabalha (conforme 11.4; Dt 25:4; Pv 12:10; Jr 50:11). Jesus também oferece um jugo suave para seus discípulos (Mt 11:28-30).

formosura do seu pescoço. Isto é, um forte pescoço capaz de suportar trabalhos árduos. Israel não cumpriu as expectativas do Senhor. O jugo suave das bênçãos pactuais seriam substituídas por um jugo pesado das maldições pactuais, para ensiná-los a obediência.

* 10.12 misericórdia. Ver nota em Êx 15:13. Semear o que é correto e bom, isto resulta em uma colheita de bênçãos do Senhor.

arai o campo de pousio. Quando uma terra virgem e inativa é arada, particularmente ela produz uma abundante colheita.

chova a justiça. Deus é quem dá o crescimento possibilitando a colheita (1Co 3:6,7).

* 10.13 Arastes a malícia. Ao invés de cultivar um frutífero relacionamento com Deus, Israel plantou, ceifou, e comeu malícia e desonestidade (8.7; Gl 6:7-9)

porque confiastes... vossos valentes. A punição que Deus trará (uma derrota militar) está diretamente relacionada com os pecados de Israel de confiar em seu próprio poder militar e não no Senhor (Jr 9:23,24).

* 10.14 Salmã destruiu Bete-Arbel. O público de Oséias com certeza lembrou-se deste evento agora desconhecido como particularmente brutal. Salmã tem sido identificado diversamente como Salmaneser III da Assíria (859-824 a.C.), Salmaneser V (727-722 a.C.), e Salamanu, um contemporâneo rei moabita. Bete-Arbel é normalmente identificado com o local de Irbid em Gileade.

*

10.15 Betel. Com freqüência, ironicamente chamado Bete-Áven por Oséias (4.15, nota; 5.8; 10.5)

*

como passa a alva. O tempo da batalha começar.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Oséias Capítulo 10 do versículo 1 até o 15
10:1 o Israel prosperou sob o Jeroboam 2, e cobrou força militar e econômica. Mas quanto mais próspero se voltava, mais abundava em seus ídolos. Parece ser que quanto mais nos dá Deus, mais gastamos. Queremos casas maiores, roupas mais finas e uma educação mais custosa. Mas as coisas finas que o mundo oferece nos levam a caminho da destruição. Quando prosperar, considere aonde se está dirigindo seu dinheiro. Usa-o para os propósitos de Deus ou o usa tudo em você mesmo?

10:5 Bet-avén quer dizer "casa de perversidade", e se refere ao Bet-o, "casa de Deus", onde se adoravam deuses falsos. Se os ídolos dos israelitas tivessem sido deuses de verdade, tivessem podido proteger ao povo. Quão irônico resulta o fato de que o povo temesse pela segurança de seus deuses. se desejar mais informação sobre estes deuses em forma de bezerro, vejam-nas notas a 3.4, 5 e 8.5.

10:9, 10 se desejar mais informação sobre "os dias da Gabaa", veja-a nota a 9.9 ou leoa Juizes 19 e 20. Gabaa sobressai por sua crueldade e luxúria em Juizes, e por sua rebelião nos dias do Saul (Gabaa era o povo do Saul; vejam-se 11.4; 10.5).

10:12 Oseas utilizou repetidamente ilustrações a respeito dos campos e as colheitas. Aqui fala da terra que já está lista para receber as sementes: já não está dura nem cheia de pedras, foi preparada cuidadosamente e está disponível. Está sua vida lista para que Deus trabalhe nela? Você pode arar o chão duro de seu coração ao reconhecer seus pecados e abrir seu coração ao perdão de Deus.

10:13 Os israelitas confiavam na mentira de que o poder militar podia mantê-los a salvo. Os crentes de hoje podem também ser enganados pelas mentiras. Os que querem desencaminhar a outros freqüentemente seguem estas regras para mentir bem: minta em grande; manten simples; repete-a freqüentemente. Os crentes podem evitar cair nas mentiras se se perguntarem: (1) Estou acreditando nisto porque há benefícios para mim? (2) Estou tomando em conta todos os dados importantes? (3) Entra em conflito com algum mandamento direto das Escrituras? (4) Há algum paralelo bíblico com a situação que estou enfrentando que me possa ajudar ou seja no que acreditar?

10:14 Alguns dizem que este Salmán é Salmanasar, rei de Assíria; outros dizem que se trata do Salmanu, um rei moabita que se menciona nos anais do Tiglat-pileser. Salmán invadiu Galaad ao redor do ano 740 a.C. e destruiu a cidade do Bet-arbel, matando a muita gente, incluindo as mulheres e aos meninos. Não era uma crueldade fora do comum nas guerras antigas. Oseas estava dizendo que o destino do Israel seria como o do Bet-arbel.

10:15 o Israel depositou sua confiança no poder militar e não em Deus, como resultado, seriam destruídos pelo poder militar. O rei do Israel, quem tinha levado a povo à idolatria, seria o primeiro em cair. Em ocasiões o castigo divino é rápido, mas sempre é seguro.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Oséias Capítulo 10 do versículo 1 até o 15
8. O Pacto para ser cumprida por Removendo Bezerro de Bethel (10: 1-8)

1 Israel é vide luxuriante, que estende a fruta: de acordo com a abundância do seu fruto, assim multiplicou os altares; de acordo com a bondade da sua terra fizeram pilares formosas. 2 O seu coração está dividido; agora eles devem ser considerados culpados: ferirá seus altares, ele vai destruir seus pilares. 3 Certamente agora dirão: Não temos rei; pois não temer o Senhor; eo rei, que pode ele fazer por nós?

4 Eles falam vãs palavras, jurando falsamente, fazendo pactos; por isso brota o juízo como erva peçonhenta nos sulcos dos campos. 5 Os moradores de Samaria serão em tenor para os bezerros de Bete-Aven; para o seu povo se lamentará por causa dele, e os seus sacerdotes que se alegraram com isso, para a sua glória, porque se apartou dela. 6 Também será levado para Assíria como um presente ao rei Jarebe; Efraim ficará confuso, . e Israel se envergonhar de seu próprio conselho 7 Quanto . Samaria, o seu rei é cortado como a espuma sobre a água 8 Os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos; e para os montes: Caí sobre nós.

O profeta compara a nação de Israel para a videira frutífera. Israel, em vez de mostrar por uma vida piedosa sua gratidão ao Senhor, tenha caído em apostasia porque . seu coração está dividido Essa apostasia é evidenciado em quatro formas: (1) na construção de altares sagrados e pilares para Baal e adoração de ídolos (vv. Os 10:1-2 ); (2) na impotência de Jeová-negando reis para ajudar em tempos de crise (v. Os 10:3 ); (3) na destruição de base para a cooperação humana e confiança (v. Os 10:4 ); (4) em adoração do bezerro em Betel estabeleceu como o santuário nacional (vv. Os 10:5-8 ). (Para ler fundo ver 1Rs 11:1 ; 1Rs 12:26 ; 1Rs 16:30 ; 1Rs 18:22 ; 2Rs 17:7 .) O que as pessoas fazem com a sua prosperidade é um indicativo da direcção do coração. O coração de Israel foi dividido. Israel alegou proteção e ajuda de Jeová e adoraram com os lábios, mas suas vidas diárias foram vividos de acordo com as formas de Baal (conforme Mc 7:6 ; 1Rs 14:9 ). Deus vai cumprir o outro lado da sua aliança, a equipa da punição, pela remoção de falsa adoração de Israel. Ainda Israel não se arrepender, mas exorta montanhas e colinas para esconder-la da ira de um Deus (conforme descrição de Jesus sobre o juízo final, ofendido Lc 23:30 e também Ap 6:15 ).

9. O Pacto para ser cumprida até a safra de Maldade (10: 9-15)

9 ó Israel, pecaste desde os dias de Gibeá ali permaneceram; a batalha contra os filhos da iniqüidade não os alcançará em Gibeá. 10 Quando se é o meu desejo, vou castigá-los; e os povos se congregarão contra eles, quando forem castigados pela sua dupla transgressão. 11 E Efraim é uma novilha que é ensinado, que ama a trilhar o grão ; mas já passou formosura do seu pescoço: Porei um cavaleiro em Efraim; Judá lavrará, Jacó desfará os torrões.

12 Sow para vós em justiça, colhei segundo a misericórdia; romper o campo de lavoura; . porque é tempo de buscar ao Senhor, até que venha e chova a justiça sobre vós 13 Ye ter arado maldade, ye colheram iniqüidade; comereis o fruto da mentira; . para a confiança fizeste no caminho, na multidão dos teus valentes 14 Portanto o tumulto entre o teu povo, e toda a tua para tranças devem ser destruídos, como Shalman destruiu a Bete-Arbel no dia da batalha: a mãe era . despedaçada com os filhos 15 Assim será a Beth-el fizessem a você por causa da vossa grande malícia; de madrugada será o rei de Israel totalmente destruído.

Oséias freqüentemente lembra Israel da origem inicial da sua rebelião, às vezes rastreá-lo para o tempo de Moisés e da orgia pagã imoral em Baal-Peor (Dn 9:10. ; conforme Nu 25:1. ; conforme 1Sm 8:4 ), e, por vezes, a Gibeá, uma cidade benjamita que tinha sido o local de um dos mais grosseiros atos de imoralidade conhecido na história de Israel (conforme Jz. 19-21 ), e também o lar e de capital de Saul (1Sm 9:26 ). Aqui é Gibeah. A segunda metade do versículo 9 deve ser traduzido como uma pergunta, pois é na margem. A implicação é que, como os homens de Gibeá séculos antes tinham sido severamente punidos, então Deus punirá Israel. Ele vai castigá-los por meio da ligação deles com suas duas transgressões -provavelmente uma referência aos dois pecados de imoralidade e rebelião que o antigo ato de Gibeá ea coroação de Saul simbolizados e que se tornaram característicos da nação. Esses pecados seria acorrentado a Israel e eles seriam obrigados a arrastá-los sobre. Houve um dia em que Efraim, a principal tribo do Reino do Norte, tinha amado o agradável serviço do Senhor, mas agora não era para ser trabalho duro e cansativo na verdade (v. Os 10:11 ). A metáfora agricultura continua como o profeta ensaia como Deus os havia advertido a semear ... justiça e colher ... bondade. Mas, em vez de terem arado maldade e colheram a injustiça, de comer o fruto da mentira, confiando em suas próprias preferências e os números de seus soldados . Portanto, agora o pacto de Deus estava prestes a ser cumprido no terrível colheita de maldade. Assim como Shalman destruiu a Bete-Arbel no dia da batalha (um incidente provavelmente fresco e significativo para o público de Oséias, mas não definitivamente identificável hoje), então Israel será destruído. Beth-el, o centro de idolatria, vai trazer a sua destruição. Em vez de trazer a esperança, a nova manhã vai trazer a pior das calamidades para Israel, para seu último rei vai ser totalmente destruído,novamente fundamentar a verdade eterna que "o salário do pecado é a morte" (Rm 6:23 ).


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Oséias Capítulo 10 do versículo 1 até o 15
10.1 Segundo a abundância. Quanto mais ricos se tornaram, mais ídolos fizeram para agradecer às divindades dos pagãos. Colunas. Heb maççebhôth, da raiz nãçabh, que significa "ficar de pé". É o equivalente de "poste-ídolo" (2Cr 14:3), mas aqui se escolhe esta palavra hebraica para fazer rima com mizbehôth, "altares".

10.3 O rei. Deus tirou os reis que o povo havia exigido: o trono sem justiça e sem o temor de Deus já não tem mais motivos para permanecer.

10.5 Bete-Áven. A referência a Betel é clara (4.15n). Áven é a transliteração da palavra hebraica traduzia por "iníquo" em Pv 17:14n. No v. 8 embaixo, a cidade chama-se apenas Áven.

10.10 Dupla transgressão. A tradução literal seria "atrelados aos seus dois anéis". A frase traduzida por "por causa de" é beãsrãm "ao serem ligados". Israel e Judá seriam levados ao cativeiro, como dois jumentos forçados a lavrar o campo no lugar onde chegassem e estivessem. Como se profetiza no versículo seguinte, o cativeiro seria um tempo de escravidão, de pesados trabalhos forçados.

10.2 Misericórdia. Heb hesedh, a palavra-chave da visão do profeta, daquilo que Oséias aprendeu do seu amor para com Gômer. Através do seu lar, Oséias aprendeu sobre este amor de Deus que busca o pecador, transformado pela disciplina, para restaurar à plenitude da glória (2:2-23; Rm 8:28-45). A palavra fala de bondade para com os aflitos e necessitados, da boa vontade, da abnegação, e da graça. Em 2.19, hesedh se traduz por "benignidade". Em 4.1; 6.4; 12.6, se traduz por "amor", virtude que se requer do povo. Em 6.6 se traduz por "misericórdia" como sacrifício espiritual aceitável, é em 10.12 a "misericórdia" é considerada como o fruto da justiça. Veja também as notas de Pv 19:22; Pv 20:6.

10.13 Esta verdade, com o apelo do v. 12, se resume em Gl 6:7-48.

10.14 Bete-Arbel. Identificada com Arbel, na Galiléia, a 7 km de Tiberíades, cruelmente destruída por Salmaneser IV, imperador da Assíria, um predecessor do Salmaneser V (727-722 a.C.), que conquistou Samaria no fim do seu reinado (2Rs 17:3). O nome da cidade significa: "Casa da Cilada de Deus".

10.15 Serão punidos por causa das suas práticas junto ao santuário do bezerro de ouro.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Oséias Capítulo 10 do versículo 1 até o 15
O trecho Dt 10:1,Dt 10:2 introduz uma metáfora nova, embora relacionada, da videira viçosa. Há dificuldades de tradução aqui (a ACF, e.g., traz “vide estéril”), mas a mensagem está clara: a prosperidade conduziu à religião falsa, e não à verdadeira adoração (cf. também 13.6). E o resultado é igualmente inequívoco — a destruição dos santuários. colunas sagradas (conforme 3,4) eram pedras verticais, simbolizando a religião cananéia da deidade masculina, e banidas pela lei de Deus (Lv 26:1).


3) Reis e culto inúteis (10:3-10)

Essa seção prediz a abolição tanto da monarquia quanto do culto, porque desde os primórdios eles não somente foram inúteis, como estiveram na raiz de todos os fracassos nacionais.

Os v. 3,4 podem ter sido anunciados após o assassinato de Peca (2Rs 15:30), mas poderiam ser postulados como a previsão de uma situação futura. Assim, a NTLH traz “Eles vão dizer...” (conforme 3.4). Visto que os governantes não fizeram nenhum esforço para cumprir as suas promessas do dia da coroação, renovadas anualmente, então eram juramentos [...] falsos. Por isso, as demandas eram corrompidas e se tornavam ervas venenosas na política, em vez de serem ervas terapêuticas. Assim, a fraqueza e a corrupção no trono conduziram ao uso crescente de procedimentos na corte usados para perverter a justiça, sem dúvida conjugados com subornos.

O v. 5 destila escárnio sobre o ídolo em forma de bezerro de Bete-Aven (v.comentário Dt 4:15). Sendo “deus”, deveria cuidar dos seus adoradores; em vez disso, eles é que estão preocupados pela segurança dele. Esse esplendor que possuía vai se retirar, assim como havia acontecido com a glória de Efraim (9.11). As expressões se regozijavam e foi tirado têm sons semelhantes em hebraico. A certa altura, a coisa em Sl vai para a Assíria, como tributo para o grande rei (acerca do qual, v.comentário Dt 5:13), para a vergonha de Israel.

No terror vindouro, o rei e os santuários serão eliminados, e os refugiados irão buscar abrigo nos montes (conforme v. 7,8, uma profecia retomada por Jesus em Lc 23:30 e por João em Ap 6:16). Acerca dos dias de Gibeá, v.comentário Dt 9:9. O duplo pecado poderia ser os dois eventos mencionados aí. Outras possibilidades são: a menção de dois eventos desconhecidos a nós; o culto e a monarquia davídica, ou a rejeição do verdadeiro reinado e a continuação do cisma; ou que duplo seja um sinônimo de “muito grande” (cf. NTLH: “muitos pecados”).


4)    Arando na iniqüidade (10:11-15)

Mais uma vez, Efraim é comparada a uma

bezerra, mas agora a uma bezerra treinada. Primeiro havia recebido a tarefa agradável de joeirar (trilhar, conforme Dt 25:4), porém mais tarde foi obrigada a arar a terra. Semelhantemente, no deserto Efraim tinha um serviço leve, mas depois de entrar na terra prometida teve de labutar cultivando a terra. Aplicado aos âmbitos moral e espiritual (v. 12), o jugo da lei incluía a responsabilidade da justiça, do amor leal e de buscar o Senhor (conforme 2.19,20; 4.1;

6.6). solo não arado\ encaixa-se na figura de linguagem da vaca que tem de começar a fazer o trabalho pesado, justiça traduz sedeq, que é em essência um relacionamento correto com o Senhor, que por sua vez conduz ao livramento, de forma que o significado “salvação” seria apropriado.

O que Efraim fez na prática, no entanto, estava muito longe das exigências de Deus (v. 13a): impiedade, mal e engano. Ao confiar nos seus próprios esforços, o povo sofre derrotas militares. Não há registro remanescente do saque de Bete-Arbel, mas a crueldade aqui descrita não era incomum, e poderia ser esperada pelo povo derrotado de Efraim. Quando amanhecer aquele dia faz sentido, mas conforme a NEB, que traz “tão certo quanto amanhece o dia”, e a GNB, “assim que a batalha começar”, i.e., no alvorecer do dia.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Oséias Capítulo 10 do versículo 1 até o 15
b) Semeando e colhendo (Os 10:1-15)

Israel é uma vida frondosa (1); mais corretamente, "uma vide que se esvazia", isto é, derrama a abundância de seus frutos. Isso é apoiado pela Septuaginta. Freqüentes vezes Israel é comparado a uma vide e nosso Senhor mesmo empregou essa figura (Mt 21:33). O fruto aqui referido é a prosperidade material e o ponto da queixa divina é que quanto mais próspero se tornava Israel, mais se entregava à idolatria. Seu coração está dividido (2); algumas versões traduzem "falso". Não temos rei (3); isso sugere um período de anarquia. A perda do governante é primeiramente deplorada, mas, pensando segunda vez, mesmo que houvesse rei, que bem faria isso à nação? Segue-se uma figura terrivelmente pitoresca (4b). Israel havia arado seu campo, apenas para receber em seus sulcos a cicuta do julgamento divino.

>Os 10:5

Bezerro de Bete-Áven (5). Melhor, "a novilha". O gênero feminino é usado para ambas as palavras para expressar o quanto o profeta abominava aquilo (visto que os hebreus não conheciam divindade feminina) e como demonstração de moquejo. As fracas divindades femininas que o povo adotara estavam causando-lhes alguma ansiedade! Essa ansiedade ficou provada como bem fundada em vista da sorte que sobreveio a essas "divindades", conforme descrito no versículo seguinte. As versões grega e siríaca dizem "novilha", em lugar do plural que aqui é empregado, "bezerros". Quanto a Bete-Áven, ver 4.15n. Quanto a Jarebe (6) ver 5.13n.

>Os 10:7

Como a espuma sobre a face da água (7); melhor, "como um cavaco sobre a água". O quadro transmitido nas palavras: e dirão aos montes: Cobri-nos! e aos outeiros: Cai sobre nós! (8) (cfr. Lc 23:30; Ap 6:16) se torna ainda mais sugestivo quando nos relembramos que sobre as montanhas e outeiros, agora invocados pelo povo, estavam os altares nos quais pecavam contra Deus. O povo seria sepultado sob as ruínas causadas por seu pecado, que tinha, como modelo, o ultraje de Gibeá (ver 9.9n.).

>Os 10:9

Ali permaneceram (9). O coração dos descendentes dos perpetradores daquele inominável crime não havia sido transformado; obstinadamente permaneciam em seu terreno pecaminoso. Quando os atar às suas transgressões (10); melhor, "quando eu os atar às suas duas transgressões". A referência é às duas novilhas, em Dã e em Betel. A amarga ironia do presente estado de coisas era que Israel, sendo atrelado ao jugo, tinha trocado de lugar com os animais de carga que haviam transformado em seus deuses. Passei sobre a formosura do seu pescoço (11); algumas versões dizem mais claramente: "poupei seu formoso pescoço". Este versículo descreve Efraim como uma bezerra estragada, que prefere o trabalho fácil de trilhar o grão. Mas o Senhor estava agora prestes a colocar sobre ela o jugo de circunstâncias difíceis. Esse pensamento leva o profeta a exortar ao povo que reaja corretamente a esses castigos. Se enquanto estavam debaixo de seu jugo, arassem o terreno inculto, então as misericórdias de Deus viriam sobre eles como chuva. No passado haviam arado a iniqüidade e haviam confiado em si mesmos. É muito incerto qual seja o acontecimento histórico a que se refere o versículo 14. Provavelmente, Salmã é uma abreviação de Salmanesar, o qual subiu contra a Samaria nos dias do rei Oséias (2Rs 17:3). Assim vos fará Betel (15). Note-se que não é Deus quem castigará Seu povo, mas antes, o próprio pecado deles (personificado na idólatra Betel) é que lhes daria a punição que lhes pertencia.


Dicionário

Altares

masc. pl. de altar

al·tar
(latim altare, -is)
nome masculino

1. Mesa em que o sacerdote pagão sacrifica à divindade.

2. Mesa consagrada, geralmente com um retábulo, onde se celebra missa.

3. Mesa a que se sentam os dignitários maçónicos.

4. Figurado Religião, culto.

5. Objecto de amor e veneração; ara.


Altos

alto | adj. | adv. | s. m. | s. m. pl.
masc. pl. de alto

al·to 1
(latim altus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem maior altura que a ordinária (ex.: criança alta; prédio alto). = GRANDEBAIXO, PEQUENO

2. Que se eleva muito em relação ao solo ou em relação ao nível do mar (ex.: alto promontório; percorreu os altos picos). = ELEVADOBAIXO

3. Que tem valores ou medidas superiores à média ou ao que é considerado normal ou conveniente (ex.: febre alta; preço alto; pressão arterial alta; temperaturas altas). = EXCESSIVOBAIXO

4. Inclinado ou voltado para cima (ex.: olhar alto). = ERGUIDOABAIXADO, BAIXO

5. Que tem grande distância entre a superfície e o fundo (ex.: mar alto). = PROFUNDOBAIXO

6. Que é tem um grau ou nível muito elevado (ex.: alta precisão; altas profundidades; temos por ele uma alta consideração).BAIXO

7. Que se ouve muito bem (ex.: música alta; voz alta). = DISTINTO, FORTEBAIXO

8. Em que há mais actividade ou procura (ex.: época alta; momento alto).BAIXO

9. Que tem mais importância numa escala hierárquica, social ou económica (ex.: alta burguesia; altos representantes).BAIXO

10. Que se destaca pela excelência ou superioridade (ex.: altos feitos em prol da nação). = ELEVADO, ILUSTRE, INSIGNE, NOBRE, SUPERIORBANAL, TRIVIAL, VULGAR

11. Difícil de compreender (ex.: são altos desígnios que nos ultrapassam).

12. Que acontece tarde ou num momento avançado do dia (ex.: altas horas; era já noite alta). = ADIANTADO, TARDIO

13. Mais antigo (ex.: alta Idade Média; alto latim). = REMOTOBAIXO, TARDIO

14. Situado mais ao norte, geralmente em relação a outro local com o mesmo nome (ex.: Beira Alta). = SUPERIORBAIXO, INFERIOR

15. Situado mais perto da nascente (ex.: Alto Douro). = SUPERIORBAIXO, INFERIOR

16. Diz-se dos astros já subidos em relação ao horizonte (ex.: lua alta; o sol já vai alto).

17. [Física] Que é produzido por ondas de elevada frequência. = AGUDOBAIXO, GRAVE

18. [Fonética] Que se pronuncia com a elevação da língua em relação a posição de descanso (ex.: [i] é uma vogal alta).

advérbio

19. A grande altura (ex.: voam muito alto).

20. Com voz forte (ex.: ela fala alto).

21. De modo ousado ou convincente (ex.: sonharam alto).

nome masculino

22. Ponto mais elevado (ex.: subiram ao alto da serra). = CIMO, CUME, TOPOBAIXO, BASE

23. Local elevado (ex.: subiu a um alto para ver melhor). = ELEVAÇÃO

24. Altura (ex.: dez metros de alto).

25. Parte do mar afastada da costa, de onde já não se consegue ver o litoral. = ALTO-MAR, MAR ALTO, MAR LARGO

26. Céu.

27. Lugar principal.

28. [Música] Contralto.

29. [Música] Instrumento musical de cordas, semelhante ao violino, mas de timbre mais baixo e um pouco maior. = VIOLA, VIOLETA

30. [Portugal: Alentejo] [Música] Solista de voz aguda que se segue ao ponto e que antecede a entrada do coro no cante alentejano.

31. [Informal] Inchaço na testa ou na cabeça, geralmente resultante de pancada. = GALO


altos
nome masculino plural

32. Designação dada aos andares de uma casa.


alto e malo
Atabalhoadamente, à pressa.

A todos sem distinção.

por alto
Sem ter em atenção todos os pormenores; de maneira superficial.


al·to 2
(alemão halt, imperativo de halten, parar)
interjeição

1. Exclamação usada para ordenar uma paragem.

nome masculino

2. Acto de parar. = PARAGEM


fazer alto
Parar.


Lugares de adoração muitas vezes associados a práticas religiosas pagãs, à imoralidade e a sacrifício humano. Objetos religiosos eram postos sobre os montes para agradar aos deuses pagãos

Altos Lugares elevados onde eram construídos altares para os sacrifícios a Javé ou a deuses pagãos (1Sm 9:12; 1Rs 14:23). Nos sacrifícios pagãos, até crianças eram mortas (Jr 7:31;
v. MOLOQUE).

Aven

vaidades

Cai

3ª pess. sing. pres. ind. de cair
2ª pess. sing. imp. de cair
Será que queria dizer caí?

ca·ir |a-í| |a-í| -
(latim cado, -ere)
verbo intransitivo

1. Dar queda, ir a terra. = DESABAR

2. Figurado Descer.

3. Ir dar a.

4. Deixar-se apanhar.

5. Ser vítima de.

6. Praticar.

7. Tocar.

8. Vir a conhecer.

9. Pender.

10. Acontecer.

11. Incorrer.

12. Desagradar.

13. Descambar.

14. Vir.

15. Chegar.

nome masculino

16. Acto ou momento de cair.


cair em si
Reconhecer o erro ou culpa.

cair fora
[Brasil, Informal] Ir embora (ex.: caia fora da minha casa e não volte nunca mais). = DAR O FORA, SAIR

[Brasil, Informal] Abandonar ou livrar-se de uma situação (ex.: eu caí fora antes de a empresa falir). = SAIR

cair o Carmo e a Trindade
[Portugal, Informal] Ocorrer grande polémica, protesto ou discussão.

Confrontar: sair.

Cardos

masc. pl. de cardo

car·do
nome masculino

1. Botânica Planta espinhosa asterácea.

2. [Brasil] Espécie de cacto.

adjectivo
adjetivo

3. Crespo; áspero.


Cobrir

verbo transitivo direto Ocultar ou proteger, estando ou pondo-se em cima, diante, ou em redor: as nuvens cobrem o sol; cobrir a cama com o cobertor.
Fazer o reforço numa cobertura: cobrir os buracos do telhado com massa.
[Agricultura] Colocar terra na raíz de uma planta: cobrir as raízes do quintal.
Estar envolto por; envolver, vestir: o mendigo estava coberto de farrapos.
Garantir que o pagamento seja efetuado: cobrir o valor do cheque.
Ser o necessário: meu salário cobre metade das minhas despesas.
No jornalismo, estar (o repórter) presente (a um acontecimento); dedicar espaço (o jornal, a revista) a (um acontecimento).
Esporte. Cumprir um trajeto a uma certa distância: cobrir 100 metros rasos.
[Biologia] Ter cópula com (falando-se de animais); fecundar: o touro cobriu a vaca.
verbo transitivo direto e pronominal Defender algo, alguém ou si mesmo; proteger, defender, resguardar-se: cobrir a criança dos tiros; cobriu-se sob o telhado; cobria-se dos golpes com o escudo.
Pôr o chapéu, o barrete ou o capuz na cabeça: cobrir a cabeça; cubra-se, está frio!
Estender-se, alastrar-se por cima de; ocupar inteiramente; encher: os inimigos cobriam os montes e vales.
verbo bitransitivo e pronominal Exceder em quantidade; ultrapassar: a receita cobriu a despesa; cobriu-se de problemas com a falência da empresa.
Etimologia (origem da palavra cobrir). Do latim cooperire.

Crescer

verbo intransitivo Aumentar em tamanho, estatura, intensidade, duração, volume ou quantidade: as crianças crescem rapidamente; aumentar, intumescer, multiplicar: crescem as vozes dos aflitos; o rio cresceu depois das chuvas.
Passar a ficar mais comprido, mais longo; acompridar-se: estava esperando o filho crescer para contar sobre o divórcio.
[Artes] Avolumar-se com o tempo (falando da tinta): após horas de trabalho, a tinta cresceu.
Passar a existir e a se desenvolver: a mata cresceu de repente.
verbo transitivo indireto e intransitivo Passar a possuir uma condição superior (moral, intelectual, na carreira etc.): cresceu na empresa e foi promovido; já é adulto, mas não cresceu.
verbo transitivo indireto Ter uma postura de ataque em relação a; investir: crescer sobre o inimigo.
Etimologia (origem da palavra crescer). Do latim crescere.

Crescer em bondade e entendimento é estender a visão e santificar os objetivos na experiência comum.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 67


Espinhos

masc. pl. de espinho

es·pi·nho
(latim spinus, -us)
nome masculino

1. Botânica Toda a saliência aguda e picante que nasce do lenho, resultante da modificação de um ramo, de um pecíolo, de uma raiz, e que reveste certas plantas (ex.: árvore de espinhos).

2. Botânica Excreção dura e aguda que nasce da casca de alguns vegetais, da qual facilmente se pode separar. = ACÚLEO

3. Planta com picos ou espinhos (ex.: o caminho está cheio de espinhos). = ESPINHEIRO

4. [Zoologia] Cerda rija de alguns animais, como o ouriço-do-mar ou o ouriço-cacheiro.

5. Ponta aguçada. = PICO, PUA

6. Fragmento de madeira que se enterra na carne. = FARPA

7. Figurado Aquilo que causa sofrimento, cuidado, aflição.

8. Dificuldade, embaraço, problema.


estar sobre espinhos
Estar muito impaciente; ter muitas dores.


Israel

Israel Nome que Jacó recebeu após lutar com Deus — como hipóstase — em Jaboc (Gn 32:29). Derivado da raiz “sará” (lutar, governar), contém o significado de vitória e pode ser traduzido como “aquele que lutou com Deus” ou “o adversário de Deus”. Mais tarde o nome se estenderia aos descendentes de Jacó (Ex 1:9) e, com a divisão do povo de Israel após a morte de Salomão, passou a designar a monarquia do Reino do Norte, formada pela totalidade das tribos exceto a de Judá e Levi, e destruída pela Assíria em 721 a.C. A palavra designa também o território que Deus prometeu aos patriarcas e aos seus descendentes (Gn 13:14-17; 15,18; 17,18; 26,3-4; 28,13 35:12-48,3-4; 1Sm 13:19).

Após a derrota de Bar Kojba em 135 d.C., os romanos passaram a chamar esse território de Palestina, com a intenção de ridicularizar os judeus, recordando-lhes os filisteus, desaparecidos há muito tempo. Pelos evangelhos, compreende-se que a Igreja, formada por judeus e gentios que creram em Jesus, é o Novo Israel.

Y. Kaufmann, o. c.; m. Noth, Historia...; J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y las naciones, Madri 1979; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...


Israel [O Que Luta com Deus] -

1) Nome dado por Deus a Jacó (Gn 32:28)

2) Nome do povo composto das 12 tribos descendentes de Jacó (Ex 3:16).

3) Nome das dez tribos que compuseram o Reino do Norte, em contraposição ao Reino do Sul, chamado de Judá (1Rs 14:19);
v. o mapa OS REINOS DE ISRAEL E DE JUDÁ).

4) Designação de todo o povo de Deus, a Igreja (Gl 6:16).

Nome dado a Jacó depois que “lutou com Deus” em Peniel (Gn 32:28-31). Veja Jacó.


Luta com Deus. Foi este o novo nome dado a Jacó, quando ele pedia uma bênção depois de ter lutado com o Anjo do Senhor em Maanaim (Gn 32:28os 12:4). Depois é usado alternadamente com Jacó, embora menos freqüentemente. o nome era, primeiramente, empregado para designar a família deste patriarca, mas depois, libertando-se os hebreus da escravidão egípcia, aplicava-se de modo genérico ao povo das doze tribos (Êx 3:16). Mais tarde, porém, achamos a tribo de Judá excluída da nação de israel (1 Sm 11.8 – 1 Rs 12,16) a qual, desde que as tribos se revoltaram contra Roboão, se tornou o reino do Norte, constituindo o reino do Sul as tribos de Judá e Benjamim, com partes de Dã e Simeão. E isto foi assim até à volta do cativeiro. os que voltaram à sua pátria tomaram de novo o nome de israel, embora fosse um fato serem judeus a maior parte deles. Nos tempos do N.T. o povo de todas as tribos era geralmente conhecido pelo nome de judeus.

substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.

substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.

Montes

Montes Os evangelhos mencionam explicitamente os conhecidos como Garizim (Jo 4:20ss.), Nazaré (Lc 4:29) e o das Oliveiras. Embora seja difícil identificar os montes com os acontecimentos, podemos relacionar episódios como as tentações de Jesus (Mt 4:8), sua Transfiguração (Mt 17:1.9 comp.com 2Pe 1:18), o Sermão da Montanha (Mt 5:1; 8,1), a escolha dos discípulos (Mc 3:13; Lc 6:12) ou a ascensão (Mt 28:16). Jesus também empregou o símbolo da cidade sobre o monte para referir-se a seus discípulos (Mt 5:14) e mover um monte para simbolizar o resultado do exercício da fé (Mt 17:20; 21,21; Mc 11:23).

Montês

adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
Figurado Rústico, bravio, selvagem.

adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
Figurado Rústico, bravio, selvagem.

Montês Que vive nos montes (Dt 14:5).

adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
Figurado Rústico, bravio, selvagem.

Pecado


i. Um dos grandes objetivos da Bíblia é tratar dos fatos da vida humana, estabelecer a sua significação e efeito, e algumas vezes derramar luz sobre a sua causa. No caso do pecado há dois fatos principais: primeiro, que o homem é pecador – segundo, que todos cometem pecado. Pode, portanto, esperar-se que a Bíblia derramará luz sobre o sentido da palavra pecado e sobre os seus efeitos – e nos fará conhecer a causa da sua influência universal nos homens e o remédio para esse grande mal.
ii. Segundo a Bíblia, a causa dos pecados encontra-se de uma maneira definitiva (tanto quanto se considera a vida terrestre) no pecado dos nossos primeiros pais, com as suas conseqüências, transmitidas à posteridade. A este fato se chama a Queda. Basta dizer-se aqui, que, por mais baixo que estivesse o primeiro homem na escala da Humanidade, se ele era homem devia ter tido, na verdade, algum conhecimento rudimentar do bem ou do mal – e depois da sua primeira voluntária desobediência ao que lhe dizia a consciência, devia ter ficado numa situação moral inferior à dos tempos passados. A primeira transgressão feita com conhecimento do mal não pôde deixar de ser uma queda moral, por maior que fosse a sua sabedoria adquirida no caminho da vida. Além disso, há razão para acreditar que as crianças, nascidas após a queda, haviam certamente de participar da natureza dos seus pais, a ponto de ficarem mais fracas com respeito à moralidade do que não tendo os seus pais transgredido. Esta crença muito razoável apresenta-se como sendo o pensamento central da narrativa de Gn 3. o escritor bíblico está, evidentemente, revelando mais do que a simples enunciação do pecado de Adão e Eva como tal. Ele deseja fazer ver que a pena alcançou toda a Humanidade. Todos entram no mundo com a tendência original de uma modificada natureza para o mal. Não é, por conseqüência, para admirar que cada pessoa realmente caia no pecado. Nos capítulos seguintes são plenamente expostos os terríveis e profundos efeitos daquele primeiro pecado.
iii. os diferentes aspectos do pecado, que se apresentam aos escritores bíblicos, podem ver-se do modo mais próprio nos vários nomes que lhe dão. Porquanto a Bíblia é muito rica em termos que significam o pecado, o mal, a iniqüidade, a maldade, podendo ser mencionados neste lugar os mais importantes: 1. Palavras que têm o sentido de ‘falta, omissão, erro no fim em vista’, etc. Em hebraico há chêt e termos cognatos (Sl 51:9) – em grego, hamartia (Rm 3:9), hamartêma 1Co 6:18). 2. A perversão, a deturpação, implicando culpa, são faltas designadas pelo termo hebraico avon (1 Rs 17.18). 3. Há várias palavras que indicam a transgressão de uma lei, ou a revolta contra o legislador. Em hebreu peshã (Pv 28:13 – is õ3,5) – em grego parabasis (‘transgressão’, Rm 4:15), paraptoma (‘delito’, Ef 2:5), anômia (‘iniqiiidade’, 1 Jo 3:4, onde se lê: ‘hamartia é anômia’), asebeia (‘impiedade’, 2 Tm 2.16). 4. imoralidade, o hábito do pecado, e muitas vezes violência, se indicam com o hebraico rêshã (1 Sm 24.13), e o grego adikia (Lc 13:27). 5. A infidelidade, e a deslealdade para com Deus e o homem, são significadas pelo hebraico má”al (Js 22:22). 6. A culpa, que pede sacrifício expiatório, acha-se indicada pela palavra ãshãm (Pv 14:9). 7. o pecado é considerado como uma dívida na oração dominical, õpheilèma (Mt 6:12). iV Entre os grandes efeitos do pecado podem mencionar-se: l. o medo de Deus em contraste com o temor reverencioso e filial (Gn 3:10). 2. o endurecimento gradual da vontade contra o bem e as boas influências (Êx 7:13). A consunção da força e vida da alma, assemelhando-se à lepra que vai consumindo o corpo. 4. E tudo isto atinge o seu maior grau na separação de Deus (Gn 3:24Lv 13:46 – 2 Ts 1.9). *veja Na Bíblia, porém, o remédio para o pecado é, pelo menos, tão proeminente como a sua causa, a sua natureza, e o seu efeito. Freqüentes vezes, na realidade, se apela para os pecadores, a fim de que deixem os seus pecados, fazendo-lhes ver os grandes males que caem sobre eles – e ao mesmo tempo há as promessas de serem amavelmente recebidos por Deus todos os que se arrependem (notavelmente em 2 Sm 12.13), sendo os meios humanos o arrependimento e a fé. Mas tanto o A.T.como o N.T. claramente nos ensinam que é preciso mais alguma coisa. No cap. 53 de isaias, o sacrifício do Servo ideal nos patenteia os meios pelos quais se curam os pecados, pois que esse Servo é a pessoa que carregou com as nossas iniqüidades. outros sacrifícios eram apenas tipos deste particular sacrifício. *veja também Jo 1:29Cl 1:21-22. Este remédio torna efetiva a restauração de um direito divinamente estabelecido (Rm 5:1 – 1 Jo 1:9), para a remoção da mancha que caiu, inclusive, sobre os mais altos lugares por motivo do pecado, tocando a honra de Deus, e o seu templo (Hb 9:23-26) – e não só para a remoção dessa mancha, mas também para a gradual eliminação do pecado no crente (1 Jo 1:7-9), embora, enquanto exista neste mundo, nunca ele estará inteiramente livre da sua influência (Rm 7:23Gl 5:17 – 1 Jo 1:10). Não admira que o Filho de Deus tenha recebido o nome de Jesus, ‘porque ele salvará o seu povo dos pecados deles’ (Mt 1:21).

Pecar contra o Espírito Santo significa [...] empregarmos conscientemente qualquer forma de manifestação em discordância com as normas éticas que já tenhamos conseguido assimilar.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• Páginas de Espiritismo cristão• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1993• - cap• 45

[...] Entendamos a palavra pecado de forma ampla e mais completa, como sendo todo e qualquer desrespeito à ordem, atentado à vida e desequilíbrio moral íntimo. [...]
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 10

[...] Pecado é toda a infração à Lei de Deus. [...]
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pecado sem perdão

[...] O pecado é moléstia do espírito. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 2, cap• 3


Pecado Falta de conformidade com a lei de Deus, em estado, disposição ou conduta. Para indicar isso, a Bíblia usa vários termos, tais como pecado (Sl 51:2); (Rm 6:2), desobediência (He 2:2), transgressão (Sl 51:1); (He 2:2), iniqüidade (Sl 51:2); (Mt 7:23), mal, maldade, malignidade (Pv 17:11); (Rm 1:29), perversidade (Pv 6:14); (At 3:26), RA), rebelião, rebeldia (1Sm 15:23); (Jr 14:7), engano (Sf 1:9); (2Ts 2:10), injustiça (Jr 22:13); (Rm 1:18), erro, falta (Sl 19:12); (Rm 1:27), impiedade (Pv 8:7); (Rm 1:18), concupiscência (Is 57:5), RA; 1(Jo 2:16), depravidade, depravação (Eze 16:27,43), 58, RA). O pecado atinge toda a raça humana, a partir de Adão e Eva (Gn 3; (Rm 5:12). O castigo do pecado é a morte física, espiritual e eterna (Rm 6:23). Da morte espiritual e eterna

pecado s. .M 1. Transgressão de qualquer preceito ou regra. 2. Culpa, defeito, falta, vício.

Pecado No judaísmo da época de Jesus — e no pensamento deste — é qualquer ofensa contra Deus, ação contrária à sua vontade ou violação a algum de seus mandamentos. Transgredir um preceito da Torá é pecado e tem também conseqüências negativas sobre a pessoa, afastando-a de Deus (Mt 9:13; 19,17-19).

Jesus enfatiza, principalmente, a necessidade de se eliminar as raízes profundas do pecado (Mt 5:27ss.; 6,22ss.; 15,1-20) e chama o pecador à conversão (Lc 11:4; 15,1-32; 13,1ss.; 18,13), porque Deus perdoa todo pecado, exceto a blasfêmia contra o Espírito Santo, isto é, a atitude de resistência ao perdão de Deus, a única atitude que impede a pessoa de recebê-lo. Por amor ao pecador, Jesus acolhe-o (Mt 11:19; Lc 15:1ss.; 19,7) e se entrega à morte expiatória (Mt 26:28; Lc 24:47). Quem recebe esse perdão deve também saber perdoar os pecados dos outros (Mt 18:15.21; Lc 17:3ss.).

R. Donin, o. c.; Y. Newman, o. c.; C. Vidal Manzanares, El primer Evangelio...; Idem, El judeo-cristianismo...


Serão

serão s. .M 1. Tarefa ou trabalho noturno. 2. Duração ou remuneração desse trabalho. 3. Reunião familiar à noite. 4. Sarau.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Oséias 10: 8 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

E os lugares altos de idolatria de Aven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e ervas- espinhosas crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E às colinas: Caí sobre nós!
Oséias 10: 8 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

753 a.C.
H1116
bâmâh
בָּמָה
lugar alto, colina, elevação, alto (nome técnico para um local cúltica)
(your high places)
Substantivo
H1389
gibʻâh
גִּבְעָה
monte
(hills)
Substantivo
H1863
dardar
דַּרְדַּר
levar ou trazer sobre
(to bring)
Verbo - Aoristo (pretérito não qualificado de um verbo sem referência à duração ou conclusão da ação) infinitivo ativo
H2022
har
הַר
as montanhas
(the mountains)
Substantivo
H205
ʼâven
אָוֶן
iniqüidade
(iniquity)
Substantivo
H2403
chaṭṭâʼâh
חַטָּאָה
pecado, pecaminoso
(sin)
Substantivo
H3478
Yisrâʼêl
יִשְׂרָאֵל
Israel
(Israel)
Substantivo
H3680
kâçâh
כָּסָה
cobrir, ocultar, esconder
(and were covered)
Verbo
H4196
mizbêach
מִזְבֵּחַ
um altar
(an altar)
Substantivo
H5307
nâphal
נָפַל
cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
(And caused to fall)
Verbo
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H5927
ʻâlâh
עָלָה
subir, ascender, subir
(there went up)
Verbo
H6975
qôwts
קֹוץ
espinho, espinheiro
(and Thorns)
Substantivo
H8045
shâmad
שָׁמַד
destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado
(and shall be destroyed)
Verbo


בָּמָה


(H1116)
bâmâh (bam-maw')

01116 במה bamah

de uma raiz não usada (significando ser alto); DITAT - 253; n f

  1. lugar alto, colina, elevação, alto (nome técnico para um local cúltica)
    1. lugar alto, montanha
    2. lugares altos, campos de batalha
    3. lugares altos (como lugares de adoração)
    4. sepultura?

גִּבְעָה


(H1389)
gibʻâh (ghib-aw')

01389 גבעה gib ah̀

procedente do mesmo que 1387; DITAT - 309a; n f

  1. monte
    1. monte (mais baixo que uma montanha)
    2. como lugar de adoração ilícita
    3. forma poética para montanha
    4. usado em nomes de lugares

דַּרְדַּר


(H1863)
dardar (dar-dar')

01863 דרדר dardar

de derivação incerta; DITAT - 454e; n m

  1. cardos, abrolhos

הַר


(H2022)
har (har)

02022 הר har

uma forma contrata de 2042, grego 717 Αρμαγεδων; DITAT - 517a; n m

  1. outeiro, montanha, território montanhoso, monte

אָוֶן


(H205)
ʼâven (aw-ven')

0205 און ’aven

procedente de uma raiz não utilizada talvez significando apropriadamente, ofegar

(portanto, esforçar-se, geralmente em vão; DITAT - 48a; n m

1) problema, impiedade, sofrimento

  1. problema, sofrimento
  2. idolatria
  3. problema com iniqüidade, impiedade

חַטָּאָה


(H2403)
chaṭṭâʼâh (khat-taw-aw')

02403 חטאה chatta’ah ou חטאת chatta’th

procedente de 2398; DITAT - 638e; n f

  1. pecado, pecaminoso
  2. pecado, oferta pelo pecado
    1. pecado
    2. condição de pecado, culpa pelo pecado
    3. punição pelo pecado
    4. oferta pelo pecado
    5. purificação dos pecados de impureza cerimonial

יִשְׂרָאֵל


(H3478)
Yisrâʼêl (yis-raw-ale')

03478 ישראל Yisra’el

procedente de 8280 e 410, grego 2474 Ισραηλ; n pr m

Israel = “Deus prevalece”

  1. o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel
  2. o nome dos descendentes e a nação dos descendentes de Jacó
    1. o nome da nação até a morte de Salomão e a divisão
    2. o nome usado e dado ao reino do norte que consistia das 10 tribos sob Jeroboão; o reino do sul era conhecido como Judá
    3. o nome da nação depois do retorno do exílio

כָּסָה


(H3680)
kâçâh (kaw-saw')

03680 כסה kacah

uma raiz primitiva; DITAT - 1008; v

  1. cobrir, ocultar, esconder
    1. (Qal) oculto, coberto (particípio)
    2. (Nifal) ser coberto
    3. (Piel)
      1. cobrir, vestir
      2. cobrir, ocultar
      3. cobrir (para proteção)
      4. cobrir, encobrir
      5. cobrir, engolfar
    4. (Pual)
      1. ser coberto
      2. ser vestido
    5. (Hitpael) cobrir-se, vestir-se

מִזְבֵּחַ


(H4196)
mizbêach (miz-bay'-akh)

04196 מזבח mizbeach

procedente de 2076; DITAT - 525b; n m

  1. altar

נָפַל


(H5307)
nâphal (naw-fal')

05307 נפל naphal

uma raiz primitiva; DITAT - 1392; v

  1. cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
    1. (Qal)
      1. cair
      2. cair (referindo-se à morte violenta)
      3. cair prostrado, prostrar-se diante
      4. cair sobre, atacar, desertar, cair distante, ir embora para, cair nas mãos de
      5. ficar aquém, falhar, desacordar, acontecer, resultar
      6. estabelecer, desperdiçar, ser oferecido, ser inferior a
      7. deitar, estar prostrado
    2. (Hifil)
      1. fazer cair, abater, derrubar, nocautear, deixar prostrado
      2. derrubar
      3. jogar a sorte, designar por sorte, repartir por sorte
      4. deixar cair, levar a falhar (fig.)
      5. fazer cair
    3. (Hitpael)
      1. lançar-se ou prostrar-se, lançar-se sobre
      2. estar prostrado, prostrar-se
    4. (Pilel) cair

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

עָלָה


(H5927)
ʻâlâh (aw-law')

05927 עלה ̀alah

uma raiz primitiva; DITAT - 1624; v

  1. subir, ascender, subir
    1. (Qal)
      1. subir, ascender
      2. encontrar, visitar, seguir, partir, remover, retirar
      3. subir, aparecer (referindo-se a animais)
      4. brotar, crescer (referindo-se a vegetação)
      5. subir, subir sobre, erguer (referindo-se a fenômeno natural)
      6. aparecer (diante de Deus)
      7. subir, subir sobre, estender (referindo-se à fronteira)
      8. ser excelso, ser superior a
    2. (Nifal)
      1. ser levado para cima, ser trazido para cima, ser levado embora
      2. levar embora
      3. ser exaltado
    3. (Hifil)
      1. levar ao alto, fazer ascender ou escalar, fazer subir
      2. trazer para cima, trazer contra, levar embora
      3. trazer para cima, puxar para cima, treinar
      4. fazer ascender
      5. levantar, agitar (mentalmente)
      6. oferecer, trazer (referindo-se a presentes)
      7. exaltar
      8. fazer ascender, oferecer
    4. (Hofal)
      1. ser carregado embora, ser conduzido
      2. ser levado para, ser inserido em
      3. ser oferecido
    5. (Hitpael) erguer-se

קֹוץ


(H6975)
qôwts (kotse)

06975 קוץ qowts ou קץ qots

procedente de 6972 (no sentido de picar; DITAT - 2003a; n. m.

1) espinho, espinheiro

  1. espinheiro
  2. espinho

שָׁמַד


(H8045)
shâmad (shaw-mad')

08045 שמד shamad

uma raiz primitiva; DITAT - 2406; v

  1. destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado
    1. (Nifal)
      1. ser aniquilado, ser exterminado
      2. ser destruído, ser devastado
    2. (Hifil)
      1. aniquilar, exterminar
      2. destruir