Enciclopédia de Deuteronômio 5:3-3
Índice
Perícope
dt 5: 3
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Não foi com nossos pais que fez o Senhor esta aliança, e sim conosco, todos os que, hoje, aqui estamos vivos. |
ARC | Não com nossos pais fez o Senhor este concerto, senão conosco, todos os que hoje aqui estamos vivos. |
TB | Não com os nossos pais fez Jeová esta aliança, mas conosco; sim, conosco, que somos todos nós aqui vivos este dia. |
HSB | לֹ֣א אֶת־ אֲבֹתֵ֔ינוּ כָּרַ֥ת יְהוָ֖ה אֶת־ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּ֣י אִתָּ֗נוּ אֲנַ֨חְנוּ אֵ֥לֶּה פֹ֛ה הַיּ֖וֹם כֻּלָּ֥נוּ חַיִּֽים׃ |
BKJ | O SENHOR não fez este pacto com os nossos pais, mas conosco, todos os que hoje estamos aqui vivos. |
LTT | Não com nossos pais fez o SENHOR esta aliança, mas conosco, conosco que hoje estamos todos nós vivos, aqui. |
BJ2 | Iahweh não concluiu esta Aliança com nossos pais, mas conosco, conosco que estamos hoje aqui, todos vivos. |
VULG | Non cum patribus nostris iniit pactum, sed nobiscum qui in præsentiarum sumus, et vivimus. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 5:3
Referências Cruzadas
Gênesis 17:7 | E estabelecerei o meu concerto entre mim e ti e a tua semente depois de ti em suas gerações, por concerto perpétuo, para te ser a ti por Deus e à tua semente depois de ti. |
Gênesis 17:21 | O meu concerto, porém, estabelecerei com Isaque, o qual Sara te dará neste tempo determinado, no ano seguinte. |
Deuteronômio 29:10 | Vós todos estais hoje perante o Senhor, vosso Deus: os cabeças de vossas tribos, vossos anciãos, os vossos oficiais, todo o homem de Israel, |
Salmos 105:8 | Lembra-se perpetuamente do seu concerto, da palavra que mandou, até milhares de gerações; |
Jeremias 32:38 | E eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. |
Mateus 13:17 | |
Gálatas 3:17 | Mas digo isto: que tendo sido o testamento anteriormente confirmado por Deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não o invalida, de forma a abolir a promessa. |
Hebreus 8:8 | Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto, |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
DISCURSO PRINCIPAL: A LEI
A principal seção do livro é dedicada a uma exposição da lei de Deus. Começa com os Dez Mandamentos e, em seguida, passa a tratar de outras leis religiosas, civis e sociais.
Os termos que aqui descrevem a lei são testemunhos (45), estatutos e juízos ("ordenanças", NVI). Quanto a estatutos e juízos, ver comentários em 4.1. Testemu-nhos é tradução literal da palavra hebraica edoth. Neste texto representa "declarações solenes da vontade de Deus sobre questões de dever moral e religioso".1
O lugar daquém do Jordão (46) é o mesmo que está indicado em Dt
Quanto à conquista de Seom e Ogue (46-49), ver comentários em Dt
a) Cenário (5:1-5). Este capítulo começa com uma exposição dos Dez Mandamen-tos. São tratados como a base do concerto (2) entre Deus e Israel. O concerto é feito não só com as pessoas da geração passada, que infelizmente não cumpriram seus deve-res, mas também com as pessoas a quem Moises discursa. Muitas destas, como as crianças e os adolescentes, estavam presentes em Horebe (2,3).
O padrão literário do Decálogo tem afinidade com o padrão em que se faziam os tratados internacionais daqueles dias, sobretudo os tratados entre um poder superior e estados vassalos.'
b) Conteúdo (5:6-21). Devemos comparar esta exposição dos Dez Mandamentos com a que aparece em Êxodo
O primeiro mandamento começa com a menção do nome divino (6; cf. Êx
O segundo mandamento proíbe a idolatria (8,9), sendo seqüência natural do pri-meiro. Esta proibição inclui a fabricação de imagens de outros deuses e a representa-ção do Senhor na forma de criaturas celestiais, terrenas ou marinhas, como provavel-mente foi o motivo de o povo ter feito o bezerro de ouro. Os versículos
É um fato da vida os filhos sofrerem pelos pecados dos pais. Por outro lado, também se beneficiam da fidelidade dos pais. Esta é a vida como Deus a fez, parte do seu vínculo social. Como é séria a responsabilidade dos pais em deixar um bom lega-do aos filhos a quem amam! Ezequiel deixa claro que Deus prontamente recebe os filhos arrependidos de pais maus (Ez
O terceiro mandamento (11) está especificamente relacionado a juramentos: to-mar o nome do SENHOR, teu Deus, levianamente nos lábios ou em falsidade. Uma das marcas de fidelidade a uma deidade era usar seu nome em juramentos (cf. 6.13). Usar o nome sagrado para apoiar uma falsa declaração é o máximo da incredulidade cínica. O SENHOR não terá por inocente o indivíduo que assim proceder. O tercei-ro mandamento tem o desígnio de apregoar reverência e verdade.
O quarto mandamento (12-15) se relaciona a guardar (Êx
Paulo cita o quinto mandamento (16) dizendo que é "o primeiro mandamento com promessa". Ele aplica a promessa de vida longa e bem-estar aos cristãos que o observa-rem (Ef
Os outros cinco mandamentos têm a ver com a justiça social; estão unidos pela con-junção hebraica traduzida por "e". O Senhor é um Deus justo e exige procedimentos justos nas relações humanas. Os primeiros cinco mandamentos contêm cláusulas explicativas, advertências ou promessas. Os últimos cinco são curtos e auto-explicativos. A consciência e nossa experiência suprem a análise racional.
Não matarás (17) é mais bem traduzido por: "Não cometerás assassinato". O termo hebraico ratsach sempre é usado com este sentido no Antigo Testamento.
Não adulterarás (18). Este é o pecado contra o cônjuge no casamento, e se há filhos, contra eles também. É desumano e cruel.
Não furtarás (19). Estes três últimos mandamentos têm relação entre si. Assassi-nar é,tomar a vida de um homem; adulterar é tomar a esposa de um homem (ou o marido de uma mulher) e roubar é tomar a propriedade de um homem. Em cada caso, o transgressor exalta desejos e exigências próprias acima dos direitos dos outros, julgan-do-se de mais valor que o irmão. Agir assim é pecar contra Deus.
O nono mandamento trata do pecado dos lábios: O falso testemunho contra o teu próximo (20). Abrange não só o perjúrio, mas toda a mentira prejudicial a nosso seme-lhante. O ideal de Deus é uma sociedade na qual todo homem fale a verdade com o próximo (Ef
O décimo mandamento lida com o pecado do coração (21). Foi este mandamento que fez Paulo ver sua necessidade de uma salvação que lhe mudasse o coração (Rm
Os Dez Mandamentos detêm uma categoria própria: E nada acrescentou (22). São fundamentais para a vida correta e o pensamento correto. A nação que almeja ser grande não os ignora. O cristão não quer quebrá-los. Não obstante, todos transgredi-mos em motivo e espírito. Precisamos de um Salvador que nos resgate da maldição da lei e nos dê a promessa do Espírito pela fé (Gl
c) Comunicação (5:22-33). Esta passagem ressalta a ocasião histórica em que Israel recebeu a lei com todos os acompanhamentos impressivos de sua comunicação. Acentua o monte, o fogo, a nuvem, a escuridade, a grande voz e as duas tábuas de pedra escritas pela mão divina (22).
A majestade imponente de toda essa cena era esmagadora. Os líderes de Israel, inteiramente convencidos da autenticidade da revelação, pediram que Moisés agisse como intermediário entre eles e Deus, para que não morressem (23-27). Neste aspecto, Moisés é tipo do único "mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo" (1 Tm 2.5). Há inumerá-veis referências bíblicas ao efeito dominante do sobrenatural sobre o natural (e.g., Dn
O Senhor atendeu ao pedido dos líderes, sobretudo tendo em vista a promessa que fizeram de ouvir e fazer tudo o que o SENHOR (27) dissesse a Moisés. A exclamação divina (29) é característica do teor do livro: reverência de coração, que é conseqüência de guardar todos os mandamentos para sempre, resultando no bem-estar deles e de seus filhos.
As pessoas tiveram permissão de voltar às suas tendas (30), mas o homem de Deus não foi dispensado; teve de esperar em Deus para receber a revelação completa (31). Todo cristão nesta dispensação tem acesso direto a Deus. Mas, na prática, quem é orde-nado ao ministério tem a obrigação especial de esperar em Deus para receber a palavra para o rebanho. Não há quantidade de atividade que substitua esse dever.
No encerramento do parágrafo, Moisés faz um lembrete (32,33) sobre a obrigação das pessoas manterem a promessa feita pela nação na ocasião da comunicação histórica da lei divina.
Nesta "segunda vez em que a lei é dada" não houve nenhum dos fenômenos sobrena-turais anteriores. A essência desta ocasião era a comunicação da vontade de Deus aos israelitas. A verdade divina perdurou e foi apresentada a eles por Moisés. Não havia necessidade de mais outra autenticação. Exigia apenas obediência, e a bênção de Deus automaticamente se seguiria. Semelhantemente, erramos se necessitamos de fenôme-nos externos. O dom interior do Espírito está acessível a todos que pedem, crêem e obe-decem (Lc
Genebra
5:1
Ouvi, ó Israel. Essa solene forma de discurso, dirigido a Israel, encontra-se somente no livro de Deuteronômio: primeiramente aqui, então no grande Shema, em Dt
* 5:3
não foi com nossos pais. Moisés estava estabelecendo a diferença entre a aliança do Sinai e as promessas sobre a Terra Prometida feitas aos patriarcas, Abraão, Isaque e Jacó. Não foram os patriarcas que se puseram na presença de Deus no Sinai, e, sim, os israelitas dos dias de Moisés (11.2, nota).
* 5.6-21
Ver Êx
* 5:7
Não terás outros deuses. O exaltado monoteísmo deste mandamento e de todo o Antigo Testamento era ímpar nos tempos antigos. Não existem outros deuses (4.39), e a adoração de qualquer coisa além do próprio Deus, foi proibida.
* 5:8
imagem de escultura. Ver Dt
* 5:10
até mil gerações. Ao passo que a ira de Deus estende-se somente até a terceira ou quarta gerações, o seu amor estende-se até mil gerações (7.9).
* 5.12-15
Ver "O Modelo de Deus para o Culto", em 13
* 5:12
Guarda o dia de sábado. A maioria dos mandamentos, no livro de Deuteronômio, fazem quase palavra por palavra paralelo com os mandamentos mencionados em Êxodo, havendo uma óbvia interdependência entre as duas listas. Deuteronômio baseia este mandamento no livramento da servidão do Egito, ao passo que Êxodo cita a obra da criação de Deus como base. O princípio sabático contínuo ordena um dia por semana de descanso. A mudança do sétimo para o primeiro dia, ou Dia do Senhor, pela igreja do Novo Testamento (Ap
* 5:16
para que se prolonguem os teus dias. Outras passagens sugerem que esta cláusula pode ser, primariamente uma promessa de condições estáveis e de longa paz para o povo que habitasse na Terra Prometida, que também incluiria liberdade de uma morte prematura, numa guerra ou em alguma revolução (5.33; 30.18,20; conforme 25.15).
* 5:22
e nada acrescentou. Lit., "e ele não adicionou", talvez uma expressão idiomática que signifique que Deus nada mais falou. Isso se ajustaria à declaração existente no livro de Êxodo, de que o povo, em seu temor, pediu que Deus não continuasse a falar com eles diretamente, mas somente através de Moisés (Êx
em duas tábuas de pedra. As duas tábuas são mencionadas em Êx
Matthew Henry
Wesley
De acordo 2Tm 2:19 , para citar o nome de Cristo Jesus é pertencer a Ele; a nomeação de seu nome por parte dos gentios significava sua aceitação como povo de Deus (At
O QUARTO MANDAMENTO
Observe o dia de sábado, para santificá-lo (v. Dt
Supõe-se que a importância do Dia do Senhor é o fato de um dia de descanso em sete, em vez do próprio dia. O homem está de tal modo que os seus interesses físicos e mentais são melhor servidos quando observa o dia de descanso semanal. O dia de sábado foi especialmente criado para o sobre-tudo bem-estar do homem. Um estudioso diz:
Os rabinos parecia pensar que o sábado era um fim em si mesmo, uma instituição à qual o israelita piedoso deve submeter todos os seus interesses pessoais; em outras palavras, que o homem foi feito para o sábado: o homem pode sofrer dificuldades, mas a instituição deve ser preservado inviolada. Jesus, ao contrário, ensinou que o sábado foi feito para o benefício do homem. Se surgir um conflito entre as necessidades do homem e da letra da lei, mais elevados interesses e necessidades do homem deve ter precedência sobre a lei do sábado.Após a ruptura entre o Messias que crêem e do Messias-rejeitar os judeus, a Igreja cristã começou a observar o primeiro dia da semana. Sampey diz:
Os primeiros cristãos manteve o sétimo dia como o sábado, muito depois da moda de outros judeus. Aos poucos, o 1º dia da semana passou a ser reconhecido como o dia em que os seguidores de Jesus se reuniria para a adoração. A ressurreição de Nosso Senhor, naquele dia fez para os cristãos, o dia mais feliz de toda a semana. ... Os primeiros cristãos trouxe em seu modo de observar o dia os melhores elementos do Senhor do sábado judaico, sem suas restrições onerosas.Nós lemos e ouvimos muito sobre descansando no sábado ou dia do Senhor, mas é raro que nada é dito sobre a segunda parte deste mandamento. Parece que é igualmente ofensivo a desperdiçar os seis dias de trabalho na semana. Há uma tendência nos dias de hoje para fazer tão pouco quanto uma lata para tanto quanto alguém pode receber. Tempo ocioso está se tornando um grande problema, e isso é visto no adulto e Delinquência Juvenil da era atual. O tempo de lazer sem alguma responsabilidade e atividade de compensação tende a destruir obrigações e atitudes morais e éticos.
O QUINTO MANDAMENTO
Honra a teu pai ea tua mãe (v. Dt
A relação peculiar é devido aos pais que ninguém mais pode reclamar. Durante os primeiros anos de formação dos pais está no lugar de Deus para os seus filhos e, portanto, desrespeito para com os pais é um desrespeito para com Deus.
Há uma ênfase dupla neste mandamento. As crianças não são apenas para ser obediente e cordialmente para com seus pais, mas eles também devem abster-se de qualquer atividade ou atitude ofensiva. Os pais devem ter o primeiro lugar de honra e respeito.Este conceito é diametralmente oposta à, filosofia comunista ateu que o Estado é o bem mais elevado e que o Estado deve receber consideração primordial, mesmo que isso signifique espionar ou trair os pais. Esta filosofia deprecia o julgamento dos pais e aprecia que as crianças que ainda não estão maduros o suficiente para fazer decisões em muitas áreas da vida. Alguns sábio desconhecido disse: "Deus deu aos pais cérebros de usar para os seus filhos até que os filhos possam crescer alguns dos seus próprios."
De um modo geral, as crianças que respeitar e obedecer seus pais têm a maior probabilidade de sucesso e bem-estar. Sabedoria e conhecimento do bem, quando passados de pai para filho, pode ser o fator determinante em estado último de uma criança na vida. Ensinar as crianças o medo e do conhecimento de Deus é um tesouro de base, que ninguém mais pode transmitir por causa da proximidade peculiar e intimista de pais para filhos. Manley diz:
Este quinto mandamento trata da mais sagrada das relações humanas, a de paternidade. O nome do Pai se aplica em primeiro lugar a Deus, e quando Ele permite que os homens para compartilhá-lo Ele enobrece-los nesse sentido. Os homens escolhem os seus próprios amigos, mas os pais são o presente de Deus, Seus instrumentos em trazê-los para o nascimento, um ministério que não tem paralelo. Por esta razão, os pais devem ser honrados. A promessa de duração dos dias na terra, que é igualmente um presente de Deus, é um incentivo para a obediência. Honra aos pais é limitada pela honra devida a Deus, que é supremo. Ao estudar a vida de Cristo, podemos ver como as duas alianças podem ser perfeitamente combinadas (MtO SEXTO MANDAMENTO
Não matarás (v. Dt
Jesus enfatizou o fato de que o assassinato não só inclui o ato de arbitrariamente tirar a vida de alguém, mas até mesmo a intenção do coração (ver Mt
O SÉTIMO MANDAMENTO
Nem adulterarás (v. Dt
A relação sexual traz consigo grande responsabilidade, e deve ser envolvido em apenas por aqueles que se entregam um ao outro no sagrado matrimônio. O ato sexual é o selo e símbolo de uma união divina, abençoado por Deus e sagrado. Fora do verdadeiro amor, que encontra sua expressão final no casamento, o ato sexual torna-se, no final, repugnante e vulgar, e geralmente termina em desgosto. O aumento da imoralidade sexual nesta idade é um sintoma da decadência moral e espiritual canceroso agora comer-se na própria alma da sociedade.
O ato de adultério é roubar direitos e privilégios de uma pessoa e dá-las a alguém. O adultério é um ato de crueldade contra a pessoa a quem foi prometido fidelidade no altar do casamento. Atos sexuais ilícitas pode resultar em tais patologias sociais como doenças venéreas, crianças indesejadas deixou como um fardo sobre a sociedade, a desintegração da personalidade, suicídio e crime.
O consentimento da mente para o adultério e o ato em si são expressamente proibidos nas Escrituras. Jesus disse: "Qualquer que atentar numa mulher para a cobiçar, cometeu adultério com ela em seu coração" (Mt
De um modo geral, o adultério refere-se a relações sexuais entre pessoas casadas fora do seu leito conjugal, e fornicação refere-se a todos os tipos de relações sexuais pré e extraconjugais. Mas ambos são igualmente proibido nas Escrituras (ver Mt
O MANDAMENTO NONA
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo (v. Dt
O DÉCIMO MANDAMENTO
Nem cobiçarás (v. Dt
As circunstâncias de dar a lei no Monte Sinai são repetidos aqui. Parece que a voz do Senhor era suficientemente alto que toda a montagem abaixo podia ouvir (v. Dt
Quando o povo ouviu a voz do Senhor e viu o fogo em cima de Mt. Sinai, eles foram atingidas pelo terror. A experiência de ouvir o próprio Deus falar era tão horrível que eles temiam por suas vidas (v. Dt
A aparência de Deus para o homem sempre foi uma experiência terrível, a partir do momento Deus procurou Adão no jardim para o tempo em que o homem foi procurado na encarnação de Jesus Cristo. As pessoas solicitaram que, doravante, o Senhor falava com Moisés e não a eles diretamente (v. Dt
Depois que o povo foram obrigados a voltar para as suas tendas (v. Dt
Wiersbe
Aqui, Moisés repete os Dez Man-damentos, o fundamento da Lei Moral de Deus. Na verdade, o resto de Deuteronômio é a ampliação e a aplicação desses mandamentos. Israel devia ouvir, aprender, guar-dar e cumprir essas leis (v. 1), pois na obediência à Lei honrava Deus e abria o caminho para a vitória e a bênção. Uma frase importante des-se livroé: "Ouvi, ó Israel!" (veja Dt
Russell Shedd
Cap. 5 Moisés começa o discurso com uma introdução aos Dez Mandamentos (1-5). Então repete os mandamentos (6-21) e explica mais plenamente o que ocorreu no Sinai, após o livramento do povo (22-33).
5.3 Não foi com nossos pais. Isto é: não só com os nossos antepassados, mas também conosco.
5.5 Entre o Senhor e vós. Moisés era mediador e intercessor. Conforme nota sobre 9.25.
5.6 Eu sou. É a natureza revelada de Deus que determina aquilo que Seus servos devem ser: "Sede vós perfeitos como perfeito é o vosso Pai celeste", Mt
5:6-21 Constituem-se os Dez Mandamentos, no âmago da Lei e a base da Aliança de Deus com Israel. Os capítulos
5.7 Outros deuses. Na derrota do Faraó e de todos os mágicos do Egito, Deus já revelara plenamente que, embora haja ídolos e crendices numerosos no mundo, esses "deuses" não têm existência real, que se possa revelar pela atuação. Esta demonstração (4:32-35) é a maior autoridade para se exigir obediência aos Mandamentos.Mt
5.10 Guardar os mandamentos de Deus não deve ser considerado um fardo pesado para pessoas religiosas carregarem, mas sim, pura e simplesmente, a expressão alegre e abençoada de amar a Deus,
5.11 O nome do Senhor. No pensamento hebraico, o nome (heb shem) liga-se intimamente à pessoa; umas vezes indica o seu caráter (conforme Êx
5:12-15 A principal diferença entre as duas apresentações dos Dez Mandamentos reside nas razões dadas para a observação de sábado (Êx
5.16 No terra que... te dá. É uma referência especifica a Canaã e mostra que os comentários ligados aos mandamentos não se aplicam, necessariamente; de modo literal ao cristão (conforme 4.5n; 4.8n). O princípio moral básico, porém, ainda é válido conforme 6.3.
5.17 Não matarás. Este mandamento proíbe o homicídio. Outras escrituras deixam perfeitamente claro que se relaciona tanto ao desejo íntimo como à conduta externa. Ler Mc
1) Para com Deus (7.15);
2) Para com outros (16.21). (Estudar a cada mandamento, observando o pleno escopo de suas implicações positivas e negativas, cf.Mt
NVI F. F. Bruce
3) Deus e o seu povo (5.1—11.32)
Antes da exposição da lei da aliança em 5:12-26, vem essa exortação à fé de acordo com a aliança. Cunliffe-Jones a considera um sermão acerca do primeiro mandamento. Ela destaca a necessidade de lealdade completa a Javé e adverte contra a hipocrisia e a auto-suficiência. Amor e reverência expressos em obediência são a resposta que Deus espera.
VA e RV deixam claro o que versões modernas escondem, que pronomes no singular e no plural são usados de forma aparentemente aleatória nessa seção (v. 6.4,5; 6.13,14, 16-18). Muitos estudiosos acham que o singular é o original, e o plural, um sinal de ampliação posterior, mas K. A. Kitchen (AAOTp. 129) mostra que essa variação é uma característica comum do estilo semítico.
a) A essência da aliança (5.1—6.3)
Acerca do decálogo (v. 6-21), v.comentários de Êx
5). Cp. os v. 22-27 com Êx
Moody
A. O Grande Mandamento. 5:1 - 11:32.
O primeiro e grande mandamento da aliança, a exigência de perfeita consagração ao Senhor, está enunciado nos capítulos 5-7, e reforçado por reivindicações e sanções divinas nos capítulos 8-11. Esta divisão de assuntos, entretanto, não é rígida; o fio da exortação é penetrante. Analisado mais detalhadamente, esta seção desenvolve o tema do grande mandamento como se segue: as reivindicações do Senhor sobre Israel (cap. Dt
III. Estipulações: A Vida sob a Aliança. 5:1 - 26:19.
Quando os tratados de suserania eram renovados, as estipulações, que constituíam as partes longas e cruciais das alianças, eram repetidas mas com modificações, especialmente as que eram necessárias para atender às mudanças situacionais. Por isso Moisés recitou e reformulou as exigências promulgadas na Aliança do Sinai. Além disso, tal como costumavam começar as estipulações dos tratados com as exigências fundamentais e gerais de absoluta fidelidade dos vassalos para com o suserano, prosseguindo então nas várias exigências específicas, Moisés agora confrontou Israel com a exigência primária de consagração ao Senhor (vs. 5-11) e então com as estipulações subsidiárias da vida sob a aliança (vs. 12-26).
2-5. O compromisso ao qual Israel fora convocado tinha de ser uma renovação do relacionamento convencional com o Senhor, que já estava em vigor. Quarenta anos antes, no Sinai, Deus estabelecera a Israel por meio da cerimônia da aliança como Seu povo teocrático (v. Dt
Francis Davidson
Ouve, ó Israel (1). Tais palavras, repetidas tantas vezes, constituem um novo apelo (cfr. Dt
Eu sou o Senhor teu Deus (6). O primeiro mandamento começa por uma afirmação positiva: "Eu sou". Cfr. Êx
Não farás para ti imagem de escultura (8). O segundo mandamento tende a impedir toda a falsa ou baixa idéia do verdadeiro Deus, porque o Criador não pode ser adorado na forma duma criatura, como o "bezerro de ouro", nem comparado com a forma humana (Sl
A exposição do significado completo do terceiro mandamento (11) implicaria um estudo profundo do nome de Deus em toda a Bíblia. No pensamento hebraico o "nome" liga-se intimamente à pessoa; umas vezes indica o seu caráter (cfr. Êx
Guarda o dia de sábado (12). Cfr. Êx
Lembrarás (15). Cfr. 4.9 nota. Até às palavras "dentro das tuas portas" o quarto mandamento não difere muito do que vemos no cap. 20 de Êxodo, a ponto de podermos considerar como comentário explicativo as palavras que se seguem. A lembrança das maravilhas operadas pelo Senhor era mais que suficiente para encorajar o Povo eleito (Dt
Honra a teu pai e a tua mãe (16). Cfr. Êx
Não matarás (17). Cfr. Êx
E não adulterarás (18). Cfr. Êx
E não furtarás (19). Cfr. Êx
E não dirás falso testemunho (20). Cfr. Êx
E não cobiçarás (21). Cfr. Êx
As pequenas variantes entre a forma que o mandamento apresenta aqui e a que lemos em Êx
O décimo mandamento não vem mencionado na primeira resposta que Jesus deu ao jovem do Evangelho (Mc
2. A ENTREGA DOS MANDAMENTOS (Dt
Dicionário
Aqui
advérbio Neste lugar: aqui não há preconceitos raciais.A este lugar: jamais voltarei aqui.
Nesta ocasião, neste momento, agora: nunca simpatizei com ele, e aqui o digo sem rebuços.
locução adverbial Aqui e ali, ora num lugar, ora noutro; esparsamente.
cá. – Escreve Roq., que estes dois advérbios“ valem o mesmo que ‘este lugar’, ou ‘neste lugar’ onde se acha a pessoa que fala. A diferença entre os dois consiste em que aqui designa o lugar de um modo absoluto, e sem referência alguma a outro lugar;
v. g.: Aqui vivo, aqui estou, etc. Cá tem maior extensão, pois além de designar o lugar onde se está, acrescenta por si só a exclusão de outro lugar determinado (lá) que direta ou indiretamente se contrapõe àquele em que nos achamos. Vivo aqui; janto aqui – supõe, só e absolutamente, o lugar onde vivo e onde janto, sem excluir determinadamente outro lugar, e sem sugerir a menor ideia de dúvida, preferência, ou relação alguma respetivamente a outro. Mas – janto hoje cá; esta noite durmo cá – exclui determinadamente o lugar onde costumo jantar ou dormir. No estilo familiar entende-se – aqui por ‘nesta casa’; pois quando alguém diz – F. jantou aqui ontem; ou – passou ontem aqui a noite – é como se dissesse – jantou, passou a noite ‘nesta casa’. Quando cá se contrapõe a lá indica a terra ou o lugar em que estamos comparando com outro de que já falamos, e a que nos referimos como se vê no ditado vulgar – Cá e lá más fadas há”.
Concerto
substantivo masculino Apresentação pública de música; show.[Música] Audição de composições musicais que, feita de maneira pública, pode ser representada por cantores: concerto de rock.
[Música] Obra ou peça musical composta para instrumentos Conformidade harmônica de sons ou vozes; consonância.
Acordo entre pessoas ou empresas que possuem uma meta em comum.
Que se apresenta de maneira arrumada; com ordem; arrumação.
Por Extensão Sons ou ruídos que se combinam: um concerto de pássaros.
Ação de se reunir ou de participar; reunião: concerto entre culturas.
Etimologia (origem da palavra concerto). Do italiano concerto.
Concerto ALIANÇA (He 8:6), RC).
Hoje
advérbio No dia em que se está.Hoje em dia, atualmente; na época presente, de agora.
substantivo masculino No tempo presente: os homens de hoje.
expressão Mais hoje, mais amanhã. Dentro de pouco tempo: mais hoje, mais amanhã ele conseguira o quer.
Hoje em dia. Hoje em dia, as pessoas estão mais conectadas virtualmente.
Etimologia (origem da palavra hoje). Do latim hodie.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
País
substantivo masculino Local de nascimento; coletividade, social e política, da qual alguém faz parte; pátria ou terra: meu país é o Brasil.Área política, social e geograficamente demarcada, sendo povoada por indivíduos com costumes, características e histórias particulares.
Designação de qualquer extensão de terra, local, território ou região.
Reunião das pessoas que habitam uma nação.
Reunião do que está relacionado com um grupo de pessoas, situação econômica, hábitos culturais, comportamentais, morais etc.; meio.
Figurado Local cujos limites não foram demarcados; lugar: país das maravilhas.
Etimologia (origem da palavra país). Do francês pays/ pelo latim pagensis.
substantivo masculino Local de nascimento; coletividade, social e política, da qual alguém faz parte; pátria ou terra: meu país é o Brasil.
Área política, social e geograficamente demarcada, sendo povoada por indivíduos com costumes, características e histórias particulares.
Designação de qualquer extensão de terra, local, território ou região.
Reunião das pessoas que habitam uma nação.
Reunião do que está relacionado com um grupo de pessoas, situação econômica, hábitos culturais, comportamentais, morais etc.; meio.
Figurado Local cujos limites não foram demarcados; lugar: país das maravilhas.
Etimologia (origem da palavra país). Do francês pays/ pelo latim pagensis.
Senhor
Senhor1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
Senão
preposição Com exclusão de; exceto: os professores, senão o novato, chegaram.conjunção Caso contrário; de outra maneira: use o casaco, senão vai ficar resfriado.
Oposição em relação a; mas: não conseguiu o emprego, senão críticas.
substantivo masculino Pequeno defeito; falha: não há beleza sem senão.
Etimologia (origem da palavra senão). Se + não.
senão conj. Aliás, de outra forma, de outro modo, quando não.
Vivos
(latim vivus, -a, -um)
1. Que vive ou tem vida (ex.: animal vivo). = VIVENTE ≠ MORTO
2. Que tem muita vivacidade ou vigor (ex.: os filhos deles são muito vivos). = AGITADO, ANIMADO, ENTUSIASMADO, VIVAZ ≠ DESANIMADO, SOSSEGADO
3. Que demonstra perspicácia ou sagacidade. = ASTUTO, ESPERTO, PERSPICAZ, SAGAZ ≠ ESTÚPIDO, TOLO, TONTO
4. Que revela astúcia ou manha. = ARDILOSO, MATREIRO
5. Que desperta intensamente os sentidos (ex.: essa flor tem uma cor viva; gostava daquela música viva). = FORTE, INTENSO, PENETRANTE ≠ BRANDO, FRACO, MODERADO, SUAVE
6. Que se faz sentir com grande efeito (ex.: paixão viva pela arte). = FORTE, INTENSO, PROFUNDO ≠ DÉBIL, FRACO, INSIGNIFICANTE
7.
Que demonstra desembaraço ou agilidade (ex.: é muito vivo no seu trabalho).
=
8. Que está cheio de fervor ou animação (ex.: festa viva; as notícias provocaram vivo entusiasmo). = ACALORADO, ANIMADO, ENÉRGICO, IMPETUOSO ≠ DESANIMADO, FRIO
9.
Que expressa de maneira intensa emoções,
10. Que persiste ou dura (ex.: tinha memórias vivas da sua infância). = DURADOURO, PERSISTENTE ≠ APAGADO
11. [Música] Rápido, acelerado, apressado (ex.: o primeiro movimento daquela sinfonia é muito vivo). ≠ LENTO
12.
Que tem nitidez (ex.: as marcas dos pneus na areia estavam muito vivas).
=
MARCADO, NÍTIDO,
13.
Que presta atenção ou se mantém alerta (ex.: o
14. Cortante, agudo, afiado.
15. Fortemente, com força.
16. Ser com vida (ex.: depois da tragédia, foi necessário contabilizar os mortos e os vivos). ≠ MORTO
17. Parte do organismo subjacente à pele.
18. Qualquer parte com sensibilidade do organismo.
19. Figurado O que há de mais íntimo ou essencial. = ÂMAGO, CERNE
20. Figurado O ponto mais importante. = AUGE, FORÇA
21. Tira de fazenda que serve para guarnecer artigos de vestuário. = DEBRUM
22. [Veterinária] Vívula.
23. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Animais domésticos.
ao vivo
Com presença do público ou com transmissão no momento em que acontece (ex.: deram um concerto ao vivo).
(latim vivus, -a, -um)
1. Que vive ou tem vida (ex.: animal vivo). = VIVENTE ≠ MORTO
2. Que tem muita vivacidade ou vigor (ex.: os filhos deles são muito vivos). = AGITADO, ANIMADO, ENTUSIASMADO, VIVAZ ≠ DESANIMADO, SOSSEGADO
3. Que demonstra perspicácia ou sagacidade. = ASTUTO, ESPERTO, PERSPICAZ, SAGAZ ≠ ESTÚPIDO, TOLO, TONTO
4. Que revela astúcia ou manha. = ARDILOSO, MATREIRO
5. Que desperta intensamente os sentidos (ex.: essa flor tem uma cor viva; gostava daquela música viva). = FORTE, INTENSO, PENETRANTE ≠ BRANDO, FRACO, MODERADO, SUAVE
6. Que se faz sentir com grande efeito (ex.: paixão viva pela arte). = FORTE, INTENSO, PROFUNDO ≠ DÉBIL, FRACO, INSIGNIFICANTE
7.
Que demonstra desembaraço ou agilidade (ex.: é muito vivo no seu trabalho).
=
8. Que está cheio de fervor ou animação (ex.: festa viva; as notícias provocaram vivo entusiasmo). = ACALORADO, ANIMADO, ENÉRGICO, IMPETUOSO ≠ DESANIMADO, FRIO
9.
Que expressa de maneira intensa emoções,
10. Que persiste ou dura (ex.: tinha memórias vivas da sua infância). = DURADOURO, PERSISTENTE ≠ APAGADO
11. [Música] Rápido, acelerado, apressado (ex.: o primeiro movimento daquela sinfonia é muito vivo). ≠ LENTO
12.
Que tem nitidez (ex.: as marcas dos pneus na areia estavam muito vivas).
=
MARCADO, NÍTIDO,
13.
Que presta atenção ou se mantém alerta (ex.: o
14. Cortante, agudo, afiado.
15. Fortemente, com força.
16. Ser com vida (ex.: depois da tragédia, foi necessário contabilizar os mortos e os vivos). ≠ MORTO
17. Parte do organismo subjacente à pele.
18. Qualquer parte com sensibilidade do organismo.
19. Figurado O que há de mais íntimo ou essencial. = ÂMAGO, CERNE
20. Figurado O ponto mais importante. = AUGE, FORÇA
21. Tira de fazenda que serve para guarnecer artigos de vestuário. = DEBRUM
22. [Veterinária] Vívula.
23. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Animais domésticos.
ao vivo
Com presença do público ou com transmissão no momento em que acontece (ex.: deram um concerto ao vivo).
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אָב
(H1)
uma raiz; DITAT - 4a; n m
- pai de um indivíduo
- referindo-se a Deus como pai de seu povo
- cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
- antepassado
- avô, antepassados — de uma pessoa
- referindo-se ao povo
- originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
- referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
- referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
- termo de respeito e honra
- governante ou chefe (espec.)
בְּרִית
(H1285)
procedente de 1262 (no sentido de cortar [como 1254]); DITAT - 282a; n f
- acordo, aliança, compromisso
- entre homens
- tratado, aliança, associação (homem a homem)
- constituição, ordenança (do monarca para os súditos)
- acordo, compromisso (de homem para homem)
- aliança (referindo-se à amizade)
- aliança (referindo-se ao casamento)
- entre Deus e o homem
- aliança (referindo-se à amizade)
- aliança (ordenação divina com sinais ou promessas)
- (expressões)
- fazer uma aliança
- manter a aliança
- violação da aliança
זֹאת
(H2063)
irregular de 2088; DITAT - 528; pron demons f / adv
- este, esta, isto, aqui, o qual, este...aquele, este um...aquele outro, tal
- (sozinho)
- este, esta, isto
- este...aquele, este um...aquele outro, uma outra, um outro
- (aposto ao subst)
- este, esta, isto
- (como predicado)
- este, esta, isto, tal
- (enclítico)
- então
- quem, a quem
- como agora, o que agora
- o que agora
- a partir de agora
- eis aqui
- bem agora
- agora, agora mesmo
- (poético)
- onde, qual, aqueles que
- (com prefixos)
- aqui neste (lugar), então
- baseado nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
- assim e assim
- como segue, tais como estes, de acordo com, com efeito, da mesma maneira, assim e assim
- daqui, portanto, por um lado...por outro lado
- por este motivo
- em vez disso, qual, donde, como
חַי
(H2416)
procedente de 2421; DITAT - 644a adj
- vivente, vivo
- verde (referindo-se à vegetação)
- fluente, frescor (referindo-se à água)
- vivo, ativo (referindo-se ao homem)
- reflorecimento (da primavera) n m
- parentes
- vida (ênfase abstrata)
- vida
- sustento, manutenção n f
- ser vivente, animal
- animal
- vida
- apetite
- reavimamento, renovação
- comunidade
יְהֹוָה
(H3068)
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”
- o nome próprio do único Deus verdadeiro
- nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
יֹום
(H3117)
procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m
- dia, tempo, ano
- dia (em oposição a noite)
- dia (período de 24 horas)
- como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
- como uma divisão de tempo
- um dia de trabalho, jornada de um dia
- dias, período de vida (pl.)
- tempo, período (geral)
- ano
- referências temporais
- hoje
- ontem
- amanhã
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
כֹּל
(H3605)
כָּרַת
(H3772)
uma raiz primitiva; DITAT - 1048; v
- cortar, cortar fora, derrubar, cortar uma parte do corpo, arrancar, eliminar, matar, fazer aliança
- (Qal)
- cortar fora
- cortar fora uma parte do corpo, decapitar
- derrubar
- talhar
- entrar em ou fazer uma aliança
- (Nifal)
- ser cortado fora
- ser derrubado
- ser mastigado
- ser cortado fora, reprovar
- (Pual)
- ser cortado
- ser derrubado
- (Hifil)
- cortar fora
- cortar fora, destruir
- derrubar, destruir
- remover
- deixar perecer
- (Hofal) ser cortado
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
אֵלֶּה
(H428)
forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr
- estes, estas
- usado antes do antecedente
- usado após o antecedente
אֲנַחְנוּ
(H587)
aparentemente procedente de 595; DITAT - 128; pron pess
- nós (primeira pess. pl. - normalmente usada para ênfase)
פֹּה
(H6311)
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo
אֵת
(H854)
provavelmente procedente de 579; DITAT - 187; prep
- com, próximo a, junto com
- com, junto com
- com (referindo-se a relacionamento)
- próximo (referindo-se a lugar)
- com (poss.)
- de...com, de (com outra prep)