Enciclopédia de Juízes 9:38-38

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

jz 9: 38

Versão Versículo
ARA Então, lhe disse Zebul: Onde está, agora, a tua boca, com a qual dizias: Quem é Abimeleque, para que o sirvamos? Não é este, porventura, o povo que desprezaste? Sai, pois, e peleja contra ele.
ARC Então lhe disse Zebul: Onde está agora a tua boca, com a qual dizias. Quem é Abimeleque, para que o servíssemos? não é este porventura o povo que desprezaste? Sai pois, peço-te e peleja contra ele.
TB Então lhe disse Zebul: Onde está agora a tua boca, com a qual dizias: Quem é Abimeleque, para que o sirvamos? Não é este o povo que desprezavas? Sai agora e peleja contra ele.
HSB וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו זְבֻ֗ל אַיֵּ֨ה אֵפ֥וֹא פִ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּאמַ֔ר מִ֥י אֲבִימֶ֖לֶךְ כִּ֣י נַעַבְדֶ֑נּוּ הֲלֹ֨א זֶ֤ה הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר מָאַ֣סְתָּה בּ֔וֹ צֵא־ נָ֥א עַתָּ֖ה וְהִלָּ֥חֶם בּֽוֹ׃ ס
BKJ Então, disse-lhe Zebul: Onde está agora a tua boca, com a qual disseste: Quem é Abimeleque, para que devamos servi-lo? Não é este o povo que tu desprezaste? Sai, rogo-te agora, e luta contra eles.
LTT Então lhe disse Zebul: Onde está agora a tua boca, com a qual dizias: Quem é Abimeleque, para que o sirvamos? Não é este porventura o povo que desprezaste? Sai pois, peço-te, e peleja contra ele.
BJ2 Disse-lhe então Zebul: "Que fizeste da tua língua, com a qual dizias: "Quem é Abimelec para que fiquemos ao seu serviço?" Não é essa a gente que desprezaste! Sai, pois, agora e peleja contra ela."
VULG Cui dixit Zebul : Ubi est nunc os tuum, quo loquebaris : Quis est Abimelech ut serviamus ei ? nonne hic populus est, quem despiciebas ? egredere, et pugna contra eum.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Juízes 9:38

Juízes 9:28 E disse Gaal, filho de Ebede: Quem é Abimeleque, e quem é Siquém, para que o servíssemos? Não é, porventura, filho de Jerubaal? E não é Zebul o seu mordomo? servi, antes, aos homens de Hamor, pai de Siquém; pois por que razão nós o serviríamos a ele?
II Samuel 2:26 Então, Abner gritou a Joabe e disse: Consumirá a espada para sempre? Não sabes tu que por fim haverá amargura? E até quando não hás de dizer ao povo que deixe de seguir a seus irmãos?
II Reis 14:8 Então, Amazias enviou mensageiros a Jeoás, filho de Jeoacaz, filho de Jeú, rei de Israel, dizendo: Vem, vejamo-nos face a face.
Jeremias 2:28 Onde, pois, estão os teus deuses, que fizeste para ti? Que se levantem, se te podem livrar no tempo da tua tribulação; porque os teus deuses, ó Judá, são tão numerosos como as tuas cidades.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Juízes Capítulo 9 do versículo 1 até o 57
  1. ABIMELEQUE É UNGIDO REI, 9:1-6

O capítulo 9 refere-se a um filho rebelde de um pai digno. Abimeleque foi apresentado anteriormente como filho de Gideão com uma concubina, ou segunda esposa, que estava em Siquém (8.31). Ele agora acha que deve tirar proveito da oferta que fora feita a seu pai e que este recusara (8.22,23), e deveria se tornar rei. Por isso, ele vai a Siquém e visita os parentes de sua mãe. "Perguntem aos cidadãos de Siquém", ele sugeriu, "se é melhor ter setenta governadores ou apenas um. Não seria melhor se eu reinasse sobre vocês, agora que meu pai está morto, em vez de serem governados por meus setenta meio-irmãos? Todos precisam lembrar-se que eu tenho os mesmos ossos e a mesma carne de vocês".

Assim, os familiares de sua mãe repetiram essas palavras perante os ouvidos de todos os cidadãos de Siquém (3), quer tenha sido individualmente ou na presença do povo. A idéia de um rei certamente não era nova na cidade cananéia de Siquém. A suges-tão que os israelitas fizeram a Gideão (8,22) também mostra que a idéia criava raízes entre os hebreus. E o coração deles se inclinou, ou seja, decidiram acreditar em Abimeleque, por causa do elo sangüíneo que havia entre eles.

A campanha de Abimeleque foi financiada por setenta peças de prata tiradas do tesouro do templo de Baal-Berite (cf.comentário de 8.33), um falso deus a quem os israelitas começaram a adorar. Com este dinheiro, o pretendente ao trono arregimentou uns homens ociosos e levianos (4), i.e., pessoas indignas, libertinas, lascivas, impru-dentes e orgulhosas, que o seguiram. O termo hebraico traduzido como seguiram sig-nifica "perambularam como leões ou vaguearam" juntamente com seu líder. O primeiro ato de Abimeleque foi levar seu bando a Ofra e assassinar seus setenta meio-irmãos, com exceção de Jotão, filho menor de Jerubaal (Gideão, cf. 6.32; 7.1), que conseguiu se esconder (5; cf. II Reis 10 ; 11). Jotão significa "O Senhor é justo" e também foi o nome de um rei de Judá (1 Cron 5,17) e de um filho de Jadai (1 Cron 2.47).

Após remover a possível competição, Abimeleque foi então ungido rei por todos os cidadãos de Siquém e de toda Bete-Milo... junto ao carvalho alto que está per-to de Siquém (6). Milo é uma palavra hebraica que significa "uma trincheira" ou "barragem", chamada assim porque estava cercada de montanhas. O termo passou a significar "um castelo" ou "uma fortaleza". Toda Bete-Milo dá o sentido de que estive-ram presentes todos os homens que cuidavam daquela fortaleza em Siquém, um tipo de quartel general. O termo é usado em II Samuel 5:9 como o nome de uma fortificação em Jerusalém nos dias de Davi, reconstruída por Salomão (1 Rs 9,24) e fortalecida por Ezequias (2 Cron 32.5). Junto ao carvalho alto é uma referência a um lugar santifica-do (Gn 35:4; Js 24:26).

C. A FÁBULA DE JOTÃO, 9:7-21

Quando as notícias chegaram a Jotão, ele se pôs no cimo do monte Gerizim (7), ao sul de Siquém, com altura de 868 metros acima do nível do mar Mediterrâneo. Este era o famoso "monte da bênção" (Dt 11:29), oposto ao Ebal, o "monte da maldição", e, mais tarde, tornou-se o local do templo samaritano. Próximo dali estava o poço de Jacó, onde Jesus conversou com a mulher samaritana (Jo 4:20-21). Ao chamar o povo de Siquém para ouvi-lo, a fim de que, com isso, Deus pudesse atendê-los, Jotão contou uma fábula sobre o rei das arvores. 1 As fábulas são raras na Bíblia, enquanto que as parábolas são freqüentes. A parábola ensina por meio de situações ou fatos da vida. As fábulas utili-zam-se do artifício de "fazer de conta" para ilustrar uma questão. As árvores não falam entre si na vida real.

As árvores decidiram ungir uma delas como seu rei. Elas foram primeiramente falar com a oliveira, que se recusou a deixar o seu óleo, que Deus e os homens... prezam (9). O óleo (ou azeite) de oliva era usado para ungir profetas e reis em nome do Senhor. A seguir, foram à figueira (10) e esta se recusou a deixar sua doçura e seu bom fruto (11). Então, a posição foi oferecida à videira, que respondeu: Deixaria eu o meu vi-nho, que agrada a Deus e aos homens, e iria pairar sobre as árvores? (13). Tanto aqui como no v. 9 o termo hebraico traduzido como Deus é plural e, de acordo com o contexto, pode ter o significado de Deus ou "os deuses". É possível que Jotão se referisse ao politeísmo (adoração a muitos deuses) dos habitantes de Siquém que, como fazem todos os politeístas, tinham a tendência de criar seus deuses à imagem de homens.

Por fim — e em desespero — as árvores fizeram seu urgente pedido ao espinheiro (14), um arbusto pequeno, quase sem folhas. A ironia é indisfarçável. A resposta do espi-nheiro foi: "Se vocês são sinceras em me escolher para ser rei, então venham e se refugi-em em minha sombra; mas se não for isso o que querem, que saia de mim fogo que consuma os cedros do Líbano (15). O Líbano era famoso por suas valiosas florestas de cedro. Deve-se destacar que azeite, figo e vinho eram os mais importantes produtos agrícolas da Palestina, enquanto que os arbustos não serviam para nada, a não ser para serem queimados. 2 A fábula também tem aplicações para a vida em grupo de hoje. A política ganhou a péssima reputação que possui grandemente em função da relutância de pessoas capazes — mas ocupadas — de se interessarem pelos assuntos da comunidade ou da nação. Na igreja, muitos são capazes mas não estão dispostos a aceitar cargos de responsabilidade que, em conseqüência, são muitas vezes entregues àqueles que estão dispostos, mas são menos capacitados. Os cristãos podem pagar um alto preço pela indi-ferença à comunidade e aos assuntos eclesiásticos. Às vezes, as palavras de um crítico aplicam-se particularmente à comunidade: "Os santos se assentam em suas torres de marfim enquanto que os pecadores ocupados governam o mundo".

A fábula contada por Jotão não se referiu apenas à indignidade de Abimeleque, mas também à má fé dos habitantes de Siquém em levarem adiante o plano daquele homem. "Agora, ó homens de Siquém, se vocês agiram de boa fé quando ungiram Abimeleque como seu rei e trataram Jerubaal e sua família da maneira como eles mereciam (porque meu pai arriscou sua vida por vocês e os resgatou dos midianitas) — se vocês são honra-dos e sinceros naquilo que fizeram, então alegrem-se com Abimeleque e que ele também se alegre com vocês. Mas se não for isso, que saia fogo de Abimeleque e devore os cida-dãos de Siquém e Bete-Milo e vice-versa!" (16-20). Sempre surgem problemas quando a lealdade à família é colocada acima da justiça e da competência.
Após proferir sua mensagem no mesmo espírito da profecia, Jotão fugiu dali e foi se refugiar em Beer (21). Este nome significa "poço" e sua localização é desconhecida. Beer também era o nome de um poço dos israelitas na fronteira com Moabe (Nm 21:16). Num país tão seco quanto a Palestina, poços e cisternas eram de especial importância e vários lugares receberam seus nomes em função da presença da água que o poço e a cisterna forneciam.

D. OS TRAIÇOEIROS HABITANTES DE SIQUÉM, 9:22-25

Os desdobramentos implícitos na fábula de Jotão logo começaram a surgir. Abimeleque governou sobre uma coalizão não muito unida de israelitas e cananeus du-rante três anos. Enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém (23) que causou tamanha desavença entre os dois a ponto de ambos serem punidos por seus pecados. A questão de Deus ter sido a fonte do espírito maligno é a mesma encontrada mais tarde no episódio do rei Saul (1 Sm 16.14). O termo "mau" é usado no AT no sentido de julgamento, desastre ou ira, conforme foi usado aqui.

Os mesmos homens que elevaram Abimeleque ao poder agora começavam a planejar sua queda. Com freqüência, Deus usa o pecado de um homem como meio de sua própria punição. Os cidadãos de Siquém se houveram aleivosamente contra Abimeleque (23) ; eles foram desleais e começaram a tramar contra sua autoridade e sua vida. A partir dos versículos 30:41 pode-se concluir que Abimeleque estabeleceu seu quartel general em Arumá e nomeou Zebul como seu representante em Siquém.

Os habitantes de Siquém assaltavam todo aquele que passava pelo caminho (25), a fim de saquear caravanas que estavam sob a guarda de Abimeleque, por terem pagado a ele o direito de transitar por seu território. É claro que isso causaria embaraço e problemas políticos para o rei.

  1. O ORGULHOSO GRAL, 9:26-29

A revolta aberta foi provocada pela vinda a Siquém de um homem conhecido como Gaal, filho de Ebede (26) que, juntamente com seus parentes, ganhou a confiança dos homens da cidade. O festival da colheita das uvas, normalmente uma ocasião de festa e alegria, celebrado em Siquém na casa de Baal-Berite (27), proveu o cenário para a sedi-ção aberta — eles amaldiçoaram a Abimeleque em sua ausência.

Gaal foi o porta-voz. "Quem é Abimeleque para que os habitantes de Siquém o sir-vam? Não é ele o filho de Jerubaal [Gideão] e Zebul o seu representante? Sirvam aos descendentes de Hamor, o pai de Siquém; por que obedecer a este estrangeiro? Quem dera que eu fosse o senhor deste lugar! Livrar-me-ia rapidamente de Abimeleque!". Hamor foi o heveu morto por Simeão e Levi porque seu filho Siquém, que deu nome ao lugar, manchara a reputação de Diná (Gn 34:2). Além disso, Gaal desafiou Abimeleque: Multi-plica o teu exército e sai. Ele era um desordeiro por natureza, mas é possível que um tanto de sua coragem naquele momento fosse o resultado de muito vinho.

  1. A MENSAGEM DE ZEBUL, 9:30-33

Quando Zebul, o maioral da cidade de Siquém, ouviu as palavras jactanciosas de Gaal, ficou muito irado e secretamente enviou alguns mensageiros ao seu encontro em Arumá: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém, disse ele, e eis que eles fortificam esta cidade contra ti (31), ou "eles plantam hostilidade con-tra ti nos corações dos habitantes de Siquém". A sugestão de Zebul foi que Abimeleque e seus homens fossem aos campos à noite e esperassem fora dos muros da cidade, a fim de atacá-los numa emboscada ao amanhecer; saindo ele e o povo que tiver com ele contra ti, faze-lhe como alcançar a tua mão (33).

  1. GAAL FOGE DE ABIMELEQUE, 9:34-41

A forte ação de Abimeleque em esmagar a revolta incitada por Gaal e a posterior destruição da cidade foi um julgamento de Deus contra os habitantes de Siquém. O rei usurpador colocou-se com suas tropas e fizeram emboscadas em Siquém através de qua-tro companhias. Na manhã seguinte, quando Gaal se posicionou diante dos portões da cidade, Abimeleque e seus homens levantaram-se de seus esconderijos e começaram a marchar sobre a cidade. Quando Gaal disse a Zebul: Eis que desce gente dos cumes dos montes (36), este lhe replicou: As sombras dos montes vês por homens. Mais uma vez Gaal relatou a aproximação de uma multidão: Eis ali desce gente do meio da terra (heb. navel, tanto "do ponto mais alto" como "do meio de") e uma tropa vem do caminho do carvalho de Meonenim (37; heb. "do caminho do carvalho do adivinho").

Zebul escarnece do arrogante Gaal: "Onde está sua boca com a qual você ultrajou Abimeleque? Estes são aqueles que você desprezou! Saia e lute contra eles". Saiu Gaal à vista dos cidadãos de Siquém (39) e lutou contra Abimeleque. Sua companhia foi vencida e fugiu, depois de sofrerem muitas baixas na cidade. Gaal e seus comparsas foram expelidos da cidade por Zebul. É feita uma citação à residência de Abimeleque em Arumá. Este nome também é escrito como Ruma (2 Rs 23.36). Pode ser a moderna El `Ormah, a pouco mais de 22 quilômetros a sudeste de Siquém.

  1. SIQUÉM É ARRASADA, 9.42,45

No dia seguinte à expulsão de Gaal, os homens foram ao campo, provavelmente para trabalhar como de costume. Abimeleque segue agora a bem-sucedida estratégia de seu pai e divide suas forças em três companhias. Aqueles que estavam debaixo de seu comando bloquearam as entradas da cidade, enquanto que os outros atacaram os traba-lhadores no campo e os mataram. Então, toda a força retornou e atacou a própria cidade, cujos obstinados defensores conseguiram manter até o fim do dia. Abimeleque matou todos os seus habitantes, destruiu os muros e as construções e jogou sal em toda a cida-de, como sinal de desolação e repugnância (Dt 29:23; Jr 17:6).

  1. MORTE NA TORRE DE SIQUÉM, 9:46-49

A Torre de Siquém (46) era uma fortificação aparentemente separada da própria cidade, ligada a esta pelo templo do deus Berite (veja comentário de 8.33). Quando as pessoas na torre de Siquém ouviram as notícias sobre a destruição da cidade, fugiram em busca de refúgio na fortaleza provida pelo templo do ídolo. Abimeleque ouviu sobre isso e levou seus homens ao monte Salmom (48), uma colina cheia de árvores nas proximida-des. Instruiu seus homens a que seguissem seu exemplo; cortou um ramo das árvores, colocou-o em seus ombros e levou até a fortaleza. Quando os ramos estavam empilhados contra os muros, ateou fogo e uns mil homens e mulheres (49) pereceram nas chamas.

  1. O FIM INFAME DE ABIMELEQUE, 9. 50-57

O momento de triunfo de Abimeleque não duraria muito. A rebelião irrompeu em outra parte de seu pequeno reino e ele levou seus homens a Tebes (50) e capturou a cidade. Tebes, atualmente chamada Tubas, a cerca de 19 quilômetros ao norte de Siquém, teve parte no levante de Siquém. Seus habitantes refugiaram-se em uma torre forte (51), uma defesa dentro da cidade. Abimeleque tentou repetir a mesma estratégia usada em Siquém, ou seja, queimar a torre. Durante sua tentativa, ele chegou ao alcance da-queles que defendiam a fortificação a partir do telhado e uma mulher jogou uma mó [heb. "uma pedra de moinhol sobre a cabeça de Abimeleque e fraturou seu crânio. O falso rei teve tempo apenas de pedir ao seu ajudante de armas que o matasse, para não sofrer a desgraça de ter sido morto por uma mulher.

Quando as tropas de Abimeleque viram seu líder morto, interromperam o cerco e foram embora para suas casas. Assim, Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito (56), "retribuindo" ou "pagando" seu mal; e todo o mal dos homens de Siquém fez tornar sobre a cabeça deles. Aqueles que porventura escaparam do jul-gamento humano caíram diante do providencial julgamento de Deus. A maldição de Jotão recaiu sobre todos eles. 3


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Juízes Capítulo 9 do versículo 1 até o 57
*

9:1

Abimeleque. Ver 8.31, nota.

* 9:4

Baal-Berite. Ver notas no v. 46; 8.33. O templo de Baal-Berite pagava o salário dos que oprimiam 1srael nos tempos de Abimeleque.

* 9.5 sobre uma pedra. Esses homens, com efeito, foram sacrificados a Baal-Berite (v. 53, nota).

* 9:7

monte Gerizim. O monte da bênção (Dt 27:12) foi usado para uma maldição. Essa inversão ressalta o tema que permeia a história de Abimeleque (8.33– 9.57, nota).

* 9:14

espinheiro. O reinado de Abimeleque, produto da idolatria (v. 4), seria um espinho para Israel (2.3, nota).

* 9:20

saia fogo. A maldição de Jotão é cumprida nos vs. 45-52.

* 9:23

um espírito de aversão. O paralelo histórico com Saul é significante. Tanto Abimeleque quanto Saul receberam um espírito mau para vir contra eles quando começaram a perder os seus respectivos reinos (1 Sm 16.14). Essa é a primeira mênção da ação direta de Deus na história de Abimeleque.

* 9:26

Gaal. Gaal é outro “Abimeleque,” um irmão perdido que reivindica o direito de reinar tendo por base sua ascendência.

* 9:28

Quem é Abimeleque. Note o discurso semelhante no v. 2, também pronunciado em Siquém.

* 9:45

e a semeou de sal. Isso a arruinaria para a agricultura.

* 9:46

El-Berite. Lit. “deus da aliança.” El era o pai dos deuses no panteão cananeu. Esse era possivelmente o mesmo templo que aquele mencionado em 9.4, que fornecia dinheiro a Abimeleque. Agora, ele voltou para destruí-lo.

* 9:48

fazei-o também vós. As palavras de Abimeleque, ao comandar seus homens, assemelham-se àquelas do seu pai (7.17).

* 9:49

e queimaram. Assim foi cumprida a maldição de Jotão (v. 20).

* 9:53

uma pedra superior de moinho. Uma pedra figurou de modo destacado na morte de Abimeleque, assim como figurara no assassinato de todos os seus irmãos (9.5, nota).

* 9:54

Desembainha a tua espada, e mata-me. Assim como Saul (1Sm 31:4), Abimeleque quis manter o seu orgulho até a morte. Esse incidente, assim como a presença de um espírito mau da parte de Deus (9.23 e nota), ressalta uma grande semelhança entre Saul e Abimeleque.

Mulher o matou. Teve que compartilhar com Sísera esta indignidade (4.9).

* 9:56

Assim, Deus fez tornar. Deus não fica muito visível nessa narrativa (9.23, nota). Mas ele levou Abimeleque ao juízo.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Juízes Capítulo 9 do versículo 1 até o 57
9.1-3 Com a morte do Gedeón, Abimelec quis ocupar o lugar de seu pai. (Jerobaal é outro nome do Gedeón; veja-se 6.32.) Para pôr em prática seu plano, foi à cidade do Siquem, a terra natal de sua mãe, para solicitar apoio. Aqui sentiu um parentesco próximo com os residentes. Estes parentes eram cananeos e estariam contentes de unir-se o contra Israel. Siquem era uma cidade importante, um cruzamento nas rotas de comércio e um elo natural entre a planície costeira e o Vale do Jordão. Quem quer que dominasse Siquem teria também domínio sobre o campo.

9.2-5 O rei do Israel devia ser Jeová e não um homem. Mas Abimelec queria usurpar a posição que estava reservada exclusivamente para Deus. Em sua busca egoísta, matou a todos menos um de seu setenta meio irmãos. As pessoas que têm desejos egoístas freqüentemente procuram cumpri-los mediante métodos desumanos. Analise suas ambições para ver se estão centradas em você mesmo ou em Deus. Assegure-se de procurar sempre o cumprimento de seus desejos de uma maneira que Deus passaria.

9:4 A política jogava uma parte importante tanto nas religiões pagãs como na adoração do Baal-berit. Freqüentemente os governos chegavam até o ponto de contratar prostitutas do templo para obter dinheiro adicional. Em muitos casos um sistema religioso era estabelecido e apoiado pelo governo para que assim as oferendas pudessem financiar os projetos da comunidade. A religião se converteu em um negócio de benefícios econômicos. Na religião do Israel, isto estava estritamente proibido. O sistema religioso de Deus estava desenhado para que saísse de uma atitude do coração, não de planos calculados e oportunidades para negociar. Além disso também estava desenhado para servir ao povo e para ajudar a aqueles que estavam em necessidade, não para oprimir ao necessitado. É sua fé genuína e sincera, ou está apoiada na conveniência, a comodidade e a disponibilidade?

9:6 Abimelec foi declarado governador do Israel no Siquem, o sítio de outros sucessos chave na Bíblia. Foi uma das paradas do Abraão antes de chegar ao Canaán (Gn 12:6-7). Quando Jacó viveu aí, dois de seus filhos mataram a todos os homens do Siquem porque o príncipe do reino tinha violado a sua irmã (Gênese 34). Os ossos do José foram enterrados no Siquem (Js 24:32). Israel renovou seu pacto com Deus no Siquem (Josué
24) e o reino do Israel se dividiu nesta mesma cidade (2 Rsseis 12).

9.7-15 Na parábola do Jotam as árvores representavam aos setenta filhos do Gedeón, e a sarça representava ao Abimelec. O ponto do Jotam era este: uma pessoa produtiva estaria muito ocupada fazendo o bem para perder tempo com poderes políticos. Por outro lado, uma pessoa inútil estaria contente de receber a honra, mas destruiria às pessoas a que governava. Abimelec, como uma sarça, não pôde oferecer ao Israel amparo real nem segurança. A parábola do Jotam se fez realidade quando Abimelec destruiu a cidade do Siquem (9.45), queimou a "torre do Siquem" (a cidade de Melo 9:46-49), e finalmente morreu no Tebes (9.53, 54).

9:16 Jotam contou a história das árvores para ajudar ao povo a estabelecer boas prioridades. Não queria que designassem a um líder de pouco caráter. Quando servimos em posições de liderança, devemos examinar nossos motivos. Queremos só o louvor, o prestígio ou o poder? Na parábola, as árvores boas decidiram ser produtivos e proporcionar benefícios às pessoas. Assegure-se de que estas sejam suas prioridades quando aspirar a ser líder.

9.22-24 Abimelec era todo o oposto ao que Deus queria em um juiz, mas passaram três anos antes de que Deus se voltasse contra ele, cumprindo a parábola do Jotam. Ao Jotam, esses três anos deveram lhe haver parecido intermináveis. por que não foi castigado Abimelec mais rapidamente por sua maldade?

Não somos os únicos que nos perguntamos por que o mal parece prevalecer (Jó_10:3; 21:1-18; Jr 12:1; Hc 1:2-4, Hc 1:12-17). Deus promete enfrentar o pecado, mas em seu tempo, não no nosso. Em realidade é boa notícia que Deus não nos castigue imediatamente, porque todos pecamos e merecemos o castigo de Deus. Deus, em sua misericórdia, freqüentemente nos perdoa de um castigo imediato e nos dá tempo para que nos voltemos de nossos pecados e retornemos ao arrependidos. Confiar na justiça de Deus significa que (1) primeiro devemos reconhecer nossos próprios pecados e nos arrepender, e (2) possivelmente devamos enfrentar um tempo difícil de espera para que o malvado seja castigado. Mas no tempo de Deus, tudo mau será destruído.

9:23 Este espírito mau não era só uma atitude de luta, era um demônio. Não era Satanás mesmo, a não ser um dos anjos cansados sob a influência de Satanás. Deus usou este espírito mau para trazer julgamento sobre o Siquem. 1Sm 16:14 registra como julgou Deus ao Saul de maneira similar.

9:45 O ato de pulverizar sal sobre uma cidade conquistada constituía um rito que simbolizava a desolação perpétua da cidade. Não seria reconstruída por cento cinqüenta anos.

9:53 Em tempos de batalha, às vezes pedia às mulheres que se unissem aos homens no muro da cidade e deixassem cair objetos pesados sobre quão soldados estavam abaixo. Uma pedra de moinho seria um objeto ideal para este propósito. Era uma pedra redonda de 45 cm de diâmetro com um fossa no centro. As pedras de moinho se utilizavam para moer o grão e transformá-lo em farinha. O grão se colocava entre duas pedras. A pedra superior se fazia girar, moendo o grão.

A morte do Abimelec foi especialmente humilhante: morreu à mãos de uma mulher, não em combate; e foi morto com uma ferramenta de granja em lugar de uma arma. portanto, Abimelec pediu a seu escudeiro que o atravessasse com sua espada antes de morrer pelo golpe da pedra de moinho.

9:56, 57 Gedeón, o pai do Abimelec, teve êxito nas batalhas militares, mas em ocasiões fracassou em suas lutas pessoais. Gedeón não foi condenado por tomar uma concubina (8.31), mas os problemas familiares que surgiram como resultado dessa relação são óbvios.

Ao final, Abimelec matou a sessenta e nove de seu setenta meio irmãos, rasgou à nação e logo foi assassinado. Aprendemos da vida do Gedeón que não importa quanto bem façamos pelo Reino de Deus, o pecado em nossas vidas seguirá produzindo conseqüências poderosas e perigosas.

9:56, 57 A maldição do Jotam aparece em 9:16-20.

CAÍDA DO ABIMELEC : O filho ilegítimo do Gedeón matou a 69 de seu meio irmãos na Ofra e retornou ao Siquem para que o proclamassem rei. Mas três anos depois, Siquem se rebelou. Desde a Aruma, Abimelec atacou Siquem, Melo ("a torre do Siquem") e Tebes, onde morreu.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Juízes Capítulo 9 do versículo 1 até o 57
2. Abimeleque, rei de Siquém (9: 1-6)

1 E Abimeleque, filho de Jerubaal, foi a Siquém, aos irmãos de sua mãe, e falou com eles, e com toda a família da casa de pai de sua mãe, dizendo: 2 Falai, peço-vos, aos ouvidos de todos os homens de Siquém, Que é melhor para você, que todos os filhos de Jerubaal, que são sessenta e dez pessoas, regra sobre você, ou que uma regra sobre você? lembre-se também de que sou osso vosso e carne. 3 Então os irmãos de sua mãe falaram a respeito dele aos ouvidos de todos os cidadãos de Siquém todas aquelas palavras; eo coração deles se inclinou a seguir Abimeleque; porque diziam: Ele é nosso irmão. 4 E deram-lhe setenta peças de prata, da casa de Baal-Berite, com os quais alugou Abimeleque homens ociosos e levianos, que o seguiram. 5 e foi à casa de seu pai em Ofra, e matou a seus irmãos, os filhos de Jerubaal, sendo setenta homens, sobre uma pedra, mas Jotão, filho menor de Jerubaal, foi deixado; para ele se escondeu. 6 E todos os homens de Siquém, reunindo-se, e toda a casa de Milo, e foram, e constituíram rei a Abimeleque, junto ao carvalho da coluna que havia em Siquém.

Abimeleque era o filho de Gideão por sua concubina que viveu em Siquém, uma das cidades mais antigas em Canaã (Jz 8:31 ). Siquém, localizado na metade de Manassés oeste do Jordão, não era longe da casa de Gideão, Ofra. Aqui, a história dos centros de Abimeleque. Por causa dos acontecimentos retratados na conta, Jacó Myers considera que é um dos mais instrutivo em Juízes. Ele confirma o conceito dado em partes anteriores dos juízes que os cananeus continuaram a viver na terra e que não foi misturam com os israelitas. O siquemitas exemplificado este entrelaçamento. A mãe de Abimeleque ser um Shechemite, ele alegou cidadania Shechemite. Pode muito bem ser que ela era uma cananéia, tornando Abimeleque meia-israelita e meia cananéia.

Se Abimeleque faziam parte cananeus, esta ascendência, explicaria parte sua aspiração para a realeza, já que a idéia de um rei foi definitivamente uma idéia cananeu neste momento. É significativo que este é um dos primeiros exemplos que mostram o desejo do povo por um rei. Centralização indevida de poderes governamentais nunca foi característica da vontade divina revelada ou os ideais de uma verdadeira democracia com base em princípios divinos.

Abimeleque tinha certos fatores a seu favor, quando ele deu a conhecer as suas aspirações para ser rei. Por um lado, ele era conhecido como o filho do libertador, Gideão. Por outro lado, ele estava intimamente relacionado com o siquemitas, que favoreceu a idéia de um rei.

Seu primeiro passo foi apelar para seus parentes em Siquém. Eles responderam favoravelmente a ele, porque ele defendeu a causa de um rei e porque ele era seu parente. Eles até mesmo levou a riqueza do templo de Baal-berith em Siquém e desde Abimeleque com ajuda financeira. Ele usou essa assistência para contratar homens para ir com ele para Ofra para acabar com todos os candidatos rivais dentre os filhos de Israel de Gideão. Depois disso, não havendo rival exceto jovem Jotão que escapou do expurgo, os cidadãos de Siquém Abimeleque rei. Seu reino não se tornou grande. É incluída uma área menor do que o tamanho de West Manassés.

3. fábula de Jotão (9: 7-21)

7 E, dizendo-o a Jotão, foi e ficou no topo do monte Garizim, e levantou a sua voz, e chorou, e disse-lhes: Ouvi-me, ó homens de Siquém, para que Deus possa ouvirei. 8 As árvores saiu em um tempo para ungir um rei sobre eles; e disseram à oliveira: Reina tu sobre nós. 9 Mas a oliveira lhes respondeu: Deixaria eu a minha gordura, com o qual por me honram a Deus e aos homens, para ir balouçar para lá e para cá sobre as árvores? 10 E as árvores disseram à figueira: Vem tu, e reina sobre nós. 11 Mas a figueira lhes disse. Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto, para ir balouçar para lá e para cá sobre as árvores? 12 E as árvores disseram à videira: Vem tu, e reina sobre nós. 13 E a videira lhes respondeu: Deixaria eu meu vinho, que alegra a Deus e aos homens, para ir balouçar para lá e para cá sobre as árvores? 14 Então todas as árvores disseram ao espinheiro: Vem tu, e reina sobre nós. 15 E disse o espinheiro às árvores: Se de verdade vós me ungi rei sobre vós, vinde e refugiar-se debaixo da minha sombra; e se não, saia fogo do espinheiro, e devore os cedros do Líbano. 16 Agora, pois, se vós o fizestes verdade e sinceridade, por terdes Abimeleque rei, e se vós o fizestes bem com Jerubaal e sua casa e fizeram-lhe de acordo com o merecimento das suas mãos 17 (para o meu pai pelejou por vós, desprezando a própria vida, e vos livrou da mão de Midiã; 18 e vós se levantaram contra a casa de meu pai, o dia de hoje, e matastes a seus filhos, setenta homens, sobre uma pedra; ea Abimeleque, filho da sua serva, fizestes reinar sobre os cidadãos de Siquém, porque é vosso irmão); 19 Se vós, pois tenho lidado verdadeira e retamente com Jerubaal e com a sua casa, alegrai-vos em Abimeleque, e também ele se alegre em vós; 20 mas se não, saia fogo de Abimeleque, e devore os cidadãos de Siquém, e da casa de Milo; e saia fogo dos cidadãos de Siquém, e da casa de Milo, e devore Abimeleque. 21 E Jotão fugiu, e fugiu, e foi para Beer, e ali habitou, por medo de Abimeleque, seu irmão.

Jovem Jotão subiu a uma das alturas pendendo do monte Garizim, que se erguia acima Siquém e proferiu uma fábula que foi ouvido pelos siquemitas que estavam reunidos para a coroação do rei.

De acordo com a fábula de Jotão, as árvores oferecido a realeza de seu reino em primeiro lugar à oliveira, em seguida, para a figueira, depois para a videira e, porque estes se recusaram a oferta, finalmente, para a amora, o menos qualificado.

O ponto óbvio da fábula é desprezo pela realeza. Esta baixa opinião da idéia de um rei pode muito bem refletir uma data próxima da escrita. Além disso, a aplicação do espinheiro a Abimeleque reflete desprezo por Abimeleque. Além comparando Abimeleque ao espinheiro, Jotão deliberadamente refere-se a Abimeleque como o filho de uma concubina escrava. Ele atribuiu à mulher Shechemite "um status inferior a ela um real."

De acordo com a fábula de Jotão, o espinheiro, desde a coroa com orgulho e jactância considerável, prometendo a proteção que ele realmente não podia dar. Gabar-se do espinheiro dá a lição da fábula, ou seja, é um absurdo para outras árvores para buscar refúgio na sombra do espinheiro, quando é incapaz de prever que o refúgio. Da mesma forma, a estimativa de Abimeleque de Jotão foi uma baixa. Ele considerou indigno do ofício real.

Jotão não omitir a apresentação do pedido de sua fábula tão definido quanto possível, mas fê-lo de uma forma não esperada. O ponto principal do aplicativo é que os siquemitas não tinha lidado bem com Jerubaal ... (v. Jz 9:16 ). Jotão declarou que mataram filhos legítimos de Gideão e deu a realeza a um já não merece. Por isso, a maldição de Jotão é, saia fogo de Abimeleque, e devore os cidadãos de Siquém ... e saia fogo dos cidadãos de Siquém ... e devore Abimeleque (v. Jz 9:20 ). O curso dos acontecimentos vi isso acontecer. Abimeleque atearam fogo aos homens de Siquém, enquanto ele, por sua vez foi esmagado por uma pedra de moinho pesado. O efeito das palavras de Jotão fosse incitar sentimentos tão fortes contra ele que ele fugiu com medo de represálias (v. Jz 9:21 ).O indivíduo que se atreve a ir contra as opiniões e desejos das massas ainda vai achar que ele deve assumir a sua incompreensão e ódio.

4. Revolta contra Abimeleque (9: 22-57)

22 E Abimeleque era príncipe três anos sobre Israel. 23 E Deus enviou um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e os cidadãos de Siquém se portaram aleivosamente contra Abimeleque: 24 que a violência praticada contra os setenta filhos de Jerubaal, e que seu sangue pode ser colocada sobre Abimeleque, seu irmão, que os matara, e sobre os cidadãos de Siquém, que fortaleceram as mãos dele para matar a seus irmãos. 25 e os homens de set Liers-em-esperar por ele sobre os cumes dos montes Siquém, e eles roubaram tudo o que veio pelo caminho junto a eles, e contou-se a Abimeleque.

26 E Gaal, filho de Ebede, veio com seus irmãos, e passaram a Siquém; e os cidadãos de Siquém depositam sua confiança nele. 27 E saíram para o campo, e reuniu as suas vinhas, pisaram as uvas e fizeram uma festa, e entrou na casa de seu deus, e comeu e bebeu, e amaldiçoaram a Abimeleque. 28 E Gaal, filho de Ebede disse: Quem é Abimeleque, e quem é Siquém, para que o sirvamos? Não é ele o filho de Jerubaal? e Zebul o seu mordomo? Servi antes aos homens de Hamor, pai de Siquém: mas por que devemos servi-lo? 29 E se este povo estivesse sob a minha mão! , eu expulsaria a Abimeleque. E ele disse a Abimeleque, Aumente teu exército, e sai.

30 . E quando Zebul, o governador da cidade, ouviu as palavras de Gaal, filho de Ebede, se em ira 31 E enviou mensageiros a Abimeleque, astuciosamente, dizendo: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém; e eis que restringem a cidade para participar contra ti. 32 Agora, pois, se de noite, tu eo povo que está contigo, e estão à espreita no campo: 33 e será que, pela manhã, assim que o sol é para cima, tu deverás levantar cedo, e correr sobre a cidade; e eis que, quando ele e as pessoas que com ele está saindo contra ti, então tu podes fazer para lhe como te encontrar ocasião.

34 E se levantou Abimeleque, e todo o povo que estava com ele, de noite, e puseram emboscadas a Siquém, em quatro empresas. 35 E Gaal, filho de Ebede, saiu e pôs-se à entrada da porta da cidade: e se levantou Abimeleque e as pessoas que estavam com ele, a partir da emboscada. 36 Quando Gaal viu aquele povo, disse a Zebul: Eis que desce gente dos cumes dos montes. E Zebul disse-lhe: Tu vês as sombras dos montes como se fossem homens. 37 E Gaal falou novamente e disse: Veja, que desce gente do meio da terra, e uma empresa vem pelo caminho do carvalho de Meonenim. 38 Então disse Zebul: Onde está agora a tua boca, com a qual dizias: Quem é Abimeleque, para que o sirvamos? Não é este o povo que fizeste desprezado? sair agora, eu oro, e lutar com eles. 39 E saiu Gaal os cidadãos de Siquém, e pelejou contra Abimeleque. 40 E Abimeleque o perseguiu, e ele fugiu diante dele, e muitos caíram feridos até a entrada do portão.

41 E Abimeleque ficou em Arumá e Zebul expulsou Gaal e seus irmãos, para que não habitassem em Siquém. 42 E aconteceu que, no dia seguinte, que o povo saiu para o campo; disto foi avisado Abimeleque. 43 E tomou o povo, e os dividiu em três companhias, pôs uma emboscada no campo; e ele olhou, e eis que o povo saiu para fora da cidade; e ele se levantou contra eles, e os feriram. 44 E Abimeleque, e os que estavam com ele correram e se puseram à entrada da porta da cidade, e as duas empresas se apoderou de todos os que estavam no campo e os feriu. 45 E Abimeleque pelejou contra a cidade todo aquele dia; e ele tomou a cidade, e matou as pessoas que estavam nela, e ele batia a cidade, e semeou-o com sal.

46 E, quando todos os homens da torre de Siquém souberam, entraram na fortaleza, na casa de El-Berite. 47 E contou-se a Abimeleque que todos os cidadãos da torre de Siquém se haviam congregado. 48 E Abimeleque gat -lo para montar Zalmon, ele e todas as pessoas que estavam com ele; e, tomando um machado na mão, cortou um ramo de árvore, e levou-a para cima, e puseram-na sobre os seus ombros, e ele disse ao povo que estava com ele, que me vistes fazer, apressa-te , e fazer o que eu fiz. 49 E todas as pessoas da mesma forma cada um cortado o seu ramo, seguiram a Abimeleque, e colocá-los à fortaleza, e definir a fortaleza no fogo sobre eles; para que todos os cidadãos da torre de Siquém, morreu também, cerca de mil homens e mulheres.

50 Então Abimeleque foi a Tebes, e sitiou, e tomou. 51 Mas havia uma torre forte dentro da cidade, e se refugiaram todos os homens e mulheres, e todos eles da cidade, e fechou-se em, e gat -los até o telhado da torre. 52 E Abimeleque veio até a torre, e lutou contra ele, e chegou-se a porta da torre, para queimá-lo com fogo. 53 E uma mulher lançou uma mó sobre a cabeça de Abimeleque, e quebrou-lhe o crânio. 54 Então ele chamou depressa o moço, seu escudeiro, e disse-lhe: Arranca a tua espada, e matar-me, que não se diga de mim: uma mulher o matou. E o moço o traspassou e ele morreu. 55 E quando os homens de Israel que Abimeleque já era morto, foram-se cada um ao seu lugar. 56 Assim, Deus pagou sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai, em matando seus setenta irmãos; 57 e toda a maldade dos homens de Siquém fez retribuirá sobre as suas cabeças e veio sobre eles a maldição de Jotão, filho de Jerubaal.

Regra de Abimeleque foi por um período de três anos. Julgamento divino sobre ele e os siquemitas foi iniciada pela presença de um espírito maligno entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém (v. Jz 9:23 ). É difícil compreender que Deus enviou um espírito maligno . Essencialmente, ele envolveu uma falta de confiança mútua. Os siquemitas estavam agindo deslealmente; assim Abimeleque foi em busca de vingança. A razão significativa dada foi que a morte dos filhos de Gideão pode ser recompensado (v. Jz 9:24 ).Abimeleque tinha tratado cruelmente com eles. Inevitavelmente, ele deve fazer a colheita da crueldade que tinha semeado. Esta é a lição marcante da história de Abimeleque, e isso reforça a análise do historiador da história de Israel durante o período dos juízes.O padrão cíclico enfatiza a idéia de julgamento e castigo.

A revolta Shechemite parece ter uma medida de ambigüidade em torno dela. Ele tomou a forma de roubar caravanas de mercadores que passam através de Manassés. Se Abimeleque havia prometido uma passagem segura, as emboscadas siquemita dessas caravanas provou sua proteção prometida era inútil. Desta forma, a sua traição destruiu sua tentativa de estabelecer o prestígio de sua realeza. Além disso, este privados Abimeleque de receitas de comerciantes que passam através de seu reino.

Um novo desenvolvimento na história foi o aparecimento em Siquém de Gaal, um líder de uma banda itinerante que tentou tirar proveito das relações tensas entre Abimeleque e os siquemitas. Aparentemente Abimeleque estava residindo na cidade vizinha de Arumá enquanto um subordinado chamado Zebul regido Siquém. Gaal ganhou a amizade do siquemitas e, em seguida, entregou um discurso contra Abimeleque. Seu ponto principal era que Abimeleque já era, pelo menos, meia-israelita. Não é ele o filho de Jerubaal? (v. Jz 9:28 ). Gaal chamados os siquemitas, Servi os homens de Hamor, pai de Siquém (v. Jz 9:28 ). Hamor era o governante cananeu de Siquém, no tempo de Jacó (conforme Gn 33:19 ). A referência de Gaal para Hamor os cananeus implica que muitos dos siquemitas olhou à sua herança cananéia.

Zebul relatados estes desenvolvimentos a Abimeleque, que veio em vigor e encaminhado Gaal. Enquanto isso, Abimeleque deu o siquemitas um golpe devastador. Primeiro, ele destruiu a cidade (v. Jz 9:45 ). Em seguida, ele queimou a torre de Siquém, onde as pessoas tinham procurado refúgio (v. Jz 9:49 ). Então Abimeleque veio a vizinha Tebez, que havia participado da revolta, e preparado para incendiar a torre de Tebez (v. Jz 9:52 ). No momento certo, uma mulher na torre caiu uma pedra de moinho, que esmagou a cabeça de Abimeleque. Ele morreu pela espada de impulso de seu escudeiro para salvá-lo da morte por uma mulher.

A história de Abimeleque fecha com o claramente moral: Deus exigia sobre Abimeleque o mal ... e toda a maldade dos homens de Siquém fez retribuirá sobre suas cabeças (vv. Jz 9:56 , Jz 9:57 ). Vale ressaltar que o próprio elemento que ajudou a Abimeleque ao poder em circunstâncias questionáveis ​​foi o elemento que se revoltaram contra ele e trouxe sua queda. Além disso, deve-se ressaltar que a história de Abimeleque, é a história de colher o que semeia.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Juízes Capítulo 9 do versículo 1 até o 57
9.2 Sou osso vosso e carne vossa. E possível deduzir, destas palavras que a mãe de Abimeleque e sua família fossem cananéias. Explicaria a adoração de Baal-Berite em Siquém, velha cidade cananéia, e a facilidade daquele malandro conseguir a simpatia do povo local, Os restos do templo do Baal de Siquém foram recentemente identificados por arqueólogos.

9.5 À casa de seu pai. Evidentemente, a família de Gideão viveu em modéstia, sem uma guarda armada.

9.6 Bete-Milo. Milo vem de um vocábulo que significa "encher". Originalmente, referia-se a um terrapleno e depois a uma torre ou fortaleza. É bem possível, que fosse a própria Torre de Siquém (46-49). Carvalho memorial. Conforme Js 24:26. Lugar de longa associação sagrada (conforme Gn 35:4), dando à proclamação do reinado de Abimeleque um cunho religioso. A área dos seus domínios era muito limitada, atingindo apenas uma pequena parte do território de Efraim.

9.7 Monte Gerizim. Fica ao sul de Siquém (conforme Dt 11:29; Dt 27:12 e cap. 28). Os samaritanos, mais tarde, consagraram esse monte para seu culto, em oposição ao culto dos judeus em Jerusalém (conforme Jo 4:20, Jo 4:21).

9.8 As árvores. Jotão fez uso de uma alegoria ou fábula, para enfatizar seu protesto contra o tratamento outorgados família de Gideão e para acrescentar uma predição com respeito à maldição que Abimeleque traria sobre Siquém.

9.9 Oliveira. O óleo tirado da azeitona era usado para ungir a reis e sacerdotes, como também ser queimado no santuário. O fruto da videira (13) era, do mesmo modo, empregado religiosa e secularmente.

9.14 Espinheiro. Nada produzia de valor; pela contrário, ameaçava a lavoura, afogando às plantas novas (conforme Mt 13:7).

9.15 Debaixo de minha sombra. Baixa e quase sem madeira ou folhagem, pouquíssima sombra podia oferecer. Do espinheiro fogo. No verão da Palestina, quando faltavam as chuvas durante seis meses, o fogo que pega nos abrolhos os consome velozmente, ameaça as árvores de grande valor, tais como os cedros. Abimeleque, ao invés de proporcionar segurança aos siquemitas, tornava-se motivo de sua destruição.

9.21 Beer. "Poço"; nome muito comum na Palestina. Este é desconhecido.

9.23 A providência de Deus, soberana em toda história humana, está indicada aqui.
9.24 Vingança. Como a ira de Deus Impõe Sua justiça (Rm 1:18), o pecado do assassínio dos inocentes filhos de Gideão não podia deixar de ser punido. A lei de Deus é: "Como Ele fez, assim lhe será feito" (Lv 24:19). Somente por Cristo, que pagou nossa culpa, escapamos à terrível vingança de Deus sobre nossos pecados (Rm 3:23-45).

9.26 Confiaram nele. O mal dos siquemitas era a facilidade com que se deixavam enganar. O único líder que merece toda a confiança é somente o Senhor Jesus Cristo.

9.27 Saíram ao campo. No fim do verão (nosso mês de outubro) se celebrava a grande Festa de Ano Novo entre os cananeus, e a Festa dos Tabernáculos entre os hebreus. Esta última, sob influência dos cananeus, substituiu a Páscoa, como a grande festividade popular, até às reformas realizadas por Ezequias e Josias (2Rs 23:12ss; 2Cr 30:0; 34:2). Gaal se apresenta como defensor da velha religião cananéia.

9.30 Zebul, governador do cidade. Abimeleque não fez de Siquém a sua capital, mas sim da cidade de Arumá (41), maior que a primeira; quem governava a Siquém era Zebul, seu delegado. Zebul, com suas forças armadas, serviu de "quinta coluna” contra os planos de Gaal.

9.36 Desce gente. A astúcia de Zebul é notável. O plano sugerido a Abimeleque (32, 33), suas palavras proferidas para acalmar a suspeita de Gaal e, finalmente, o desafio, "Sai, pois, e peleja contra ele" (38), diante do qual Gaal teria de lutar ou ficar inteiramente humilhado, revelavam a inteligência de Zebul.

9.37 Defronte de nós. Lit. "umbigo da terra". Deve ter sido um ponto destacado e bem conhecido. Carvalho dos Adivinhadores. Refere-se, provavelmente, à árvore, onde adivinhos cananeus ou israelitas apóstatas desenvolveram suas práticas de agouros.

9.42 Saiu o povo. Pressupõe que o assunto ficava encerrado depois da conquista de Gaal e suas forças, mas Abimeleque ainda quis reprimir ao povo de Siquém.

9.45 Semeou de sal. Era prática, na antigüidade, que assegurava a desocupação da área por muito tempo, sendo, por este rito, amaldiçoada e tornada improdutiva. Siquém só veio a ser edificada de novo, durante o reinado de Jeroboão, um século e meio mais tarde.

9.46 Templo de El-Berite. Deve ser o mesmo que a "casa de Baal-Berite" (4). Pode ser também sinônimo, de "Torre de Siquém". Torre, no original, só aparece, fora daqui, em1Sm 13:6. Talvez seja uma cova ou fenda coberta de telhado inflamável. Ao se queimarem as ramadas das árvores sobre a fortaleza (49), pereceram todos os que ali se refugiaram.

9.50 Tebes. Cidade cerca de 15 km ao nordeste de Siquém. Ainda que não encontramos declarada a sua participação na revolta contra Abimeleque, devemos chegar a tal conclusão.

9.51 Torre forte. O centro da defesa nas cidades da antigüidade era uma torre. Ainda que Abimeleque tomara a cidade, o povo todo se abrigara na torre, dentro da cidade. Novamente pensava em se utilizar do fogo para destruir (como fez em Siquém), porém não contou com a habilidade de certa mulher desconhecida, que atirou uma pedra de moinho sobre sua cabeça (conforme 4.21).

9.53 Pedra superior de moinho. Lit. "pedra a cavalgar", com cerca de 6 cm de grossura e 50 cm de diâmetro. Moer era tarefa das mulheres.

9.54 Mata-me. Uma desgraça que a todo custo se devia evitar seria a de morrer por mão de mulher (4.21n).

9.56 Deus. A mão de Deus tornou a maldição de Jotão (conforme v
20) uma realidade. O escritor inspirado não se preocupa com as causas secundárias, sendo que as primárias o finais são controladas por Deus.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Juízes Capítulo 9 do versículo 1 até o 57

2)
O período do “declínio”: de Abimeleque a Sansão (9.1—16.31)

Na parte final da carreira de Gideão, já percebemos claramente as sementes do declínio. Embora colocada no pano de fundo desde Abimeleque até o epílogo (cap. 17— 21), a questão da monarquia, em que o período dos juízes iria finalmente tropeçar, já foi introduzida de forma clara e problemática. A avaliação inicial é negativa, uma perspectiva que exige mudanças mais tarde. O que causa mais danos imediatos é a renovação do sincretismo religioso, dessa vez dentro da família de um dos libertadores. Se o herói cai nessa armadilha (8.27), o que será da massa inconstante? O terceiro fator do declínio é a presença contínua de forças não-israelitas, mas os verdadeiros problemas são internos. Em dias de vitalidade interna, o povo de Deus nunca precisa temer o inimigo externo; essa certamente é a lição dos “períodos de descanso” (Jz 3:7-7). v. 28. Sirvam aos homens de Hamor, o pai de Siquém: essa frase está sozinha como um imperativo no hebraico. Não há evidência a favor da BJ para a sugestão de que a família de Gideão serviu a Hamor. O apelo é para que sirvam à linhagem natural (representada por Gaal) em contraste com o meio-estrangeiro: Por que servir a Abimeleque? v. 29. e lhe diria\ seguindo a LXX. O hebraico “e ele disse” é improvável. Mobilize o seu exército', “junte os seus homens” (NEB) é preferível, v. 31. estão agitando [...] contra', heb. sãrtm é melhor entendido como “atiçando [...] contra” (NTLH). v. 35. estava à porta da cidade', na época da destruição de Siquém (c. 1200—1150 a.C.), somente o portão oriental estava em uso. Gaal devia estar olhando para o lado oposto às montanhas, v. 37. parte central do território'. NEB: “da cordilheira central”; lit. “umbigo”. Conforme BJ: “do Umbigo da Terra”. A AB apóia o monte Gerizim, o monte ao sul da cidade, um proeminente ponto de referência. A encosta do Gerizim hoje é irregular, rochosa e arborizada, fornecendo uma explicação plausível para o ardil da “sombra” de Zebul. companhia [...] carvalho dos Adivinhadores'. dificilmente o carvalho do v. 6, que ficava dentro da cidade. Essa quarta coluna aparentemente tinha cruzado o Gerizim em direção à atual Nablus e estava descendo a passagem vindo do oeste. v. 41. em Arumá: provavelmente Jebel al Urma, uma montanha do outro lado do vale a leste.

v. 42. No dia seguinte, não sabemos se Abimeleque estava ciente da pacificação da cidade empreendida por Zebul, ou se o ataque adicional era puramente punitivo. Com sua resposta mesquinha, Abimeleque perdeu a oportunidade de reconquistar a influência sobre a sua cidade principal, v. 44. avançaram até a porta da cidade, dessa vez, o objetivo do ataque era controlar a entrada da cidade, v. 45. destruiu a cidade-, estudos recentes estabelecem a data “do início à metade do século XII a.C.” (E. F. Campbell e J. F. Ross, BA 26 [1963], p. 17). A cidade não foi reconstruída até os dias de Jeroboão I (lRs

12.25). e espalhou sal sobre ela para produzir infertilidade. Isso possivelmente era um ritual. v. 46. torre de Siquém: “castelo” (NEB). V.comentário anterior, v. 48. monte Zalmom\ opiniões recentes apoiam o monte Ebal (R. J. Tournay, RB 66 [1959], p. 358-68 e AB, p. 181). Tournay contrasta o discurso de Jotão no monte Gerizim (o monte da bênção) com o ato final de Abimeleque no Ebal (o monte da maldição).

v. 50. Tebes\ antigamente se acreditava que era a atual Tubas, mas agora Tell el-Farah, a 10 quilômetros a nordeste de Siquém (LOB, p. 242-3), uma fortaleza cananéia da idade do bronze tardio naquela região, v. 53. uma pedra de moinho', uma pedra enorme levada para o telhado com esse propósito, v. 55. Quando os israelitas viram [...] voltaram para casa\ todo o incidente não deixou organização nem movimento. Gomo muitas vezes acontece na história, a morte de um homem-chave sinaliza a morte de sua causa. Embora chamados de israelitas, o grupo deve ter representado a população mista de cananeus, amorreus e israelitas das colinas do Norte.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Juízes Capítulo 9 do versículo 1 até o 57
Jz 9:4

A casa de Baal-Berite (4). O nome da divindade implica a existência duma confederação aliada à cidade. Descobriu-se há pouco tempo, em Siquém, um santuário dessa época. A casa de Milo (6), isto é, a "casa da fortaleza", talvez a mesma que a torre de Siquém (46). O carvalho ou terebinto era sem dúvida uma árvore sagrada (a do Gn 35:4?) associada a um bloco de pedra (o de Js 24:26?). Não era grande o reino de Abimeleque, pois não ia além do território da tribo ocidental de Manassés. No cume do Monte de Gerizim (7). O monte sagrado dos samaritanos (cfr. Jo 4:20 e segs.) ficava a ocidente da cidade. Foi neste monte, sobre um penhasco que dava para Siquém, que Jotão desabafou com os seus concidadãos. Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei (8). Quanto a este gênero de parábolas, veja-se a do rei Joás em 2Rs 14:9. Repare-se que a parábola reflete uma opinião bem mesquinha acerca do valor de ser rei e de reinar. O espinheiro (15), que nada vale, pretende ser rei das árvores, mas, não pode dar-lhes proteção, e também arde com facilidade, o que levaria as outras à ruína. Árvores de maior utilidade não querem aceitar o trono (como fizera Gideão). Seja como for, trata-se duma parábola ou fábula antiquíssima, em forma rítmica, a mostrar o desprezo pela monarquia. Figueira (10). Árvore de fruto que abundava na Palestina. O meu mosto que alegra a Deus e aos homens (13), ou antes "aos deuses e aos homens": deu alegria aos deuses, porque lhes apraz as libações dos homens. Abimeleque, filho da sua serva (18). Jotão serve-se duma palavra que significa "escrava-concubina", como que a inferiorizá-la. Foi-se a Beer, e ali habitou (21). A palavra significa "poço" e, portanto, um nome muito vulgar. Quanto ao local, supõe-se ser El-Bireh entre Siquém e Jerusalém. E a todo aquele que passava pelo caminho junto a eles o assaltavam (25). É que deste modo impediam Abimeleque de receber os impostos dos mercadores que passassem pelo seu território. Gaal, filho de Ebede (26). Este oferece-se como guia aos cidadãos de Siquém contra Abimeleque e o seu governador Zebul. E saíram ao campo (27). Festa das colheitas e das vindimas equivalente à dos Tabernáculos dos israelitas. A circunstância foi aproveitada para cortar relações com Abimeleque. Não é porventura filho de Jerubaal? (28). O significado da segunda parte do versículo, com uma ligeira alteração, assim podia ser interpretado: "Não poderia o filho de Jerubaal e Zebul, seu mordomo, servir os homens de Hamor, pai de Siquém?". Não obstante o massacre relatado em Gn 34:25 e segs., os siquemitas não perderam o contato com Hamor, seu antepassado. O termo Hamor significa "jumento", talvez pelo fato de um desses animais ter sido sacrificado como elemento essencial no tratado de aliança entre os amorreus no século XVIII a.C., tratado esse comparável com o tratado federal de Siquém em nome de Baal-Berite. E enviou astutamente mensageiros a Abimeleque (31). Em vez de "astutamente" deve-se ler "em Arumá", onde parece que vivia Abimeleque, deixando Zebul em Siquém, como governador seu representante, o que possivelmente explica a hostilidade dos habitantes de Siquém contra Abimeleque. Puseram emboscadas a Siquém, com quatro bandos (34). Deste modo, o contingente que atuava na cidade sob as ordens de Zebul constituía uma verdadeira "quinta coluna". Eis ali desce gente (37). Melhor: "Eis que ao longe se divisa grande multidão de homens armados como que saindo do meio da terra, semelhantes a árvores". O "meio da terra" pode equivaler aos cumes dos montes (36), indicando provavelmente a maior elevação da região central de Canaã. O carvalho ou terebinto dos adivinhos (Meonenim) deve ser a árvore sagrada a que se aludiu no vers. 6. E Abimeleque ficou em Arumá (41). Sendo assim, a finalidade de Zebul era só continuar a obra da expulsão da Gaal. Assolou a cidade e a semeou de sal (45). Foi restaurada por Jeroboão I como sua primeira capital depois da dissolução da monarquia (1Rs 12:25).

>Jz 9:46

Os cidadãos da torre de Siquém (46). Era provavelmente a casa de Milo (6). Além de cidade murada, dispunha ainda Siquém duma importante torre de defesa. Em casa do deus Berite (46), ou "na cripta do templo de El-Berite" (4), talvez parte da casa de Milo. El, como título de divindade, encontrava-se largamente espalhado pela Palestina, noutros tempos, como o atestam documentos egípcios e fenícios. Em Siquém, El era invocado como patrono da união federal, depreendendo-se que assim fosse pelos epítetos El-Berite ("Deus da aliança") ou Baal-Berite ("Senhor da aliança"). Monte de Salmom (48). Cfr. Sl 68:14. O nome quer dizer "cheio de sombra", talvez derivado dos bosques que enchiam as suas vertentes.

>Jz 9:50

Então Abimeleque foi-se a Tebes (50). Julga-se ser a moderna Tubas, a cerca Dt 18:0, aludindo-se ao mesmo acontecimento, avisa-se qualquer pessoa a não chegar junto das muralhas duma fortaleza, e fala-se numa "pedra corredora" (em heb. pelah rekhebh). Desembainha a tua espada, e mata-me (54). Compare-se com a atitude tomada por Saul perante os filisteus (1Sm 31:4). Os homens de Israel (55). Os rebeldes eram provavelmente cananeus. Quanto aos israelitas, esses talvez suportassem Abimeleque por causa das suas relações com Gideão. Assim Deus fez tornar sobre Abimeleque o mal que tinha feito a seu pai (56). Como de costume, o autor termina com uma conclusão moral.


Dicionário

Abimeleque

-

Meleque (rei) é pai. 1. Reide Gerar no tempo de Abraão (Gn 20:2), o qual levou Sara para o seu harém. Todavia, avisado por Deus, num sonho, a respeito da sua leviana ofensa, restituiu Sara, e fez uma aliança de paz com Abraão em Berseba. 2. outro rei de Gerar, em tempos de isaque (Gn 26), o qual procedeu com Rebeca como o seu antecessor a respeito de Sara. Depois de uma disputa acerca de poços, o que freqüentemente acontece nos lugares áridos, Abimeleque e isaque ficaram amigos. 3. Filho de Gideão (Jz 8:31). Depois da morte de seu pai, assassinou os seus setenta irmãos, à exceção de Jotão, que se havia escondido. Então, por influência dos irmãos de sua mãe (era ela siquemita), foi eleito rei de Siquém, que se tornou um estado independente de israel. Três anos mais tarde houve uma rebelião na cidade, na ausência de Abimeleque, a qual foi reprimida por Zebul, o governador, que expulsou Gaal, o chefe da sedição, e destruiu totalmente a cidade, espalhando sal sobre as suas ruínas. No ataque de Tebes uma mulher arremessou uma pedra de moinho à cabeça de Abimeleque (Jz 9:53-54; 2 Sm 11.21), e ele, para escapar à vergonha de ser morto por uma mulher, ordenou ao seu escudeiro que o matasse. 4. Filho de Abiatar, sumo sacerdote no tempo de Davi (1 Cr 18.16); em 2 Sm 8.17 é chamado Abimeleque, que, segundo 1 Sm 22.20, etc., não era filho, mas pai de Abiatar. Parece haver alguma confusão nas narrações, o que influi na referência que se faz em S. Marcos 2:26. 5. No título do Salmo 34 é este nome dado a Aquis, rei de Gate (1 Sm 21.10 a 15).

(Hebr. “o rei é meu pai”).


1. Provavelmente esse nome era aplicado genericamente aos governantes filisteus. O primeiro governador mencionado por esse nome foi o rei de Gerar, nos dias de Abraão. Durante suas peregrinações nômades, nosso patriarca estabeleceu-se próximo de Gerar (Gn 20). Para proteger sua esposa, ele disse que era sua “irmã”. Por acreditar nisso, Abimeleque tomou Sara como sua própria esposa; mas, antes que tivesse qualquer intercurso sexual com ela, Deus apareceu-lhe em sonho e ameaçou-o de morte, porque tirara a mulher de Abraão. Com razão, Abimeleque alegou que era inocente e fora enganado. Deus respondeu: “Bem sei eu que na sinceridade do teu coração fizeste isto, e também eu te impedi de pecar contra mim. É por isso que não te permiti tocá-la. Agora, pois, restitui a mulher ao seu marido, pois ele é profeta, e rogará por ti, para que vivas. Mas se não a restituíres, certamente morrerás, tu e tudo o que é teu” (Gn 20:6-7). A partir daquele momento Abimeleque caiu doente e sua esposa e escravas tornaram-se estéreis.

Abraão, quando foi confrontado por Abimeleque a respeito daquela mentira, respondeu que teve medo de morrer, pois não havia temor de Deus em Gerar. Abimeleque deu-lhe vários presentes e pagou um preço a Sara, para compensar a ofensa. Abraão então orou a Deus e Abimeleque foi curado (Gn 20:14-18). Tempos depois, quando Abraão contendeu com Abimeleque, por causa de um poço de água que seus homens cavaram, os dois líderes fizeram uma aliança (Gn 21:22-34).

Esse estranho episódio, por envolver uma fraude, foi anulado por Deus, para estabelecer seu nome e seu poder entre os filisteus. O Senhor demonstrou que estava com Abraão e protegeria seu servo, onde quer que ele fosse (Gn 20:17-18). Tal ação da parte do Todo-poderoso levou Abimeleque e seu comandante Ficol a reconhecerem o Deus de Abraão e verem que Ele respondera a suas orações (Gn 21:22-33). Tal ação da parte do Senhor também ajudou Abraão a perceber o quanto podia confiar em Deus, em todas as situações; sem dúvida, serviu-lhe como um bom treino prático, como preparação para a suprema prova de sua fé em Gênesis 22, quando o Senhor lhe pediu que oferecesse seu filho Isaque em sacrifício.


2. Outro filisteu chamado Abimeleque é mencionado em conexão com Isaque, quando ele também peregrinou em Gerar. Uma experiência muito similar é relatada sobre o encontro de Isaque com esse outro rei e como ele tomou Rebeca como sua esposa (Gn 26:1-8,9; etc.). Essa história não menciona a interação de Abimeleque ou de Isaque com Deus. No final, contudo, o filho de Abraão e sua caravana saíram daquela região, porque se tornaram um grupo de pessoas muito grande e poderoso para viver em tal proximidade com os filisteus. Essa experiência, idêntica à que Abraão tivera, bem como a maneira similar como o Senhor enviou seu livramento, sem dúvida serviram como uma ilustração muito vívida da lição que Deus então ensinou a Isaque: “Eu sou o Deus de Abraão, teu pai. Não temas, pois eu sou contigo; abençoar-te-ei e multiplicarei a tua descendência por amor de Abraão, meu servo” (Gn 26:24).


3. Outro Abimeleque foi o filho de Gideão. Esse nasceu de uma concubina que viera de Siquém (Jz 8:31). Logo depois da morte desse renomado juiz, os israelitas novamente voltaram a adorar Baal e recusaram-se a demonstrar qualquer consideração pela sua família e pelos seus descendentes (Jz 8:34-35). Abimeleque então voltou para Siquém, a cidade de sua mãe, e conseguiu apoio (Jz 9). Com o dinheiro que lhe deram, contratou alguns bandidos que assassinaram 70 dos filhos de Gideão, menos Jotão, o menor de todos. Ele então governou sobre Israel por três anos (Jz 9:22); algum tempo depois, “enviou Deus um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém, os quais procederam aleivosamente contra Abimeleque, para que a violência praticada contra os setenta filhos de Jerubaal, como também o sangue deles, recaíssem sobre Abimeleque” (Jz 9:23-24). Como os cidadãos da cidade rebelaram-se contra ele, esse filho bastardo de Gideão e suas tropas derrotaram a cidade numa batalha e em seguida marcharam contra a localidade mais próxima, Tebes. Exatamente quando parecia que derrotariam também essa outra cidade, uma mulher, escondida numa torre fortificada, atirou uma pedra de moinho na cabeça de Abimeleque (Jz 9:53-2Sm 11:21). Envergonhado por ser derrotado por uma mulher, pediu ao seu próprio escudeiro que o matasse (Jz 9:50-54). O escritor de Juízes acrescenta que dessa maneira Deus trouxe juízo tanto sobre Abimeleque, por ter matado 70 dos seus irmãos, como também sobre os siquemitas, por sua rebelião original contra a casa de Gideão (Jz 9:56-57). Veja também Gideão, Gaal e Jotão.


4. Outro Abimeleque é mencionado na introdução do Salmo 34. Provavelmente esse era o título do rei filisteu de Gate, para onde Davi foi quando fugia de Saul. P.D.G.


Abimeleque [Pai do Rei] -

1) Rei dos filisteus no tempo de Abraão (Gn 20:1); (Gn 21:22-34).

2) Rei dos filisteus no tempo de Isaque (Gn 26:1-17).

3) Filho de Gideão, feito rei em Siquém (Jz 8:30—9:57).

Agora

advérbio Nesta hora; neste exato momento; já: agora não posso atender ao seu pedido.
De modo recente; há pouco tempo: eles foram ao supermercado agora mesmo.
Na época corrente; nos dias de hoje; atualmente: agora já não se usa este tipo de roupa.
A partir dessa circunstância, desse instante; doravante: já fiz o que podia, agora o problema é seu!
Numa circunstância posterior; depois: antes não sabia falar, agora não sabe ficar quieto!
conjunção Todavia, mas: em casa é super tímido, agora, na escola fala sem parar.
Etimologia (origem da palavra agora). Do latim hac + hora.

advérbio Nesta hora; neste exato momento; já: agora não posso atender ao seu pedido.
De modo recente; há pouco tempo: eles foram ao supermercado agora mesmo.
Na época corrente; nos dias de hoje; atualmente: agora já não se usa este tipo de roupa.
A partir dessa circunstância, desse instante; doravante: já fiz o que podia, agora o problema é seu!
Numa circunstância posterior; depois: antes não sabia falar, agora não sabe ficar quieto!
conjunção Todavia, mas: em casa é super tímido, agora, na escola fala sem parar.
Etimologia (origem da palavra agora). Do latim hac + hora.

advérbio Nesta hora; neste exato momento; já: agora não posso atender ao seu pedido.
De modo recente; há pouco tempo: eles foram ao supermercado agora mesmo.
Na época corrente; nos dias de hoje; atualmente: agora já não se usa este tipo de roupa.
A partir dessa circunstância, desse instante; doravante: já fiz o que podia, agora o problema é seu!
Numa circunstância posterior; depois: antes não sabia falar, agora não sabe ficar quieto!
conjunção Todavia, mas: em casa é super tímido, agora, na escola fala sem parar.
Etimologia (origem da palavra agora). Do latim hac + hora.

Boca

substantivo feminino Cavidade anatômica que compõe a parte inicial do tubo digestivo, através da qual é possível ingerir alimentos.
Por Extensão Parte externa dessa cavidade composta pelos lábios.
O que se assemelha a uma boca (cavidade): boca de vulcão.
Abertura de uma superfície, objeto, recipiente: boca de garrafa.
Buraco através do qual a bala é lançada (numa arma de fogo): boca de fuzil.
Abertura do fogão por meio da qual o fogo é expelido: fogão de 4 bocas.
Parte inicial de uma rua: boca da avenida, de rua.
Figurado Pessoa que depende de outra: lá em casa são 6 bocas famintas!
[Popular] Excelente oportunidade, com benefícios.
[Gíria] Local onde é possível comprar e vender drogas.
Geografia Embocadura de rio.
Geografia Parte inicial de uma baía, canal etc.
Abertura por onde sai o ar (num órgão, instrumento etc.).
interjeição Modo usado para pedir ou dar uma ordem de silêncio.
Etimologia (origem da palavra boca). Do latim buccam.

Desprezar

desprezar
v. tr. dir. 1 Tratar com desprezo. pron. 2 Dar-se ao desprezo; rebaixar-se. tr. dir. 3 Não dar importância a; não levar em conta.

Dissê

1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

di·zer |ê| |ê| -
(latim dico, -ere)
verbo transitivo

1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

2. Referir, contar.

3. Depor.

4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

verbo intransitivo

8. Condizer, corresponder.

9. Explicar-se; falar.

10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

verbo pronominal

11. Intitular-se; afirmar ser.

12. Chamar-se.

13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

nome masculino

14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

15. Estilo.

16. Maneira de se exprimir.

17. Rifão.

18. Alegação, razão.


quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


E

conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

Então

advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Peco

substantivo deverbal Ação de pecar, de não cumprir uma regra ou lei religiosa.
Gramática Pronuncia-se: /péco/.
Etimologia (origem da palavra peco). Forma Der. de pecar.
adjetivo Enfraquecido; característica do que ou de quem pecou, emagreceu ou definhou.
substantivo masculino Doença que assola alguns vegetais que chegam a secar, murchar ou definhar.
Estúpido; alguém que expressa estupidez, grosseria ou insensibilidade.
Gramática Pronuncia-se: /pêco/.
Ver também: peço.
Etimologia (origem da palavra peco). De origem desconhecida.

Peleja

peleja (ê), s. f. 1. Ato de pelejar; combate. 2. Briga, contenda, ralhos. 3. Pop. Luta pela vida, ou por algo.

Peleja
1) Batalha (15:24)

2) Briga (Gl 5:20), RC).

Porventura

advérbio Demonstra que o falante expressa, no plano hipotético, o teor da oração que pretende modificar; por hipótese, por acaso: se porventura ela aparecer, você me chama?
Em frases interrogativas, geralmente em interrogações retóricas; por casualidade: o professor é porventura o escritor deste livro? Porventura seguiremos unidos até o final?
Etimologia (origem da palavra porventura). Por + ventura.

Povo

substantivo masculino Conjunto das pessoas que vivem em sociedade, compartilham a mesma língua, possuem os mesmos hábitos, tradições, e estão sujeitas às mesmas leis.
Conjunto de indivíduos que constituem uma nação.
Reunião das pessoas que habitam uma região, cidade, vila ou aldeia.
Conjunto de pessoas que, embora não habitem o mesmo lugar, possuem características em comum (origem, religião etc.).
Conjunto dos cidadãos de um país em relação aos governantes.
Conjunto de pessoas que compõem a classe mais pobre de uma sociedade; plebe.
Pequena aldeia; lugarejo, aldeia, vila: um povo.
Público, considerado em seu conjunto.
Quantidade excessiva de gente; multidão.
[Popular] Quem faz parte da família ou é considerado dessa forma: cheguei e trouxe meu povo!
substantivo masculino plural Conjunto de países, falando em relação à maioria deles: os povos sul-americanos sofreram com as invasões europeias.
Designação da raça humana, de todas as pessoas: esperamos que os povos se juntem para melhorar o planeta.
Etimologia (origem da palavra povo). Do latim populus, i “povo”.

Sai

substantivo masculino Pequeno símio, da América tropical, com longa cauda não preênsil.
Nome de vários pássaros.

substantivo masculino Pequeno símio, da América tropical, com longa cauda não preênsil.
Nome de vários pássaros.

substantivo masculino Pequeno símio, da América tropical, com longa cauda não preênsil.
Nome de vários pássaros.

Líder de uma família de servidores do Santuário. Seus descendentes retornaram do exílio na Babilônia com Esdras e dedicaram-se ao trabalho no Templo (Ne 7:47; Ed 2:44).


Servir

verbo transitivo direto e intransitivo Prestar serviços; cumprir determinados deveres e funções: servir a pátria; passou a vida a servir.
Ter utilidade; dar auxílio; auxiliar, ajudar: servir um colega; dedicou sua vida à caridade, viveu de servir.
verbo bitransitivo Pôr na mesa: servir a sopa; servir o jantar aos filhos.
verbo transitivo direto Causar uma sensação prazerosa; satisfazer: servir as paixões.
Oferecer algo; dar: servir uísque e salgadinhos.
Prover com o necessário; abastecer: bomba que serve o reservatório.
Vender algo; fornecer: esta casa serve os melhores produtos.
verbo transitivo indireto Ocupar o lugar de; desempenhar as funções de; substituir: servir de pai aos desamparados.
verbo intransitivo Ser útil; convir, importar: em tal momento o saber serve muito.
Ter serventia, utilidade: estas coisas não servem mais para nada.
[Esporte] Lançar a bola no início de um jogo de tênis.
verbo pronominal Fazer uso de; usar: servir-se do compasso.
Tomar uma porção (comida ou bebida): servir-se do bom e do melhor.
Tirar vantagens de; aproveitar-se: servir-se dos ingênuos.
Etimologia (origem da palavra servir). Do latim servire.

Servir, no sentido cristão, é esquecer de si mesmo e devotar-se amorosamente ao auxílio do próximo, sem objetivar qualquer recompensa, nem mesmo o simples reconhecimento daqueles a quem se haja beneficiado.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• Parábolas evangélicas: à luz do Espiritismo• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Parábola dos primeiros lugares

Serve e passa, esquecendo o mal e a treva, / Porque o dom de servir / É a força luminosa que te eleva / Às bênçãos do porvir.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Servir é criar simpatia, fraternidade e luz.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


Servir Os discípulos de Jesus podem servir somente a Deus, já que qualquer outro serviço faria com que deixassem o Senhor (Mt 6:24; Jo 15:20). Quanto a Jesus, sua situação, sem dúvida, não é a desumana do escravo, mas a do amigo (Jo 15:15) e do filho (Jo 8:33-36). Esse relacionamento especial com Deus deve conduzi-los a servir uns aos outros (Mt 20:27; 25,44; Jo 13:1-19), imitando Jesus, o Servo de YHVH (Mc 10:44-45).

Zebul

-

hebraico: habitação

(Heb. “exaltado”). Originalmente era um deus de Canaã; no relato bíblico, porém, é o nome do governador de Siquém, no período dos Juízes. Ele trabalhava sob a liderança de Abimeleque, filho de Gideão. Os habitantes desta cidade não aprovavam esse arranjo e por isso se rebelaram, liderados por Gaal. Zebul informou o amigo, e os dois organizaram uma emboscada e venceram as tropas inimigas. No dia seguinte Abimeleque atacou novamente Siquém; a Bíblia não dá maiores informações sobre o que aconteceu com Zebul (Jz 9:26-41). Veja também Abimeleque. P.D.G.


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Juízes 9: 38 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Então lhe disse Zebul: Onde está agora a tua boca, com a qual dizias: Quem é Abimeleque, para que o sirvamos? Não é este porventura o povo que desprezaste? Sai pois, peço-te, e peleja contra ele.
Juízes 9: 38 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1126 a.C.
H2083
Zᵉbul
זְבֻל
camarada, companheiro, colega
(Friend)
Substantivo - vocativo masculino singular
H2088
zeh
זֶה
Esse
(This)
Pronome
H3318
yâtsâʼ
יָצָא
ir, vir para fora, sair, avançar
(And brought forth)
Verbo
H346
ʼayêh
אַיֵּה
Onde
(Where)
Pronome interrogativo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H3898
lâcham
לָחַם
lutar, combater, guerrear
(and fight)
Verbo
H3988
mâʼaç
מָאַס
rejeitar, desprezar, refugar
(you shall despise)
Verbo
H40
ʼĂbîymelek
אֲבִימֶלֶךְ
Abimeleque
(Abimelech)
Substantivo
H413
ʼêl
אֵל
até
(unto)
Prepostos
H4310
mîy
מִי
Quem
(Who)
Pronome
H4994
nâʼ
נָא
agora
(now)
Interjeição
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H5647
ʻâbad
עָבַד
trabalhar, servir
(to cultivate)
Verbo
H5971
ʻam
עַם
as pessoas
(the people)
Substantivo
H6258
ʻattâh
עַתָּה
agora / já
(now)
Advérbio
H6310
peh
פֶּה
boca
(her mouth)
Substantivo
H645
ʼêphôw
אֵפֹו
então, agora, assim
(then)
Partícula
H834
ʼăsher
אֲשֶׁר
que
(which)
Partícula


זְבֻל


(H2083)
Zᵉbul (zeb-ool')

02083 זבל Z ebul̂

o mesmo que 2073; n pr m Zebul = “exaltado”

  1. líder da cidade de Siquém na época da luta entre Abimeleque e os nativos cananeus

זֶה


(H2088)
zeh (zeh)

02088 זה zeh

uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons

  1. este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
    1. (sozinho)
      1. este, esta, isto
      2. este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
    2. (aposto ao subst)
      1. este, esta, isto
    3. (como predicado)
      1. este, esta, isto, tal
    4. (encliticamente)
      1. então
      2. quem, a quem
      3. como agora, o que agora
      4. o que agora
      5. pelo que
      6. eis aqui
      7. imediatamente
      8. agora, agora mesmo
    5. (poético)
      1. onde, qual, aqueles que
    6. (com prefixos)
      1. neste (lugar), então
      2. nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
      3. assim e assim
      4. como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
      5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
      6. por este motivo
      7. Apesar disso, qual, donde, como

יָצָא


(H3318)
yâtsâʼ (yaw-tsaw')

03318 יצא yatsa’

uma raiz primitiva; DITAT - 893; v

  1. ir, vir para fora, sair, avançar
    1. (Qal)
      1. ir ou vir para fora ou adiante, ir embora
      2. avançar (para um lugar)
      3. ir adiante, continuar (para ou em direção a alguma coisa)
      4. vir ou ir adiante (com um propósito ou visando resultados)
      5. sair de
    2. (Hifil)
      1. fazer sair ou vir, trazer, liderar
      2. trazer
      3. guiar
      4. libertar
    3. (Hofal) ser trazido para fora ou para frente

אַיֵּה


(H346)
ʼayêh (ah-yay')

0346 איה ’ayeh

forma alongada procedente de 335; DITAT - 75a; inter adv

  1. onde?
    1. referindo-se a pessoas, coisas
    2. retórico

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

לָחַם


(H3898)
lâcham (law-kham')

03898 לחם lacham

uma raiz primitiva; DITAT - 1104,1105; v

  1. lutar, combater, guerrear
    1. (Qal) lutar, combater
    2. (Nifal) entrar em batalha, fazer guerra
  2. (Qal) comer, usar como alimento

מָאַס


(H3988)
mâʼaç (maw-as')

03988 מאס ma’ac

uma raiz primitiva; DITAT - 1139,1140;

  1. rejeitar, desprezar, refugar
    1. (Qal)
      1. rejeitar, refugar
      2. repudiar
    2. (Nifal) ser rejeitado
  2. (Nifal) fluir, escorrer

אֲבִימֶלֶךְ


(H40)
ʼĂbîymelek (ab-ee-mel'-ek)

040 אבימלך ’Abiymelek

procedente de 1 e 4428; n pr m

Abimeleque = “Meleque é pai” ou “meu pai é rei”

  1. rei de Gerar na época de Abraão
  2. rei de Gate na época de Davi; talvez seja um título de reis filisteus
  3. filho de Gideão com uma concubina
  4. sacerdote, filho de Abiatar

אֵל


(H413)
ʼêl (ale)

0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

partícula primitiva; DITAT - 91; prep

  1. para, em direção a, para a (de movimento)
  2. para dentro de (já atravessando o limite)
    1. no meio de
  3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
  4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
  5. em adição a, a
  6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
  7. de acordo com (regra ou padrão)
  8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
  9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

מִי


(H4310)
mîy (me)

04310 מי miy

um pronome interrogativo de pessoas, assim como 4100 é de coisas, quem? (ocasionalmente, numa expressão peculiar, também usado para coisas; DITAT - 1189; pron interr

1) quem?, de quem?, seria este, qualquer um, quem quer que


נָא


(H4994)
nâʼ (naw)

04994 נא na’

uma partícula primitiva de incitamento e súplica, que pode ser traduzida como: “Eu rogo”, “agora”, ou “então”, grego 5614 ωσαννα; DITAT - 1269; part

  1. Eu rogo (nós rogamos), agora, por favor
    1. usado em súplica ou exortação

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

עָבַד


(H5647)
ʻâbad (aw-bad')

05647 עבד ̀abad

uma raiz primitiva; DITAT - 1553; v

  1. trabalhar, servir
    1. (Qal)
      1. labutar, trabalhar, fazer trabalhos
      2. trabalhar para outro, servir a outro com trabalho
      3. servir como subordinado
      4. servir (Deus)
      5. servir (com tarefa levítica)
    2. (Nifal)
      1. ser trabalhado, ser cultivado (referindo-se ao solo)
      2. tornar-se servo
    3. (Pual) ser trabalhado
    4. (Hifil)
      1. compelir ao trabalho, fazer trabalhar, fazer servir
      2. fazer servir como subordinado
    5. (Hofal) ser levado ou induzido a servir

עַם


(H5971)
ʻam (am)

05971 עם ̀am

procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m

  1. nação, povo
    1. povo, nação
    2. pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
  2. parente, familiar

עַתָּה


(H6258)
ʻattâh (at-taw')

06258 עתה ̀attah

procedente de 6256; DITAT - 1650c; adv.

  1. agora
    1. agora
    2. em expressões

פֶּה


(H6310)
peh (peh)

06310 פה peh

procedente de 6284; DITAT - 1738; n. m. peh

  1. boca
    1. boca (referindo-se ao homem)
    2. boca (como órgão da fala)
    3. boca (referindo-se aos animais)
    4. boca, abertura (de um poço, rio, etc.)
    5. extremidade, fim pim
  2. um peso equivalente a um terço de um siclo, ocorre somente em 1Sm 13:21

אֵפֹו


(H645)
ʼêphôw (ay-fo')

0645 אפו ’ephow ou אאפו ’ephow’

procedente de 6311; DITAT - 144; partícula demonstr.

  1. então, agora, assim
    1. (quem) então, (o que) então (com interrog)
    2. então (com imperativo - i.e. sabe então)
    3. se...então (com adv)

אֲשֶׁר


(H834)
ʼăsher (ash-er')

0834 אשר ’aher

um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

  1. (part. relativa)
    1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
    2. aquilo que
  2. (conj)
    1. que (em orações objetivas)
    2. quando
    3. desde que
    4. como
    5. se (condicional)