Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχίμ, Ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,
Azor
Ἀζὼρ G107
moreover
δὲ G1161
begat
ἐγέννησεν G1080
-
τὸν G3588
Zadok
Σαδώκ G4524
Zadok
Σαδὼκ G4524
moreover
δὲ G1161
begat
ἐγέννησεν G1080
-
τὸν G3588
Achim
Ἀχίμ* G885
Achim
Ἀχὶμ* G885
moreover
δὲ G1161
begat
ἐγέννησεν G1080
-
τὸν G3588
Eliud
Ἐλιούδ G1664
AzorG107 Ἀζώρ G107 gerouG1080 γεννάω G1080 G5656 a SadoqueG4524 Σαδώκ G4524; SadoqueG4524 Σαδώκ G4524, a AquimG885 Ἀχείμ G885; AquimG885 Ἀχείμ G885, a EliúdeG1664 Ἐλιούδ G1664;
Versões
Azor gerou a Sadoque; Sadoque, a Aquim; Aquim, a Eliúde;
E Azor gerou a Sadoque; e Sadoque gerou a Aquim; e Aquim gerou a Eliúde;
Azor gerou a Sadoque; Sadoque gerou a Aquim; Aquim gerou a Eliúde;
Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχίμ, Ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,
Azor gerou Sadoc, Sadoc gerou Akhim, Akhim gerou Eliud,
e Azor gerou a Sadoque, e Sadoque gerou a Aquim, e Aquim gerou a Eliúde;
E Azor gerou Sadoque ; e Sadoque gerou Aquim ; e Aquim gerou Eliúde ;
Azor gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquim, Aquim gerou Eliud,
Azor autem genuit Sadoc. Sadoc autem genuit Achim. Achim autem genuit Eliud.
Notas de rodapé da Bíblia (HD) - Haroldo Dutra
Azor gerou Sadoc, Sadoc gerou Akhim, Akhim gerou Eliud,
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
de origem hebráica, cf 5809
Azor = “o ajudador”
- Um filho de Eliaquim, da linhagem do nosso Senhor. Mt 1:13-14.
de uma variação de 1085; TDNT - 1:665,114; v
- de homens que geraram filhos
- ser nascido
- ser procriado
- de mulheres que dão à luz a filhos
- metáf.
- gerar, fazer nascer, excitar
- na tradição judaica, de alguém que traz outros ao seu modo de vida, que converte alguém
- de Deus ao fazer Cristo seu filho
- de Deus ao transformar pessoas em seus filhos através da fé na obra de Cristo
partícula primária (adversativa ou aditiva); conj
- mas, além do mais, e, etc.
que inclue o feminino
em todos as suas inflexões, o artigo definido; artigo
- este, aquela, estes, etc.
Exceto “o” ou “a”, apenas casos especiais são levados em consideração.
de origem hebraica 6659
Zadoque = “justo”
- descendente de Zorobabel na genealogia de Cristo
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por Mateus 1:14 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Mateus 1:14
Referências em Livro Espírita
Amélia Rodrigues
Léon Denis
Eliseu Rigonatti
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)
É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Mateus 1:14
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Aquim
-
Fonte: Dicionário Comumhebraico: Jeová estabelecerá
Fonte: Dicionário Bíblico
Na genealogia que estabelece a linhagem real de Jesus, Aquim aparece como pai de Eliúde e filho de Sadoque (Mt
Azor
-
Fonte: Dicionário Comumajudador
Fonte: Dicionário Bíblico
Na genealogia que mostra a linhagem real de Jesus, ele aparece como pai de Sadoque e filho de Eliaquim (Mt
Eliud
-
Fonte: Dicionário ComumEliude
hebraico: Deus meu louvor
Fonte: Dicionário BíblicoEliúde
(Heb. “Deus é meu louvor”). Um dos ancestrais de Jesus mencionado na genealogia de Mateus (Mt
Gerar
verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.
Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.
É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn
Gerar Dar existência a (Os
Sadoc
-
Fonte: Dicionário ComumSadoque
-
Fonte: Dicionário Bíblico