מִשׁפָּחָה קִריַת יְעָרִים יִתרִי פּוּתִי שֻׁמָתִי מִשׁרָעִי יָצָא צָרְעִי אֶשְׁתָּאֻלִי
Traduzir no Google
and the families
וּמִשְׁפְּחוֹת֙ H4940
of Kirjath-jearim
יְעָרִ֔ים H7157
Ithrites
הַיִּתְרִי֙ H3505
and the Puhites
וְהַפּוּתִ֔י H6336
and the Shumathites
וְהַשֻּׁמָתִ֖י H8126
and the Mishraites
וְהַמִּשְׁרָעִ֑י H4954
from these
מֵאֵ֗לֶּה H428
came
יָצְאוּ֙ H3318
the Zareathites
הַצָּ֣רְעָתִ֔י H6882
and the Eshtaulites
וְהָאֶשְׁתָּ֖אֻֽלִֽי׃ H848
As famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 de Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִים H7157 foram: os itritasH3505 יִתרִי H3505, os puteusH6336 פּוּתִי H6336, os sumateusH8126 שֻׁמָתִי H8126 e os misraeusH4954 מִשׁרָעִי H4954; destes procederamH3318 יָצָא H3318 H8804 os zoratitasH6882 צָרְעִי H6882 e os estaoleusH848 אֶשְׁתָּאֻלִי H848.
Versões
As famílias de Quiriate-Jearim foram: os itritas, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes procederam os zoratitas e os estaoleus.
E as famílias de Quiriate-Jearim foram os jetreus, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus, e os estaoleus.
As famílias de Quiriate-Jearim: os itritas, os putitas, os sumatitas e os misraítas; destes procederam os zoratitas e os estaolitas.
וּמִשְׁפְּחוֹת֙ קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים הַיִּתְרִי֙ וְהַפּוּתִ֔י וְהַשֻּׁמָתִ֖י וְהַמִּשְׁרָעִ֑י מֵאֵ֗לֶּה יָצְאוּ֙ הַצָּ֣רְעָתִ֔י וְהָאֶשְׁתָּ֖אֻֽלִֽי׃ ס
E as famílias de Quiriate-Jearim: os itritas, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; deles vieram os zoratitas, e os estaoleus.
E as famílias de Quiriate-Jearim foram os jitreus, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; destes procederam os zorateus, e os estaoleus.
e os clãs de Cariat-Iarim, jetritas, futitas, sematitas e maseritas. Deles descendem os povos de Saraá e de Estaol.
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
101
101
29
11
8201
uma raiz primitiva; DITAT - 893; v
- ir, vir para fora, sair, avançar
- (Qal)
- ir ou vir para fora ou adiante, ir embora
- avançar (para um lugar)
- ir adiante, continuar (para ou em direção a alguma coisa)
- vir ou ir adiante (com um propósito ou visando resultados)
- sair de
- (Hifil)
- fazer sair ou vir, trazer, liderar
- trazer
- guiar
- libertar
- (Hofal) ser trazido para fora ou para frente
620
620
80
17
136600
gentílico procedente de um substantivo não usado proveniente de uma raiz não utilizada; adj
Misraeus = “que toca o mal”
- a 4a das 4 famílias de Quiriate-Jearim
496
496
55
19
166536
patronímico procedente de um substantivo não utilizado significando dobradiça; adj.
puteus = “abertura”
- uma família de Judá
1040
1600
140
23
256800
ou (Jr 26:20) com a intercalação do artigo ou (Jz 18:28) simplesmente a parte original da palavra ou
procedente de 7151 e do pl. de 3293 ou 5892; n. pr. l. Quiriate-Jearim = “cidade dos bosques”
- uma cidade na divisa norte de Judá e nas divisas oeste e sul de Benjamim
- também “Quiriate-Baal” ou “Baalá”
750
750
66
12
251700
patronímico procedente de um nome não utilizado derivado de 7762 e provavelmente significando cheiro de alho; n. pr. m.ádj. gentílico (pátrio) sumateus = “os exaltados”
- um descendente ou morador de Suma
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por I Crônicas 2:53 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 2:53
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 2:53
Josué 15:33 | Nas planícies: Estaol, e Zorá, e Asná, |
Josué 19:41 | E foi o termo da sua herança Zorá, e Estaol, e Ir-Semes, |
Juízes 13:2 | E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher era estéril e não tinha filhos. |
Juízes 13:25 | E o Espírito do Senhor o começou a impelir de quando em quando para o campo de Dã, entre Zorá e Estaol. |
Juízes 16:31 | Então, seus irmãos desceram, e toda a casa de seu pai, e tomaram-no, e subiram com ele, e sepultaram-no entre Zorá e Estaol, no sepulcro de Manoá, seu pai; e julgou ele a Israel vinte anos. |
II Samuel 23:38 | Ira, jetrita; Garebe, jetrita; |
I Crônicas 11:40 | Ira, o itrita; Garebe, o itrita; |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Descender
verbo intransitivo Proceder ou provir por geração.
Originar-se; derivar.
Estaol
petição
Fonte: Dicionário BíblicoEstaoleus
-
Fonte: Dicionário ComumFamílias
-
Fonte: Dicionário ComumJearim
Floresta
Fonte: Dicionário BíblicoJitreus
-
Fonte: Dicionário ComumMisraeus
-
Fonte: Dicionário ComumPovos
(latim populus, -i)
1. Conjunto dos habitantes de uma nação ou de uma localidade. = POPULAÇÃO
2. Pequena povoação.
3. Lugarejo.
4. Aglomeração de pessoas. = GENTE
5. Figurado Grande número, quantidade.
6. História Estrato da população que não pertencia nem ao clero, nem à nobreza. = PLEBE
7. As nações.
povo miúdo
Classe inferior da sociedade.
=
ARRAIA-MIÚDA, PLEBE
Proceder
substantivo masculino Maneira de se portar, de agir; procedimento, comportamento: como devo proceder?
verbo transitivo indireto Ter início ou origem em; originar: esse ditado procede de uma tradição portuguesa; time de futebol que procede da Itália.
Possuir como descendência: ela procedia de família italiana.
verbo intransitivo Dar sequência; prosseguir: o transito procedeu apesar do acidente.
Possuir certo comportamento; portar-se de certa forma: procedeu mal!
Ter sentido ou cabimento: suas palavras não procedem.
Fazer alguma coisa, praticá-la: procedeu à leitura da ata.
verbo transitivo indireto e intransitivo [Jurídico] Enviar ou denunciar à justiça: procedeu contra a empresa.
Etimologia (origem da palavra proceder). Do latim procedere, "mostrar, aparecer diante de".
Puteus
-
Fonte: Dicionário ComumQuiriate
cidade
Fonte: Dicionário BíblicoSumateus
-
Fonte: Dicionário ComumZorateus
-
Fonte: Dicionário ComumZoratitas
-
Fonte: Dicionário ComumEni 1 Cr 4.2, é mencionado opovo de Zorá como descendente de Sobal, um dos filhos de Judá que, em 1 Cr 2.52,53, se afirma ter fundado Quiriate Jearim, donde provieram os zoratitas e estaoleus.
Fonte: Dicionário Bíblico