גִּלָּיוֹן סָדִין צָנִיף רָדִיד
Traduzir no Google
and The glasses
וְהַגִּלְיֹנִים֙ H1549
and the fine linen
וְהַסְּדִינִ֔ים H5466
and the hoods
וְהַצְּנִיפ֖וֹת H6797
and the veils
וְהָרְדִידִֽים׃ H7289
os espelhosH1549 גִּלָּיוֹן H1549, as camisas finíssimasH5466 סָדִין H5466, os atavios de cabeçaH6797 צָנִיף H6797 e os véus grandesH7289 רָדִיד H7289.
Versões
os espelhos, as camisas finíssimas, os atavios de cabeça e os véus grandes.
Os espelhos, e as capinhas de linho finíssimas, e as toucas, e os véus.
os espelhos, e as camisas de linho, e os turbantes, e os véus grandes.
וְהַגִּלְיֹנִים֙ וְהַסְּדִינִ֔ים וְהַצְּנִיפ֖וֹת וְהָרְדִידִֽים׃
os espelhos, e o linho fino, e os turbantes e os véus.
Os espelhos, e o linho finíssimo, e os atavios de cabeça, e os véus.
dos espelhinhos, das camisas, dos turbantes e das mantilhas.[g]
et specula, et sindones, et vittas, et theristra.
Notas de rodapé da Bíblia (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
dos espelhinhos, das camisas, dos turbantes e das mantilhas.[g]
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
124
774
43
16
6216
procedente de uma raiz não utilizada significando envolver; DITAT - 1466; n m
- capa de linho
- peça retangular de linho fino usada quando alguém asía, ou de noite, como uma veste única
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por Isaías 3:23 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Isaías 3:23
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 3:23
Gênesis 24:65 | e disse ao servo: Quem é aquele varão que vem pelo campo ao nosso encontro? E o servo disse: Este é meu senhor. Então, tomou ela o véu e cobriu-se. |
Gênesis 41:42 | E tirou Faraó o anel da sua mão, e o pôs na mão de José, e o fez vestir de vestes de linho fino, e pôs um colar de ouro no seu pescoço. |
Êxodo 38:8 | Fez também a pia de cobre com a sua base de cobre, dos espelhos das mulheres que se ajuntavam, ajuntando-se à porta da tenda da congregação. |
Rute 3:15 | Disse mais: Dá cá o roupão que tens sobre ti e segura-o. E ela segurou-o; e ele mediu |
I Crônicas 15:27 | E Davi ia vestido de um roupão de linho fino, como também todos os levitas que levavam a arca, e os cantores, e Quenanias, chefe dos que levavam a arca e dos cantores; também Davi levava sobre si um éfode de linho. |
Cântico dos Cânticos 5:7 | Acharam-me os guardas que rondavam pela cidade, espancaram-me e feriram-me; tiraram-me o meu manto os guardas dos muros. |
Ezequiel 16:10 | Também te vesti de bordadura, e te calcei com pele de texugo, e te cingi de linho fino, e te cobri de seda. |
Lucas 16:19 | |
Apocalipse 19:8 | E foi-lhe dado que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente; porque o linho fino são as justiças dos santos. |
Apocalipse 19:14 | E seguiam-no os exércitos que há no céu em cavalos brancos e vestidos de linho fino, branco e puro. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Cabeça
substantivo feminino Extremidade superior do corpo do homem e anterior do de um animal, que contém o cérebro e os órgãos de vários sentidos: a cabeça compõe-se do crânio e da face.
Especialmente, o crânio: quebrar a cabeça.
Tudo quanto tem alguma relação de situação ou de forma com a cabeça: cabeça de alfinete.
Começo: a cabeça de um capítulo.
Parte de um órgão mecânico ou de um conjunto que tem ação particular.
Figurado Espírito, imaginação: ter uma coisa na cabeça.
Razão, sangue-frio: perder a cabeça.
Indivíduo: pagar tanto por cabeça.
Vida: isso custou-lhe a cabeça.
Caráter, inteligência: boa, má cabeça.
Vontade: seguir sua própria cabeça.
Direção, autoridade: a cabeça de uma empresa.
Militar Elemento mais avançado de uma coluna.
Perder a cabeça, não se dominar; exaltar-se.
Ter a cabeça no lugar, ter juízo, bom senso.
Baixar a cabeça, humilhar-se, envergonhar-se.
Curvar a cabeça, submeter-se.
De cabeça, de memória.
Virar a cabeça, perturbar mentalmente; fazer adotar outras opiniões.
substantivo masculino Chefe: o cabeça da revolução.
substantivo feminino Extremidade superior do corpo do homem e anterior do de um animal, que contém o cérebro e os órgãos de vários sentidos: a cabeça compõe-se do crânio e da face.
Especialmente, o crânio: quebrar a cabeça.
Tudo quanto tem alguma relação de situação ou de forma com a cabeça: cabeça de alfinete.
Começo: a cabeça de um capítulo.
Parte de um órgão mecânico ou de um conjunto que tem ação particular.
Figurado Espírito, imaginação: ter uma coisa na cabeça.
Razão, sangue-frio: perder a cabeça.
Indivíduo: pagar tanto por cabeça.
Vida: isso custou-lhe a cabeça.
Caráter, inteligência: boa, má cabeça.
Vontade: seguir sua própria cabeça.
Direção, autoridade: a cabeça de uma empresa.
Militar Elemento mais avançado de uma coluna.
Perder a cabeça, não se dominar; exaltar-se.
Ter a cabeça no lugar, ter juízo, bom senso.
Baixar a cabeça, humilhar-se, envergonhar-se.
Curvar a cabeça, submeter-se.
De cabeça, de memória.
Virar a cabeça, perturbar mentalmente; fazer adotar outras opiniões.
substantivo masculino Chefe: o cabeça da revolução.
l. Esta palavra é muitas vezes empregada figuradamente na Sagrada Escritura. Cristo é a cabeça da igreja (Cl
Cabeça A parte superior ou anterior do corpo do ser humano e dos animais. Em sentido figurado, “chefe” (Ef
Camisas
(latim camisia, -ae)
1.
[Vestuário]
[
2. Conjunto de folhas que envolvem o milho em espiga. = CARAPELA, FOLHELHO
3. Membrana embrionária do trigo.
4. Envoltório.
5. Invólucro de certas luzes.
6. [Chapelaria] O feltro, como vem da fula para o chapéu.
7. [Construção] Argamassa com que se reboca a parede.
8. [Construção] Parede delgada que separa as chaminés dos diferentes andares.
9. [Marnotagem] Ligeira cobertura de sal no fundo dos meios das marinhas.
10. [Náutica] Pano embebido em pez e sebo que se prega nos navios para os crestar.
11. [Zoologia] Pele da cobra.
camisa de dormir
O mesmo que camisa de noite.
camisa interior
[Vestuário]
[
em camisa
Sem mais roupa que a camisa.
camisa de noite
[Vestuário]
[
sem camisa
Em situação de pobreza, falência.
suar a camisa
Fazer trabalho pesado.
vestir a camisa
[Brasil]
Empenhar-se incondicionalmente numa causa, numa tarefa ou num
Espelhos
(latim speculum, -i)
1.
2.
Qualquer superfície lisa, que
3. Figurado O que revela ou reproduz.
4. Coisa digna de se imitar; exemplo, modelo.
5. Superfície tersa.
6. [Técnica] Chapa exterior de fechadura.
7.
[Hipismo]
Remoinho no peito dos
8. Ornamento oval de uma moldura.
9. [Armamento] Plano da boca de um canhão de artilharia.
10. [Carpintaria] Tábua que fica emoldurada na frente de uma porta.
11. [Carpintaria] Face anterior de uma gaveta.
12. [Construção] Parte anterior de um degrau.
13. [Música] Abertura no tampo superior de certos instrumentos de corda.
14. [Música] Parte do braço dos instrumentos de corda onde estão as cordas.
15.
[Arquitectura]
[
16. Maçã de casca luzidia e encarnada.
17. Quartos de fazenda que em certas peças de vestuário assentam no peito ou nas costas.
18.
Entomologia
19. Ornitologia Malha vistosa nas penas de certas aves, como no pavão.
espelho ardente
Espelho côncavo que comunica aos corpos o calor dos raios solares e os abrasa.
espelho ustório
O mesmo que espelho ardente.
Grandes
(latim grandis, -e)
1. Que tem dimensões maiores do que o habitual (ex.: saco grande). = AVANTAJADO ≠ MIÚDO, PEQUENO, REDUZIDO
2. Cuja extensão é maior do que a média (ex.: rio grande). = COMPRIDO, EXTENSO, LONGO ≠ CURTO, PEQUENO
3. Que é maior do que aquilo que devia ser (ex.: o chapéu não me serve, é muito grande). ≠ PEQUENO
4. Que é de estatura acima da média (ex.: criança grande). ≠ PEQUENO
5. Que se desenvolveu oui cresceu (ex.: planta grande). = CRESCIDO, DESENVOLVIDO, MEDRADO ≠ PEQUENO
6. Que atingiu a maioridade (ex.: as pessoas grandes podem ser muito complicadas). = ADULTO, CRESCIDO
7.
Que se prolonga no tempo; que dura bastante (ex.: dias grandes; férias grandes).
=
COMPRIDO
≠
BREVE, CURTO,
8. Que apresenta grande quantidade de algo (ex.: família grande). = NUMEROSO, QUANTIOSO ≠ PEQUENO
9. Que tem importância ou influência (ex.: um grande banqueiro). = IMPORTANTE, INFLUENTE, PODEROSO, PRESTIGIOSO ≠ DESIMPORTANTE, INSIGNIFICANTE, IRRELEVANTE, PEQUENO
10. Difícil, grave (ex.: um grande problema). ≠ INSIGNIFICANTE, IRRELEVANTE, SIMPLES
11. Que é intenso, forte (ex.: um grande amor). ≠ FRACO, LEVE
12. [Pejorativo] Que é ou existe em elevado grau (ex.: grande mentiroso).
13. Que se destaca ou sobressai positivamente em relação a outros (ex.: grandes nomes do cinema). = EMINENTE, ILUSTRE, RESPEITÁVEL ≠ DESCONHECIDO, IGNOTO, MODESTO
14.
Que revela coragem, heroísmo (ex.: foi um grande bombeiro).
=
CORAJOSO,
15. Que mostra bondade ou generosidade (ex.: um grande coração). = BOM, BONDOSO, GENEROSO, MAGNÂNIMO ≠ MAU, MESQUINHO, RUIM, TORPE, VIL
16. Que é excessivo, exagerado (ex.: fugiram a grande velocidade). = ALTO ≠ BAIXO, REDUZIDO
17.
Que tem muita qualidade ou muito valor (ex.: um grande filme).
=
EXCELENTE, EXTRAORDINÁRIO, FABULOSO, MAGNÍFICO,
18. Que é considerável, importante (ex.: grande satisfação).
19. Que é composto por muitos elementos (ex.: grande comunidade de pescadores). = NUMEROSO ≠ PEQUENO, REDUZIDO
20. Que é relativo a uma cidade e às suas zonas periféricas (ex.: mapa da Grande São Paulo; região da Grande Lisboa). [Geralmente com inicial maiúscula.]
21. Pessoa alta.
22. Indivíduo adulto. = CRESCIDO ≠ PEQUENO
23. Indivíduo com poder e influência.
à grande
Com largueza.
à grande e à francesa
De modo grandioso; com grande ostentação ou esplendor.
Linho
substantivo masculino Planta herbácea da família das lináceas, cultivada na Europa, de excelentes fibras têxteis. Estas fibras também são utilizadas como diurético. Do grão se faz uma farinha que serve para cataplasmas emolientes e um óleo secativo empregado em pintura.
Tecido feito com as fibras dessa planta.
substantivo masculino Planta herbácea da família das lináceas, cultivada na Europa, de excelentes fibras têxteis. Estas fibras também são utilizadas como diurético. Do grão se faz uma farinha que serve para cataplasmas emolientes e um óleo secativo empregado em pintura.
Tecido feito com as fibras dessa planta.
Linho Erva de folhas e flores pequenas (Ex
Linho Planta da qual se extraía fibra destinada à fabricação de roupas luxuosas que ocasionalmente tinham uso litúrgico. Desse material eram as vestimentas usadas pelo protagonista abastado da parábola do homem rico e de Lázaro (Lc
Toucas
(touca + -ar)
1. Cingir ou cobrir com touca.
2. Pentear e dispor convenientemente o cabelo.
3. Figurado Estar em cima de ou colocar em cima de. = ENCIMAR
4. Estar em volta de ou em círculo. = AUREOLAR, COROAR, CIRCULAR
5. Enfeitar.
1. Pé de castanheiro de onde saem as varas de que se fazem os arcos.
2. O pé da cana-de-açúcar.
3. [Regionalismo] Moita.
Sinónimo Geral:
TOIÇA
(origem controversa)
1.
Cobertura
2. Peça de tecido com que as freiras cobrem a cabeça. = TOALHA
3. Faixa que se enrola na cabeça para formar o turbante.
4. [Informal, Figurado] Bebedeira.
dormir de touca
[Brasil, Informal]
Deixar-se enganar.
=
BOBEAR
[Brasil, Informal] Perder ou deixar passar uma oportunidade. = BOBEAR