מִזְבֵּחַ עֹלָה כְּלִי כִּיוֹר כֵּן
Traduzir no Google
and
וְאֶת־ H853
the altar
מִזְבַּ֥ח H4196
of burnt offering
הָעֹלָ֖ה H5930
and
וְאֶת־ H853
all
כָּל־ H3605
its furniture
כֵּלָ֑יו H3627
and
וְאֶת־ H853
the basin
הַכִּיּ֖וֹר H3595
and
וְאֶת־ H853
its stand
כַּנּֽוֹ׃ H3653
e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do holocaustoH5930 עֹלָה H5930 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִי H3627 e a baciaH3595 כִּיוֹר H3595 com seu suporteH3653 כֵּן H3653;
Versões
e o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a bacia com seu suporte;
E o altar do holocausto com todos os seus vasos, e a pia com a sua base;
e o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a bacia com a sua base,
וְאֶת־ מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־ כָּל־ כֵּלָ֑יו וְאֶת־ הַכִּיּ֖וֹר וְאֶת־ כַּנּֽוֹ׃
e o altar da oferta queimada com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base,
E o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base;
o altar do holocausto com todos os seus acessórios, a bacia com a sua base;
et holocausti, et omnia vasa eorum, labrum cum basi sua,
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
60
60
33
6
1400
procedente de 3615; DITAT - 982g; n m
- artigo, vaso, implemento, utensílio
- artigo, objeto (em geral)
- utensílio, implemento, aparato, vaso
- implemento (de caça ou guerra)
- implemento (de música)
- implemento, ferramenta (de trabalho)
- equipamento, canga (de bois)
- utensílios, móveis
- vaso, receptáculo (geral)
- navios (barcos) de junco
401
401
23
5
160001
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por Êxodo 31:9 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Êxodo 31:9
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Êxodo 31:9
Êxodo 27:1 | Farás também o altar de madeira de cetim; |
Êxodo 30:18 | Farás também uma pia de cobre com a sua base de cobre, para lavar; e a porás entre a tenda da congregação e o altar e deitarás água nela. |
Êxodo 38:1 | Fez também o altar do holocausto de madeira de cetim; de |
Êxodo 40:11 | Então, ungirás a pia e a sua base e a santificarás. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Altar
substantivo masculino Antigamente, mesa para os sacrifícios: ergueu um altar aos deuses.
Mesa onde é celebrada a missa.
Espécie de mesa destinada aos sacrifícios em qualquer religião.
Figurado A religião, a Igreja: o trono e o altar (o poder monárquico e a Igreja ou religião).
Amor fortíssimo, adoração: aquela mãe tinha um altar no coração do filho.
Objeto santo, venerável, digno de sacrifícios: o altar da pátria.
[Astronomia] Constelação austral.
Sacrifício do altar, a missa.
Ministro do altar, padre da religião cristã.
Conduzir ao altar uma pessoa, desposá-la.
Vem da palavra latina ‘altus’, echamava-se assim por ser coisa construída em elevação, empregando-se para sacrifícios e outros oferecimentos. A significação mais usual da palavra hebraica e grega é ‘lugar de matança’. Duas outras palavras em hebraico (Ez
Altar Mesa feita de madeira, terra ou pedras, sobre a qual se ofereciam os SACRIFÍCIOS (Ex
Altar O lugar diante do qual se apresentavam as oferendas a Deus. Jesus considerava-o digno de respeito (Mt
Bacia
substantivo feminino Vaso de louça ou metal, redondo e fundo, de bordas largas, para diversos usos domésticos, sobretudo lavagens.
Caldeira para torrar amêndoas.
Prato em que os barbeiros deitam a água com que ensaboam a barba.
Prato grande metálico que se tange com baqueta; gongo; tantã.
Prato de balança.
Prato onde se lançam as esmolas nas igrejas.
Pequeno lago circular num jardim.
Pedra que serve de piso nas janelas de sacada.
Planície cortada por um rio e cercada de montanhas.
Conjunto de todas as vertentes que rodeiam um rio ou um mar interior.
Vale côncavo cercado de montes.
Depressão do solo para onde convergem as águas.
[Anatomia] Cavidade óssea que serve de base ao tronco e de ponto de apoio aos membros inferiores.
Bacia fluvial, conjunto das terras banhadas por um rio e seus afluentes. O mesmo que bacia hidrográfica.
Comprar na bacia das almas, comprar muito barato.
substantivo feminino Vaso de louça ou metal, redondo e fundo, de bordas largas, para diversos usos domésticos, sobretudo lavagens.
Caldeira para torrar amêndoas.
Prato em que os barbeiros deitam a água com que ensaboam a barba.
Prato grande metálico que se tange com baqueta; gongo; tantã.
Prato de balança.
Prato onde se lançam as esmolas nas igrejas.
Pequeno lago circular num jardim.
Pedra que serve de piso nas janelas de sacada.
Planície cortada por um rio e cercada de montanhas.
Conjunto de todas as vertentes que rodeiam um rio ou um mar interior.
Vale côncavo cercado de montes.
Depressão do solo para onde convergem as águas.
[Anatomia] Cavidade óssea que serve de base ao tronco e de ponto de apoio aos membros inferiores.
Bacia fluvial, conjunto das terras banhadas por um rio e seus afluentes. O mesmo que bacia hidrográfica.
Comprar na bacia das almas, comprar muito barato.
l. Vaso de cerâmica ou de metal,que servia nos ritos judaicos. A palavra hebraica também se acha traduzida por taça e fiala. Poucos objetos de barro ou de metal se vêem hoje, que pertenceram aos antigos judeus. As taças e bacias de uso comum, entre os povos vizinhos, eram principalmente de barro ou de madeira. Hirão mandou manufaturar para Salomão muitas taças e bacias de ouro, prata e cobre, achando-se entre esses objetos o grande mar para os serviços do templo (2 Cr 4.8). Na cerimônia da purificação no deserto (Êx
Base
Do grego basís (andar), quer dizer, "andar com os pés", "com as partes mais baixas do corpo de quem anda". Basís também pode ser entendido por pé. Em um compasso perpendicular a um plano, sua basís é o segmento de reta que liga as duas pontas que tocam o plano.
Fonte: Dicionário Etimológico substantivo feminino Aquilo que se utiliza como suporte; sustentação: a base da construção.
O que define essencialmente alguma coisa; princípio: discurso com bases capitalistas.
Figurado Reunião do que é essencial para: o trabalho é a base do sucesso.
Figurado Aquilo do que se parte para iniciar um raciocínio; premissa.
Por Extensão O que se utiliza para argumentar ou julgar: não tinha base para criticar.
Por Extensão Ingrediente mais importante em: bolo a base de baunilha.
Tipo de construção de alvenaria feita para assentar as estruturas externas ou internas de uma construção; alicerce.
Parte menos elevada ou mais profunda de: a base do rio.
[Química] Substância que neutraliza ou reage com ácidos dando origem a sal e água.
[Química] Substância que tem capacidade para receber próton (H1+).
Farmácia. Substância neutra ou inativa que, numa preparação farmacêutica, é usada como meio de transmissão para um ou mais princípios ativos.
[Biologia] Origem dos órgãos num corpo: base da coluna.
[Política] Porção que corresponde aos votos de um partido: o candidato não escutou as bases.
Etimologia (origem da palavra base). Do latim basis.is; pelo grego básis.
substantivo feminino Aquilo que se utiliza como suporte; sustentação: a base da construção.
O que define essencialmente alguma coisa; princípio: discurso com bases capitalistas.
Figurado Reunião do que é essencial para: o trabalho é a base do sucesso.
Figurado Aquilo do que se parte para iniciar um raciocínio; premissa.
Por Extensão O que se utiliza para argumentar ou julgar: não tinha base para criticar.
Por Extensão Ingrediente mais importante em: bolo a base de baunilha.
Tipo de construção de alvenaria feita para assentar as estruturas externas ou internas de uma construção; alicerce.
Parte menos elevada ou mais profunda de: a base do rio.
[Química] Substância que neutraliza ou reage com ácidos dando origem a sal e água.
[Química] Substância que tem capacidade para receber próton (H1+).
Farmácia. Substância neutra ou inativa que, numa preparação farmacêutica, é usada como meio de transmissão para um ou mais princípios ativos.
[Biologia] Origem dos órgãos num corpo: base da coluna.
[Política] Porção que corresponde aos votos de um partido: o candidato não escutou as bases.
Etimologia (origem da palavra base). Do latim basis.is; pelo grego básis.
Holocausto
substantivo masculino Genocídio que, iniciado pelos nazistas durante a Segunda Guerra Mundial, vitimou judeus e outras minorias, realizado nos campos de concentração construídos pelos alemães (com a inicial maiúscula): Holocausto Judeu.
Sacrifício que, realizado pelos hebreus antigos, se caracterizava pela ação de queimar completamente a vítima; a vítima desse sacrifício.
Por Extensão Em que há castigo, penitência; sacrifício: ofereceu a filha em holocausto.
Figurado Ação de renunciar, de desistir; abnegação.
Etimologia (origem da palavra holocausto). Do grego holókaustos; holókaustos.os.on.
A palavra original é derivada de uma raiz que significa ‘ascender’, e aplicava-se à oferta que era inteiramente consumida pelo fogo e no seu fumo subia até Deus. Uma pormenorizada descrição dos holocaustos se pode ler nos primeiros capítulos do Levítico. Pertenciam à classe dos sacrifícios expiatórios, isto é, eram oferecidos como expiação daqueles pecados, que os oferentes tinham cometido – eram, também, sacrifícios de ação de graças – e, finalmente, constituíam atos de adoração. os altares para holocaustos eram invariavelmente edificados com pedras inteiras, à exceção daquele que foi feito para acompanhar os israelitas na sua jornada pelo deserto, e que se achava coberto de chapas de cobre. (*veja Altar.) os holocaustos, bem como as ofertas de manjares, e as ofertas de paz, eram sacrifícios voluntários, sendo diferentes dos sacrifícios pelos pecados, pois estes eram obrigatórios – e tinham eles de ser apresentados de uma maneira uniforme e sistemática, como se acha estabelecido em Lv caps. 1 a 3. os três primeiros (holocaustos, ofertas de manjares, e as ofertas de paz) exprimem geralmente a idéia de homenagem, dedicação própria, e ação de graças – e os sacrifícios pelos pecados tinham a idéia de propiciação. os animais, que serviam para holocaustos, podiam ser reses do rebanho ou da manada, e aves – mas se eram novilhos ou carneiros, ou rolas, tinham de ser machos, sem defeito, e deviam ser inteiramente queimados, sendo o seu sangue derramado sobre o altar, e as suas peles dadas aos sacerdotes para vestuário. Havia holocaustos de manhã e de tarde – e eram especialmente oferecidos todos os sábados, também no primeiro dia de cada mês, nos sete dias dos pães asmos, e no dia da expiação. o animal era apresentado pelo oferente, que punha nele a sua mão, e depois o matava, fazendo o sacerdote o resto. Realizavam-se holocaustos nos atos de consagração dos sacerdotes, levitas, reis, e lugares – e na purificação de mulheres, dos nazireus, e dos leprosos (Êx
Holocausto Sacrifício que era oferecido pela manhã e pela tarde no Templo de Jerusalém. Jesus relativizou seu valor, ao sobrepor a esse preceito outros mais importantes (Mc
Piã
substantivo masculino Doença infecciosa e contagiosa das regiões tropicais, produzida por um espiroqueta, e que provoca lesões cutâneas.
Bouba, framboesia.
substantivo masculino Doença infecciosa e contagiosa das regiões tropicais, produzida por um espiroqueta, e que provoca lesões cutâneas.
Bouba, framboesia.
Suporte
substantivo masculino O que é usado para sustentar, para evitar a queda: suporte para televisão.
Apoio; o que tem capacidade de auxiliar, ajudar, reforçar: suporte de instalação.
Instrumento usado para fixar ou firmar: suporte para máquina de escrever.
Documentação. O que é usado para registrar quaisquer informações (impressas, escritas, gravadas, fotografadas).
[Informática] O que se destina a receber uma informação.
Etimologia (origem da palavra suporte). Forma regressiva de suportar.
Suporte Base; apoio (Ex