Novo Testamento

II Timóteo 4:20

Capítulo Completo Perícope Completa

Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ⸀ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

Texto em Grego - (BGB) - Bíblia Grega Bereana

Erastus ἜραστοςG2037 remained ἔμεινενG3306 in ἐνG1722 Corinth ΚορίνθῳG2882 Trophimus ΤρόφιμονG5161 moreover δὲG1161 I left ἀπέλιπονG620 in ἐνG1722 Miletus ΜιλήτῳG3399 ailing ἀσθενοῦνταG770

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

ErastoG2037 ἜραστοςG2037 ficouG3306 μένωG3306 G5656 emG1722 ἔνG1722 CorintoG2882 ΚόρινθοςG2882. QuantoG1161 δέG1161 a TrófimoG5161 ΤρόφιμοςG5161, deixei-oG620 ἀπολείπωG620 G5627 doenteG770 ἀσθενέωG770 G5723 emG1722 ἔνG1722 MiletoG3399 ΜίλητοςG3399.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope II Timóteo 4:20 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
(TB) - Tradução Brasileira

Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ⸀ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana

Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Erasto permaneceu em Corinto, mas a Trófimo deixei em Mileto, estando ele doente.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Erasto ficou em Corinto. Deixei Trófimo doente em Mileto.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Erastus remansit Corinthi. Trophimum autem reliqui infirmum Mileti.
(VULG) - Vulgata Latina

G2037
Erastos
Ἔραστος
(Erastus)
Substantivo - Masculino no Singular nominativo
G3306
emeinen
ἔμεινεν
(remained)
Verbo - Aoristo (pretérito não qualificado de um verbo sem referência à duração ou conclusão da ação) indicativo ativo - 3ª pessoa do singular
G1722
en
ἐν
(in)
Preposição
G2882
Korinthō
Κορίνθῳ
(Corinth)
Substantivo - dativo feminino no singular
G5161
Trophimon
Τρόφιμον
(Trophimus)
Substantivo - acusativo masculino singular
G1161
de
δὲ
(moreover)
Conjunção
G620
apelipon
ἀπέλιπον
(I left)
Verbo - aorista (pretérito não qualificado de um verbo sem referência à duração ou conclusão da ação) Indicativo Ativo - 1ª pessoa do singular
G1722
en
ἐν
(in)
Preposição
G3399
Milētō
Μιλήτῳ
(Miletus)
Substantivo - dativo feminino no singular
G770
asthenounta
ἀσθενοῦντα
(ailing)
Verbo - Particípio Ativo - Masculino no Singular Accusativo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


δέ
(G1161)
Ver mais
(deh)

1161 δε de

partícula primária (adversativa ou aditiva); conj

  1. mas, além do mais, e, etc.

ἐν
(G1722)
Ver mais
en (en)

1722 εν en

preposição primária denotando posição (fixa) (de lugar, tempo ou estado), e (por implicação) instrumentalidade (mediana ou construtivamente), i.e. uma relação do descanso (intermédia entre 1519 e 1537); TDNT - 2:537,233; prep

  1. em, por, com etc.

Ἔραστος
(G2037)
Ver mais
Érastos (er'-as-tos)

2037 Εραστος Erastos

de erao (amar); n pr m

Erasto = “amado”

companheiro do apóstolo Paulo

chanceler ou, com mais exatidão, tesoureiro municipal de Corinto


Κόρινθος
(G2882)
Ver mais
Kórinthos (kor'-in-thos)

2882 Κορινθος Korinthos

de derivação incerta; n pr loc Corinto = “saciado”

  1. antiga e famosa cidade da Grécia, no Istmo de Corinto, e a cerca de 65 Km ao oeste de Atenas

μένω
(G3306)
Ver mais
ménō (men'-o)

3306 μενω meno

palavra raiz; TDNT - 4:574,581; v

  1. permanecer, ficar
    1. em referência a lugar
      1. permanecer ou residir por pouco tempo, esperar
      2. não partir
        1. continuar a estar presente
        2. ser sustentado, mantido, continuamente
    2. em referência ao tempo
      1. continuar a ser, não perecer, durar, aturar
        1. de pessoas, sobreviver, viver
    3. em referência a estado ou condição
      1. permanecer o mesmo, não tornar-se outro ou diferente

        esperar por, estar à espera de alguém


Μίλητος
(G3399)
Ver mais
Mílētos (mil'-ay-tos)

3399 Μιλητος Miletos

de origem incerta; n pr loc

Mileto = “a mais pura e fina lã branca”

  1. cidade marítima, agora a aproximadamente 16 km da costa de Cária ou Iônia, próxima à foz do rio Meandro, e a 55 Km de Éfeso. Era a mãe de aproximadamente oitenta colônias e o lugar de nascimento de Tales, Anaximander, e outros homens famosos.

Τρόφιμος
(G5161)
Ver mais
Tróphimos (trof'-ee-mos)

5161 Τροφιμος Trophimos

de 5160; n pr m

Trófimo = “nutritivo”

  1. cristão de Éfeso e amigo do apóstolo Paulo

ἀπολείπω
(G620)
Ver mais
apoleípō (ap-ol-ipe'-o)

620 απολειπω apoleipo

de 575 e 3007; v

  1. partir, deixar para trás
  2. desertar ou desistir de

ἀσθενέω
(G770)
Ver mais
asthenéō (as-then-eh'-o)

770 ασθενεω astheneo

de 772; TDNT - 1:490,83; v

  1. ser fraco, débil, estar sem força, sem energia
  2. estar carente de recursos, indigente, pobre
  3. estar debilitado, doente

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope II Timóteo 4:20 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por II Timóteo 4:20 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre II Timóteo 4:20

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para II Timóteo 4:20 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para II Timóteo 4:20 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Timóteo 4:20

Atos 19:22 E, enviando à Macedônia dois daqueles que o serviam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
Atos 20:4 E acompanhou-o, até à Ásia, Sópatro, de Bereia, e, dos de Tessalônica, Aristarco e Segundo, e Gaio, de Derbe, e Timóteo, e, dos da Ásia, Tíquico e Trófimo.
Atos 20:15 E, navegando dali, chegamos no dia seguinte defronte de Quios, no outro, aportamos a Samos e, ficando em Trogílio, chegamos no dia seguinte a Mileto.
Atos 20:17 De Mileto, mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
Atos 21:29 Porque tinham visto com ele na cidade a Trófimo, de Éfeso, o qual pensavam que Paulo introduzira no templo.
Romanos 16:23 Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, procurador da cidade, e também o irmão Quarto.
Filipenses 2:26 porquanto tinha muitas saudades de vós todos e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.

Locais

CORINTO
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:37.933, Longitude:22.933)
Nome Atual: Corinto
Nome Grego: Κόρινθος
Atualmente: Grécia
Cidade portuária entre o Mar Egeu e o Mar Adriático. Atos 18:1

MILETO
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:37.533, Longitude:27.283)
Nome Atual: Balat (próx.)
Nome Grego: Μίλητος
Atualmente: Turquia



Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Corinto

Famosa cidade grega, edificadasobre o istmo que liga o Peloponeso ao continente, gozando assim do benefício de dois portos, o de Cencréia ao oriente e o de Léquio ao ocidente. Recebe de uma parte as ricas mercadorias da Ásia, e da outra parte as da itália e de outros países ocidentais. Foi, em tempos muito antigos, um grande empório comercial, bem como terra de grande luxo e licenciosidade, sendo ali o culto prestado à deusa Vênus acompanhado de ritos vergonhosos. Em Corinto escreveu o Apóstolo Paulo a epístola aos Romanos, em que faz uma preciosa descrição dos vícios dos pagãos (Rm 1:21-32). A verdadeira Corinto grega já não existia quando o Apóstolo ali esteve, mas, sim, aquela cidade reedificada por Júlio César, e que foi a capital da província romana de Acaia. Paulo ali trabalhou na obra de evangelização, quando imperava Cláudio, pelo espaço de dezoito meses, no fim da sua segunda viagem missionária (At 18:1-18) – ali foram escritas as duas epístolas aos Tessalonicenses – aos seus trabalhos nesta cidade há referências em At 18:27 – 19.1 – 1 Co 3.6. Foi à igreja de Corinto, composta de gentios e judeus convertidos (At 18:4-8 – 2 Co 1.1,23), que Paulo dirigiu duas epístolas, uma de Éfeso e a outra da Macedônia. E ali voltou durante a sua terceira viagem missionária, permanecendo então na Grécia por três meses (At 20:3) – foi durante esse tempo que ele escreveu a epistola aos Romanos. Residência de Estéfanas 1Co 1:16 – 16.15,17) – de Crispo (At 18:8 – 1 Co 1.14), de Gaio (Rm 16:23 – 1 Co 1.14), e de Erasto (Rm 16:23 – 2 Tm 4.20). Corinto não é hoje mais que uma simples vila, situadas no antigo sitio e com o mesmo nome, que muitas vezes é corrompido em Gorto. Ainda ali se observam algumas notáveis relíquias do seu primitivo esplendor, como as ruínas do Posidônio, ou Santuário de Netuno, o campo dos jogos ístmicos aonde Paulo foi buscar algumas das suas mais belas imagens, que se lêem nas epístolas aos Coríntios e em outras. Estas ruínas compreendem o estádio, onde se efetuaram as corridas pedestres 1Co 9:24). Abundantes na praia são os pequenos pinheiros verdes, com que se faziam as coroas para os vitoriosos nos jogos 1Co 9:25).

Fonte: Dicionário Bíblico

Corinto Cidade da Grécia, cheia de pecado e corrupção, destruída pelos romanos em 146 a.C. e reconstruída em 46 d.C. “Coríntio” era sinônimo de “imoral”, “depravado”. Em Corinto havia um templo dedicado ao culto de Afrodite, deusa do amor. Nesse templo havia mil prostitutas CULTUAIS, que atraíam adoradores de todo o mundo antigo. Em Corinto Paulo fundou uma igreja (At 18:1-18).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Doente

adjetivo Que tem a saúde alterada; enfermo.
Que sofre, que padece.
Débil, fraco, de saúde frágil, sujeito a enfermidades, doentio.
Figurado Defeituoso, vicioso.
substantivo masculino e feminino Pessoa enferma.

Fonte: Dicionário Comum

[...] Um doente é uma pessoa que o Senhor nos manda socorrer [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Idéias e ilustrações• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1993• - cap• 35

Fonte: Dicionário da FEB

Erasto

Um dos que serviam a Paulo em Éfeso, sendo daqui mandado com Timóteo à Macedônia. Passado algum tempo, ‘Erasto, tesoureiro da cidade’, isto é, de Corinto, envia saudações a igreja de Roma (Rm 16:23). Mais tarde manda Paulo dizer a Timóteo que ‘Erasto ficou em Corinto’ (2 Tm 4.20). Pelas datas não podem ser identificadas estas três referências.

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos “ministros de Deus”, sobre o qual Paulo fez menção (Rm 13:6). Era o “tesoureiro da cidade”, na colônia romana de Corinto (Rm 16:23), onde o apóstolo escreveu sua carta aos romanos. As tarefas do “tesoureiro da cidade” eram a manutenção das propriedades como ruas e prédios públicos, a coleta da receita e a intermediação legal nos assuntos comerciais, inclusive presidir os litígios financeiros. Numa cidade rica como Corinto, provavelmente ele precisava de grandes recursos financeiros para estabelecer as garantias necessárias a esse cargo cívico honorário.

Para ser eleito, Erasto também precisava ser um cidadão romano. Como o cargo era eletivo, ele talvez fosse uma pessoa bem conhecida, pois tinha a total confiança dos principais cidadãos de Corinto. As campanhas eleitorais exigiam que os candidatos vencedores cumprissem imediatamente suas promessas. Sabemos que um grande pavimento, que media 19 x 19 metros, foi colocado sobre grandes lajes de calcário acrocoríntio, próximo ao teatro. As palavras gravadas em bronze dizem claramente: “Erasto colocou esse pavimento à sua própria custa, em troca do “aedile””. Aedile era o equivalente em latim da palavra grega oikonomos, ou “tesoureiro, administrador”. Corinto era uma colônia romana e no tempo de Paulo sempre se usavam termos latinos para designar os cargos públicos. Sabemos que as leis não faziam restrições quanto às convicções religiosas de quem ocupasse tais funções. Isso significava que judeus, portanto até mesmo cristãos (que Gálio igualou com os judeus em seu discurso em Atos 18:12-15) podiam ser eleitos livremente em Corinto.

Assim, eis aqui um cristão, um cidadão proeminente da cidade, que usava sua riqueza pessoal e influência para ocupar um cargo público honorário. Isso estava de acordo com a ordem dada por Deus, a fim de que seu povo buscasse o bem-estar da cidade (Jr 29:7). Erasto, portanto, era considerado um benfeitor cívico, a quem os governantes provavelmente elogiaram, por ter feito “boas obras”. Havia uma bem conhecida convenção, que tinha uma longa história no mundo romano, de se reconhecer publicamente tais boas obras, e Paulo recomenda as benfeitorias feitas pelos cristãos que tinham os recursos para ocupar cargos e realizar tais tarefas cívicas (Rm 13:3-4).

Como outros cooperadores de Paulo, Erasto também estava ativamente engajado no ministério cristão. Como Apolo, foi para Éfeso, a fim de ajudar no importante ministério que se desenvolvia ali. O apóstolo o enviou à Macedônia junto com Timóteo, com o propósito de engajar-se no ministério (At 19:22). A última vez que ouvimos sobre esse importante cristão foi quando ele estava em Corinto (2Tm 4:20), onde sem dúvida exerceu um importante papel na igreja. Por ser um cidadão proeminente, sua casa provavelmente fosse grande o suficiente para permitir que os cristãos locais se reunissem nela.

Erasto era um cristão de muitas posses e também cidadão romano. Usava seus recursos num cargo público, que ele próprio criara. Como um servo dedicado, estava sempre disposto a viajar por mar ou terra, para participar de campanhas evangelísticas e do fortalecimento das igrejas. E em seu caso não havia barreira entre a busca do bem-estar material da cidade, no papel tanto de ministro como de servidor público, e o ministério espiritual do Evangelho, na fundação das igrejas. O mundo de Deus não é dividido; ele exercita seu cuidado providencial tanto no nível cívico como espiritual.

B.W.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Mileto

mileto | s. m.

mi·le·to |ê| |ê|
(francês millet)
nome masculino

[Agricultura] Designação dada a várias plantas da família das gramíneas, de espigas e grãos semelhantes aos do milho, usadas na alimentação e como forragem. = MILHETE, MILHO-MIÚDO, PAINÇO

Fonte: Dicionário Comum

mileto | s. m.

mi·le·to |ê| |ê|
(francês millet)
nome masculino

[Agricultura] Designação dada a várias plantas da família das gramíneas, de espigas e grãos semelhantes aos do milho, usadas na alimentação e como forragem. = MILHETE, MILHO-MIÚDO, PAINÇO

Fonte: Dicionário Comum

grego: vermelho

Fonte: Dicionário Bíblico

Mileto Porto do mar Egeu, uns 50 km ao sul de Éfeso (At 20:15; 2Tm 4:20).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Permanecer

verbo predicativo e intransitivo Seguir existindo; manter-se ou conservar-se; continuar: algumas plantas murcharam, mas outras permaneceram; ventava, mas as árvores permaneciam intactas.
verbo transitivo indireto Persistir com veemência; insistir: permaneceu acreditando no veredito.
Continuar durante um tempo num mesmo lugar: permaneceu em Portugal durante vários anos.
Etimologia (origem da palavra permanecer). Do latim permanescere.

Fonte: Dicionário Comum

Permanecer Ficar (Sl 19:9; Jo 15:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Trófimo

-

Fonte: Dicionário Comum

Um nativo de Éfeso. Ele viajoucom Paulo, na sua terceira jornada missionária, desde a Macedônia até Jerusalém. Era gentio, e espalhou-se a falsa notícia de que Paulo o havia introduzido no templo. E eis a origem de um tumulto, no qual foi preso Paulo, e de que resultou, afinal a sua viagem a Roma (At 20:4 – 21.29). Paulo, escrevendo de Roma, diz em 2 Tm 4.20, que tinha deixado Trófimo doente, em Mileto, perto de Éfeso. isto, certamente, não foi um incidente da primeira viagem a Roma, como facilmente se pode ver pelo mapa – porquanto, nessa ocasião, o navio ‘tinha chegado com dificuldade defronte de Cnido’, sendo compelido pelo vento a navegar para o oriente de Creta (At 27:7). Mileto fica bem oitenta quilômetros ao norte de Cnido. Desaparece, pois, toda a dificuldade com respeito às duas prisões de Paulo e a ter feito este Apóstolo uma viagem ao oriente entre elas.

Fonte: Dicionário Bíblico

Procedente da cidade de Éfeso, foi um dos líderes cristãos que acompanharam Paulo em algumas de suas viagens. Mencionado em Atos 20:4 como integrante do grupo que foi enviado na frente pelo apóstolo, da Grécia até Trôade, onde Paulo os encontrou alguns dias depois. Após sete dias naquela localidade, o grupo viajou para o sul de navio, com uma parada rápida em vários portos, onde o apóstolo visitou os cristãos e os encorajou. Trófimo permaneceu em companhia de Paulo na viagem mais longa que os levou a Jerusalém, onde é mencionado novamente, após a chegada do grupo (At 21:29).

Paulo foi preso, depois que os judeus da província da Ásia instigaram o povo de Jerusalém contra o ensino do Evangelho de Cristo (At 21:27). Perceberam que Trófimo era grego e estava entre o grupo que apoiava o apóstolo e imaginaram que este o levara ilegalmente para as dependências do Templo. Essa, é claro, era uma acusação falsa, mas Paulo foi salvo da multidão pelas tropas romanas (vv. 30-32). A outra ocasião em que a Bíblia menciona Trófimo é bem depois. Paulo, em sua segunda carta a Timóteo, referiu-se a ele, a quem deixara “doente em Mileto”. É claro que esse cristão era um homem fiel, que permaneceu ao lado de Paulo por muitos anos, tornando-se um amigo fiel do apóstolo e um cooperador em seu ministério. Provavelmente sua origem grega ajudou Paulo, que era judeu, a entrar em lugares e falar com pessoas que de outra forma seria muito difícil para ele alcançar. P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Trófimo [Filho de Criação]

Cristão efésio, amigo e companheiro de viagem de Paulo (At 20:4; 21.29; 2Tm 4:20).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida