חִירָם שָׁלחַ מֶלֶךְ מֵאָה עֶשׂרִים כִּכָּר זָהָב
Traduzir no Google
And sent
וַיִּשְׁלַ֥ח H7971
Hiram
חִירָ֖ם H2438
to the king
לַמֶּ֑לֶךְ H4428
six score
מֵאָ֥ה H3967
.. .. ..
וְעֶשְׂרִ֖ים H6242
talents
כִּכַּ֥ר H3603
of gold
זָהָֽב׃ H2091
HirãoH2438 חִירָם H2438 tinha enviadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 centoH3967 מֵאָה H3967 e vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 talentosH3603 כִּכָּר H3603 de ouroH2091 זָהָב H2091.
Versões
Hirão tinha enviado ao rei cento e vinte talentos de ouro.
E enviara Hirão ao rei cento e vinte talentos de ouro.
Hirão tinha enviado ao rei cento e vinte talentos de ouro.
וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃
E Hirão enviou ao rei cento e vinte talentos de ouro.
E enviara Hirão ao rei cento e vinte talentos de ouro.
Hiram enviou ao rei cento e vinte talentos de ouro.
Et vidit Judas quod firmior est pars exercitus Bacchidis in dextris, et convenerunt cum ipso omnes constantes corde :
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
14
14
14
14
78
procedente de uma raiz não utililizada significando tremular a luz; DITAT - 529a; n m
- ouro
- como metal precioso
- como uma medida de peso
- referindo-se a brilho, esplendor (fig.)
258
818
51
15
41764
outra forma de 2361; n pr m Hirão = “nobre”
- o rei de Tiro que enviou operários e materiais a Jerusalém para construir tanto o palácio de Davi como o templo de Salomão
- o principal arquiteto e engenheiro do templo de Salomão enviado pelo rei Hirão a
Salomão
46
46
19
10
1626
propriamente, um numeral primitivo; cem; DITAT - 1135; n f
- cem
- como um número isolado
- como parte de um número maior
- como uma fração - um centésimo (1/100)
338
338
41
14
90964
uma raiz primitiva; DITAT - 2394; v
- enviar, despedir, deixar ir, estender
- (Qal)
- enviar
- esticar, estender, direcionar
- mandar embora
- deixar solto
- (Nifal) ser enviado
- (Piel)
- despedir, mandar embora, enviar, entregar, expulsar
- deixar ir, deixar livre
- brotar (referindo-se a ramos)
- deixar para baixo
- brotar
- (Pual) ser mandado embora, ser posto de lado, ser divorciado, ser impelido
- (Hifil) enviar
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por I Reis 9:14 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Reis 9:14
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Dinheiro e pesos
É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Reis 9:14
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Cento
substantivo masculino Noventa mais dez (100); cem.
Grupo de cem objetos; centena, cem.
Diz-se desse número: ela vive na casa cento e dois.
Que representa ou equivale essa quantidade: cento de quarenta gramas.
Que ocupa a centésima posição: estou na página cento e vinte do livro.
Gramática Usada em expressões de valor indeterminado, que não se pode numerar; inumerável: fiquei ouvindo a mesma história umas cento e cinquenta vezes!
Etimologia (origem da palavra cento). Do latim centum.
Enviado
substantivo masculino Portador, mensageiro, emissário; delegado: enviado plenipotenciário.
Fonte: Dicionário ComumEnviar
verbo transitivo Fazer partir com uma finalidade: enviar uma criança à escola.
Fazer chegar a, expedir, remeter, endereçar: enviar uma carta.
Arremessar, lançar: enviar a bola.
remeter, mandar, despachar, expedir. – Enviar é “dirigir, pôr a caminho”. – Remeter é “fazer chegar às mãos, à posse daquele a quem se envia”. – Mandar é “enviar alguém para algum fim, ou expedir alguma coisa pelas próprias mãos”. – Despachar é “desimpedir, deixar sair”. – Expedir é “fazer seguir”. – Enviam-se encomendas; enviam-se representantes, ou empregados; enviam-se cumprimentos, ou felicitações, ou saudades, ou pêsames. Remetemos a um amigo o que ele nos pede; a um freguês, a fatura de gêneros de sua ordem. Remetem-se também os presos escoltados. Manda-se uma pessoa cumprimentar os noivos; manda-se um presente ao menino aniversariante. Despachou logo o “próprio” com a solução do negócio. Expedem-se ordens, principalmente; mas também se expedem mercadorias, cartas, veículos, etc.
Fonte: Dicionário de SinônimosHiram
-
Fonte: Dicionário ComumHirão
-
Fonte: Dicionário ComumForma abreviada de Airão, ‘irmãode um poderoso’. 1. Rei de Tiro que viveu em amistosa aliança com Davi e Salomão (2 Sm 5.11,12 – 1 Rs 9.14 – 10.22). Ele auxiliou este último rei na construção do templo, e ajudou a preparação da armada de Társis. A sua própria cidade de Tiro era célebre pela sua magnificência. As relações entre Hirão e Salomão eram contínuas e estreitas, e segundo reza a tradição, estes reis gostavam muito de propor adivinhações um ao outro. 2. Era o principal arquiteto que o rei Hirão mandou a Salomão para auxiliar a edificação do templo (1 Rs 7.13 – 2 Cr 2.13).
Fonte: Dicionário Bíblico
1. Rei de Tiro na época em que Davi iniciou a construção de seu palácio em Jerusalém. Seu reinado prosseguiu durante o governo de Salomão. Ambos, pai e filho, o procuraram para providenciar o suprimento de madeira para a construção do palácio e, posteriormente, do Templo. Hirão não somente exportava o famoso cedro do Líbano, mas também a tecnologia especializada e os artesãos necessários para as obras de carpintaria e de construção com pedras. Um tratado foi firmado entre Salomão e Hirão e um grande comércio foi estabelecido, com o compromisso de Israel enviar trigo e óleo de oliva para Tiro (2Sm
Assim que o Palácio e o Templo foram construídos, Salomão deu a Hirão vinte cidades na região norte da Galiléia; mas ele, que dera grandes quantidades de cedro e ouro para Salomão, não ficou satisfeito (1Rs
2. “Hirão... era cheio de sabedoria, de entendimento e de ciência para fazer toda sorte de obras de bronze” (1Rs
A mãe desse Hirão era uma viúva da tribo de Naftali, mas seu pai era de Tiro e também fora um grande artesão (v. 14). Sua descendência israelita provavelmente foi o que lhe permitiu trabalhar no Templo. No relato sobre seu trabalho em II Crônicas
Hirão [O Irmão É Exaltado] -
1) Rei de Tiro, amigo de Davi e de Salomão. Ele enviou alimentos, ouro e materiais para a construção do Templo e também mandou marinheiros para os navios de Salomão (1Rs
2) Nome de um artífice fenício que fez os trabalhos de FUNDIÇÃO na construção do Templo (1Rs
Ouro
Ouro Metal precioso que Israel conhecia desde a Antigüidade. Mateus incluiu-o entre os presentes ofertados ao Menino pelos magos (Mt
Do latim "aurum", ouro, radicado em "aur", palavra pré-romana que já designava o metal precioso. O gramático latino Sextus Pompeius Festus, que viveu no século I, já registra a forma popular "orum", praticada pelos funcionários do Império Romano em suas províncias, inclusive em Portugal e na Espanha. Isso explica que em português seja "ouro", em espanhol "oro", em francês "or", em italiano "oro". Apenas o latim clássico conservou a inicial "a". Todas as línguas-filhas apoiaram-se no latim coloquial.
Fonte: Dicionário Etimológico o uso do ouro era comum entre os hebreus. Várias partes do templo, dos ornatos, e dos utensílios eram cobertos deste precioso metal (Êx
50) – e muitos vasos dos ricos, bem como os seus ornamentos pessoais e insígnias dos seus cargos, eram de ouro. ofir (Jó
substantivo masculino [Química] Elemento químico, metálico e de muito valor, com número atômico 79; representado por Au.
Esse metal precioso, brilhante e de cor amarela: moeda de ouro.
Figurado Demonstração de riqueza: aquela família é puro ouro!
Figurado Cor amarela e brilhante: rio que reluz a ouro.
substantivo masculino plural Um dos naipes do baralho, com forma de losango e cor vermelha.
expressão Coração de ouro. Coração generoso.
Nadar em ouro. Ser muito rico, viver na opulência.
Ouro de lei. Ouro cujos quilates são determinados por lei.
Ouro fino. Ouro sem liga.
Ouro branco. Liga de ouro, paládio e cobre; no Brasil, o algodão, considerado como fonte de riqueza.
Ouro vermelho. Liga de ouro e cobre.
Pagar a peso de ouro. Pagar muito caro.
Figurado Mina de ouro. Fonte de riquezas, de grandes benefícios, de negócios consideráveis e seguros.
Valor ouro. Valor de um objeto expresso numa unidade monetária conversível em ouro.
Nem tudo que reluz é ouro (provérbio). As exterioridades, as riquezas aparentes nem sempre correspondem à realidade.
Etimologia (origem da palavra ouro). Do latim aurum.i.
Rei
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Tinha
Tinha Doença da pele (Lv 13;
v. NTLH).
Vinte
numeral Duas vezes dez: vinte crianças.
Vigésimo: capítulo vinte.
substantivo masculino O número vinte.