Beleza
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Beleza: substantivo feminino Característica, particularidade, caráter ou atributo do que é belo; expressão própria de belo; boniteza, encanto ou lindeza.Essência do ser ou daquilo que pode incitar uma sensação de êxtase; que desperta admiração ou prazer por meio dos sentidos: a beleza das sinfonias de Beethoven; aquela lasanha estava uma beleza.
Particularidade do que contém equilíbrio, simetria, grandiosidade, harmonia etc: a beleza de uma obra artística; a beleza de uma música; a beleza de um sorriso.
Característica do que ou de quem provoca admiração e/ou de identificação (moral ou intelectual) por seu conteúdo: boas intenções de pensamento.
Pessoa bela: sua filha é uma beleza.
substantivo feminino plural Belezas. Mechas encaracoladas que caem sobre a testa; pega-rapaz.
Etimologia (origem da palavra beleza). Do italiano bellezza.
Etimologia (origem da palavra belezaria). Beleza + aria.
Embelezar uma história, orná-la em detrimento da verdade.
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Maluco beleza: Maluco vem de malus: no latim, o que é mau, feio, disforme, errado, infeliz. Beleza vem de bellus: o que é bom, bonito, elegante, encantador, oportuno, harmonioso. O maluco beleza é o paradoxo de quem é bom porque não obedece aos padrões do que é certo e conveniente.Dicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Beleza: [...] a beleza real consiste na forma que mais afastada se apresenta da animalidade e que melhor reflete a superioridade intelectual e moral do Espírito, que é o ser principal. [...]Referencia: KARDEC, Allan • Obras póstumas • Traduzida da 1a ed• francesa por Guillon Ribeiro• 37a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, Teoria da beleza
Beleza é bondade fecunda, compreensão permanente, inalterável serenidade da alma para ajudar, sem restrições, a todos os romeiros da regeneração e da dor...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Falando à Terra • Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - De longe
[...] o belo é o esplendor da verdade. [...]
Referencia: FLAMMARION, Camille• Deus na Natureza• Trad• de M• Quintão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - t• 4, cap• 2
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Cântico dos cânticos: Em hebraico: "SHIR HA SHIRIM", atribuído ao rei Salomão. Lê-se no Sábado de Pessah. Seus versículos recordam a beleza da paisagem de Eretz Israel na primavera; levam-nos até seus prados verdes e invocam a transformação milagrosa que sofre toda a natureza. É interpretado como descrevendo o amor entre Deus e o povo de Israel.Strongs
de 2158; n f
- charme ou elegância corporal, beleza externa, decência, modéstia, conveniência
- da beleza externa, atratividade
de um derivado de 2380 (no sentido de sopro, denotando uma certa árvore aromática); adj
- cedro, uma árvore aromática do norte da África, usada como incenso, apreciada pelos gregos antigos e romanos por causa da beleza da sua madeira para vários propósitos ornamentais
de 2889; TDNT - 3:867,459; v
colocar em ordem, organizar, tornar pronto, preparar
ornamentar, adorar
metáf. embelezar com honra, ganhar honra
Ver Definição para αστειος 791
Ver Definição para ωραιος 5611 Ver Definição para καλος 2570
αστειος é propriamente alguém que vive numa cidade, urbano. Logo adquire o sentido de urbano, polido, elegante. Então, adquire de uma forma limitada o sentido de belo, embora nunca num alto grau.
ωραιος, de ωρα, hora, período, significa propriamente na hora certa. Daí vem a idéia de ser belo, posto que quase tudo é belo na sua hora de plena perfeição plena.
καλος é a palavra mais nobre. Significa belo, física ou moralmente. É, contudo, distintamente a beleza que vem da harmonia, a beleza que surge do ajustamento simétrico na proporção correta, em outras palavras, da completitude hamoniosa do objeto em questão.
outra forma para 2580; DITAT - 694c; n m
- beleza, graça
procedente de 2530; DITAT - 673a; n m
- desejo, delícia, beleza, desejável, agradável
procedente de 2895; DITAT - 793b; n m
- bens, coisas boas, bondade
- coisas boas
- bens, propriedade
- justiça, beleza, alegria, prosperidade, bondade (abstrato)
- bondade (referindo-se a gosto, discernimento)
- bondade (de Deus) (abstrato)
uma forma abreviada de uma correspondente a 3061; n pr loc Jeúde = “beleza”
- uma cidade em Dã, localizada entre Baalate e Benê-Beraque, cerca de 12 km a leste de Jope
uma raiz primitiva; DITAT - 890; v
- ser brilhante, ser belo, ser lindo, ser bonito
- (Qal) ser belo
- (Piel) enfeitar
- (Pual) ser embelezar
- (Hitpael) embelezar-se
uma raiz primitiva; DITAT - 1321,1322; v
- embelezar
- (Hifil) embelezar, adornar
- habitar
- (Qal) habitar, residir, ficar em casa
- (Hofal) repousar
procedente de 5276; DITAT - 1384a; n m
- bondade, amabilidade, encanto, beleza, favor
- encanto
- nome simbólico de uma de duas varas
- amabilidade
uma raiz primitiva; DITAT - 1726,1727; v.
- glorificar, embelezar, adornar
- (Piel) glorificar, embelezar
- (Hitpael)
- glorificar-se
- obter glória para si mesmo, ser glorificado
- (Piel) repassar os ramos (na colheita)
procedente de 6638 no sentido de proeminência; DITAT - 1869a,1870a; n. m.
- beleza, glória, honra
- beleza, decoração
- honra
- cabrito montês, gazela
- talvez um animal extinto, sentido exato desconhecido
procedente de 8231; DITAT - 2449a; n. m.
- beleza, bondade, formosura
o mesmo que 8233; n. pr. mont. Sefer = “beleza”
- um local de parada de Israel no deserto
procedente de 8552; DITAT - 2522c; adj.
- perfeito, completo
- completo, perfeito
- pessoa a quem não falta força física, beleza, etc.
- são, saudável
- uma pessoa normal, pessoa calma
- íntegro, moralmente inocente, que tem integridade
- pessoa moral e eticamente pura
procedente de 6286; DITAT - 1726b; n. f.
- beleza, esplendor, glória
- beleza, refinamento (referindo-se a roupas, jóias)
- glória
- referindo-se a posição, renome
- como atributo de Deus
- honra (ou nação de Israel)
- ostentação, jactância (individual)