Farinha

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Bufarinhar: verbo transitivo direto Negociar em bufarinhas; mascatear bufarinhas. Variação de baforinha.
Etimologia (origem da palavra bufarinhar). De bufarinha.
Enfarinhadela: substantivo feminino Fam Ato de enfarinhar.
Etimologia (origem da palavra enfarinhadela). Enfarinhar + dela.
Enfarinhar: verbo transitivo direto Polvilhar com farinha: Enfarinhar bolinhos.
verbo transitivo direto e pronominal Cobrir(-se) ou empoar(-se) de farinha.
verbo transitivo direto e pronominal Converter(-se) em farinha.
verbo transitivo direto [Pintura] Esbranquiçar.
verbo transitivo direto Dar noções gerais ou superficiais de: Enfarinhou-se de filosofia.
Etimologia (origem da palavra enfarinhar). En + farinha + ar.
Esfarinhado: esfarinhado adj. Reduzido a farinha.
Esfarinhar: verbo transitivo e pronominal Reduzir(-se) a farinha; esfarelar(-se).
Farinha: substantivo feminino Pó extraído dos grãos dos cereais, com o qual se faz pão, bolo etc: farinha de trigo, de arroz, de mandioca.
Pó obtido pela trituração de diversas sementes de qualquer substância farinácea.
Botânica Árvore da família das leguminosas, Dimorphandra mollis, com flores amarelas, vagens carnosas; barbatimão.
expressão Farinha de rosca. Pão torrado e moído que se usa em culinária.
Tirar farinha. Levar vantagem em briga ou discussão, exigir satisfações, provocar briga.
Etimologia (origem da palavra farinha). Do latim farina.
Farinha-flor:
farinha-flor | s. f.

fa·ri·nha·-flor
nome feminino

Farinha de trigo muito branca e refinada. = FLOR DE FARINHA

Plural: farinhas-flor ou farinhas-flores.

Farinháceo: adjetivo Variação de farináceo.
Etimologia (origem da palavra farinháceo). Farinha + áceo.
Farinhada: substantivo feminino Fabricação de farinha de mandioca.
Reunião de trabalho, até certo ponto festiva para esse fim.
Etimologia (origem da palavra farinhada). Farinha + ada.
Farinhar: verbo intransitivo T. de Aveiro.
Diz-se do tabuleiro das marinhas, em que o sal começa a alvejar.
Etimologia (origem da palavra farinhar). De farinha.
Farinhas:
fem. pl. de farinha

fa·ri·nha
(latim farina, -ae)
nome feminino

1. Pó proveniente da moagem de um cereal, de um legume seco ou de certas raízes trituradas.


farinha de mesa
[Brasil] Culinária Farinha de mandioca.

farinha de rosca
[Brasil] Culinária Pão previamente tostado e reduzido a migalhas por meio de um ralador ou de uma máquina especial, muito usado em culinária. (Equivalente no português de Portugal: pão ralado.)

não fazer farinha com alguém
[Informal] Não enganar (ex.: ninguém faz farinha com ela).

poupar na farinha para gastar no farelo
[Informal] Poupar naquilo que é mais importante ou essencial mas desperdiçar naquilo que é supérfluo.

ser da mesma farinha
[Informal, Depreciativo] O mesmo que ser farinha do mesmo saco.

ser farinha do mesmo saco
[Informal, Depreciativo] Ter as mesmas falhas, os mesmos defeitos de carácter (ex.: no fundo, os dois são farinha do mesmo saco).


Farinhato: substantivo masculino [Portugal] Doença das videiras, O mesmo que oídio.
[Portugal] Chouriço, O mesmo que farinheira.
Etimologia (origem da palavra farinhato). De farinha.

Strongs


ζυμόω
(G2220)
Ver ocorrências
zymóō (dzoo-mo'-o)

2220 ζυμοω zumoo

de 2219; TDNT - 2:902,302; v

fermentar

misturar fermento com massa de farinha de modo a torná-la levedura


ἄλευρον
(G224)
Ver ocorrências
áleuron (al'-yoo-ron)

224 αλευρον aleuron

de aleo (moer); n n

  1. farinha de trigo, farinha de qualquer cereal

σεμίδαλις
(G4585)
Ver ocorrências
semídalis (sem-id'-al-is)

4585 σεμιδαλις semidalis

provavelmente de origem estrangeira; n f

  1. a mais fina farinha de trigo

ἀπαρχή
(G536)
Ver ocorrências
aparchḗ (ap-ar-khay')

536 απαρχη aparche

de um composto de 575 e 756; TDNT - 1:484,81; n f

  1. ofertar primícias ou primeiros frutos
  2. tirar os primeiros frutos da produção da terra que era oferecida a Deus. A primeira porção da massa de farinha, da qual os pães sagrados eram para ser preparados. Daí o uso do termo para pessoas consagradas a Deus para sempre.
  3. pessoas que superam aos outros da mesma classe em excelência

φύραμα
(G5445)
Ver ocorrências
phýrama (foo'-ram-ah)

5445 φυραμα phurama

de uma forma prolongada de phuro (misturar um líquido com um sólido, talvez semelhante a 5453 pela idéia de cresçer em grande quantidade), significando misturar; n n

  1. qualquer substância misturada com água e amassada
  2. massa, massa informe
    1. massa de farinha
    2. argila

ἄρτος
(G740)
Ver ocorrências
ártos (ar'-tos)

740 αρτος artos

de 142; TDNT - 1:477,80; n m

  1. alimento preparado com farinha misturada com água e assado
    1. os israelitas o preparavam como um bolo retangular ou aredondado, da grossura aproximada de um polegar, e do tamanho de um prato ou travessa. Por isso não era para ser cortado, mas quebrado
    2. pães eram consagrados ao Senhor
    3. pão usado nos ágapes (“festas de amor e de de comunhão”) e na Mesa do Senhor
  2. comida de qualquer tipo

חִטָּה
(H2406)
Ver ocorrências
chiṭṭâh (khit-taw')

02406 חטה chittah

de derivação incerta; DITAT - 691b; n f

  1. trigo
    1. trigo (planta)
    2. farinha de trigo

סְאָה
(H5429)
Ver ocorrências
çᵉʼâh (seh-aw')

05429 סאה c e’aĥ

procedente de uma raiz não utilizada significando definir, grego 4568 σατον; DITAT - 1452; n f

  1. uma medida de farinha ou cereal
    1. provavelmente igual a 1/3 de efa

סֹלֶת
(H5560)
Ver ocorrências
çôleth (so'-leth)

05560 סלת coleth

procedente de uma raiz não utilizada significando descascar; DITAT - 1512; n f

  1. farinha de trigo

עֲרִיסָה
(H6182)
Ver ocorrências
ʻărîyçâh (ar-ee-saw')

06182 עריסה ̀ariycah

procedente de uma raiz não utilizada significando esmiuçar; DITAT - 1699a; n. f.

  1. massa de pão, farinha, farinha grossa, ato de amassar
    1. significado incerto

קֶמַח
(H7058)
Ver ocorrências
qemach (keh'-makh)

07058 קמח qemach

procedente de uma raiz não utilizada que provavelmente significa moer; DITAT - 2033a; n. m.

  1. farinha