Strong H2406



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חִטָּה
(H2406)
chiṭṭâh (khit-taw')

02406 חטה chittah

de derivação incerta; DITAT - 691b; n f

  1. trigo
    1. trigo (planta)
    2. farinha de trigo

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
ט Tet 9 9 9 9 81
ה He 5 5 5 5 25
Total 22 22 22 22 170



Gematria Hechrachi 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3058 יֵהוּא Yêhûwʼ yay-hoo' o monarca do reino do norte, Israel, que destronou a dinastia de Onri Detalhes
H1428 גִּדְיָה gidyâh ghid-yaw' margem do rio, praia Detalhes
H3162 יַחַד yachad yakh'-ad união, unidade adv Detalhes
H2336 חֹוחַ chôwach kho'-akh espinho, cardo, amoreira, espinheiro, moita Detalhes
H1418 גְּדוּדָה gᵉdûwdâh ghed-oo-daw' sulco, corte Detalhes
H3161 יָחַד yâchad yaw-khad' juntar, unir, ser juntado, ser unido Detalhes
H2337 חָוָח châvâch khaw-vawkh' rocha, fenda (um esconderijo) Detalhes
H190 אֹויָה ʼôwyâh o-yaw' ai! Detalhes
H2909 טָחָה ṭâchâh taw-khaw' arremeçar, atirar Detalhes
H2406 חִטָּה chiṭṭâh khit-taw' trigo Detalhes
H1762 דְּחִי dᵉchîy deh-khee' um tropeço, queda Detalhes
H2303 חַדּוּד chaddûwd khad-dood' afiado, pontudo, pontiagudo Detalhes
H2910 טֻחָה ṭuchâh too-khaw' regiões interiores, recantos secretos, partes internas Detalhes
H1429 גְּדִיָּה gᵉdîyâh ghed-ee-yaw' cabritas, filhotes femininos de cabritos Detalhes
H2306 חֲדִי chădîy khad-ee' peito, tórax Detalhes


Gematria Gadol 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1418 גְּדוּדָה gᵉdûwdâh ghed-oo-daw' sulco, corte Detalhes
H2303 חַדּוּד chaddûwd khad-dood' afiado, pontudo, pontiagudo Detalhes
H3058 יֵהוּא Yêhûwʼ yay-hoo' o monarca do reino do norte, Israel, que destronou a dinastia de Onri Detalhes
H3161 יָחַד yâchad yaw-khad' juntar, unir, ser juntado, ser unido Detalhes
H2306 חֲדִי chădîy khad-ee' peito, tórax Detalhes
H2337 חָוָח châvâch khaw-vawkh' rocha, fenda (um esconderijo) Detalhes
H1762 דְּחִי dᵉchîy deh-khee' um tropeço, queda Detalhes
H2336 חֹוחַ chôwach kho'-akh espinho, cardo, amoreira, espinheiro, moita Detalhes
H3162 יַחַד yachad yakh'-ad união, unidade adv Detalhes
H1428 גִּדְיָה gidyâh ghid-yaw' margem do rio, praia Detalhes
H2406 חִטָּה chiṭṭâh khit-taw' trigo Detalhes
H190 אֹויָה ʼôwyâh o-yaw' ai! Detalhes
H2909 טָחָה ṭâchâh taw-khaw' arremeçar, atirar Detalhes
H1429 גְּדִיָּה gᵉdîyâh ghed-ee-yaw' cabritas, filhotes femininos de cabritos Detalhes
H2910 טֻחָה ṭuchâh too-khaw' regiões interiores, recantos secretos, partes internas Detalhes


Gematria Siduri 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3813 לָאַט lâʼaṭ law-at' (Qal) cobrir Detalhes
H1917 הַדָּם haddâm had-dawm' membro, membro do corpo Detalhes
H5146 נֹחַ Nôach no'-akh filho de Lameque, pai de Sem, Cam e Jafé; construtor da arca que salvou a sua família da destruição do mundo enviada por Deus através do dilúvio; tornou-se o pai da da humanidade porque a sua família foi a única que sobreviveu ao dilúvio Detalhes
H80 אָבָק ʼâbâq aw-bawk' pó, poeira, fuligem Detalhes
H4223 מְחָא mᵉchâʼ mekh-aw' bater, golpear, matar Detalhes
H2580 חֵן chên khane favor, graça, charme Detalhes
H690 אֲרָא ʼărâʼ ar-aw' um descendente de Aser Detalhes
H2306 חֲדִי chădîy khad-ee' peito, tórax Detalhes
H1083 בִּלְגַה Bilgah bil-gaw' um sacerdote do décimo quinto turno, na época de Davi Detalhes
H2406 חִטָּה chiṭṭâh khit-taw' trigo Detalhes
H787 אֹשׁ ʼôsh ohsh fundação Detalhes
H4127 מוּג mûwg moog derreter, levar a derreter Detalhes
H2337 חָוָח châvâch khaw-vawkh' rocha, fenda (um esconderijo) Detalhes
H6310 פֶּה peh peh boca Detalhes
H1388 גִּבְעָא Gibʻâʼ ghib-aw' um filho de Calebe Detalhes
H3058 יֵהוּא Yêhûwʼ yay-hoo' o monarca do reino do norte, Israel, que destronou a dinastia de Onri Detalhes
H5456 סָגַד çâgad saw-gad' (Qal) prostrar-se (em adoração) Detalhes
H1428 גִּדְיָה gidyâh ghid-yaw' margem do rio, praia Detalhes
H5651 עֶבֶד ʻEbed eh'-bed pai de Gaal na época dos juízes Detalhes
H2303 חַדּוּד chaddûwd khad-dood' afiado, pontudo, pontiagudo Detalhes


Gematria Katan 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5840 עַזְרִיקָם ʻAzrîyqâm az-ree-kawm' filho de Nearias e descendente de Zorobabel da linhagem real de Judá Detalhes
H6547 פַּרְעֹה Parʻôh par-o' o título comum do rei do Egito Detalhes
H1842 דָּן יַעַן Dân Yaʻan dawn yah'-an um lugar na Palestina, local desconhecido e existência talvez duvidosa Detalhes
H979 בְּחֻרֹות bᵉchurôwth bekh-oo-rothe' mocidade Detalhes
H2137 זְכוּכִית zᵉkûwkîyth zek-oo-keeth vidro, cristal, vidro fino Detalhes
H4089 מַדְמַנָּה Madmannâh mad-man-naw' um descendente de Calebe n pr loc Detalhes
H4284 מַחֲשָׁבָה machăshâbâh makh-ash-aw-baw' pensamento, idéia Detalhes
H6574 פַּרְשְׁדֹן parshᵉdôn par-shed-one' excremento, fezes Detalhes
H8499 תְּכוּנָה tᵉkûwnâh tek-oo-naw' arranjo, preparação, lugar determinado, sede, lugar Detalhes
H5310 נָפַץ nâphats naw-fats' despedaçar, quebrar, esmagar, quebrar em pedaços Detalhes
H274 אֲחַזְיָה ʼĂchazyâh akh-az-yaw' rei de Israel, filho de Acabe Detalhes
H6162 עֲרָבֹון ʻărâbôwn ar-aw-bone' penhor, garantia Detalhes
H2606 חֲנַנְאֵל Chănanʼêl khan-an-ale' o nome de uma torre em Jerusalém Detalhes
H2369 חֹותָם Chôwthâm kho-thawm' um homem de Aser, filho de Héber, da família de Berias Detalhes
H2683 חֵצֶן chêtsen khay'-tsen peito, peito de uma roupa Detalhes
H4563 מִסְתֹּור miçtôwr mis-tore' lugar de abrigo Detalhes
H3296 יַעֲרֵי אֹרְגִים Yaʻărêy ʼÔrᵉgîym yah-ar-ay' o-reg-eem' um homem de Belém, pai de Elnaã, o gigante assassino, e um dos guerreiros de Davi; também chamado de ’Jair’ Detalhes
H5779 עוּץ ʻûwts oots (Qal) aconselhar, planejar Detalhes
H8570 תְּנוּבָה tᵉnûwbâh ten-oo-baw' fruto, produto Detalhes
H5479 סֹוטַי Çôwṭay so-tah'-ee antepassado de uma família de servos de Salomão que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes


Gematria Perati 170

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 170:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2406 חִטָּה chiṭṭâh khit-taw' trigo Detalhes
H2909 טָחָה ṭâchâh taw-khaw' arremeçar, atirar Detalhes
H1472 גְּוִיָּה gᵉvîyâh ghev-ee-yaw' um corpo (referindo-se a seres viventes) Detalhes
H2910 טֻחָה ṭuchâh too-khaw' regiões interiores, recantos secretos, partes internas Detalhes
Entenda a Guematria

30 Ocorrências deste termo na Bíblia


FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 nos diasH3117 יוֹםH3117 da ceifaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406, e achouH4672 מָצָאH4672 H8799 mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 no campoH7704 שָׂדֶהH7704, e trouxe-asH935 בּוֹאH935 H8686 a LiaH3812 לֵאָהH3812, sua mãeH517 אֵםH517. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354 a LiaH3812 לֵאָהH3812: Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798 das mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 de teu filhoH1121 בֵּןH1121.
יָלַךְ רְאוּבֵן יוֹם קָצִיר חִטָּה, מָצָא דּוּדַי שָׂדֶה, בּוֹא לֵאָה, אֵם. אָמַר רָחֵל לֵאָה: נָתַן דּוּדַי בֵּן.
Porém o trigoH2406 חִטָּהH2406 e o centeioH3698 כֻּסֶּמֶתH3698 não sofreram danoH5221 נָכָהH5221 H8795, porque ainda não haviam nascido.)H2007 הֵנָּהH2007 H648 אָפִילH648
חִטָּה כֻּסֶּמֶת נָכָה הֵנָּה אָפִיל
e pãesH3899 לֶחֶםH3899 asmosH4682 מַצָּהH4682, e bolosH2471 חַלָּהH2471 asmosH4682 מַצָּהH4682, amassadosH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, e obreiasH7550 רָקִיקH7550 asmasH4682 מַצָּהH4682 untadasH4886 מָשׁחַH4886 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; de florH5560 סֹלֶתH5560 de farinha de trigoH2406 חִטָּהH2406 os farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799,
לֶחֶם מַצָּה, חַלָּה מַצָּה, בָּלַל שֶׁמֶן, רָקִיק מַצָּה מָשׁחַ שֶׁמֶן; סֹלֶת חִטָּה עָשָׂה
Também guardarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 das SemanasH7620 שָׁבוּעַH7620, que é a das primíciasH1061 בִּכּוּרH1061 da segaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406, e a FestaH2282 חַגH2282 da ColheitaH614 אָסִיףH614 no fimH8622 תְּקוּפָהH8622 do anoH8141 שָׁנֶהH8141.
עָשָׂה חַג שָׁבוּעַ, בִּכּוּר קָצִיר חִטָּה, חַג אָסִיף תְּקוּפָה שָׁנֶה.
terraH776 אֶרֶץH776 de trigoH2406 חִטָּהH2406 e cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, de videsH1612 גֶּפֶןH1612, figueirasH8384 תְּאֵןH8384 e romeirasH7416 רִמּוֹןH7416; terraH776 אֶרֶץH776 de oliveirasH2132 זַיִתH2132, de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e melH1706 דְּבַשׁH1706;
אֶרֶץ חִטָּה שְׂעֹרָה, גֶּפֶן, תְּאֵן רִמּוֹן; אֶרֶץ זַיִת, שֶׁמֶן דְּבַשׁ;
coalhadaH2529 חֶמאָהH2529 de vacasH1241 בָּקָרH1241 e leiteH2461 חָלָבH2461 de ovelhasH6629 צֹאןH6629, com a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos cordeirosH3733 כַּרH3733, dos carneirosH352 אַיִלH352 que pastamH1121 בֵּןH1121 em BasãH1316 בָּשָׁןH1316 e dos bodesH6260 עַתּוּדH6260, com o maisH2459 חֶלֶבH2459 escolhidoH3629 כִּליָהH3629 trigoH2406 חִטָּהH2406; e bebesteH8354 שָׁתָהH8354 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 das uvasH6025 עֵנָבH6025, o mostoH2561 חֶמֶרH2561.
חֶמאָה בָּקָר חָלָב צֹאן, חֶלֶב כַּר, אַיִל בֵּן בָּשָׁן עַתּוּד, חֶלֶב כִּליָה חִטָּה; שָׁתָה דָּם עֵנָב, חֶמֶר.
Então, veioH935 בּוֹאH935 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 debaixo do carvalhoH424 אֵלָהH424 que está em OfraH6084 עָפרָהH6084, que pertencia a JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, abiezritaH33 אֲבִי הָעֶזרִיH33; e GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, seu filhoH1121 בֵּןH1121, estava malhandoH2251 חָבַטH2251 H8802 o trigoH2406 חִטָּהH2406 no lagarH1660 גַּתH1660, para o pôr a salvoH5127 נוּסH5127 H8687 dosH6440 פָּנִיםH6440 midianitasH4080 מִדיָןH4080.
בּוֹא מַלאָךְ יְהוָה, יָשַׁב אֵלָה עָפרָה, יוֹאָשׁ, � גִּדעוֹן, בֵּן, חָבַט חִטָּה גַּת, נוּס פָּנִים מִדיָן.
Passado algum tempoH3117 יוֹםH3117, nos diasH3117 יוֹםH3117 da ceifaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123, levando um cabritoH1423 גְּדִיH1423 H5795 עֵזH5795, foi visitarH6485 פָּקַדH6485 H8799 a sua mulherH802 אִשָּׁהH802, pois diziaH559 אָמַרH559 H8799: EntrareiH935 בּוֹאH935 H8799 na câmaraH2315 חֶדֶרH2315 de minha mulherH802 אִשָּׁהH802. Porém o paiH1 אָבH1 dela não o deixouH5414 נָתַןH5414 H8804 entrarH935 בּוֹאH935 H8800
יוֹם, יוֹם קָצִיר חִטָּה, שִׁמשׁוֹן, גְּדִי עֵז, פָּקַד אִשָּׁה, אָמַר בּוֹא חֶדֶר אִשָּׁה. אָב נָתַן בּוֹא
Assim, passouH1692 דָּבַקH1692 ela à companhiaH1692 דָּבַקH1692 H8799 das servasH5291 נַעֲרָהH5291 de BoazH1162 בֹּעַזH1162, para colherH3950 לָקַטH3950 H8763, até que a segaH7105 קָצִירH7105 da cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 e do trigoH2406 חִטָּהH2406 se acabouH3615 כָּלָהH3615 H8800; e ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 com a sua sograH2545 חֲמוֹתH2545.
דָּבַק דָּבַק נַעֲרָה בֹּעַז, לָקַט קָצִיר שְׂעֹרָה חִטָּה כָּלָה יָשַׁב חֲמוֹת.
Andavam os de Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁH1053 fazendoH7114 קָצַרH7114 H8802 a segaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406 no valeH6010 עֵמֶקH6010 e, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869, viramH7200 רָאָהH7200 H8799 a arcaH727 אָרוֹןH727; e, vendo-aH7200 רָאָהH7200 H8800, se alegraramH8055 שָׂמחַH8055 H8799.
קָצַר קָצִיר חִטָּה עֵמֶק נָשָׂא עַיִן, רָאָה אָרוֹן; רָאָה שָׂמחַ
Não é, agora, o tempoH3117 יוֹםH3117 da segaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406? ClamareiH7121 קָרָאH7121 H8799, pois, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e daráH5414 נָתַןH5414 H8799 trovõesH6963 קוֹלH6963 e chuvaH4306 מָטָרH4306; e sabereisH3045 יָדַעH3045 H8798 e vereisH7200 רָאָהH7200 H8798 que é grandeH7227 רַבH7227 a vossa maldadeH7451 רַעH7451, que tendes praticadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, pedindoH7592 שָׁאַלH7592 H8800 para vós outros um reiH4428 מֶלֶךְH4428.
יוֹם קָצִיר חִטָּה? קָרָא יְהוָה, נָתַן קוֹל מָטָר; יָדַע רָאָה רַב רַע, עָשָׂה עַיִן יְהוָה, שָׁאַל מֶלֶךְ.
Ali, entraramH935 בּוֹאH935 H8804 para o interiorH8432 תָּוֶךְH8432 da casaH1004 בַּיִתH1004, como que vindo buscarH3947 לָקחַH3947 H8802 trigoH2406 חִטָּהH2406, e o feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 no abdômenH2570 חֹמֶשׁH2570; RecabeH7394 רֵכָבH7394 e BaanáH1196 בַּעֲנָהH1196, seu irmãoH251 אָחH251, escaparamH4422 מָלַטH4422 H8738.
בּוֹא תָּוֶךְ בַּיִת, לָקחַ חִטָּה, נָכָה חֹמֶשׁ; רֵכָב בַּעֲנָה, אָח, מָלַט
tomaramH5066 נָגַשׁH5066 H8689 camasH4904 מִשְׁכָּבH4904, baciasH5592 סַףH5592 e vasilhasH3627 כְּלִיH3627 de barroH3335 יָצַרH3335 H8802, trigoH2406 חִטָּהH2406, cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, farinhaH7058 קֶמחַH7058, grãos torradosH7039 קָלִיH7039, favasH6321 פּוֹלH6321 e lentilhasH5742 עָדָשׁH5742;
נָגַשׁ מִשְׁכָּב, סַף כְּלִי יָצַר חִטָּה, שְׂעֹרָה, קֶמחַ, קָלִי, פּוֹל עָדָשׁ;
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 a HirãoH2438 חִירָםH2438 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406, para sustentoH4361 מַכֹּלֶתH4361 da sua casaH1004 בַּיִתH1004, e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 corosH3734 כֹּרH3734 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 batidoH3795 כָּתִיתH3795; e o faziaH5414 נָתַןH5414 H8799 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 H2438 חִירָםH2438 de anoH8141 שָׁנֶהH8141 em anoH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלֹמֹה נָתַן חִירָם עֶשׂרִים אֶלֶף כֹּר חִטָּה, מַכֹּלֶת בַּיִת, עֶשׂרִים כֹּר שֶׁמֶן כָּתִית; נָתַן שְׁלֹמֹה חִירָם שָׁנֶה שָׁנֶה.
Virando-seH7725 שׁוּבH7725 H8799 OrnãH771 אָרנָןH771, viuH7200 רָאָהH7200 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397; e esconderam-seH2244 חָבָאH2244 H8693 seus quatroH702 אַרבַּעH702 filhosH1121 בֵּןH1121 que estavam com ele. Ora, OrnãH771 אָרנָןH771 estava debulhandoH1758 דּוּשׁH1758 H8804 trigoH2406 חִטָּהH2406.
שׁוּב אָרנָן, רָאָה מַלאָךְ; חָבָא אַרבַּע בֵּן אָרנָן דּוּשׁ חִטָּה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 OrnãH771 אָרנָןH771 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Tome-aH3947 לָקחַH3947 H8798 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, para si e façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dela o que bemH2896 טוֹבH2896 lhe parecerH5869 עַיִןH5869; eisH7200 רָאָהH7200 H8798 que douH5414 נָתַןH5414 H8804 os boisH1241 בָּקָרH1241 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e os trilhosH4173 מוֹרַגH4173, para a lenhaH6086 עֵץH6086, e o trigoH2406 חִטָּהH2406, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; douH5414 נָתַןH5414 H8804 tudo.
אָמַר אָרנָן דָּוִד: לָקחַ מֶלֶךְ, אָדוֹן, עָשָׂה טוֹב עַיִן; רָאָה נָתַן בָּקָר עֹלָה, מוֹרַג, עֵץ, חִטָּה, מִנחָה; נָתַן
Aos teus servosH5650 עֶבֶדH5650, cortadoresH2404 חָטַבH2404 H8802 H3772 כָּרַתH3772 H8802 da madeiraH6086 עֵץH6086, dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406 batidoH4347 מַכָּהH4347, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 batosH1324 בַּתH1324 de vinhoH3196 יַיִןH3196 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 batosH1324 בַּתH1324 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
עֶבֶד, חָטַב כָּרַת עֵץ, נָתַן עֶשׂרִים אֶלֶף כֹּר חִטָּה מַכָּה, עֶשׂרִים אֶלֶף כֹּר שְׂעֹרָה, עֶשׂרִים אֶלֶף בַּת יַיִן עֶשׂרִים אֶלֶף בַּת שֶׁמֶן.
Agora, pois, mandeH7971 שָׁלחַH7971 H8799 o meu senhorH113 אָדוֹןH113 para os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 o trigoH2406 חִטָּהH2406, a cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e o vinhoH3196 יַיִןH3196 de que falouH559 אָמַרH559 H8804.
שָׁלחַ אָדוֹן עֶבֶד חִטָּה, שְׂעֹרָה, שֶׁמֶן יַיִן אָמַר
Ele também guerreouH3898 לָחַםH3898 H8738 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos filhos de AmomH5984 עַמּוֹנִיH5984 e prevaleceuH2388 חָזַקH2388 H8799 sobre eles, de modo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, naquele anoH8141 שָׁנֶהH8141, lhe deramH5414 נָתַןH5414 H8799 cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 corosH3734 כֹּרH3734 de trigoH2406 חִטָּהH2406 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184; isto lheH2063 זֹאתH2063 trouxeramH7725 שׁוּבH7725 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 também no segundoH8145 שֵׁנִיH8145 e no terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 anoH8141 שָׁנֶהH8141.
לָחַם מֶלֶךְ עַמּוֹנִי חָזַק בֵּן עַמּוֹן, שָׁנֶה, נָתַן מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף, עֶשֶׂר אֶלֶף כֹּר חִטָּה עֶשֶׂר אֶלֶף שְׂעֹרָה; זֹאת שׁוּב בֵּן עַמּוֹן שֵׁנִי שְׁלִישִׁי שָׁנֶה.
por trigoH2406 חִטָּהH2406 me produzaH3318 יָצָאH3318 H8799 cardosH2336 חוֹחַH2336, e por cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, joioH890 בָּאשָׁהH890. FimH8552 תָּמַםH8552 H8804 das palavrasH1697 דָּבָרH1697 de JóH347 אִיוֹבH347.
חִטָּה יָצָא חוֹחַ, שְׂעֹרָה, בָּאשָׁה. תָּמַם דָּבָר אִיוֹב.
Eu o sustentariaH398 אָכַלH398 H8686 com o trigoH2406 חִטָּהH2406 mais finoH2459 חֶלֶבH2459 e o saciariaH7646 שָׂבַעH7646 H8686 com o melH1706 דְּבַשׁH1706 que escorre da rochaH6697 צוּרH6697.
אָכַל חִטָּה חֶלֶב שָׂבַע דְּבַשׁ צוּר.
estabeleceuH7760 שׂוּםH7760 H8802 a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 nas tuas fronteirasH1366 גְּבוּלH1366 e te fartaH7646 שָׂבַעH7646 H8686 com o melhorH2459 חֶלֶבH2459 do trigoH2406 חִטָּהH2406.
שׂוּם שָׁלוֹם גְּבוּל שָׂבַע חֶלֶב חִטָּה.
O teu umbigoH8326 שֹׁרֶרH8326 é taçaH101 אַגָּןH101 redondaH5469 סַהַרH5469, a que não faltaH2637 חָסֵרH2637 H8799 bebidaH4197 מֶזֶגH4197; o teu ventreH990 בֶּטֶןH990 é monteH6194 עָרֵםH6194 de trigoH2406 חִטָּהH2406, cercadoH5473 סוּגH5473 H8803 de líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799.
שֹׁרֶר אַגָּן סַהַר, חָסֵר מֶזֶג; בֶּטֶן עָרֵם חִטָּה, סוּג שׁוּשַׁן.
Porventura, quando já tem niveladoH7737 שָׁוָהH7737 H8765 a superfícieH6440 פָּנִיםH6440, não lhe espalhaH6327 פּוּץH6327 H8689 o endroH7100 קֶצחַH7100, não semeiaH2236 זָרַקH2236 H8799 o cominhoH3646 כַּמֹּןH3646, não lançaH7760 שׂוּםH7760 H8804 nela o trigoH2406 חִטָּהH2406 em leirasH7795 שׂוֹרָהH7795, ou cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, no devido lugarH5567 סָמַןH5567 H8737, ou a espeltaH3698 כֻּסֶּמֶתH3698, na margemH1367 גְּבוּלָהH1367?
שָׁוָה פָּנִים, פּוּץ קֶצחַ, זָרַק כַּמֹּן, שׂוּם חִטָּה שׂוֹרָה, שְׂעֹרָה, סָמַן כֻּסֶּמֶת, גְּבוּלָה?
SemearamH2232 זָרַעH2232 H8804 trigoH2406 חִטָּהH2406 e segaramH7114 קָצַרH7114 H8804 espinhosH6975 קוֹץH6975; cansaram-seH2470 חָלָהH2470 H8738, mas sem proveitoH3276 יַעַלH3276 H8686 algum. Envergonhados sereisH954 בּוּשׁH954 H8804 dos vossos frutosH8393 תְּבוּאָהH8393, por causa do brasumeH2740 חָרוֹןH2740 da iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָרַע חִטָּה קָצַר קוֹץ; חָלָה יַעַל בּוּשׁ תְּבוּאָה, חָרוֹן אַף יְהוָה.
Mas houveH4672 מָצָאH4672 H8738 dentre eles dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que disseramH559 אָמַרH559 H8799 a IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458: Não nos matesH4191 מוּתH4191 H8686 a nós, porque temosH3426 יֵשׁH3426 depósitosH4301 מַטמוֹןH4301 de trigoH2406 חִטָּהH2406, cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e melH1706 דְּבַשׁH1706 escondidos no campoH7704 שָׂדֶהH7704. Por isso, ele desistiuH2308 חָדַלH2308 H8799 e não os matouH4191 מוּתH4191 H8689 comoH8432 תָּוֶךְH8432 aos outrosH251 אָחH251.
מָצָא עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ אָמַר יִשׁמָעֵאל: מוּת יֵשׁ מַטמוֹן חִטָּה, שְׂעֹרָה, שֶׁמֶן דְּבַשׁ שָׂדֶה. חָדַל מוּת תָּוֶךְ אָח.
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 trigoH2406 חִטָּהH2406 e cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, favasH6321 פּוֹלH6321 e lentilhasH5742 עָדָשׁH5742, mete-osH5414 נָתַןH5414 H8804 numaH259 אֶחָדH259 vasilhaH3627 כְּלִיH3627 e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8804 deles pãoH3899 לֶחֶםH3899; segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos diasH3117 יוֹםH3117 que te deitaresH7901 שָׁכַבH7901 H8802 sobre o teu ladoH6654 צַדH6654, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 diasH3117 יוֹםH3117, comerásH398 אָכַלH398 H8799 dele.
לָקחַ חִטָּה שְׂעֹרָה, פּוֹל עָדָשׁ, נָתַן אֶחָד כְּלִי עָשָׂה לֶחֶם; מִספָּר יוֹם שָׁכַב צַד, שָׁלוֹשׁ מֵאָה תִּשׁעִים יוֹם, אָכַל
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 eram os teus mercadoresH7402 רָכַלH7402 H8802; pelas tuas mercadoriasH4627 מַעֲרָבH4627, trocavamH5414 נָתַןH5414 H8804 o trigoH2406 חִטָּהH2406 de MiniteH4511 מִנִּיתH4511, confeitosH6436 פַּנַּגH6436, melH1706 דְּבַשׁH1706, azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e bálsamoH6875 צְרִיH6875.
יְהוּדָה אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל רָכַל מַעֲרָב, נָתַן חִטָּה מִנִּית, פַּנַּג, דְּבַשׁ, שֶׁמֶן צְרִי.
Esta será a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 que haveis de fazerH7311 רוּםH7311 H8686: de trigo, a sexta parteH8345 שִׁשִּׁיH8345 de um efaH374 אֵיפָהH374 de cada ômerH2563 חֹמֶרH2563, e também de cevadaH2406 חִטָּהH2406, a sexta parteH8341 שָׁשָׁהH8341 H8765 de um efaH374 אֵיפָהH374 de cada ômerH2563 חֹמֶרH2563 H8184 שְׂעֹרָהH8184.
תְּרוּמָה רוּם שִׁשִּׁי אֵיפָה חֹמֶר, חִטָּה, שָׁשָׁה אֵיפָה חֹמֶר שְׂעֹרָה.
Envergonhai-vosH3001 יָבֵשׁH3001 H8685, lavradoresH406 אִכָּרH406, uivaiH3213 יָלַלH3213 H8685, vinhateirosH3755 כֹּרֵםH3755, sobre o trigoH2406 חִטָּהH2406 e sobre a cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, porque pereceuH6 אָבַדH6 H8804 a messeH7105 קָצִירH7105 do campoH7704 שָׂדֶהH7704.
יָבֵשׁ אִכָּר, יָלַל כֹּרֵם, חִטָּה שְׂעֹרָה, אָבַד קָצִיר שָׂדֶה.