Grama

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Acrograma: substantivo masculino Palavra formada pelas suas iniciais; sigla. Ex: ONU (Organização das Nações Unidas).
Etimologia (origem da palavra acrograma). Acro + grama.
Acromonograma: substantivo masculino Poét Poema em que cada verso começa com a letra final do verso precedente.
Etimologia (origem da palavra acromonograma). Acro + mono + grama.
Acromonogramático: adjetivo Relativo ou pertencente ao acromonograma.
Etimologia (origem da palavra acromonogramático). Acro + mono + do grego grámma, -atos, letra + ico.
Adenograma: substantivo masculino Exame de células de um gânglio linfático colhidas por punção.
Aerograma: substantivo masculino Mensagem transmitida pelo telégrafo sem fio.
Agramatismo: agramatismo s. .M 1. Vício de pronúncia que consiste na omissão de fonemas. 2. Impossibilidade mórbida de expressar as idéias com sentido.
Ambigrama:
ambigrama | s. m.

am·bi·gra·ma
(inglês ambigram)
nome masculino

Representação gráfica de uma ou mais palavras que podem ser lidas de diferentes pontos de vista ou orientações (ex.: ambigrama rotacional).


Anagrama: substantivo masculino Palavra formada pela alteração da ordem ou pela transposição das letras de outra: alterando a ordem de Roma temos um anagrama, a palavra amor.
Etimologia (origem da palavra anagrama). Do latim anagramma; pelo francês anagramme.
Anagramático:
anagramático | adj.
Será que queria dizer anagramático?

a·na·gra·má·ti·co
adjectivo
adjetivo

De anagrama ou a ele relativo.


Anagramatizar: verbo intransitivo Fazer anagramas.
Angiocardiograma: substantivo masculino [Medicina] Radiografia do coração e de seus vasos sanguíneos, obtida após injeção de uma substância radiopaca.
Etimologia (origem da palavra angiocardiograma). ângio + cardiograma.
Angiograma: substantivo masculino [Medicina] Radiografia dos vasos sanguíneos, obtida após injeção de uma substância radiopaca.
Etimologia (origem da palavra angiograma). ângio + grama.
Anteprograma: substantivo masculino Preliminar de um programa; esboço de programa.
Etimologia (origem da palavra anteprograma). Ante + programa.
Aritmograma: substantivo masculino Palavra ou frase escondida sob uma expressão numérica, na qual cada algarismo corresponde ao valor de uma letra. Usado principalmente como logogrifo.
Etimologia (origem da palavra aritmograma). Aritmo + grama.
Ascagrama: substantivo masculino [Geofísica] Fotografia de aurora polar, obtida com uma câmara especial denominada todo-céu.
Etimologia (origem da palavra ascagrama). Sigla ASCA + grama.
Átomo-grama:
átomo-grama | s. m.

á·to·mo·-gra·ma
nome masculino

Quantidade de um elemento numericamente igual ao seu peso atómico expresso em gramas.


Audiograma: substantivo masculino Curva característica da sensibilidade do ouvido aos diversos sons.
Balistocardiograma: substantivo feminino Traçado feito por um balistocardiógrafo.
Etimologia (origem da palavra balistocardiograma). Balista + cardi + o + grama.
Barograma: substantivo masculino Curva que mostra variações de pressão atmosférica e que é comumente feita por um barógrafo.
Etimologia (origem da palavra barograma). Baro + grama.
Batigrama: substantivo masculino Gráfico obtido de um instrumento de sondagem sônica.
Etimologia (origem da palavra batigrama). Bati + grama.
Batitermograma: substantivo masculino Gráfico obtido pelo batitermógrafo.
Etimologia (origem da palavra batitermograma). Bati + termograma.
Belinograma: substantivo masculino Desenho ou mensagem transmitida pelo belinógrafo.
Broncograma: substantivo masculino [Medicina] Radiograma da árvore bronquial.
Etimologia (origem da palavra broncograma). Bronco + grama.
Cabograma: substantivo masculino Telegrama transmitido por cabo submarino.
Caligrama: substantivo masculino Texto, em geral poético, cuja disposição tipográfica evoca ou figura o tema: os caligramas de Apollinaire.
Caloria-grama:
caloria-grama | s. f.

ca·lo·ri·a·-gra·ma
nome feminino

[Física] O mesmo que caloria.


Campilograma: substantivo masculino Instrumento, para facilitar a construcção das linhas curvas no traçado de planos dos navios.
Etimologia (origem da palavra campilograma). Do grego kampulos + gramma.
Cardiograma: substantivo masculino Traçado obtido com um cardiógrafo.
Cardiosfigmograma: substantivo masculino [Medicina] Gráfico traçado pelo cardiosfigmógrafo.
Etimologia (origem da palavra cardiosfigmograma). Cárdio + esfigmograma.
Cartograma:
cartograma | s. m.

car·to·gra·ma
(carta + -o- + -grama)
nome masculino

1. Mapa ou carta geográfica que representa determinados dados relativos a uma zona geográfica, nomeadamente a ocorrência, a distribuição ou a intensidade de um fenómeno ou a relação entre valores ou medidas.

2. Mapa ou gráfico em que as áreas geográficas são deformadas segundo variáveis estatísticas.


Catagrama: feminino Insecto lepidóptero diurno.
Etimologia (origem da palavra catagrama). Do grego kata + gramma.
Centigrama: substantivo masculino Centésima parte do grama.
Centigramas:
masc. pl. de centigrama

cen·ti·gra·ma
(centi- + grama)
nome masculino

[Física, Metrologia] Centésima parte do grama (símbolo: cg).


Ceraunograma: substantivo feminino [Meteorologia] Registro obtido de ceraunógrafo.
Etimologia (origem da palavra ceraunograma). Cerauno + grama.
Ciclograma: substantivo masculino Fotografia tirada mediante exposições intermitentes de um objeto em movimento, no qual se fixou uma luz que serve para projetar seu movimento em curvas pontilhadas.
Gráfico ou mapa do campo visual, feitos com o cicloscópio, acepção 1.
[Medicina] Gráfico que registra observações com o cicloscópio, acepção , usado na determinação do tempo de ovulação, prenhez etc.
Etimologia (origem da palavra ciclograma). Ciclo + grama.
Cimograma:
cimograma | s. m.

ci·mo·gra·ma
(grego kúma, -atos, onda + -grama)
nome masculino

Gráfico obtido no cimógrafo.


Cinefluorograma: substantivo feminino Filme cinematográfico produzido por cinefluorografia.
Etimologia (origem da palavra cinefluorograma). Cine + flúor + o + grama.
Cintigrama: substantivo feminino Imagem produzida por cintigrafia.
Etimologia (origem da palavra cintigrama). Cinti(lação) + grama.
Cistometrograma: substantivo masculino [Medicina] Gráfico feito por meio de cistômetro.
Etimologia (origem da palavra cistometrograma). Cisto + metro + grama.
Colangiograma: substantivo feminino [Medicina] Radiografia dos condutos biliares.
Etimologia (origem da palavra colangiograma). Cole + ângio + grama.
Colecistograma: substantivo masculino [Medicina] Exame radiológico da vesícula biliar.
Etimologia (origem da palavra colecistograma). Cole + cisto + grama.
Columbograma: substantivo masculino Comunicação transmitida por meio de pombo-correio.
Etimologia (origem da palavra columbograma). Do latim columba + grama.
Contrato-programa:
contrato-programa | s. m.

con·tra·to·-pro·gra·ma
nome masculino

Protocolo estabelecido entre duas ou mais instituições que tem como objectivo o investimento nalgum sector ou actividade ou a execução de um projecto (ex.: o município e a associação já assinaram um novo contrato-programa para a actividade desportiva).

Plural: contratos-programa ou contratos-programas.

Criptograma: criptograma s. .M Texto redigido em escrita cifrada.
Cromograma: substantivo masculino Jogo de dois ou três positivos fotográficos, usados em alguns processos de fotografia em cores.
Etimologia (origem da palavra cromograma). Cromo + grama.
Cronograma: substantivo masculino Espécie de cifra que consiste em formar uma data com letras numerais romanas espalhadas por diversas palavras.
Distribuição planejada das fases de execução de um projeto em determinado período de tempo.
Cronogramático: adjetivo Que contém cronograma.
Etimologia (origem da palavra cronogramático). Crono + grama
(t): + ico.

Crucigrama:
crucigrama | s. m.

cru·ci·gra·ma
(cruci- + -grama)
nome masculino

Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal. = PALAVRAS CRUZADAS


Decagrama: substantivo masculino Medida de massa que representa dez gramas.
Decigrama: substantivo masculino Medida de massa igual à décima parte de um grama.
Dendrograma: substantivo masculino Representação diagramática ramificada da inter-relação de um grupo de itens que participam de alguns fatores comuns (tal como uma árvore genealógica).
Etimologia (origem da palavra dendrograma). Dendro + grama.
Dextrocardiograma: substantivo masculino [Medicina] Parte do cardiograma normal que representa a ação do lado direito do coração.
Etimologia (origem da palavra dextrocardiograma). Dextro + -car--di-o--grama.
Diagrama: substantivo masculino Delineação; modo de representação feito através de gráficos, de esquemas, de linhas, de pontos: diagrama elétrico.
Esboço; demonstração dos aspectos gerais de alguma coisa: diagrama do televisor.
Cinema e televisão. Tipo de maquete que contém o cenário usado nas filmagens.
Etimologia (origem da palavra diagrama). Do latim diagramma.atis.
Diagramação: substantivo masculino Ato ou efeito de diagramar.
[Artes] Gráf Projeto gráfico.
Etimologia (origem da palavra diagramação). Diagramar + ção.
Diagramador: diagramador (ô), s. .M Técnico que faz diagramação.
Diagramar: verbo transitivo direto Fazer a diagramação de.
verbo intransitivo Fazer diagramação.
Diagramático: adjetivo Que diz respeito a, ou é ilustrado por diagrama.
Etimologia (origem da palavra diagramático). Do grego diágramma, -atos + ico.
Digograma: substantivo masculino [Náutica] Representação gráfica do valor, direção e intensidade da força magnética que orienta as agulhas de bordo.
Digrama: substantivo masculino Grupo de duas letras em sequência que equivale a um só fonema, como nh, ch, ss, rr; dígrafo.
Etimologia (origem da palavra digrama). Di + grama.
Digramático: adjetivo Gramática Relativo a digrama.
Etimologia (origem da palavra digramático). Di + do grego grámma, atos + ico.
Ecocardiograma: substantivo masculino Registro gráfico da exploração do coração pela ecografia.
Ecoencefalograma: substantivo masculino Registro gráfico da exploração do encéfalo pela ecografia.
Ecograma: substantivo masculino Registro feito por um ecógrafo.
Etimologia (origem da palavra ecograma). Eco + grama.
Electrencefalograma: substantivo masculino Variação de eletroencefalograma.
Etimologia (origem da palavra electrencefalograma). Electro + encéfalo + -grama.
Electrocardiograma:
electrocardiogramaeletrocardiograma | s. m.

e·lec·tro·car·di·o·gra·ma |lèt| e·le·tro·car·di·o·gra·ma |lè| |lè|
(electro- + cardiograma)
nome masculino

Traçado obtido por registo das correntes produzidas pela contracção do músculo cardíaco. (Permite o diagnóstico das afecções do miocárdio e das perturbações do ritmo.)


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrocardiograma.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrocardiograma.


• Grafia no Brasil: eletrocardiograma.

Electroencefalograma: substantivo masculino Variação de eletroencefalograma.
Etimologia (origem da palavra electroencefalograma). Electro + encéfalo + -grama.
Electromiograma:
electromiogramaeletromiograma | s. m.

e·lec·tro·mi·o·gra·ma |lèt| e·le·tro·mi·o·gra·ma |lè| |lè|
(electro- + mio- + -grama)
nome masculino

1. [Medicina] Exame que permite analisar a actividade eléctrica dos músculos e dos nervos que os controlam.

2. [Medicina] Resultado desse exame. = ELECTROMIOGRAFIA


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletromiograma.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electromiograma.


• Grafia no Brasil: eletromiograma.

Eletrencefalograma: substantivo masculino Representação gráfica da atividade elétrica do cérebro, obtida pelo registro das diferenças de potencial existentes entre as células cerebrais.
Eletrocardiograma: substantivo masculino Exame do coração ou eletro; gráfico que traça as alterações ou oscilações elétricas resultantes da movimentação, da atividade, ritmo do músculo cardíaco.
Gramática Forma abreviada: ECG.
Etimologia (origem da palavra eletrocardiograma). Eletro + cardio + grama.
Eletroencefalograma: substantivo masculino Eletrencefalograma.
Eletrograma: substantivo masculino [Medicina] Gráfico das alterações elétricas causadas pelas contrações dos músculos de um órgão, tais como os do coração ou estômago. Variação de electrograma.
Etimologia (origem da palavra eletrograma). Eletro + grama.
Eletromiograma: substantivo masculino Registro gráfico da atividade elétrica que acompanha a contração muscular.
Encefalograma: substantivo masculino Eletrencefalograma.
Eneagrama: substantivo masculino Símbolo representado por um círculo, com nove pontos, cujos pontos estão ligados (numa mesma distancia) por nove linhas, que se interceptam, formando no seu interior algo semelhante a uma estrela de nove pontas.
expressão Eneagrama da Personalidade. Mapa que tipologicamente descreve nove tipos de personalidade, revelando o modo de sentir e de pensar de um indivíduo, na busca do seu autoconhecimento.
Etimologia (origem da palavra eneagrama). De origem questionável.
Engrama: substantivo masculino [Fisiologia] Traço permanente deixado no tecido nervoso por um estímulo muito forte.
[Psicologia] Marca permanente deixada na psique de um indivíduo por força das experiências psíquicas por ele sofridas.
Etimologia (origem da palavra engrama). En + grama.
Epigrama: epigrama s. .M 1. Pequena poesia satírica. 2. Alusão crítica e mordaz.
Epigramar: verbo transitivo direto Pôr em epigrama.
Fazer epigrama a; satirizar.
Etimologia (origem da palavra epigramar). Epigrama + ar.
Epigramático: adjetivo Que tem algo de epigrama: lance epigramático.
Epigramatizar: verbo transitivo direto Dirigir epigramas a alguém.
verbo transitivo direto Satirizar.
verbo transitivo direto Exprimir por epigramas.
verbo intransitivo Fazer epigramas.
Etimologia (origem da palavra epigramatizar). Epigrama + t + izar.
Ergograma: substantivo masculino [Fisiologia] Traçado do trabalho muscular obtido no ergógrafo.
Etimologia (origem da palavra ergograma). Ergo + grama.
Espectrofotograma: substantivo masculino [Física] Imagem fotográfica, mapa ou diagrama de um espectro. Variação de espetrofotograma.
Etimologia (origem da palavra espectrofotograma). Espectro + foto + gra-ma.
Espectrograma: substantivo masculino Gráfico de um espectro, obtido por meio de um espectrógrafo.
Espermograma:
espermograma | s. m.

es·per·mo·gra·ma
(espermo- + -grama)
nome masculino

1. [Medicina] Exame laboratorial feito ao esperma, que analisa a sua viscosidade, o seu pH, bem como o número, a morfologia, a mobilidade e a vitalidade dos espermatozóides.

2. [Medicina] Resultado desse exame.


Espetrograma: substantivo masculino Variação de espectrograma.
Etimologia (origem da palavra espetrograma). Espetro + grama.
Estenograma: substantivo masculino Traçado de uma sílaba ou de uma palavra em estenografia.
Estereofotograma: substantivo masculino Variação de estereograma.
Etimologia (origem da palavra estereofotograma). Estéreo + foto + grama.
Estereograma: substantivo masculino Fotografia obtida com estereoscópio.
Eterograma: substantivo masculino Comunicação pela telegrafia sem fios.
Etimologia (origem da palavra eterograma). étero + grama.
Etograma:
etograma | s. m.

e·to·gra·ma
(eto- + -grama)
nome masculino

Registo do comportamento animal, usado em etologia.


Extraprograma: adjetivo substantivo masculino e feminino singular e plural Que está fora do programa.
Etimologia (origem da palavra extraprograma). Extra + programa.
substantivo masculino Qualquer incidente com que não se contava.
Fluxograma: substantivo masculino Tipo de diagrama, representação gráfica e esquemática, que expressa a solução de um problema, ou de um sistema, por meio de símbolos geométricos que se relacionam entre si.
Diagrama que representa um algoritimo.
Etimologia (origem da palavra fluxograma). Flux + o + grama.
Fonautograma: substantivo masculino Reprodução gráfica obtida por meio do fonautógrafo.
Etimologia (origem da palavra fonautograma). Fono + auto + grama.
Fonograma: substantivo masculino Representação gráfica de um som da fala.
Material (disco, fita, filme) no qual o som está registrado.
Telegrama que se dita por telefone, empregando um código de deletração a fim de assegurar a exatidão; telegrama fonado.
Etimologia (origem da palavra fonograma). Fono + grama.
Fotodiagrama: substantivo masculino Esquema, ou cópia, fotográficos.
Etimologia (origem da palavra fotodiagrama). Foto + diagrama.
Fotograma: substantivo masculino [Fotografia] Fotografia, geralmente de natureza pictorial.
Fotografia feita pelo processo fotogramétrico.
[Medicina] Registro fotográfico de uma experiência fisiológica.
Cada fotografia, das que formam um filme de cinema.
Etimologia (origem da palavra fotograma). Foto + grama.
Fotorradiograma: substantivo masculino Imagem reproduzida a distância por radiotransmissão.
Etimologia (origem da palavra fotorradiograma). Foto + rádio + grama.
Gimnograma: substantivo masculino Botânica Gênero (Gymnogramma) de fetos, a maioria tropicais, ou subtropicais, da família das Polipodiáceas.
Grama: substantivo masculino Tipo de unidade utilizada para medir a massa; corresponde a: 0, 001 kg; simbolizada pela letra "g": quanto custa o grama de algodão?
Gramática Atenção: diz-se "o grama" e não "a grama": quinhentos gramas de presunto, por favor.
Etimologia (origem da palavra grama). Do grego grámma, pelo latim gramma.atis.
substantivo feminino Botânica Aspecto comum de algumas ervas da família das gramíneas que, formando um revestimento natural, podem ser cultivadas para dar origem aos gramados de parques, jardins; relva.
Possui também as seguintes designações: capim-de-burro, capim-grama ou grama-de-ponta.
Etimologia (origem da palavra grama). Do latim gramma.
Grama (1): grama (1) s. f. Bot. Designação comum a várias plantas gramíneas, sobretudo ervas rasteiras, usadas em prados, jardins, campos de esportes etc.
Gramadeira: substantivo feminino Aparelho que serve para trilhar o linho.
Aparelho outrora usado para esmagar a palha, ou puxá-la para a manjedoura.
Gramado: gramado s. .M 1. Terreno onde cresce grama. 2. Campo de futebol.
Gramagem: substantivo feminino Peso do metro quadrado de um papel, medido em gramas, e que serve como parâmetro de comparação entre os diferentes tipos de papéis; gramatura.
Etimologia (origem da palavra gramagem). Grama + agem.
Gramal: substantivo masculino Variação de grameal.
Etimologia (origem da palavra gramal). Grama + al.
Gramalheira: substantivo feminino Corrente de ferro para suspender a caldeira sobre o lume.
Régua fixa, na qual engranza uma roda dentada da locomotiva; cremalheira.
Etimologia (origem da palavra gramalheira). Do castelhano gramallera.
Gramanto: substantivo masculino Gênero de plantas crassuláceas.
Etimologia (origem da palavra gramanto). Do grego gramma + anthos.
Gramão: substantivo masculino Botânica Espécie de grama medicinal (Cynodon dactylon).
Etimologia (origem da palavra gramão). Grama + ão.
Gramar: verbo transitivo Trilhar (linho) com gramadeira.
Tomar, comer, engolir.
Aturar, suportar, aguentar.
Levar (uma surra).
Percorrer, andar, trilhar.
Gramar (1): gramar (1)
v. tr. dir. Pop. Agüentar, aturar, sofrer.
Gramas:
fem. pl. de grama
masc. pl. de grama
2ª pess. sing. pres. ind. de gramar

gra·ma 2
(latim gramen, -inis, pasto, erva, relva, verdura)
nome feminino

1. Botânica Planta poácea rizomatosa de folhas glaucas.

2. Figurado Relva.


Ver também dúvida linguística: grama.

gra·ma 1
(grego grámma, -atos, o que é desenhado, carácter, letra)
nome masculino

[Física, Metrologia] Unidade de medida de massa (símbolo: g) equivalente à milésima parte do quilograma. [O grama representa sensivelmente a massa de um centímetro cúbico de água pura a 4°C.]


gra·mar 2 -
(grama + -ar)
verbo transitivo e pronominal

[Brasil] Cobrir(-se) de grama (ex.: mandou gramar o jardim; o terreno gramou-se). = RELVARDESGRAMAR


gra·mar 1 -
(origem obscura)
verbo transitivo

1. Pisar (o linho) com gramadeira. = TRILHAR

2. [Informal] Comer, beber, engolir.

3. [Informal] Aguentar, aturar, suportar.

4. [Informal] Gostar muito de (ex.: gramou à brava andar de avião).DESGRAMAR

5. Levar (uma tareia).

verbo intransitivo

6. [Regionalismo] Chamar.

7. [Portugal: Beira] Clamar.


Gramasso: substantivo masculino [Portugal] O mesmo que argamassa. Cf. Júl. Moreira, Estudos da Líng. Port., I, 170.
Gramata: feminino Ver barrilheira.
Gramática: substantivo feminino Conjunto de princípios que regem o funcionamento de uma língua, determinando o uso considerado correto de uma língua.
O compêndio ou livro que contém esses princípios: preciso de uma gramática nova!
[Linguística] Estudo sistemático, descritivo e analítico do que compõe uma língua, suas frases, palavras, fonemas, processos de derivação, de flexão etc.
Por Extensão Reunião dos preceitos de um âmbito específico: gramática da religião.
Gír. Bebida alcoólica; cachaça.
Etimologia (origem da palavra gramática). Do grego grammatiké "arte das letras"; pelo latim grammatica, "gramática".
Gramatical: adjetivo Que diz respeito à gramática: estudo gramatical.
Que está conforme as regras da gramática: correção gramatical.
Gramaticalismo: gramaticalismo s. .M Exagerado empenho e zelo na construção gramatical.
Gramaticão: substantivo masculino Pej 1 Indivíduo que se tem na conta de bom gramático.
Aquele que sabe só gramática.
Rigorista ou purista exagerado na construção gramatical.
Etimologia (origem da palavra gramaticão). Gramático + ão.
Gramaticar: verbo intransitivo Fam Ensinar gramática, tratar questões de gramática.
Etimologia (origem da palavra gramaticar). Gramática + ar.
Gramáticas:
2ª pess. sing. pres. ind. de gramaticar
Será que queria dizer gramáticas?

gra·ma·ti·car -
(gramática + -ar)
verbo transitivo

1. Dar preceitos gramaticais.

2. Ensinar gramática.


Gramaticável: adjetivo Que se pode analisar ou notar gramaticalmente.
Etimologia (origem da palavra gramaticável). Gramaticar + vel.
Gramaticazinha:
derivação fem. sing. de gramática

gra·má·ti·ca
nome feminino

1. Estudo e tratado dos factos de uma língua e das leis que a regem.

2. Livro em que se acham expostas as regras da linguagem.


gramática generativa
[Linguística] [Linguística] Gramática formal capaz de gerar o conjunto infinito das frases de uma língua por meio de um conjunto finito de regras.

gramática gerativa
[Linguística] [Linguística] O mesmo que gramática generativa.


Gramaticida: substantivo masculino e feminino Quem sacrifica a gramática.
Etimologia (origem da palavra gramaticida). Gramática + cida.
Gramaticidade: substantivo feminino [Linguística] Grau de estruturação das orações, o que contribui para sua aceitação pelo falante nativo.
Etimologia (origem da palavra gramaticidade). Gramática + i + dade.
Gramaticismo: substantivo masculino Mania de empregar com exagerado ou afetado rigor as regras da gramática; gramatiquismo.
Etimologia (origem da palavra gramaticismo). Gramática + ismo.
Gramático: adjetivo Relativo à gramática.
substantivo masculino Pessoa que ensina a gramática ou se dedica ao estudo da gramática; que é autor de gramática.
Gramaticografia: substantivo feminino Dissertação ou tratado sobre história ou pontos particulares da gramática.
Etimologia (origem da palavra gramaticografia). Gramático + grafo + ia.
Gramaticógrafo: substantivo masculino Quem escreve sobre gramática.
Autor de uma gramática.
Etimologia (origem da palavra gramaticógrafo). Gramático + grafo.
Gramaticologia: substantivo feminino Estudo científico da gramática.
Gramaticológico: adjetivo Concernente à gramaticologia.
Etimologia (origem da palavra gramaticológico). Gramático + logo + ico.
Gramaticólogo: substantivo masculino Quem se dedica à gramaticologia.
Etimologia (origem da palavra gramaticólogo). Gramático + logo.
Gramatiqueiro: substantivo masculino [Brasil] Pej. Gramático excessivamente rigoroso em relação ao cumprimento das regras gramaticais.
Aquele que se preocupa de maneira exagerada com questões gramaticais.
Etimologia (origem da palavra gramatiqueiro). De gramática gramatiqu + eiro.
Gramatiquice: substantivo feminino Rigor pedante em linguagem, visão estreita das regras gramaticais.
Gramatiquismo: substantivo masculino Caturrice no que concerne à gramática; gramatiquice.
Etimologia (origem da palavra gramatiquismo). Gramático + ismo.
Gramatologia: substantivo feminino Tratado que versa sobre as letras, alfabeto, silabação, leitura e escrita.
Gramatológico: adjetivo Que concerne à gramatologia.
Etimologia (origem da palavra gramatológico). Grâmato + logo + ico.
Gramatólogo: substantivo masculino O que estuda gramatologia ou é versado nela.
Etimologia (origem da palavra gramatólogo). Grâmato + logo.
Gramatomancia: substantivo feminino Adivinhação por meio de letras.
Etimologia (origem da palavra gramatomancia). Grâmato + mancia.
Gramatomante: substantivo masculino e feminino Pessoa que pratica a adivinhação pela gramatomancia.
Etimologia (origem da palavra gramatomante). Grâmato + mante.
Gramatomântico: adjetivo Que pertence ou se refere à gramatomancia.
Etimologia (origem da palavra gramatomântico). Gramatomante + ico.
Gramatura: substantivo feminino Medida de uma folha de papel, em gramas por metro quadrado, usada para estabelecer comparações; gramagem: um papel grosso tem maior gramatura que um papel fino.
Etimologia (origem da palavra gramatura). Grama + t + ura.
Hectograma: substantivo masculino Peso ou massa de 100 gramas (abrev.: hg).
Hemograma: substantivo masculino Exame detalhado feito no sangue com o intuito de analisar ou medir os aspectos de seus elementos, geralmente para diagnosticar determinadas doenças: hemograma completo.
Por Extensão O registro das taxas desses elementos, contendo os valores dessas medições.
Etimologia (origem da palavra hemograma). Hemo + grama.
Heredograma:
heredograma | s. m.

he·re·do·gra·ma
(latim heres, -idis, herdeiro + -o- + -grama)
nome masculino

Representação gráfica da história familiar em relação a alguma característica. = GENOGRAMA


Hexagrama: substantivo masculino Reunião de seis letras ou caracteres.
Figura representada por uma estrela de seis pontas e formada de dois triângulos equiláteros iguais e concêntricos, na qual os lados opostos em relação ao centro são paralelos. Foi o símbolo da escala pitagórica.
Etimologia (origem da palavra hexagrama). Hexa + grama.
Hierograma: substantivo masculino Escritura hierática.
Hierogramático: adjetivo Concernente às escritas sagradas dos egípcios; hierático.
Etimologia (origem da palavra hierogramático). Hiero + grama + ico.
Histerossalpingograma:
histerossalpingografia | s. f.

his·te·ros·sal·pin·go·gra·fi·a
(histero- + salpingografia)
nome feminino

[Radiologia] Exame radiológico do útero e das trompas de Falópio.


Histograma: substantivo masculino Estatística. Gráfico feito com retângulos da mesma base, que são colocados um ao lado do outro e têm altura proporcional à quantidade a representar.
Holograma: substantivo masculino Imagem obtida por holografia.
Icnograma: substantivo masculino Traçado das impressões deixadas pelos pés na marcha.
Traçado de sinais ou de vestígios deixados por qualquer coisa.
Etimologia (origem da palavra icnograma). Icno + grama.
Ideograma: substantivo masculino Sinal que exprime a ideia e não os sons da palavra que representa essa ideia: os caracteres egípcios eram ideogramas.
Ideogramático:
ideogramático | adj.

i·de·o·gra·má·ti·co
(ideo- + gramático)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo à ideografia ou a ideograma.

2. Que representa as ideias por imagens ou símbolos (ex.: alfabeto ideográfico, escrita ideográfica).


Sinónimo Geral: IDEOGRÁFICO


Idiograma: substantivo [Medicina] Diagrama de complemento cromosômico, baseado na medida de cromosomas de certo número de células; gráfico das fotografias de cromosomas de uma célula, alinhados por ordem de tamanho e posição relativa do centrômero, de acordo com a classificação de Denver.
Ingramaticalidade: substantivo feminino Qualidade de ingramatical.
Etimologia (origem da palavra ingramaticalidade). In + gramatical + i + dade.
Ingramaticável: adjetivo Que não se subordina às regras da gramática.
Etimologia (origem da palavra ingramaticável). In + gramática + vel.
Ionograma:
ionograma | s. m.

i·o·no·gra·ma
(ião na forma ion- + -o- + -grama)
nome masculino

[Medicina] Análise médica para identificar determinados iões de um produto (ex.: ionograma plasmático; ionograma sérico; ionograma urinário).


Isograma: substantivo feminino Linha sobre um mapa ou diagrama, ao longo da qual há um valor constante (de temperatura, pressão, precipitação pluvial, p ex).
Etimologia (origem da palavra isograma). Iso + grama.
Lesa-gramática:
lesa-gramática | s. f.

le·sa·-gra·má·ti·ca
(leso + gramática)
nome feminino

Desrespeito ou violação das regras gramaticais consideradas como correctas.

Plural: lesas-gramáticas.

Leucograma:
leucograma | s. m.

leu·co·gra·ma
(leuco- + -grama)
nome masculino

[Medicina] Análise laboratorial dos glóbulos brancos do sangue.


Lipidograma: substantivo [Medicina] Gráfico da taxa de lipídios no sangue.
Lipograma: substantivo masculino Composição literária, em que intencionalmente deixam de ser empregadas uma ou mais letras do alfabeto.
Lipogramático: adjetivo Relativo ao lipograma.
Logograma:
logograma | s. m.

lo·go·gra·ma
(logo- + -grama)
nome masculino

Carácter que representa uma palavra ou expressão (ex.: os símbolos $ e % são logogramas).


Marconigrama: substantivo masculino Radiotécn Nome primitivo dado à comunicação pela telegrafia sem fios; radiograma.
Etimologia (origem da palavra marconigrama). Marconi, do nome próprio + grama.
Maregrama: substantivo masculino Geografia Gráfico que se obtém com o marégrafo.
Etimologia (origem da palavra maregrama). Mare + grama.
Mecanograma: substantivo masculino Escrita obtida com um mecanógrafo.
Etimologia (origem da palavra mecanograma). Mecano + grama.
Megagrama: substantivo masculino Um milhão de gramas, isto é, uma tonelada.
Etimologia (origem da palavra megagrama). Mega + grama.
Melograma: substantivo masculino Música gravada.
Aquilo em que está gravada a música; disco, fita fonográfica.MelogramaMe.lo.gra.ma2.
Etimologia (origem da palavra melograma). Melo + grama.
substantivo masculino Botânica Gênero (Melograma) de fungos, tipo da família das Melogramáceas.
Melogramáceo: adjetivo Botânica Relativo ou pertencente à família das Melogramáceas.
Etimologia (origem da palavra melogramáceo). Melograma + áceo.
Metagrama: substantivo masculino Gramática Variação de metaplasmo.
Etimologia (origem da palavra metagrama). Meta + grama.
Micrograma: substantivo masculino A milionésima parte de um grama.
Etimologia (origem da palavra micrograma). Do grego mikrós + grámma.
Microgramas:
masc. pl. de micrograma

mi·cro·gra·ma
(micro- + grama)
nome masculino

Milionésima parte do grama.


Mielograma: substantivo masculino Resultado do estudo diagnóstico qualitativo e quantitativo das células da medula óssea hematopoética. (O mielograma se faz com material previamente colhido por punção no esterno.).
Miligrama: substantivo masculino Unidade de massa equivalente a um milésimo do grama. (Abrev.: mg.).
Miligramas:
masc. pl. de miligrama

mi·li·gra·ma
nome masculino

[Física, Metrologia] Milésima parte do grama (símbolo: mg).


Miograma: substantivo masculino Gráfico obtido com o miógrafo.
Etimologia (origem da palavra miograma). Mio + grama.
Miriagrama: substantivo masculino Unidade de massa equivalente a dez mil gramas.
Molécula-grama:
molécula-grama | s. f.

mo·lé·cu·la·-gra·ma
nome feminino

Número de gramas de uma substância correspondente ao seu peso molecular.


Monograma: monograma s. .M Entrelaçamento das letras iniciais do nome de uma pessoa.
Monogramático: adjetivo Que diz respeito a monograma.
Etimologia (origem da palavra monogramático). Mono + grama + t + ico.
Nanograma: substantivo [Medicina] Unidade de massa do sistema métrico, equivalendo à milésima parte do miligrama (10-9); denominado também milimicrograma.
Nebuligrama: substantivo masculino [Astronomia] Gráfico da distribuição da nebulosidade diurna, obtido com câmeras especiais.
Etimologia (origem da palavra nebuligrama). Nébuli + grama.
Nomograma: substantivo masculino Designação dada aos ábacos com que se resolvem graficamente determinados problemas.
Etimologia (origem da palavra nomograma). Nomo + grama.
Organigrama:
organigrama | s. m.

or·ga·ni·gra·ma
(organi- + -grama)
nome masculino

O mesmo que organograma.


Organograma: substantivo masculino Tipo de representação gráfica que, obedecendo uma hierarquia organizada, representa de modo simultâneo os elementos e as ligações de uma organização.
Por Extensão Quaisquer gráficos que representam mecanismos independentes.
[Informática] O gráfico que representa as operações de um programa e seu funcionamento no computador.
Etimologia (origem da palavra organograma). Organo + grama.
Oscilograma: substantivo masculino Imagem que aparece na tela de um oscilógrafo.
Pantograma:
pantograma | s. m.

pan·to·gra·ma
(panto- + -grama)
nome masculino

[Informática, Tipografia] Frase em que são usadas todas as letras do alfabeto de uma língua. = PANGRAMA


Paragrama: substantivo masculino Gramática Erro de ortografia que consiste no emprego de uma letra por outra.
Etimologia (origem da palavra paragrama). Do grego parágramma.
Paragramatismo: substantivo masculino Variação de aliteração.
Etimologia (origem da palavra paragramatismo). Do grego parágramma, atos + ismo.
Pentagrama: substantivo masculino Pauta musical, com cinco linhas, usada para registrar as notas a serem tocadas; pauta.
[Geometria] Pentágono regular que se assemelha a uma estrela de cinco pontas, usado como distintivo pelos pitagóricos, pelos adeptos de Pitágoras.
Símbolo supostamente mágico, composto por cinco sinais que se unem por uma linha contínua.
Etimologia (origem da palavra pentagrama). Penta, "cinco" + grama.
Picograma:
picograma | s. m.

pi·co·gra·ma
(pico- + grama)
nome masculino

[Física, Metrologia] Unidade de medida de massa que corresponde a 10-12 gramas (símbolo: pg)

Confrontar: pictograma.

Pictograma: substantivo masculino Desenho ou signo de uma escrita pictográfica.
Desenho esquemático normalizado, destinado a significar, especialmente, em locais públicos, certas indicações simples (p. ex., direção da saída, interdição de fumar, localização dos banheiros públicos etc.).
Pictogramas:
masc. pl. de pictograma

pic·to·gra·ma
(latim pictor, -oris, pintor + -grama)
nome masculino

1. Desenho, sinal de uma escrita pictográfica.

2. Desenho esquemático normalizado destinado a significar, nomeadamente nos lugares públicos, certas indicações simples (tais como a direcção da saída, proibição de fumar, sítio dos lavabos, etc.).

Confrontar: picograma.

Pirograma: substantivo masculino Gravura em substância combustível, feita com pirógrafo.
Etimologia (origem da palavra pirograma). Piro + grama.
Planigrama: substantivo masculino [Medicina] Radiograma feito por planigrafia; tomograma.
Etimologia (origem da palavra planigrama). Plani + grama.
Pneumograma: substantivo masculino [Medicina] Gráfico obtido pelo pneumógrafo.
Etimologia (origem da palavra pneumograma). Pneumo + grama.
Podograma: substantivo masculino Registro gráfico da planta do pé; rasto, impressão ou traçado da planta do pé.
Etimologia (origem da palavra podograma). Podo + grama.
Polarograma: substantivo masculino Fís-Quím Curva representativa da variação do potencial de um eletrodo polarizado numa análise polarográfica.
Etimologia (origem da palavra polarograma). Polar + o + grama.
Poligrama: substantivo feminino Representação vária do mesmo som.
[Medicina] Traço feito pelo polígrafo.
Etimologia (origem da palavra poligrama). Poli + grama.
Programa: substantivo masculino Elaboração escrita do plano de atividades de um evento; programação: preciso ver o programa do espetáculo (concerto ou cerimônia).
Aquilo que compõe um espetáculo.
A lista das matérias e/ou disciplinas que fazem parte de um curso e/ou que compõem o conteúdo de um concurso.
Demonstração que, feita por escrito, explica os propósitos e objetivos de um partido político, de um candidato etc.; plataforma.
Transmissão televisiva de conteúdo específico; sessão radiofônica com assunto determinado: programa de comédia.
Tipo de entretenimento que se planeja com antecedência: tenho um ótimo programa para hoje.
[Brasil] Uso Popular. Compromisso sexual que se realiza mediante o pagamento de um valor previamente estabelecido.
Programa de Computador. Informática. Reunião dos procedimentos e/ou instruções que determinam o funcionamento de um computador; software.
Etimologia (origem da palavra programa). Do latim programma.atis.
Programação: substantivo feminino Ação ou efeito de programar.
A lista das matérias e/ou disciplinas que fazem parte de um curso e/ou que compõem o conteúdo de um concurso; programa.
Reunião dos eventos culturais ou programas (de televisão, de teatro, de rádio etc.) que serão apresentados, a longo prazo ou de maneira permanente: a programação de uma peça de teatro.
Elaboração do plano de ações de uma empresa: programação de vendas.
[Informática] Área do conhecimento que se dedica ao desenvolvimento e/ou à criação de programas de computador.
[Informática] Ação de criar programas de computador.
Etimologia (origem da palavra programação). Programar + ção.
Programado: programado adj. 1. Que se programou. 2. Que foi objeto de programação.
Programador: substantivo masculino Especialista encarregado da preparação de um programa (de rádio, de televisão, de computador eletrônico, de diagramação etc.).
Eletrôn. Aparelho cujos sinais de partida comandam a execução de uma série de operações correspondentes a um programa.
Informática Pessoa que se dedica a projetar, escrever e testar programas de computador.
Programar: verbo transitivo Fazer o programa de; planejar; incluir em programação.
Programas:
2ª pess. sing. pres. ind. de programar
masc. pl. de programa

pro·gra·mar -
(programa + -ar)
verbo transitivo

1. Estabelecer o programa de um cinema, de uma emissão de rádio ou televisão, de um evento, de uma instituição cultural, etc.

2. Estabelecer um plano para fazer algo. = PLANEAR, PLANIFICAR

3. Fornecer instruções a uma máquina ou a um mecanismo para um procedimento automático (ex.: programar a máquina de lavar; programar o alarme).

4. [Informática] Dividir o problema entregue ao computador ou ao calculador em instruções codificadas e aceitáveis pela máquina.

verbo transitivo e pronominal

5. Submeter ou submeter-se a uma rotina ou aprendizagem para reagir de determinada maneira.


pro·gra·ma
nome masculino

1. Ordem que se há-de observar nos diferentes números de uma festa ou cerimónia pública.

2. Papel que enuncia essa ordem.

3. Condições de um concurso.

4. Enumeração das matérias que se hão-de ensinar num curso.

5. Enumeração dos propósitos de um partido.

6. Delineamento geral dos diversos pontos que se hão-de tratar num trabalho literário.

7. [Por extensão] Desígnio, projecto.

8. Exposição resumida que um indivíduo ou um partido faz dos seus princípios ou do caminho que se propõe seguir.

9. Conjunto de instruções, expressões ou dados registados num suporte e necessários para a execução de uma série de determinadas operações, pedidas a um computador.


de programa
[Brasil, Informal] Diz-se de pessoa que presta serviços sexuais mediante pagamento e que é contratada por telefone ou por correio electrónico (ex.: garoto de programa; mulher de programa).


Programático: adjetivo Que está relacionado com a elaboração escrita de um plano de atividades para a realização de alguma coisa.
Que faz referência ao que compõe um espetáculo.
Que diz respeito à demonstração que, feita por escrito, explica os propósitos e objetivos de um partido político, de um candidato etc.
Que faz alusão à transmissão televisiva de conteúdo específico ou à sessão radiofônica com assunto determinado.
Lista das matérias e/ou disciplinas que fazem parte de um curso e/ou que compõem o conteúdo de um concurso: conteúdo programático.
Por Extensão A listagem completa do que compõe alguma coisa: o documento programático deve conter as especificações do projeto.
Por Extensão O que pode servir de base para: panfleto programático sobre segurança.
[Política] Aquilo que um candidato disse que faria em seu programa de governo; o que compõe as intenções de um candidato: é necessário manter o compromisso programático depois da eleição.
Etimologia (origem da palavra programático). De programa programa/t/ + ico.
Programatizar: Variação de programar.
Etimologia (origem da palavra programatizar). Do grego prógramma, atos + izar.
Programável: adjetivo Que se consegue programar.
[Informática] Diz-se do aparelho que pode receber e armazenar instruções para cumprir tarefas determinadas, por não possuir parâmetros definidos de funcionamento.
Etimologia (origem da palavra programável). Programar + vel.
Psicograma: substantivo masculino Descrição detalhada dos caracteres psíquicos, da características psicológicas de alguém, com o intuito de analisar a sua personalidade.
Essa descrição ou a representação desses caracteres.
Etimologia (origem da palavra psicograma). Do grego psykhe, "alma" + gramma "letra".
Quilograma: substantivo masculino Unidade de massa ou de peso, com símbolo kg, no sistema internacional de unidades (SI), equivalente à massa do protótipo da platina iridiada (mil gramas); quilo: pode-se considerar 1kg como a massa de um litro de água a 4°C.
Etimologia (origem da palavra quilograma). Do francês kilogramme; pelo grego; khílioi, "mil" + gramma.
Quilograma-força:
quilograma-força | s. m.

qui·lo·gra·ma·-for·ça
nome masculino

[Física, Metrologia] Antiga unidade de medida de força (símbolo: kgf), actualmente correspondente a 9,8 newtons. = QUILOGRAMA-PESO

Plural: quilogramas-força ou quilogramas-forças.

Quilograma-peso:
quilograma-peso | s. m.

qui·lo·gra·ma·-pe·so
nome masculino

[Física, Metrologia] Antiga unidade de força (símbolo: kgp), actualmente correspondente a 9,8 newtons. = QUILOGRAMA-FORÇA

Plural: quilogramas-peso ou quilogramas-pesos.

Quilogramas:
masc. pl. de quilograma

qui·lo·gra·ma
(quilo- + grama)
nome masculino

[Física, Metrologia] Unidade de medida de massa do Sistema Internacional (símbolo: kg), equivalente à massa do protótipo de platina iridiada que foi sancionado pela Conferência Geral de Pesos e Medidas realizada em Paris em 1889, e que se encontra depositado no Pavilhão Internacional de Pesos e Medidas.


Ver também dúvida linguística: grama.

Quimograma: substantivo masculino Traçado ou registro feito pelo quimógrafo.
Etimologia (origem da palavra quimograma). Quimo + grama.
Radiespetrograma: substantivo masculino [Astronomia] Variação de radioespectrograma.
Etimologia (origem da palavra radiespetrograma). Rádio + espetrograma.
Radioespectrograma: substantivo masculino [Astronomia] Registro obtido por meio do radioespectrógrafo. Variação de radioespetrograma, radiespectrograma, radiespetrograma.
Etimologia (origem da palavra radioespectrograma). Rádio + espectrograma.
Radiograma: substantivo masculino Telegrama sem fio, ou um telegrama mandado pelo rádio.
A palavra radiograma designa geralmente mensagens entre um navio e a costa, para e de aviões em vôos internacionais e mensagens sem fio de país a país.
Radioquimograma: substantivo masculino Variação de radiocimograma.
Etimologia (origem da palavra radioquimograma). Radio + quimograma.
Radiotelegrama:
radiotelegrama | s. m.

ra·di·o·te·le·gra·ma
(radio- + telegrama)
nome masculino

Mensagem transmitida por radiotelegrafia. = RADIOGRAMA


Silabograma: substantivo masculino Sinal de notação das escritas silábicas.
Etimologia (origem da palavra silabograma). Sílabo + grama.
Sinograma: substantivo masculino Documento estabelecido em sinografia.
Etimologia (origem da palavra sinograma). Sin + grama.
Sismocartograma: substantivo masculino Mapa em que se representa a extensão de um terremoto.
Etimologia (origem da palavra sismocartograma). Sismo + cartograma.
Sismograma: sismograma s. .M Geof. Registro dos movimentos do solo.
Sociograma:
sociograma | s. m.

so·ci·o·gra·ma
nome masculino

[Psicologia] Figura que representa as relações individuais entre os membros de um grupo restrito.


Sonograma:
sonograma | s. m.

so·no·gra·ma
(sono- + -grama)
nome masculino

[Física] Registo dos componentes acústicos do som.


Taquigrama: substantivo masculino Sinal usado em taquigrafia e que substitui uma palavra ou mesmo uma expressão, contribuindo extraordinariamente para acelerar os ditados taquigráficos; estenograma.
Etimologia (origem da palavra taquigrama). Taqui + grama.
Tautograma: substantivo masculino Espécie de poema em que todas as palavras começam pelas mesmas letras.
Tautogramático: adjetivo Pertencente ou relativo a tautograma.
Composto em tautograma: Versos tautogramáticos.
Etimologia (origem da palavra tautogramático). Tautograma + ico.
Tefigrama: substantivo masculino [Meteorologia] Diagrama que indica a temperatura e a entropia da atmosfera em níveis diferentes.
Telecardiograma: substantivo masculino Cardiograma que se obtém com o telecardiógrafo.
Etimologia (origem da palavra telecardiograma). Tele + cardiograma.
Telegrama: substantivo masculino Comunicação transmitida pelo telégrafo.
[Brasil] Pop. Passar um telegrama, defecar.
Telegramas:
masc. pl. de telegrama

te·le·gra·ma
(francês télégramme)
nome masculino

1. Comunicação geralmente curta e urgente, transmitida por meio do telégrafo ou, posteriormente, por meio do telefone e da Internet.

2. Documento onde está escrito o conteúdo dessa comunicação.

3. [Brasil] Pedaço de papel furado que se coloca no fio de um papagaio para o fazer subir até ao papagaio.

4. [Brasil, Informal] Pedaço de papel que se coloca interpõe no fecho de uma porta, para posteriormente se verificar se foi aberta.


Telessismograma: substantivo masculino Sismograma de um tremor de terra que aconteceu em local afastado do lugar em que o sismógrafo o registrou.
Etimologia (origem da palavra telessismograma). Tele + sismo + grama.
Termograma: substantivo masculino Gráfico das temperaturas registradas pelo termógrafo.
Etimologia (origem da palavra termograma). Termo + grama.
Tetragrama: adjetivo Que tem quatro letras: palavra tetragrama.
substantivo masculino Conjunto de quatro letras formando palavra, firma ou sinal: um tetragrama.
Pauta musical de quatro linhas, usada no cantochão.
Tremograma: substantivo masculino Traçado que se tira com o tremógrafo.
Etimologia (origem da palavra tremograma). Tremo + grama.
Trigrama: substantivo masculino Palavra de três letras.
Sigla constituída de três caracteres reunidos.
Cada uma das oito combinações possíveis de três linhas, inteiras ou cortadas, utilizadas especialmente na arte divinatória chinesa.
Vagograma: substantivo masculino [Medicina] Gráfico que mostra as variações do potencial elétrico do nervo vago; eletrovagograma.
Etimologia (origem da palavra vagograma). Vago + grama.
Vectorcardiograma: substantivo [Medicina] Registro gráfico da direção e magnitude das forças elétricas do coração.
Videofonograma: substantivo masculino Produto da fixação de imagem e som em um suporte material.
Etimologia (origem da palavra videofonograma). Vídeo + fonograma.
Videograma:
videograma | s. m.

vi·de·o·gra·ma
(video- + -grama)
nome masculino

1. Registo de imagens.

2. Filme que pode ser reproduzido num ecrã de televisão ou de computador. = VÍDEO


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Cronograma: Representação gráfica da previsão da execução de um trabalho, na qual se indicam os prazos em que se deverão executar as suas diversas fases.

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Gramática: a palavra vem do grego, tendo passado pelo latim. "Grammata", em grego, significava "letras" (do alfabeto). Para uma época em que a maioria era analfabeta e a misteriosa arte de escrever era uma área de conhecimento exclusiva dos poucos escolarizados, a palavra assumiu um sentido de coisa incompreensível, até mesmo relacionada à magia negra. Não sem razão, a gramática ainda tem essas conotações até os dias de hoje...

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Deus: É o ente criador, ordenador, mantenedor e senhor absoluto de todas as coisas. A crença na sua existência nunca foi objeto de dúvida entre os diversos povos, e a Bíblia começa a narrar a história da criação, dando-o como anterior a todas as coisas criadas: "No princípio criou Deus o céu e a terra". (Bereshit bará Elohim. . .) . Ao aparecer a Moisés incumbindo-o da missão de libertar o povo hebreu do cativeiro dos Faraós, manifesta-se-lhe numa sarsa ardente, é quando Moisés lhe pergunta: "Quando eu for para junto dos Israelitas e lhes disser que o Deus dos seus pais me enviou a eles, que lhes responderei se me perguntarem qual é o seu nome? Deus respondeu a Moisés: EU sou AQUELE QUE SOU. Eis como responderás aos israelitas (Aquele que se chama) EU SOU me envia junto de vós, Deus disse ainda a Moisés: "Assim falarás aos Israelitas: é IAVÉ, O Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó, que me envia junto de vós. - Este é o meu nome para sempre, é assim que me chamarão de geração em geração. " A noção que os israelitas tinham de Deus era transcendental. Nem sequer admite a sua figuração, donde o combate acirrado à idolatria, e que constituí, por assim dizei', o próprio fundo da história hebreia. Proclamou Isaías: "O Senhor é um Deus eterno. . . ninguém pode sondar a sua sabedoria" "Insondável é a sua grandeza" - diz o Salmista " Os céus proclamam a sua glória. . . o firmamento anuncia a obra de suas mãos". Seus atributos são a cada passo louvados e encarecidos. Assim a unidade, a personalidade, a beatitude, a bondade, a beleza, a eternidade, a glória, a imensidade, a impassibilidade, a independência, a infalibilidade, a inteligência, a invisibilidade, a justiça, a misericórdia, a universalidade de sua presença, a providência, a onipotência, a sabedoria, a espiritualidade e a veracidade. O povo israelita teve sempre Deus como ser supremo, o ser sobrenatural e inconfundível com todos outros seres. O seu nome era indizível, a ninguém era lícito preferi-lo; apenas o Sumo-Sacerdote poderia dizê-lo e isso uma única vez por ano, ao penetrar no Santo dos Santos no dia da Expiação. Devido a isso, designavam-no por epítetos, por uma circunlocução, ou ainda por alguns de seus atributos. Estes eram inúmeros. Os rabinos contavam pelo menos 15, Desde o começo do mosaísmo empregou-se para a divindade o termo IAVÉ (YAHWEH). Desse tetragrama formam-se ADONÁI e JEHOVAH. Na VULGATA Latina, Iavé se traduz por DOMINUS, isto é "O Senhor", na versão grega dos Setenta por KTRIOS, o rei, o soberano, IAVÉ é vocábulo do verbo "ser" em hebraico, e significa: o que existe, o que existiu sempre, e que possui a vida em toda a sua plenitude. ELOHIM é o nome comum de Deus na forma de plural mamajestático, usado em sentido análogo, aplicando-se aos príncipes e potentados, e ainda aos juízes com a significação de poderosos. Toma-se também em sentido genérico. Provém da raiz "alah", buscar refúgio, podendo significar também "terror", "objeto de terror". Na opinião de alguns intérpretes é aumentativo de EL (arameu fenício), ou mesmo essa palavra na forma do plural. Eusébio interpreta o vocábulo com o sentido de "força", potência, ELOHIM é vocábulo anterior a IAVÉ e foi empregado por Moisés como designativo d "Deus Senhor e criador do mundo", TÉOS no Setenta; IP, no acadiano, EULU, no árabe islâmico, é o nome genérico de Deus. Gomo se aplicasse também aos deuses falsos, para distingui-los do verdadeiro empregavam EL HAI o Deus vivo. EL ELION é o Deus altíssimo, EL é tomado em sentido determinativo. Raras vezes faziam preceder o vocábulo do artigo: há - EL o deus por excelência, ELOHIM é a forma mais frequente. Usavam-se ainda as denominações: SHADAI, que significa: o onipotente. O vocábulo JEHOVÁ é empregado na Bíblia nada menos de seis mil vezes. ELION é nome comum de Deus, correspondente ao fenício BAAL, que significa "senhor". Propriamente entretanto signific " o que está em cima", " o supremo", "EL SHADAI" é a denominação que prevalece na história dos patriarcas. Nos livros históricos (a começar pelo de Samuel) aparece a forma IAVÉ TSEBAOT, que encontramos nos profetas. Também se aplicou ao Deus de Israel a forma fenícia BAAL. Mais tarde com a guerra ao baalismo estrangeiro, a forma foi banida como idolátrica, emprestando-se lhe o sentido de falsa divinidade. Encontra-se ainda nos livros santos a forma MELECH como sinônimo de IAVÉ. Em Isaías vamos deparar cora KEDOSH ISRAEL, significando "Santo de Israel". A expressão "Deus dos Céus" aparece na época de Esdras sob a forma "ELOHE HASHAMAIM". Outra particularidade interessante da conceituação semítica de Deus é que em ocasião alguma discute a sua existência; a crença no Deus onipotente, onipresente e oniciente foi sempre ponto incontestável para Israel. A relação da divindade com os homens é (em sua parte) direta e sem intermediários. (JS)
Guerá (bibl): Moeda chamada Kesitá, equivalente a 0,73 gramas de prata.
Jeová: Pronúncia errônea de IAVÉ, nome de Deus em hebraico. . Foi usada na Idade Média. O tetragrama IHVH se substituiu por ADONAI. Era proibido proferi-lo, em sinal de respeito para com a divindade. Na Vulgata latina, o nome JAVÉ é traduzido por Dominus, o que quer dizer " o Senhor". Os tradutores gregos da Bíblia conhecidos por Setenta, empregam Kyrios, com idêntica significação. O nome divino aparece na Bíblia nada menos de seis mil vezes. O nome de Jeová entra na composição de nomes de pessoas, de lugares e de altares. (JS)
Mapai: Partido trabalhista israelense, fundado em 1930. Seu programa consiste na união do povo judeu numa sociedade social-democrática e planejamento econômico cooperativo.
Milagre: O Judaísmo distingue entre o "milagre oculto" e o "milagre revelador". No pensamento rabínico, um milagre oculto é um acontecimento ou um fato tão lugar comum e normal que a sua maravilha não é notada. A definição popular do milagre é "um acontecimento ou efeito que aparentemente contraria as leis científicas conhecidas e é por isso, considerado como devido a causas supernaturais, um ato de Deus." O Judaísmo terá estado muito mais fascinado pelos milagres que ocorrem diariamente conosco; o céu e a terra, o sol, a lua e as estrelas, os planetas em seu cursos estabelecidos, o ar que respiramos, a água, e o alimento que nos sustenta, mesmo a folha da grama. Todo o universo é um milagre. O "milagre revelador" é o evento ou efeito extraordinário, repentino, misterioso, que contraria a ordem natural da natureza. Isso é comumente considerado como um milagre operado por intervenção sobrenatural e nó qual Deus Se revela. O Judaísmo diz que Deus pode operar tais milagres também. Contudo, o judaísmo desencoraja o desejo de homem no sentido de que Deus interrompa a sublime e miraculosa constância da lei natural. O anseio por provas da Onipotência de Deus, pela alteração da natureza, a fim de que nos impressionemos, demonstra uma fé fraca e uma mente imatura. Na teologia judaica, os milagres não são requisitos para a validade da fé. (FLB)
Proselitismo: O Judaísmo de nossos dias não é um credo religioso empenhado em proselitismo, embora tenha havido tempo em que os judeus se propunham um programa de missionários ativos. Mas durante os últimos mil anos, eles, na maioria, se dedicaram mais a preservar a sua herança de que a aumentar o seu número por meio de conversões. De fato, prováveis candidatos à conversão eram, amiúde, descoroçoados pelos rabinos que lhes assinalaram o vulto das exigências da religião judaica e que o fardo de ser judeu num mundo intolerante não era fácil de suportar. Entretanto, através de toda a história, sempre se registraram conversões ao Judaísmo e hoje em dia não são de todo raras, (MNK) Veja também: GUER TSEDER
Seder (tr): Ordem. Programa da cerimônia da Festa de Pessah, no lar, durante as duas primeiras noites. Os sefaradim chamam a esta cerimônia de "Hagadá". Nesta noite, cada pai, deve relatar a seu filho seja ele, sábio, mau, simples, ou que não saiba fazer perguntas, a história do Êxodo. Foi por este preceito que nasceu a narração denominada "Hagadá", livrinho popular na literatura israelita que apresenta em formas de antologia um esquema simples e impressionante da origem do judaísmo; e os acontecimentos mais importantes do princípio da nossa história; a estada dos israelitas no Egito e o Êxodo. Contando o episódio da escravidão do Egito, o pai deve estimular o interesse do filho pelo glorioso passado do seu povo e infundir-lhe a fé e a esperança dos seus antepassados. A mesa do Seder (ceia de Páscoa) é munida de diversos pratos especiais, que simbolizam acontecimentos históricos daquela época. O jantar é festivo e alegre. A leitura da Hagadá acaba com cânticos tradicionais. O Seder é a verdadeira festa comemorativa da liberdade, tão angustiada e cara para o povo judeu.
Siclo de prata (bibl): Moeda mencionada na Bíblia, com peso de 7.275 gramas.
Talmude: Significa literalmente: "ESTUDO". Contém os trabalhos mentais, opiniões e ensinamentos dos antigos sábios judeus, expondo e desenvolvendo as leis religiosas e civis da Bíblia, durante um período de cerca de 8 séculos (desde o ano 300 a O. até o ano 500 d. C.) O Talmude inclui dois diferentes elementos: a Halaha (lei) e a Hagadá (narração). A Halaha reúne os estatutos da oração oral: enriquecidas pelas discussões das escolas da Palestina e da Babilônia; para alcançar as fórmulas definitivas da Lei. A Hagadá, partindo também do texto bíblico, ensina por meio de lendas, alegorias, reflexões de moral e reminiscências históricas. A palavra "TALMUDE" referia-se no princípio somente à Guemara posteriormente, o nome veio a ser aplicado a ambos. Mshná e Guemara e têm a seguinte relação entre si: a primeira é o texto e a segunda o comentário. (MMM) O Talmude consiste em sessenta e três livros legais, éticos e históricos escritos pelos antigos rabis. Foi publicado no ano de 499 D. C., nas academias religiosas da Babilônia, onde vivia a maior parte dos judeus daquela época. É uma compilação de leis e de erudição, e durante séculos foi o mais importante compêndio das escolas judias. O Judaísmo ortodoxo baseia suas leis geralmente nas decisões encontradas no Talmude. Parte considerável dessa obra enciclopédica só oferece interesse a estudiosos profundos da lei. Mas o Talmude é muito mais do que uma série de tratados legais. Intercalados nas discussões dos eruditos há milhares de parábolas, esboços biográficos, anedotas humorísticas e epigramas que fornecem uma visão íntima da vida judaica nos dias que antecederam e seguiram de perto a destruição do estado judeu. É um reservatório de sabedoria tão valioso hoje quanto o foi há mil e oitocentos anos. Os mesmos sábios rabis que nos deram o Talmude compilaram também o Midrash, coleção de comentários rabínicos sobre os ensinamentos morais da Bíblia, frequentemente citados em sermões e na literatura judaica. Em torno de cada verso das Escrituras os eruditos teceram considerações morais, muitas vezes em forma de parábola. Os rabis estudaram a Bíblia com a convicção de que toda a verdade estava encerrada em suas páginas bastando lê-la para desvendar-lhe o opulento acervo de sabedoria, (MNK)

Strongs


δηνάριον
(G1220)
Ver ocorrências
dēnárion (day-nar'-ee-on)

1220 δηναριον denarion

de origem latina; n n denário = “que contem dez”

  1. moeda romana de prata usada na época do NT. Recebeu este nome por ser equivalente a dez “asses”. Depois de 217 A.C., este número aumentou para dezesseis (cerca de 3.898 gramas). Era a principal moeda de prata do império romano.

    Da parábola dos trabalhadores da vinha, tem-se a impressão de que o denário era costumeiramente o pagamento devido por um dia de trabalho. (Mt 20:2-13)


κεραία
(G2762)
Ver ocorrências
keraía (ker-ah'-yah)

2762 κεραια keraia

de um suposto derivado da raiz de 2768; n f

  1. um pequeno chifre
  2. extremidade, ápice, ponto
    1. usado pelos gramáticos para referir-se aos acentos e pontos diacríticos.

      Jesus usou a palavra para referir-se às pequenas linhas ou projeções pelas quais as letras hebraicas diferencivam-se umas das outras; o significado é, “nem mesmo a menor parte da lei perecerá”.


λίτρα
(G3046)
Ver ocorrências
lítra (lee'-trah)

3046 λιτρα litra

de origem latina [libra]; n f

  1. libra, peso de 340 gramas

χορτάζω
(G5526)
Ver ocorrências
chortázō (khor-tad'-zo)

5526 χορταζω chortazo

de 5528; v

  1. alimentar com ervas, grama, feno; saciar, satisfazer com alimento, nutrir, engordar
    1. de animais

      saciar ou satisfazer as pessoas

      realizar ou satisfazer o desejo de alguém


χόρτος
(G5528)
Ver ocorrências
chórtos (khor'-tos)

5528 χορτος chortos

aparentemente, palavra primária; n m

  1. lugar onde a grama cresce e animais pastam
  2. grama, pastagem, feno, alimento para animais
    1. de verdes pastos
    2. de plantações em crescimento

()

Tempo - Aoristo

O Aoristo é caracterizado por sua ênfase na ação puntiforme; isto é, o conceito do verbo não leva em consideração o tempo passado, presente, ou futuro. Não existe um equivalente claro ou direto para este tempo em Português, embora seja geralmente traduzido como um passado simples na maioria das traduções.

Os fatos descritos pelo aoristo são classificados num certo número de categorias pelos gramáticos. A mais comum destas descreve a ação como tendo iniciado de um certo ponto ("aoristo incoativo”), ou tendo terminado num certo ponto (“aoristo cumulativo”), ou meramente existindo num certo ponto (“aoristo punctilinear”). A categorização de outros casos pode ser achada em gramáticas gregas.

O leitor não precisa se preocupar com a maioria destas distinções detalhadas do tempo aoristo, uma vez que na maioria dos casos elas não podem ser traduzidas de forma exata ao português, sendo pontos específicos da exegese do grego apenas. A prática comum de utilizar um aoristo no passado simples satisfaz na maioria dos casos.


Ἀβιληνή
(G9)
Ver ocorrências
Abilēnḗ (ab-ee-lay-nay')

9 Αβιληνη Abilene

de origem estrangeira, cf 58; n pr loc

Abilene = “campo coberto de grama”

  1. uma região da Síria entre o Líbano e o Hermon na direção da Fenícia, 29 Km de Damasco e 60 Km de Heliópolis.

גֵּז
(H1488)
Ver ocorrências
gêz (gaze)

01488 גז gez

procedente de 1494; DITAT - 336a; n m

  1. uma tosquia, tosa
    1. tosquia, que foi tosado
    2. uma tosa, cortar grama

אֲדַרְכֹּן
(H150)
Ver ocorrências
ʼădarkôn (ad-ar-kone')

0150 אדרכון ’adarkon

de origem persa; DITAT - 28.1; n m

  1. dracma, dárico - unidade de peso e valor (de ouro, dinheiro) igual a 128 grãos ou 4,32 gramas

דַּרְכְּמֹון
(H1871)
Ver ocorrências
darkᵉmôwn (dar-kem-one')

01871 דרכמון dark emown̂

de origem persa; DITAT - 453c; n m

  1. dárico, dracma, unidade de medida
    1. uma moeda de ouro utilizada na Palestina no período após o retorno da Babilônia; 128 grãos (8,32 gramas) de ouro valiam cerca de $120 dólares e 128 grãos de prata valiam cerca de $2.40

דֶּשֶׁא
(H1877)
Ver ocorrências
desheʼ (deh'-sheh)

01877 דשא deshe’

procedente de 1876; DITAT - 456a; n m

  1. grama, grama nova, erva verde, vegetação, jovem

דֶּתֶא
(H1883)
Ver ocorrências
detheʼ (deh'-thay)

01883 דתא dethe’ (aramaico)

correspondente a 1877; DITAT - 2684; n m

  1. grama

חָלַף
(H2498)
Ver ocorrências
châlaph (khaw-laf')

02498 חלף chalaph

uma raiz primitiva; DITAT - 666; v

  1. passar adiante ou morrer, atravessar, passar por, crescer, mudar, continuar a partir de
    1. (Qal)
      1. passar adiante rapidamente
      2. morrer (desvaneecer)
      3. vir de modo novo, brotar novamente (referindo-se a grama)
      4. atravessar
      5. ultrapassar, transgredir
    2. (Piel) fazer passar, mudar
    3. (Hifil)
      1. trocar, substituir, alterar, mudar para melhor, renovar
      2. mostrar novidade (referindo-se à árvore)

חָצִיר
(H2682)
Ver ocorrências
châtsîyr (khaw-tseer')

02682 חציר chatsiyr

talvez originalmente o mesmo que 2681, procedente do verde de um pátio; DITAT - 724a,725a; n m

  1. grama, alho-poró, grama verde, ervas
    1. grama
    2. referindo-se ao perecer rapidamente (fig.)

אָבֵל
(H58)
Ver ocorrências
ʼâbêl (aw-bale')

058 אבל ’abel

procedente de uma raiz não utiliza (significando ser coberto de grama), grego 9 Αβιληνη; DITAT - 7a; n f

  1. riacho (do verbo - crescer verde, resistir)

עֶשֶׂב
(H6212)
Ver ocorrências
ʻeseb (eh'seb)

06212 עשב ̀eseb

procedente de uma raiz não utilizada significando cintilar (ou ser verde); DITAT - 1707a; n. m.

  1. erva, relva, grama, plantas

שָׁלַף
(H8025)
Ver ocorrências
shâlaph (saw-laf')

08025 שלף shalaph

uma raiz primitiva; DITAT - 2402; v

  1. tirar ou desembainhar, retirar
    1. (Qal)
      1. tirar
      2. retirar
      3. florescer, crescer (referindo-se à grama no telhado)