Strong H1877
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
דֶּשֶׁא
(H1877)
(H1877)
desheʼ (deh'-sheh)
procedente de 1876; DITAT - 456a; n m
- grama, grama nova, erva verde, vegetação, jovem
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Total | 305 | 305 | 26 | 8 | 90017 |
Gematria Hechrachi 305
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4742 | מְקֻצְעָה | mᵉqutsʻâh | mek-oots-aw' | local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora | Detalhes |
H7445 | רְנָנָה | rᵉnânâh | ren-aw-naw' | grito retumbante, brado (de alegria) | Detalhes |
H7137 | קָרֶה | qâreh | kaw-reh' | acaso, acidente | Detalhes |
H1877 | דֶּשֶׁא | desheʼ | deh'-sheh | grama, grama nova, erva verde, vegetação, jovem | Detalhes |
H156 | אָדַשׁ | ʼâdash | aw-dash' | (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar | Detalhes |
H7682 | שָׂגַב | sâgab | saw-gab' | estar elevado, estar inacessivelmente alto | Detalhes |
H3323 | יִצְהָר | yitshâr | yits-hawr' | azeite fresco, óleo brilhante (puro) | Detalhes |
H2784 | חַרְצֻבָּה | chartsubbâh | khar-tsoob-baw' | laço, corrente, tormento, mãos | Detalhes |
H33 | אֲבִי הָעֶזְרִי | ʼĂbîy hâ-ʻEzrîy | ab-ee'-haw-ez-ree' | um membro da família de Abiezer, descendente do filho de José, Manassés | Detalhes |
H7479 | רַעֲלָה | raʻălâh | rah-al-aw' | véu | Detalhes |
H7541 | רַקָּה | raqqâh | rak-kaw' | têmpora, a têmpora (da cabeça) | Detalhes |
H1876 | דָּשָׁא | dâshâʼ | daw-shaw' | germinar, brotar, reverdecer | Detalhes |
H7136 | קָרָה | qârâh | kaw-raw' | deparar, encontrar, suceder, acontecer, vir a encontrar | Detalhes |
H4741 | מַקְצֻעָה | maqtsuʻâh | mak-tsoo-aw' | instrumento para raspar (usado para moldar ídolos) | Detalhes |
H6190 | עׇרְלָה | ʻorlâh | or-law' | prepúcio, incircunciso | Detalhes |
H7716 | שֶׂה | seh | seh | um do rebanho, cordeiro, ovelha, cabrito, ovelha nova, cabrito novo | Detalhes |
H7135 | קָרָה | qârâh | kaw-raw' | frio | Detalhes |
H141 | אֲדֹנִירָם | ʼĂdônîyrâm | ad-o-nee-rawm' | um dos oficiais de Salomão | Detalhes |
H793 | אֶשֶׁד | ʼeshed | eh'-shed | fundo, declive, fundação, parte inferior | Detalhes |
H3324 | יִצְהָר | Yitshâr | yits-hawr' | filho de Coate, neto de Levi, tio de Moisés e Arão, e pai de Corá; progenitor dos isaritas (ou izaritas) | Detalhes |
Gematria Gadol 305
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H793 | אֶשֶׁד | ʼeshed | eh'-shed | fundo, declive, fundação, parte inferior | Detalhes |
H1876 | דָּשָׁא | dâshâʼ | daw-shaw' | germinar, brotar, reverdecer | Detalhes |
H7135 | קָרָה | qârâh | kaw-raw' | frio | Detalhes |
H7682 | שָׂגַב | sâgab | saw-gab' | estar elevado, estar inacessivelmente alto | Detalhes |
H1877 | דֶּשֶׁא | desheʼ | deh'-sheh | grama, grama nova, erva verde, vegetação, jovem | Detalhes |
H7479 | רַעֲלָה | raʻălâh | rah-al-aw' | véu | Detalhes |
H3324 | יִצְהָר | Yitshâr | yits-hawr' | filho de Coate, neto de Levi, tio de Moisés e Arão, e pai de Corá; progenitor dos isaritas (ou izaritas) | Detalhes |
H6190 | עׇרְלָה | ʻorlâh | or-law' | prepúcio, incircunciso | Detalhes |
H156 | אָדַשׁ | ʼâdash | aw-dash' | (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar | Detalhes |
H7136 | קָרָה | qârâh | kaw-raw' | deparar, encontrar, suceder, acontecer, vir a encontrar | Detalhes |
H33 | אֲבִי הָעֶזְרִי | ʼĂbîy hâ-ʻEzrîy | ab-ee'-haw-ez-ree' | um membro da família de Abiezer, descendente do filho de José, Manassés | Detalhes |
H2784 | חַרְצֻבָּה | chartsubbâh | khar-tsoob-baw' | laço, corrente, tormento, mãos | Detalhes |
H7445 | רְנָנָה | rᵉnânâh | ren-aw-naw' | grito retumbante, brado (de alegria) | Detalhes |
H7716 | שֶׂה | seh | seh | um do rebanho, cordeiro, ovelha, cabrito, ovelha nova, cabrito novo | Detalhes |
H3323 | יִצְהָר | yitshâr | yits-hawr' | azeite fresco, óleo brilhante (puro) | Detalhes |
H4742 | מְקֻצְעָה | mᵉqutsʻâh | mek-oots-aw' | local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora | Detalhes |
H4741 | מַקְצֻעָה | maqtsuʻâh | mak-tsoo-aw' | instrumento para raspar (usado para moldar ídolos) | Detalhes |
H7541 | רַקָּה | raqqâh | rak-kaw' | têmpora, a têmpora (da cabeça) | Detalhes |
H7137 | קָרֶה | qâreh | kaw-reh' | acaso, acidente | Detalhes |
Gematria Siduri 26
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6299 | פָּדָה | pâdâh | paw-daw' | resgatar, redimir, livrar | Detalhes |
H7682 | שָׂגַב | sâgab | saw-gab' | estar elevado, estar inacessivelmente alto | Detalhes |
H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
H997 | בֵּין | bêyn | bane | entre | Detalhes |
H482 | אֵלֶם | ʼêlem | ay'-lem | em silêncio, silencioso | Detalhes |
H5080 | נָדַח | nâdach | naw-dakh' | impelir, empurrar, levar embora, banir | Detalhes |
H38 | אֲבִיָּם | ʼĂbîyâm | ab-ee-yawm' | rei de Judá, filho e sucessor de Roboão | Detalhes |
H921 | בְּדַר | bᵉdar | bed-ar' | (Pael) espalhar | Detalhes |
H2945 | טַף | ṭaph | taf | crianças, crianças pequenas, os pequeninos | Detalhes |
H1101 | בָּלַל | bâlal | baw-lal' | misturar, mesclar, confundir | Detalhes |
H6657 | צְדָד | Tsᵉdâd | tsed-awd' | um dos limites na fronteira norte de Israel conforme prometido por Moisés e reiterado por Ezequiel | Detalhes |
H6896 | קֵבָה | qêbâh | kay-baw' | estômago, barriga, bucho | Detalhes |
H5691 | עֲגָבָה | ʻăgâbâh | ag-aw-baw' | lascívia | Detalhes |
H187 | אוּזָל | ʼÛwzâl | oo-zawl' | sexto filho de Joctã | Detalhes |
H916 | בְּדֹלַח | bᵉdôlach | bed-o'-lakh | bdélio (i.e. resina de cola) | Detalhes |
H5751 | עֹוד | ʻôwd | ode | ainda, enquanto | Detalhes |
H6897 | קֹבָה | qôbâh | ko'-baw | estômago, barriga, bucho | Detalhes |
H3257 | יָע | yâʻ | yaw | pá | Detalhes |
H5519 | סָךְ | çâk | sawk | aglomeração, multidão | Detalhes |
H4390 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | encher, estar cheio | Detalhes |
Gematria Katan 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7199 | קַשָּׁת | qashshâth | kash-shawth' | arqueiro, flecheiro | Detalhes |
H3649 | כָּמָר | kâmâr | kaw-mawr' | sacerdote, sacerdote idólatra | Detalhes |
H1963 | הֵיךְ | hêyk | hake | como | Detalhes |
H22 | אֲבִיאֵל | ʼĂbîyʼêl | ab-ee-ale' | avô de Saul | Detalhes |
H8511 | תָּלָא | tâlâʼ | taw-law' | (Qal) pendurar, pendurar em, agarrar-se a | Detalhes |
H483 | אִלֵּם | ʼillêm | il-lame' | mudo, silencioso, quieto, incapaz de falar | Detalhes |
H1336 | בֶּתֶר | Bether | beh'-ther | uma região montanhosa na Palestina, localização desconhecida | Detalhes |
H7201 | רָאָה | râʼâh | raw-aw' | ave de rapina | Detalhes |
H872 | בְּאָה | bᵉʼâh | be-aw' | entrada, acesso, entrada (do templo) | Detalhes |
H793 | אֶשֶׁד | ʼeshed | eh'-shed | fundo, declive, fundação, parte inferior | Detalhes |
H4454 | מָלַק | mâlaq | maw-lak' | (Qal) destroncar, destroncar (a cabeça de um passarinho) | Detalhes |
H1334 | בָּתַר | bâthar | baw-thar' | cortar em dois | Detalhes |
H3790 | כְּתַב | kᵉthab | keth-ab' | escrever | Detalhes |
H4316 | מִיכָא | Mîykâʼ | mee-kaw' | filho de Mefibosete | Detalhes |
H8406 | תְּבַר | tᵉbar | teb-ar' | quebrar | Detalhes |
H7672 | שְׁבַשׁ | shᵉbash | sheb-ash' | confundir, estar perplexo | Detalhes |
H4944 | מַשָּׁק | mashshâq | mash-shawk' | corrida, ataque | Detalhes |
H1632 | גָּרֹל | gârôl | gaw-role' | áspero, grosseiro | Detalhes |
H1257 | בַּרְבֻּר | barbur | bar-boor' | (CLBL) ave, pássaro | Detalhes |
H3413 | יְרֵמַי | Yᵉrêmay | yer-ay-mah'-ee | um descendente de Hasum que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras e foi compelido a mandá-la embora | Detalhes |
Gematria Perati 90017
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1876 | דָּשָׁא | dâshâʼ | daw-shaw' | germinar, brotar, reverdecer | Detalhes |
H156 | אָדַשׁ | ʼâdash | aw-dash' | (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar | Detalhes |
H793 | אֶשֶׁד | ʼeshed | eh'-shed | fundo, declive, fundação, parte inferior | Detalhes |
H1877 | דֶּשֶׁא | desheʼ | deh'-sheh | grama, grama nova, erva verde, vegetação, jovem | Detalhes |
15 Ocorrências deste termo na Bíblia
E disseH559 אָמַר H559 H8799: ProduzaH1876 דָּשָׁא H1876 H8686 a terraH776 אֶרֶץ H776 relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877, ervasH6212 עֶשֶׂב H6212 que deemH2232 זָרַע H2232 H8688 sementeH2233 זֶרַע H2233 e árvoresH6086 עֵץ H6086 frutíferasH6529 פְּרִי H6529 que deemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 frutoH6529 פְּרִי H6529 segundo a sua espécieH4327 מִין H4327, cujaH834 אֲשֶׁר H834 sementeH2233 זֶרַע H2233 esteja nele, sobre a terraH776 אֶרֶץ H776. E assimH3651 כֵּן H3651 se fezH1961 הָיָה H1961.
A terraH776 אֶרֶץ H776, pois, produziuH3318 יָצָא H3318 H8686 relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877, ervasH6212 עֶשֶׂב H6212 que davamH2232 זָרַע H2232 H8688 sementeH2233 זֶרַע H2233 segundo a sua espécieH4327 מִין H4327 e árvoresH6086 עֵץ H6086 que davamH6213 עָשָׂה H6213 H8802 frutoH6529 פְּרִי H6529, cuja sementeH2233 זֶרַע H2233 estava nele, conforme a sua espécieH4327 מִין H4327. E viuH7200 רָאָה H7200 H8799 DeusH430 אֱלֹהִים H430 que isso era bomH2896 טוֹב H2896.
GotejeH6201 עָרַף H6201 H8799 a minha doutrinaH3948 לֶקחַ H3948 como a chuvaH4306 מָטָר H4306, destileH5140 נָזַל H5140 H8799 a minha palavraH565 אִמְרָה H565 como o orvalhoH2919 טַל H2919, como chuviscoH8164 שָׂעִיר H8164 sobre a relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877 e como gotas de águaH7241 רָבִיב H7241 sobre a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212.
é como a luzH216 אוֹר H216 da manhãH1242 בֹּקֶר H1242, quando saiH2224 זָרחַ H2224 H8799 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, como manhãH1242 בֹּקֶר H1242 semH3808 לֹא H3808 nuvensH5645 עָב H5645, cujo esplendorH5051 נֹגַהּ H5051, depois da chuvaH4306 מָטָר H4306, faz brotar da terraH776 אֶרֶץ H776 a ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877.
Por isso, os seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802, debilitadosH7116 קָצֵר H7116 H3027 יָד H3027, andaram cheios de temorH2865 חָתַת H2865 H8804 e envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8799; tornaram-se como a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, e a ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877 verdeH3419 יָרָק H3419, e o capimH2682 חָצִיר H2682 dos telhadosH1406 גָּג H1406, e o cereal queimadoH7711 שְׁדֵפָה H7711 antesH6440 פָּנִים H6440 de amadurecerH7054 קָמָה H7054.
ZurraráH5101 נָהַק H5101 H8799 o jumento montêsH6501 פֶּרֶא H6501 junto à relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877? Ou mugiráH1600 גָּעָה H1600 H8799 o boiH7794 שׁוֹר H7794 junto à sua forragemH1098 בְּלִיל H1098?
para dessedentarH7646 שָׂבַע H7646 H8687 a terra desertaH7722 שׁוֹא H7722 e assoladaH4875 מְשׁוֹאָה H4875 e para fazer crescerH6779 צָמחַ H6779 H8687 os renovosH4161 מוֹצָא H4161 da ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877?
Ele me faz repousarH7257 רָבַץ H7257 H8686 em pastosH4999 נָאָה H4999 verdejantesH1877 דֶּשֶׁא H1877. Leva-meH5095 נָהַל H5095 H8762 para junto das águasH4325 מַיִם H4325 de descansoH4496 מְנוּחָה H4496;
Pois eles dentro em breveH4120 מְהֵרָה H4120 definharãoH5243 נָמַל H5243 H8799 como a relvaH2682 חָצִיר H2682 e murcharãoH5034 נָבֵל H5034 H8799 como a ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877 verdeH3418 יֶרֶק H3418.
Quando, removidoH1540 גָּלָה H1540 H8804 o fenoH2682 חָצִיר H2682, apareceremH7200 רָאָה H7200 H8738 os renovosH1877 דֶּשֶׁא H1877 e se recolheremH622 אָסַף H622 H8738 as ervasH6212 עֶשֶׂב H6212 dos montesH2022 הַר H2022,
porque as águasH4325 מַיִם H4325 de NinrimH5249 נִמרִים H5249 desaparecemH4923 מְשַׁמָּה H4923; seca-seH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804 o pastoH2682 חָצִיר H2682, acaba-seH3615 כָּלָה H3615 H8804 a ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877, e já não há verduraH3418 יֶרֶק H3418 alguma,
Por isso, os seus moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802, debilitadosH7116 קָצֵר H7116 H3027 יָד H3027, andaram cheios de temorH2865 חָתַת H2865 H8804 e envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8804; tornaram-se como a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, e a ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877 verdeH3419 יָרָק H3419, e o capimH2682 חָצִיר H2682 dos telhadosH1406 גָּג H1406, e o cereal queimadoH7709 שְׁדֵמָה H7709 antesH6440 פָּנִים H6440 de amadurecerH7054 קָמָה H7054.
Vós o vereisH7200 רָאָה H7200 H8804, e o vosso coraçãoH3820 לֵב H3820 se regozijaráH7797 שׂוּשׂ H7797 H8804, e os vossos ossosH6106 עֶצֶם H6106 revigorarãoH6524 פָּרחַ H6524 H8799 como a ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877 tenra; então, o poderH3027 יָד H3027 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 será notórioH3045 יָדַע H3045 H8738 aos seus servosH5650 עֶבֶד H5650, e ele se indignaráH2194 זָעַם H2194 H8804 contra os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
Até as cervasH365 אַיֱלֱת H365 no campoH7704 שָׂדֶה H7704 têm as suas criasH3205 יָלַד H3205 H8804 e as abandonamH5800 עָזַב H5800 H8800, porquanto não há ervaH1877 דֶּשֶׁא H1877.
ainda que vos alegraisH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 e exultaisH5937 עָלַז H5937 H8799, ó saqueadoresH8154 שָׁסָה H8154 H8802 da minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159, saltaisH6335 פּוּשׁ H6335 H8799 como bezerrosH5697 עֶגלָה H5697 na relvaH1877 דֶּשֶׁא H1877 H8676 H1758 דּוּשׁ H1758 H8801 e rinchaisH6670 צָהַל H6670 H8799 como cavalos fogososH47 אַבִּיר H47,