Strong H2181
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
זָנָה
(H2181)
(H2181)
zânâh (zaw-naw')
uma raiz primitiva [bem alimentado e portanto libertino]; DITAT - 563; v
- praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz
- (Qal)
- ser uma meretriz, agir como meretriz, cometer fornicação
- cometer adultério
- ser um prostituto ou prostituta cultual
- ser infiel (a Deus) (fig.)
- (Pual) agir como meretriz
- (Hifil)
- levar a cometer adultério
- forçar à prostituição
- cometer fornicação
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 62 | 62 | 26 | 17 | 2574 |
Gematria Hechrachi 62
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2181 | זָנָה | zânâh | zaw-naw' | praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz | Detalhes |
H73 | אַבְנֵט | ʼabnêṭ | ab-nate' | faixa, cinto | Detalhes |
H609 | אָסָא | ʼÂçâʼ | aw-saw' | rei de Judá, filho de Abias, pai de Josafá | Detalhes |
H5080 | נָדַח | nâdach | naw-dakh' | impelir, empurrar, levar embora, banir | Detalhes |
H5114 | נֹודָב | Nôwdâb | no-dawb' | uma tribo árabe provavelmente descendente de Nodabe, filho de Ismael e neto de Abraão | Detalhes |
H2547 | חֻמְטָה | Chumṭâh | khoom-taw' | uma cidade na região montanhosa de Judá, próxima a Hebrom | Detalhes |
H2882 | טְבַלְיָהוּ | Ṭᵉbalyâhûw | teb-al-yaw'-hoo | o terceiro filho de Hosa dentre os filhos de Merari e porteiro do templo | Detalhes |
H1138 | בֻּנִּי | Bunnîy | boon-nee' | um levita da época de Neemias | Detalhes |
H997 | בֵּין | bêyn | bane | entre | Detalhes |
H996 | בֵּין | bêyn | bane | entre, entre vários, no meio de (com outras preps), dentre | Detalhes |
H1101 | בָּלַל | bâlal | baw-lal' | misturar, mesclar, confundir | Detalhes |
H5137 | נָזָה | nâzâh | naw-zaw' | jorrar, salpicar, borrifar | Detalhes |
H5000 | נָאוֶה | nâʼveh | naw-veh' | formoso, belo, decente | Detalhes |
H1764 | דֹּחַן | dôchan | do'-khan | painço | Detalhes |
H1137 | בָּנִי | Bânîy | baw-nee' | um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H995 | בִּין | bîyn | bene | discernir, compreender, considerar | Detalhes |
H4230 | מְחוּגָה | mᵉchûwgâh | mekk-oo-gaw' | instrumento circular, compasso | Detalhes |
Gematria Gadol 62
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5137 | נָזָה | nâzâh | naw-zaw' | jorrar, salpicar, borrifar | Detalhes |
H5000 | נָאוֶה | nâʼveh | naw-veh' | formoso, belo, decente | Detalhes |
H5080 | נָדַח | nâdach | naw-dakh' | impelir, empurrar, levar embora, banir | Detalhes |
H73 | אַבְנֵט | ʼabnêṭ | ab-nate' | faixa, cinto | Detalhes |
H1137 | בָּנִי | Bânîy | baw-nee' | um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi | Detalhes |
H2547 | חֻמְטָה | Chumṭâh | khoom-taw' | uma cidade na região montanhosa de Judá, próxima a Hebrom | Detalhes |
H1138 | בֻּנִּי | Bunnîy | boon-nee' | um levita da época de Neemias | Detalhes |
H2181 | זָנָה | zânâh | zaw-naw' | praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz | Detalhes |
H2882 | טְבַלְיָהוּ | Ṭᵉbalyâhûw | teb-al-yaw'-hoo | o terceiro filho de Hosa dentre os filhos de Merari e porteiro do templo | Detalhes |
H1101 | בָּלַל | bâlal | baw-lal' | misturar, mesclar, confundir | Detalhes |
H5114 | נֹודָב | Nôwdâb | no-dawb' | uma tribo árabe provavelmente descendente de Nodabe, filho de Ismael e neto de Abraão | Detalhes |
H4230 | מְחוּגָה | mᵉchûwgâh | mekk-oo-gaw' | instrumento circular, compasso | Detalhes |
H609 | אָסָא | ʼÂçâʼ | aw-saw' | rei de Judá, filho de Abias, pai de Josafá | Detalhes |
Gematria Siduri 26
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1920 | הָדַף | Hâdaph | haw-daf' | impelir, empurrar, dirigir, expulsar, lançar fora, expelir, empurrar embora | Detalhes |
H73 | אַבְנֵט | ʼabnêṭ | ab-nate' | faixa, cinto | Detalhes |
H997 | בֵּין | bêyn | bane | entre | Detalhes |
H594 | אֲנָךְ | ʼănâk | an-awk' | prumo, peso, chumbo | Detalhes |
H4390 | מָלֵא | mâlêʼ | maw-lay' | encher, estar cheio | Detalhes |
H5519 | סָךְ | çâk | sawk | aglomeração, multidão | Detalhes |
H2535 | חַמָּה | chammâh | kham-maw' | sol, calor do sol, calor | Detalhes |
H6897 | קֹבָה | qôbâh | ko'-baw | estômago, barriga, bucho | Detalhes |
H7716 | שֶׂה | seh | seh | um do rebanho, cordeiro, ovelha, cabrito, ovelha nova, cabrito novo | Detalhes |
H2181 | זָנָה | zânâh | zaw-naw' | praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz | Detalhes |
H3008 | יִגְאָל | Yigʼâl | yig-awl' | filho de José e um espia da tribo de Issacar | Detalhes |
H6703 | צַח | tsach | tsakh | ofuscante, ardente, claro, brilhante | Detalhes |
H1937 | הֹודְוָה | Hôwdᵉvâh | ho-dev-aw' | o líder de uma família levítica que retornou do exílio na época de Neemias | Detalhes |
H2024 | הָרָא | Hârâʼ | haw-raw' | um lugar de exílio na Assíria | Detalhes |
H5750 | עֹוד | ʻôwd | ode | repetição, continuação adv | Detalhes |
H2343 | חוּל | Chûwl | khool | o segundo filho de Arão e neto de Sem | Detalhes |
H22 | אֲבִיאֵל | ʼĂbîyʼêl | ab-ee-ale' | avô de Saul | Detalhes |
H187 | אוּזָל | ʼÛwzâl | oo-zawl' | sexto filho de Joctã | Detalhes |
H793 | אֶשֶׁד | ʼeshed | eh'-shed | fundo, declive, fundação, parte inferior | Detalhes |
H403 | אָכֵן | ʼâkên | aw-kane' | certamente, verdadeiramente, de fato | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2395 | חִזְקִי | Chizqîy | khiz-kee' | um benjamita, descendente de Saaraim | Detalhes |
H2723 | חׇרְבָּה | chorbâh | khor-baw' | um lugar assolado, ruína, assolação, desolação | Detalhes |
H2924 | טָלֶה | ṭâleh | taw-leh' | cordeiro | Detalhes |
H6307 | פַּדָּן | Paddân | pad-dawn' | uma planície ou planalto em Arã, uma região da Síria, no norte da Mesopotâmia | Detalhes |
H7269 | רׇגְזָה | rogzâh | rog-zaw' | tremor, tremido, trêmulo | Detalhes |
H2447 | חַכְלִיל | chaklîyl | khak-leel' | embotado | Detalhes |
H581 | אִנּוּן | ʼinnûwn | in-noon' | estes, estas, aqueles, aquelas, eles, elas | Detalhes |
H6518 | פָּרָז | pârâz | paw-rawz' | chefe, líder, guerreiro | Detalhes |
H980 | בַּחֻרִים | Bachurîym | bakh-oo-reem' | uma cidade em Benjamim entre Jerusalém e Jericó além do Monte das Oliveiras no caminho de Jericó | Detalhes |
H5760 | עֲוִיל | ʻăvîyl | av-eel' | perverso, injusto | Detalhes |
H7851 | שִׁטִּים | Shiṭṭîym | shit-teem' | local do acampamento de Israel entre a conquista da região transjordânica e a travessia do Jordão em diração a Canaã | Detalhes |
H2860 | חָתָן | châthân | khaw-thawn' | genro, marido da filha, noivo, marido | Detalhes |
H2514 | חֲלַקָּה | chălaqqâh | khal-ak-kaw' | lisonja, lisura, promessas agradáveis | Detalhes |
H1473 | גֹּולָה | gôwlâh | go-law' | exilados, exílio, cativeiro | Detalhes |
H1372 | גַּבַּחַת | gabbachath | gab-bakh'-ath | parte frontal calva, calvo, um local descoberto | Detalhes |
H4649 | מֻפִּים | Muppîym | moop-peem' | um benjamita e um dos <a class='S' href='S:H14'>14</a> descendentes de Raquel que pertenciam à colônia original dos filhos de Jacó no Egito | Detalhes |
H4348 | מִכְוָה | mikvâh | mik-vaw' | queimadura, cicatriz de queimadura | Detalhes |
H6019 | עַמְרָם | ʻAmrâm | am-rawm' | um descendente de Coate e Levi e pai de Moisés | Detalhes |
H6697 | צוּר | tsûwr | tsoor | rocha, penhasco | Detalhes |
H4877 | מְשֹׁובָב | Mᵉshôwbâb | mesh-o-bawb' | um descendente de Simei | Detalhes |
Gematria Perati 2574
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4208 | מַזָּלָה | mazzâlâh | maz-zaw-law' | constelações | Detalhes |
H2181 | זָנָה | zânâh | zaw-naw' | praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz | Detalhes |
H5137 | נָזָה | nâzâh | naw-zaw' | jorrar, salpicar, borrifar | Detalhes |
82 Ocorrências deste termo na Bíblia
ResponderamH559 אָמַר H559 H8799: AbusariaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ele de nossa irmãH269 אָחוֹת H269, como se fosse prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802?
Vendo-aH7200 רָאָה H7200 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063, teve-aH2803 חָשַׁב H2803 H8799 por meretrizH2181 זָנָה H2181 H8802; pois ela havia cobertoH3680 כָּסָה H3680 H8765 o rostoH6440 פָּנִים H6440.
Passados quase trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320, foi ditoH5046 נָגַד H5046 H8714 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 H559 אָמַר H559 H8800: TamarH8559 תָּמָר H8559, tua noraH3618 כַּלָּה H3618, adulterouH2181 זָנָה H2181 H8804, pois está grávidaH2030 הָרֶה H2030 H2183 זָנוּן H2183. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Tirai-a foraH3318 יָצָא H3318 H8685 para que seja queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8735.
para que não façasH3772 כָּרַת H3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִית H1285 com os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 H8804; não suceda que, em se prostituindoH2181 זָנָה H2181 H8804 eles comH310 אַחַר H310 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 e lhes sacrificandoH2076 זָבַח H2076 H8804, alguém te convideH7121 קָרָא H7121 H8804, e comasH398 אָכַל H398 H8804 dos seus sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077
e tomesH3947 לָקחַ H3947 H8804 mulheres das suas filhasH1323 בַּת H1323 para os teus filhosH1121 בֵּן H1121, e suas filhasH1323 בַּת H1323, prostituindo-seH2181 זָנָה H2181 H8804 comH310 אַחַר H310 seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, façamH2181 זָנָה H2181 que também os teus filhosH1121 בֵּן H1121 se prostituamH2181 זָנָה H2181 H8689 com seus deusesH430 אֱלֹהִים H430.
Nunca mais oferecerãoH2076 זָבַח H2076 H8799 os seus sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077 aos demôniosH8163 שָׂעִיר H8163, com os quais eles se prostituemH2181 זָנָה H2181 H8802; isso lhes será por estatutoH2708 חֻקָּה H2708 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 nas suas geraçõesH1755 דּוֹר H1755.
Não contaminarásH2490 חָלַל H2490 H8762 a tua filhaH1323 בַּת H1323, fazendo-aH776 אֶרֶץ H776 prostituir-seH2181 זָנָה H2181 H8687; para que a terraH776 אֶרֶץ H776 não se prostituaH2181 זָנָה H2181 H8799, nem se enchaH4390 מָלֵא H4390 H8804 de maldadeH2154 זִמָּה H2154.
então, eu me voltareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 H6440 פָּנִים H6440 contra esse homemH376 אִישׁ H376 e contra a sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 e o eliminareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 do meioH7130 קֶרֶב H7130 do seu povoH5971 עַם H5971, com todos osH2181 זָנָה H2181 H8802 que apósH310 אַחַר H310 ele se prostituemH2181 זָנָה H2181 H8800 com MoloqueH4432 מֹלֶךְ H4432.
Quando alguémH5315 נֶפֶשׁ H5315 se virarH6437 פָּנָה H6437 H8799 para os necromantesH178 אוֹב H178 e feiticeirosH3049 יִדְּעֹנִי H3049, para se prostituirH2181 זָנָה H2181 H8800 com eles, eu me voltareiH5414 נָתַן H5414 H8804 H6440 פָּנִים H6440 contra eleH5315 נֶפֶשׁ H5315 e o eliminareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 do meioH7130 קֶרֶב H7130 do seu povoH5971 עַם H5971.
Não tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 mulherH802 אִשָּׁה H802 prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802 ou desonradaH2491 חָלָל H2491, nem tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 mulherH802 אִשָּׁה H802 repudiadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8803 de seu maridoH376 אִישׁ H376, pois o sacerdote é santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 a seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Se a filhaH1323 בַּת H1323 de umH376 אִישׁ H376 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 se desonraH2490 חָלַל H2490 H8735, prostituindo-seH2181 זָנָה H2181 H8800, profanaH2490 חָלַל H2490 H8764 a seu paiH1 אָב H1; será queimadaH8313 שָׂרַף H8313 H8735 H784 אֵשׁ H784.
ViúvaH490 אַלמָנָה H490, ou repudiadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8803, ou desonradaH2491 חָלָל H2491, ou prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802, estas não tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799, mas virgemH1330 בְּתוּלָה H1330 do seu povoH5971 עַם H5971 tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 por mulherH802 אִשָּׁה H802.
E as borlasH6734 צִיצִת H6734 estarão ali para que, vendo-asH7200 רָאָה H7200 H8804, vos lembreisH2142 זָכַר H2142 H8804 de todos os mandamentosH4687 מִצוָה H4687 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e os cumpraisH6213 עָשָׂה H6213 H8804; não seguireisH8446 תּוּר H8446 H8799 H310 אַחַר H310 os desejos do vosso coraçãoH3824 לֵבָב H3824, nem os dos vossos olhosH5869 עַיִן H5869, apósH310 אַחַר H310 os quais andais adulterandoH2181 זָנָה H2181 H8802,
HabitandoH3427 יָשַׁב H3427 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 em SitimH7851 שִׁטִּים H7851, começouH2490 חָלַל H2490 H8686 o povoH5971 עַם H5971 a prostituir-seH2181 זָנָה H2181 H8800 com as filhasH1323 בַּת H1323 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124.
então, aH5291 נַעֲרָה H5291 levarãoH3318 יָצָא H3318 H8689 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 da casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1, e os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de sua cidadeH5892 עִיר H5892 a apedrejarãoH5619 סָקַל H5619 H8804 H68 אֶבֶן H68 até que morraH4191 מוּת H4191 H8804, pois fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 loucuraH5039 נְבָלָה H5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, prostituindo-seH2181 זָנָה H2181 H8800 na casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1; assim, eliminarásH1197 בָּעַר H1197 H8765 o malH7451 רַע H7451 do meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti.
Não trarásH935 בּוֹא H935 H8686 salárioH868 אֶתנַן H868 de prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8802 nem preçoH4242 מְחִיר H4242 de sodomitaH3611 כֶּלֶב H3611 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, por qualquer votoH5088 נֶדֶר H5088; porque uma e outraH8147 שְׁנַיִם H8147 coisa são igualmente abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Eis que estás para dormirH7901 שָׁכַב H7901 H8802 com teus paisH1 אָב H1; e este povoH5971 עַם H5971 se levantaráH6965 קוּם H6965 H8804, e se prostituiráH2181 זָנָה H2181 H8804, indo apósH310 אַחַר H310 deusesH430 אֱלֹהִים H430 estranhosH5236 נֵכָר H5236 na terraH776 אֶרֶץ H776 para cujo meioH7130 קֶרֶב H7130 vaiH935 בּוֹא H935 H8802, e me deixaráH5800 עָזַב H5800 H8804, e anularáH6565 פָּרַר H6565 H8689 a aliançaH1285 בְּרִית H1285 que fizH3772 כָּרַת H3772 H8804 com ele.
De SitimH7851 שִׁטִּים H7851 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, filhoH1121 בֵּן H1121 de NumH5126 נוּן H5126, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, secretamenteH2791 חֶרֶשׁ H2791, como espiasH7270 רָגַל H7270 H8764, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: AndaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e observaiH7200 רָאָה H7200 H8798 a terraH776 אֶרֶץ H776 e JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405. ForamH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, e entraramH935 בּוֹא H935 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004 de uma mulherH802 אִשָּׁה H802 prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802, cujo nomeH8034 שֵׁם H8034 era RaabeH7343 רָחָב H7343, e pousaramH7901 שָׁכַב H7901 H8799 ali.
Porém a cidadeH5892 עִיר H5892 será condenadaH2764 חֵרֶם H2764, ela e tudo quanto nela houver; somente viveráH2421 חָיָה H2421 H8799 RaabeH7343 רָחָב H7343, a prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802, e todos os que estiverem com ela em casaH1004 בַּיִת H1004, porquanto escondeuH2244 חָבָא H2244 H8689 os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 que enviamosH7971 שָׁלחַ H7971 H8804.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 aos doisH8147 שְׁנַיִם H8147 homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que espiaramH7270 רָגַל H7270 H8764 a terraH776 אֶרֶץ H776: EntraiH935 בּוֹא H935 H8798 na casaH1004 בַּיִת H1004 da mulher prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802 e tirai-aH3318 יָצָא H3318 H8685 H802 אִשָּׁה H802 de lá com tudo quanto tiver, como lhe jurastesH7650 שָׁבַע H7650 H8738.
Mas JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 conservou com vidaH2421 חָיָה H2421 H8689 a prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802 RaabeH7343 רָחָב H7343, e a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1, e tudo quanto tinha; e habitouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 até ao diaH3117 יוֹם H3117 de hoje, porquanto esconderaH2244 חָבָא H2244 H8689 os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 que JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 enviaraH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a espiarH7270 רָגַל H7270 H8763 JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
Contudo, não obedeceramH8085 שָׁמַע H8085 H8804 aos seus juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802; antes, se prostituíramH2181 זָנָה H2181 H8804 apósH310 אַחַר H310 outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430 e os adoraramH7812 שָׁחָה H7812 H8691. DepressaH4118 מַהֵר H4118 se desviaramH5493 סוּר H5493 H8804 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por onde andaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 seus paisH1 אָב H1 na obediênciaH8085 שָׁמַע H8085 H8800 dos mandamentosH4687 מִצוָה H4687 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e não fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 como eles.
Desse peso fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439 uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646 e a pôsH3322 יָצַג H3322 H8686 na sua cidadeH5892 עִיר H5892, em OfraH6084 עָפרָה H6084; e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se prostituiuH2181 זָנָה H2181 H8799 ali apósH310 אַחַר H310 ela; a estola veio a ser um laçoH4170 מוֹקֵשׁ H4170 a GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439 e à sua casaH1004 בַּיִת H1004.
MortoH4191 מוּת H4191 H8804 GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439, tornaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 a prostituir-seH2181 זָנָה H2181 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 apósH310 אַחַר H310 os baalinsH1168 בַּעַל H1168 e puseramH7760 שׂוּם H7760 H8799 Baal-BeriteH1170 בַּעַל בְּרִית H1170 por deusH430 אֱלֹהִים H430.
Era, então, JeftéH3316 יִפְתָּח H3316, o gileaditaH1569 גִּלעָדִי H1569, homem valenteH1368 גִּבּוֹר H1368 H2428 חַיִל H2428, porém filhoH1121 בֵּן H1121 de uma prostitutaH802 אִשָּׁה H802 H2181 זָנָה H2181 H8802; GileadeH1568 גִּלעָד H1568 geraraH3205 יָלַד H3205 H8686 a JeftéH3316 יִפְתָּח H3316.
SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123 foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a GazaH5804 עַזָּה H5804, e viuH7200 רָאָה H7200 H8799 ali uma prostitutaH802 אִשָּׁה H802 H2181 זָנָה H2181 H8802, e coabitouH935 בּוֹא H935 H8799 com ela.
Porém elaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370, aborrecendo-seH2181 זָנָה H2181 H8799 dele, o deixouH3212 יָלַךְ H3212 H8799, tornou para a casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1, em BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e lá esteve os diasH3117 יוֹם H3117 de uns quatroH702 אַרבַּע H702 mesesH2320 חֹדֶשׁ H2320.
Então, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 duasH8147 שְׁנַיִם H8147 prostitutasH2181 זָנָה H2181 H8802 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e se puseramH5975 עָמַד H5975 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 ele.
Porém cometeram transgressõesH4603 מָעַל H4603 H8799 contra o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1 e se prostituíramH2181 זָנָה H2181 H8799, seguindoH310 אַחַר H310 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 dos povosH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, os quais DeusH430 אֱלֹהִים H430 destruíraH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
Também fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 altosH1116 בָּמָה H1116 nos montesH2022 הַר H2022 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e seduziuH2181 זָנָה H2181 os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 à idolatriaH2181 זָנָה H2181 H8686, e fez desgarrarH5080 נָדחַ H5080 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
mas andasteH3212 יָלַךְ H3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e induziste à idolatriaH2181 זָנָה H2181 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, segundo a idolatriaH2181 זָנָה H2181 H8687 da casaH1004 בַּיִת H1004 de AcabeH256 אַחאָב H256, e também matasteH2026 הָרַג H2026 H8804 a teus irmãosH251 אָח H251, da casaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1, melhoresH2896 טוֹב H2896 do que tu,
Os que se afastamH7369 רָחֵק H7369 de ti, eis que perecemH6 אָבַד H6 H8799; tu destróisH6789 צָמַת H6789 H8689 todos os que são infiéisH2181 זָנָה H2181 H8802 para contigo.
Assim se contaminaramH2930 טָמֵא H2930 H8799 com as suas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 e se prostituíramH2181 זָנָה H2181 H8799 nos seus feitosH4611 מַעֲלָל H4611.
PorH1157 בְּעַד H1157 uma prostitutaH802 אִשָּׁה H802 H2181 זָנָה H2181 H8802 o máximo que se paga é um pedaçoH3603 כִּכָּר H3603 de pãoH3899 לֶחֶם H3899, mas a adúlteraH802 אִשָּׁה H802 H376 אִישׁ H376 anda à caçaH6679 צוּד H6679 H8799 de vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 preciosaH3368 יָקָר H3368.
Eis que a mulherH802 אִשָּׁה H802 lhe sai ao encontroH7125 קִראָה H7125 H8800, com vestesH7897 שִׁית H7897 de prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802 e astutaH5341 נָצַר H5341 H8803 de coraçãoH3820 לֵב H3820.
Pois covaH7745 שׁוּחָה H7745 profundaH6013 עָמֹק H6013 é a prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802, poçoH875 בְּאֵר H875 estreitoH6862 צַר H6862, a alheiaH5237 נָכרִי H5237.
O homemH376 אִישׁ H376 que amaH157 אָהַב H157 H8802 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451 alegraH8055 שָׂמחַ H8055 H8762 a seu paiH1 אָב H1, mas o companheiroH7462 רָעָה H7462 H8802 de prostitutasH2181 זָנָה H2181 H8802 desperdiçaH6 אָבַד H6 H8762 os bensH1952 הוֹן H1952.
Como se fez prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802 a cidadeH7151 קִריָה H7151 fielH539 אָמַן H539 H8737! Ela, que estava cheiaH4392 מָלֵא H4392 de justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941! Nela, habitavaH3885 לוּן H3885 H8799 a retidãoH6664 צֶדֶק H6664, mas, agora, homicidasH7523 רָצחַ H7523 H8764.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, TiroH6865 צֹר H6865 será posta em esquecimentoH7911 שָׁכַח H7911 H8737 por setentaH7657 שִׁבעִים H7657 anosH8141 שָׁנֶה H8141, segundo os diasH3117 יוֹם H3117 de umH259 אֶחָד H259 reiH4428 מֶלֶךְ H4428; mas no fimH7093 קֵץ H7093 dos setentaH7657 שִׁבעִים H7657 anosH8141 שָׁנֶה H8141 dar-se-áH7892 שִׁיר H7892 com TiroH6865 צֹר H6865 o que consta na canção da meretrizH2181 זָנָה H2181 H8802:
TomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 a harpaH3658 כִּנּוֹר H3658, rodeiaH5437 סָבַב H5437 H8798 a cidadeH5892 עִיר H5892, ó meretrizH2181 זָנָה H2181 H8802, entregue ao esquecimentoH7911 שָׁכַח H7911 H8737; cantaH5059 נָגַן H5059 H8763 bemH3190 יָטַב H3190 H8685, toca, multiplicaH7235 רָבָה H7235 H8685 as tuas cançõesH7892 שִׁיר H7892, para que se recordemH2142 זָכַר H2142 H8735 de ti.
FindosH7093 קֵץ H7093 os setentaH7657 שִׁבעִים H7657 anosH8141 שָׁנֶה H8141, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 atentaráH6485 פָּקַד H6485 H8799 para TiroH6865 צֹר H6865, e ela tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 ao salárioH868 אֶתנַן H868 da sua impureza e se prostituiráH2181 זָנָה H2181 H8804 com todos os reinosH4467 מַמלָכָה H4467 da terraH127 אֲדָמָה H127.
Mas chegai-vosH7126 קָרַב H7126 H8798 para aqui, vós, os filhosH1121 בֵּן H1121 da agoureiraH6049 עָנַן H6049 H8781, descendênciaH2233 זֶרַע H2233 da adúlteraH5003 נָאַף H5003 H8764 e da prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8799.
Ainda que há muitoH5769 עוֹלָם H5769 quebravaH7665 שָׁבַר H7665 H8804 eu o teu jugoH5923 עֹל H5923 e rompiaH5423 נָתַק H5423 H8765 as tuas atadurasH4147 מוֹסֵר H4147, diziasH559 אָמַר H559 H8799 tu: Não quero servir-teH5674 עָבַר H5674 H8799 H8675 H5647 עָבַד H5647 H8799. Pois, em todo outeiroH1389 גִּבעָה H1389 altoH1364 גָּבֹהַּ H1364 e debaixo de toda árvoreH6086 עֵץ H6086 frondosaH7488 רַעֲנָן H7488, te deitavasH6808 צָעָה H6808 H8802 e te prostituíasH2181 זָנָה H2181 H8802.
Se um homemH376 אִישׁ H376 repudiarH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 sua mulherH802 אִשָּׁה H802, e ela o deixarH1980 הָלַךְ H1980 H8804 e tomar outroH312 אַחֵר H312 maridoH376 אִישׁ H376, porventura, aquele tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8799 a ela? Não se poluiriaH2610 חָנֵף H2610 H8800 H2610 חָנֵף H2610 H8799 com isso de todo aquela terraH776 אֶרֶץ H776? Ora, tu te prostituísteH2181 זָנָה H2181 H8804 com muitosH7227 רַב H7227 amantesH7453 רֵעַ H7453; mas, ainda assim, tornaH7725 שׁוּב H7725 H8800 para mim, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Pelo que foram retiradasH4513 מָנַע H4513 H8735 as chuvasH7241 רָבִיב H7241, e não houve chuva serôdiaH4456 מַלקוֹשׁ H4456; mas tu tens a fronteH4696 מֵצחַ H4696 de prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802 H802 אִשָּׁה H802 e não queresH3985 מָאֵן H3985 H8765 ter vergonhaH3637 כָּלַם H3637 H8736.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais o SENHORH3068 יְהוָה H3068 nos diasH3117 יוֹם H3117 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977: VisteH7200 רָאָה H7200 H8804 o que fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a pérfidaH4878 מְשׁוּבָה H4878 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? FoiH1980 הָלַךְ H1980 H8802 a todo monteH2022 הַר H2022 altoH1364 גָּבֹהַּ H1364 e debaixoH8478 תַּחַת H8478 de toda árvoreH6086 עֵץ H6086 frondosaH7488 רַעֲנָן H7488 e se deu ali a toda prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8799.
Quando, por causa de tudo istoH182 אוֹדוֹת H182, por ter cometido adultérioH5003 נָאַף H5003 H8765, eu despediH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 a pérfidaH4878 מְשׁוּבָה H4878 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e lhe deiH5414 נָתַן H5414 H8799 cartaH5612 סֵפֶר H5612 de divórcioH3748 כְּרִיתוּת H3748, viH7200 רָאָה H7200 H8799 que a falsaH898 בָּגַד H898 H8802 JudáH3063 יְהוּדָה H3063, sua irmãH269 אָחוֹת H269, não temeuH3372 יָרֵא H3372 H8804; mas ela mesma se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e se deu à prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8799.
ComoH335 אַי H335, vendo istoH2063 זֹאת H2063, te perdoariaH5545 סָלחַ H5545 H8799? Teus filhosH1121 בֵּן H1121 me deixamH5800 עָזַב H5800 H8804 a mim e juramH7650 שָׁבַע H7650 H8735 pelos que nãoH3808 לֹא H3808 são deusesH430 אֱלֹהִים H430; depois de eu os ter fartadoH7650 שָׁבַע H7650 H8686, adulteraramH5003 נָאַף H5003 H8799 e em casaH1004 בַּיִת H1004 de meretrizesH2181 זָנָה H2181 H8802 se ajuntaram em bandosH1413 גָּדַד H1413 H8704;
Então, se lembrarãoH2142 זָכַר H2142 H8804 de mim os que dentre vós escaparemH6412 פָּלִיט H6412 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde foram levados em cativeiroH7617 שָׁבָה H7617 H8738; pois me quebranteiH7665 שָׁבַר H7665 H8738 por causa do seu coraçãoH3820 לֵב H3820 dissolutoH2181 זָנָה H2181 H8802, que se desviouH5493 סוּר H5493 H8804 de mim, e por causa dos seus olhosH5869 עַיִן H5869, que se prostituíramH2181 זָנָה H2181 H8802 apósH310 אַחַר H310 os seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544. Eles terão nojoH6962 קוּט H6962 H8738 de si mesmosH6440 פָּנִים H6440, por causa dos malesH7451 רַע H7451 que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em todas as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Mas confiasteH982 בָּטחַ H982 H8799 na tua formosuraH3308 יֳפִי H3308 e te entregaste à lascíviaH2181 זָנָה H2181 H8799, graças à tua famaH8034 שֵׁם H8034; e te oferecesteH8210 שָׁפַךְ H8210 H8799 H8457 תַּזנוּת H8457 a todo o que passavaH5674 עָבַר H5674 H8802, para seres dele.
TomasteH3947 לָקחַ H3947 H8799 dos teus vestidosH899 בֶּגֶד H899 e fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8799 lugares altosH1116 בָּמָה H1116 adornados de diversas coresH2921 טָלָא H2921 H8803, nos quais te prostituísteH2181 זָנָה H2181 H8799; tais coisas nunca se deramH935 בּוֹא H935 H8802 e jamais se darão.
TomasteH3947 לָקחַ H3947 H8799 as tuas jóiasH3627 כְּלִי H3627 de enfeiteH8597 תִּפאָרָה H8597, que eu te deiH5414 נָתַן H5414 H8804 do meu ouroH2091 זָהָב H2091 e da minha prataH3701 כֶּסֶף H3701, fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8799 estátuasH6754 צֶלֶם H6754 de homensH2145 זָכָר H2145 e te prostituísteH2181 זָנָה H2181 H8799 com elas.
Também te prostituísteH2181 זָנָה H2181 H8799 com os filhosH1121 בֵּן H1121 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, teus vizinhosH7934 שָׁכֵן H7934 de grandesH1432 גָּדֵל H1432 membrosH1320 בָּשָׂר H1320, e multiplicasteH7235 רָבָה H7235 H8686 a tua prostituiçãoH8457 תַּזנוּת H8457, para me provocares à iraH3707 כַּעַס H3707 H8687.
Também te prostituísteH2181 זָנָה H2181 H8799 com os filhosH1121 בֵּן H1121 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, porquantoH1115 בִּלְתִּי H1115 eras insaciávelH7646 שָׂבַע H7646 H8804; e, prostituindo-teH2181 זָנָה H2181 H8799 com eles, nem ainda assim te fartasteH7654 שָׂבעָה H7654;
Quão fracoH535 אָמַל H535 H8802 é o teu coraçãoH3826 לִבָּה H3826, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 tu todas estas coisasH4639 מַעֲשֶׂה H4639, só próprias de meretrizH802 אִשָּׁה H802 H7986 שַׁלֶּטֶת H7986 descaradaH2181 זָנָה H2181 H8803.
EdificandoH1129 בָּנָה H1129 H8800 tu o teu prostíbuloH1354 גַּב H1354 de culto à entradaH7218 רֹאשׁ H7218 de cada ruaH1870 דֶּרֶךְ H1870 e os teus elevados altaresH7413 רָמָה H7413 em cada praçaH7339 רְחֹב H7339, não foste sequer como a meretrizH2181 זָנָה H2181 H8802, pois desprezasteH7046 קָלַס H7046 H8763 a pagaH868 אֶתנַן H868;
A todas as meretrizesH2181 זָנָה H2181 H8802 se dáH5414 נָתַן H5414 H8799 a pagaH5078 נֵדֶה H5078, mas tu dásH5414 נָתַן H5414 H8804 presentesH5083 נָדָן H5083 a todos os teus amantesH157 אָהַב H157 H8764; e o fazesH7809 שָׁחַד H7809 H8799 para que venhamH935 בּוֹא H935 H8800 a ti de todas as partesH5439 סָבִיב H5439 adulterarH8457 תַּזנוּת H8457 contigo.
Contigo, nas tuas prostituiçõesH8457 תַּזנוּת H8457, sucede o contrárioH2016 הֶפֶךְ H2016 do que se dá com outras mulheresH802 אִשָּׁה H802, pois não te procuramH310 אַחַר H310 para prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8795, porque, dandoH5414 נָתַן H5414 H8800 tu a pagaH868 אֶתנַן H868 e a ti não sendo dadaH5414 נָתַן H5414 H8738, fazesH1961 הָיָה H1961 H8799 o contrárioH2016 הֶפֶךְ H2016.
Portanto, ó meretrizH2181 זָנָה H2181 H8802, ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
QueimarãoH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 as tuas casasH1004 בַּיִת H1004 e executarãoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 juízosH8201 שֶׁפֶט H8201 contra ti, à vistaH5869 עַיִן H5869 de muitasH7227 רַב H7227 mulheresH802 אִשָּׁה H802; farei cessarH7673 שָׁבַת H7673 H8689 o teu meretrícioH2181 זָנָה H2181 H8802, e já não darásH5414 נָתַן H5414 H8799 pagaH868 אֶתנַן H868.
Portanto, dizeH559 אָמַר H559 H8798 à casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Vós vos contaminaisH2930 טָמֵא H2930 H8737 a vós mesmos, à maneiraH1870 דֶּרֶךְ H1870 de vossos paisH1 אָב H1, e vos prostituísH2181 זָנָה H2181 H8802 comH310 אַחַר H310 as suas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץ H8251?
Estas se prostituíramH2181 זָנָה H2181 H8799 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; prostituíram-seH2181 זָנָה H2181 H8804 na sua mocidadeH5271 נָעוּר H5271; ali foram apertadosH4600 מָעַךְ H4600 H8795 os seus peitosH7699 שַׁד H7699 e apalpadosH6213 עָשָׂה H6213 H8765 os seiosH1717 דַּד H1717 da sua virgindadeH1331 בְּתוּלִים H1331.
Prostituiu-seH2181 זָנָה H2181 H8799 OoláH170 אָהֳלָה H170, quando era minhaH8478 תַּחַת H8478; inflamou-seH5689 עָגַב H5689 H8799 pelos seus amantesH157 אָהַב H157 H8764, pelos assíriosH804 אַשּׁוּר H804, seus vizinhosH7138 קָרוֹב H7138,
Ela, todavia, multiplicouH7235 רָבָה H7235 H8686 as suas impudicíciasH8457 תַּזנוּת H8457, lembrando-seH2142 זָכַר H2142 H8800 dos diasH3117 יוֹם H3117 da sua mocidadeH5271 נָעוּר H5271, em que se prostituíraH2181 זָנָה H2181 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Estas coisas se te farãoH6213 עָשָׂה H6213 H8800, porque te prostituísteH2181 זָנָה H2181 H8800 comH310 אַחַר H310 os gentiosH1471 גּוֹי H1471 e te contaminasteH2930 טָמֵא H2930 H8738 com os seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 eu da envelhecidaH1087 בָּלֶה H1087 em adultériosH5004 נִאֻף H5004: continuaráH2181 זָנָה H2181 H8799 ela em suas prostituiçõesH8457 תַּזנוּת H8457?
E passaram a estarH935 בּוֹא H935 H8799 com ela, como quem frequentaH935 בּוֹא H935 H8800 a uma prostitutaH802 אִשָּׁה H802 H2181 זָנָה H2181 H8802; assim, passaramH935 בּוֹא H935 H8804 a frequentar a OoláH170 אָהֳלָה H170 e a OolibáH172 אָהֳלִיבָה H172, mulheresH802 אִשָּׁה H802 depravadasH2154 זִמָּה H2154,
Quando, pela primeira vezH8462 תְּחִלָּה H8462, falouH1696 דָּבַר H1696 H8763 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 por intermédio de OseiasH1954 הוֹשֵַׁע H1954, então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lheH1954 הוֹשֵַׁע H1954 disseH559 אָמַר H559 H8799: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, tomaH3947 לָקחַ H3947 H8798 uma mulherH802 אִשָּׁה H802 de prostituiçõesH2183 זָנוּן H2183 e terás filhosH3206 יֶלֶד H3206 de prostituiçãoH2183 זָנוּן H2183, porque a terraH776 אֶרֶץ H776 se prostituiuH2181 זָנָה H2181 H8800 H2181 זָנָה H2181 H8799, desviando-se doH310 אַחַר H310 SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Pois sua mãeH517 אֵם H517 se prostituiuH2181 זָנָה H2181 H8804; aquela que os concebeuH2029 הָרָה H2029 H8802 houve-se torpementeH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689, porque dizH559 אָמַר H559 H8804: IreiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 atrásH310 אַחַר H310 de meus amantesH157 אָהַב H157 H8764, que me dãoH5414 נָתַן H5414 H8802 o meu pãoH3899 לֶחֶם H3899 e a minha águaH4325 מַיִם H4325, a minha lãH6785 צֶמֶר H6785 e o meu linhoH6593 פִּשְׁתֶּה H6593, o meu óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 e as minhas bebidasH8250 שִׁקּוּי H8250.
e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: tu esperarásH3427 יָשַׁב H3427 H8799 por mim muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117; não te prostituirásH2181 זָנָה H2181 H8799, nem serásH1961 הָיָה H1961 H8799 de outro homemH376 אִישׁ H376; assim também eu esperarei por ti.
ComerãoH398 אָכַל H398 H8804, mas não se fartarãoH7646 שָׂבַע H7646 H8799; entregar-se-ão à sensualidadeH2181 זָנָה H2181 H8689, mas não se multiplicarãoH6555 פָּרַץ H6555 H8799, porque ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 deixaramH5800 עָזַב H5800 H8804 de adorarH8104 שָׁמַר H8104 H8800.
O meu povoH5971 עַם H5971 consultaH7592 שָׁאַל H7592 H8799 o seu pedaço de madeiraH6086 עֵץ H6086, e a sua varaH4731 מַקֵּל H4731 lhe dá respostaH5046 נָגַד H5046 H8686; porque um espíritoH7307 רוּחַ H7307 de prostituiçãoH2183 זָנוּן H2183 os enganouH8582 תָּעָה H8582 H8689, eles, prostituindo-seH2181 זָנָה H2181 H8799, abandonaram o seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
SacrificamH2076 זָבַח H2076 H8762 sobre o cimoH7218 רֹאשׁ H7218 dos montesH2022 הַר H2022 e queimam incensoH6999 קָטַר H6999 H8762 sobre os outeirosH1389 גִּבעָה H1389, debaixo do carvalhoH437 אַלּוֹן H437, dos chouposH3839 לִבנֶה H3839 e dos terebintosH424 אֵלָה H424, porque é boaH2896 טוֹב H2896 a sua sombraH6738 צֵל H6738; por isso, vossas filhasH1323 בַּת H1323 se prostituemH2181 זָנָה H2181 H8799, e as vossas norasH3618 כַּלָּה H3618 adulteramH5003 נָאַף H5003 H8762.
Não castigareiH6485 פָּקַד H6485 H8799 vossas filhasH1323 בַּת H1323, que se prostituemH2181 זָנָה H2181 H8799, nem vossas norasH3618 כַּלָּה H3618, quando adulteramH5003 נָאַף H5003 H8762, porque os homens mesmos se retiramH6504 פָּרַד H6504 H8762 com as meretrizesH2181 זָנָה H2181 H8802 e com as prostitutas cultuaisH6948 קְדֵשָׁה H6948 sacrificamH2076 זָבַח H2076 H8762, pois o povoH5971 עַם H5971 que não tem entendimentoH995 בִּין H995 H8799 corre para a sua perdiçãoH3832 לָבַט H3832 H8735.
Ainda que tu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, queres prostituir-teH2181 זָנָה H2181 H8802, contudo, não se faça culpadoH816 אָשַׁם H816 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063; nem venhaisH935 בּוֹא H935 H8799 a GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537 e não subaisH5927 עָלָה H5927 H8799 a Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶן H1007, nem jureisH7650 שָׁבַע H7650 H8735, dizendo: ViveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Tendo acabadoH5493 סוּר H5493 H8804 de beberH5435 סֹבֶא H5435, eles se entregamH2181 זָנָה H2181 H8689 à prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8687; os seus príncipesH4043 מָגֵן H4043 amamH157 אָהַב H157 H8804 apaixonadamenteH3051 יָהַב H3051 H8798 a desonraH7036 קָלוֹן H7036.
ConheçoH3045 יָדַע H3045 H8804 a EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não me está ocultoH3582 כָּחַד H3582 H8738; porque, agora, te tens prostituídoH2181 זָנָה H2181 H8689, ó EfraimH669 אֶפרַיִם H669, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 está contaminadoH2930 טָמֵא H2930 H8738.
Não te alegresH8055 שָׂמחַ H8055 H8799, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, não exultesH1524 גִּיל H1524, como os povosH5971 עַם H5971; porque, com prostituir-teH2181 זָנָה H2181 H8804, abandonaste o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, amasteH157 אָהַב H157 H8804 a paga de prostituiçãoH868 אֶתנַן H868 em todas as eirasH1637 גֹּרֶן H1637 de cereaisH1715 דָּגָן H1715.
LançaramH3032 יָדַד H3032 H8804 sortesH1486 גּוֹרָל H1486 sobre o meu povoH5971 עַם H5971, e deramH5414 נָתַן H5414 H8799 meninosH3206 יֶלֶד H3206 por meretrizesH2181 זָנָה H2181 H8802, e venderamH4376 מָכַר H4376 H8804 meninasH3207 יַלְדָּה H3207 por vinhoH3196 יַיִן H3196, que beberamH8354 שָׁתָה H8354 H8799.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Tua mulherH802 אִשָּׁה H802 se prostituiráH2181 זָנָה H2181 H8799 na cidadeH5892 עִיר H5892, e teus filhosH1121 בֵּן H1121 e tuas filhasH1323 בַּת H1323 cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, e a tua terraH127 אֲדָמָה H127 será repartidaH2505 חָלַק H2505 H8792 a cordelH2256 חֶבֶל H2256, e tu morrerásH4191 מוּת H4191 H8799 naH5921 עַל H5921 terraH127 אֲדָמָה H127 imundaH2931 טָמֵא H2931, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, certamenteH1540 גָּלָה H1540 H8800, será levado cativoH1540 גָּלָה H1540 H8799 para fora da sua terraH127 אֲדָמָה H127.
Todas as suas imagens de esculturaH6456 פְּסִיל H6456 serão despedaçadasH3807 כָּתַת H3807 H8714, e todos os saláriosH868 אֶתנַן H868 de sua impureza serão queimadosH8313 שָׂרַף H8313 H8735, e de todos os seus ídolosH6091 עָצָב H6091 eu fareiH7760 שׂוּם H7760 H8799 uma ruínaH8077 שְׁמָמָה H8077, porque do preçoH868 אֶתנַן H868 da prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8802 os ajuntouH6908 קָבַץ H6908 H8765, e a esteH2181 זָנָה H2181 H8802 preçoH868 אֶתנַן H868 volverãoH7725 שׁוּב H7725 H8799.
Tudo isso por causa da grandeH7230 רֹב H7230 prostituiçãoH2183 זָנוּן H2183 da belaH2896 טוֹב H2896 e encantadoraH2580 חֵן H2580 meretrizH2181 זָנָה H2181 H8802, da mestraH1172 בַּעֲלָה H1172 de feitiçariasH3785 כֶּשֶׁף H3785, que vendiaH4376 מָכַר H4376 H8802 os povosH1471 גּוֹי H1471 com a sua prostituiçãoH2183 זָנוּן H2183 e as gentesH4940 מִשׁפָּחָה H4940, com as suas feitiçariasH3785 כֶּשֶׁף H3785.