Strong H8543
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
תְּמֹול
(H8543)
(H8543)
tᵉmôwl (tem-ole')
provavelmente em lugar de 865; DITAT - 2521; adv.
- antes, antes daquele tempo, antigamente, até agora, ultimamente, dos tempos antigos, atualmente, tempos passados, ontem, anteontem, recentemente, outrora
- ontem
- recentemente, antigamente (uso comum) (fig.)
- como antigamente, assim mais recentemente
- de ontem, já
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 476 | 476 | 53 | 17 | 162536 |
Gematria Hechrachi 476
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6217 | עָשׁוּק | ʻâshûwq | aw-shook' | opressão, extorsão | Detalhes |
H8571 | תְּנוּךְ | tᵉnûwk | ten-ook' | ponta, lóbulo (da orelha) | Detalhes |
H4444 | מַלְכִּישׁוּעַ | Malkîyshûwaʻ | mal-kee-shoo'-ah | um filho do rei Saul, de Israel | Detalhes |
H6216 | עָשֹׁוק | ʻâshôwq | aw-shoke' | opressor, exator | Detalhes |
H5790 | עוּת | ʻûwth | ooth | (Qal) apressar-se para, ajudar, socorrer | Detalhes |
H8543 | תְּמֹול | tᵉmôwl | tem-ole' | antes, antes daquele tempo, antigamente, até agora, ultimamente, dos tempos antigos, atualmente, tempos passados, ontem, anteontem, recentemente, outrora | Detalhes |
H3038 | יְדוּתוּן | Yᵉdûwthûwn | yed-oo-thoon' | um levita da família de Merari e o líder de um dos três corais do templo cujos descendentes também formaram um dos corais permanentes do templo; o seu nome aparece no início de 3 salmos (<a href='B:230 39:1'>Sl 39.1</a>; 62.1; 77.1) também como compositor ou como receptor destes salmos, porém mais provavelmente como regente do coral que entoava estes salmos | Detalhes |
H4456 | מַלְקֹושׁ | malqôwsh | mal-koshe' | última chuva, chuva da primavera | Detalhes |
H4946 | מִשְׁקֹול | mishqôwl | mish-kole' | peso | Detalhes |
H5791 | עָוַת | ʻâvath | aw-vath' | ser entortado, ser curvado, curvar, tornar torto, perverter | Detalhes |
H8583 | תֹּעוּ | Tôʻûw | to'-oo | rei de Hamate na época de Davi | Detalhes |
H4972 | מַתְּלָאָה | mattᵉlâʼâh | mat-tel-aw-aw' | que canseira, labuta, dureza, dificuldade | Detalhes |
Gematria Gadol 476
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8543 | תְּמֹול | tᵉmôwl | tem-ole' | antes, antes daquele tempo, antigamente, até agora, ultimamente, dos tempos antigos, atualmente, tempos passados, ontem, anteontem, recentemente, outrora | Detalhes |
H5790 | עוּת | ʻûwth | ooth | (Qal) apressar-se para, ajudar, socorrer | Detalhes |
H4444 | מַלְכִּישׁוּעַ | Malkîyshûwaʻ | mal-kee-shoo'-ah | um filho do rei Saul, de Israel | Detalhes |
H6216 | עָשֹׁוק | ʻâshôwq | aw-shoke' | opressor, exator | Detalhes |
H4946 | מִשְׁקֹול | mishqôwl | mish-kole' | peso | Detalhes |
H6217 | עָשׁוּק | ʻâshûwq | aw-shook' | opressão, extorsão | Detalhes |
H8583 | תֹּעוּ | Tôʻûw | to'-oo | rei de Hamate na época de Davi | Detalhes |
H4972 | מַתְּלָאָה | mattᵉlâʼâh | mat-tel-aw-aw' | que canseira, labuta, dureza, dificuldade | Detalhes |
H5791 | עָוַת | ʻâvath | aw-vath' | ser entortado, ser curvado, curvar, tornar torto, perverter | Detalhes |
H4456 | מַלְקֹושׁ | malqôwsh | mal-koshe' | última chuva, chuva da primavera | Detalhes |
Gematria Siduri 53
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4663 | מִפְקָד | Miphqâd | mif-kawd' | uma das portas de Jerusalém | Detalhes |
H856 | אֶתְבַּעַל | ʼEthbaʻal | eth-bah'-al | rei de Sidom, pai de Jezabel | Detalhes |
H4708 | מִצְפֶּה | Mitspeh | mits-peh' | uma cidade no distrito de Sefelá ou na terras baixas de Judá | Detalhes |
H5212 | נִיסָן | Nîyçân | nee-sawn' | o primeiro mês do calendário judeaico correspondente a março ou abril | Detalhes |
H4709 | מִצְפָּה | Mitspâh | mits-paw' | um lugar em Gileade, ao norte do Jaboque, local do túmulo de Labão | Detalhes |
H4519 | מְנַשֶּׁה | Mᵉnashsheh | men-ash-sheh' | o filho mais velho de José e progenitor da tribo de Manassés | Detalhes |
H7212 | רְאִית | rᵉʼîyth | reh-eeth' | (Qal) olhada | Detalhes |
H4649 | מֻפִּים | Muppîym | moop-peem' | um benjamita e um dos <a class='S' href='S:H14'>14</a> descendentes de Raquel que pertenciam à colônia original dos filhos de Jacó no Egito | Detalhes |
H5911 | עָכֹור | ʻÂkôwr | aw-kore' | inquietação, distúrbio | Detalhes |
H6620 | פֶּתֶן | pethen | peh'-then | cobra venenosa, serpente peçonhenta | Detalhes |
H7106 | קָצַע | qâtsaʻ | kaw-tsah' | raspar, remover, cortar | Detalhes |
H4932 | מִשְׁנֶה | mishneh | mish-neh' | dobro, cópia, segundo, repetição | Detalhes |
H8173 | שָׁעַע | shâʻaʻ | shaw-ah' | esfregar, estar besuntado, estar cego | Detalhes |
H3323 | יִצְהָר | yitshâr | yits-hawr' | azeite fresco, óleo brilhante (puro) | Detalhes |
H4972 | מַתְּלָאָה | mattᵉlâʼâh | mat-tel-aw-aw' | que canseira, labuta, dureza, dificuldade | Detalhes |
H7400 | רָכִיל | râkîyl | raw-keel' | caluniador, difamador, fofoqueiro, informante | Detalhes |
H4733 | מִקְלָט | miqlâṭ | mik-lawt' | refúgio, asilo | Detalhes |
H2784 | חַרְצֻבָּה | chartsubbâh | khar-tsoob-baw' | laço, corrente, tormento, mãos | Detalhes |
H7642 | שַׁבְלוּל | shablûwl | shab-lool' | lesma | Detalhes |
H8625 | תְּקַל | tᵉqal | tek-al' | pesar | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2148 | זְכַרְיָה | Zᵉkaryâh | zek-ar-yaw' | décimo primeiro na ordem dos profetas menores; um sacerdote, filho de Baraquias e neto de Ido que, junto com Ageu, dirigiu a reconstrução do templo nos dias de Zorobabel | Detalhes |
H3065 | יְהוּדִי | Yᵉhûwdîy | yeh-hoo-dee' | filho de Netanias e servo do rei Jeoaquim | Detalhes |
H6620 | פֶּתֶן | pethen | peh'-then | cobra venenosa, serpente peçonhenta | Detalhes |
H8084 | שְׁמֹנִים | shᵉmônîym | shem-o-neem' | oitenta | Detalhes |
H1283 | בְּרִיעָה | Bᵉrîyʻâh | ber-ee'-aw | um filho de Aser | Detalhes |
H6322 | פּוּל | Pûwl | pool | o nome babil"nico para Tiglate-Pileser III, rei da Assíria | Detalhes |
H5334 | נְצִיב | Nᵉtsîyb | nets-eeb' | uma cidade nas planícies de Judá junto à fronteira da Filístia | Detalhes |
H7779 | שׁוּף | shûwph | shoof | machucar, esmagar, escancarar a boca sobre, desejar?, apoderar-se?, bater? | Detalhes |
H3289 | יָעַץ | yâʻats | yaw-ats' | avisar, consultar, dar conselho, aconselhar, tencionar, deliberar, planejar | Detalhes |
H5582 | סָעַד | çâʻad | saw-ad' | apoiar, sustentar, permanecer, estabelecer, fortalecer, confortar | Detalhes |
H5557 | סָלַף | çâlaph | saw-laf' | torcer, perverter, distorcer, transtornar, arruinar | Detalhes |
H3354 | יְקוּתִיאֵל | Yᵉqûwthîyʼêl | yek-ooth-ee'-ale | um descendente de Calebe, da tribo de Judá | Detalhes |
H1226 | בַּצֹּרֶת | batstsôreth | bats-tso'-reth | escassez, seca, miséria | Detalhes |
H3081 | יְהוּכַל | Yᵉhûwkal | yeh-hoo-kal' | um filho de Selemias e um servo do rei Zedequias a quem ele enviou a Jeremias para pedir suas orações e conselho | Detalhes |
H6216 | עָשֹׁוק | ʻâshôwq | aw-shoke' | opressor, exator | Detalhes |
H1062 | בְּכֹורָה | bᵉkôwrâh | bek-o-raw' | direito do primogênito, primogenitura, direito do primeiro filho | Detalhes |
H7206 | רְאוּבֵנִי | Rᵉʼûwbênîy | reh-oob-ay-nee' | descendente de Rúben, o filho de Jacó | Detalhes |
H6645 | צִבְיָּה | Tsibyâh | tsib-yaw' | natural de Berseba, esposa do rei Acazias e mãe do rei Joás, ambos de Judá | Detalhes |
H7963 | שְׁלֵוָה | shᵉlêvâh | shel-ay-vaw' | tranqüilidade, prosperidade | Detalhes |
H4550 | מַסַּע | maççaʻ | mas-sah' | levantamento (de estacas), ação de levantar acampamento, partida, jornada | Detalhes |
Gematria Perati 162536
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8543 | תְּמֹול | tᵉmôwl | tem-ole' | antes, antes daquele tempo, antigamente, até agora, ultimamente, dos tempos antigos, atualmente, tempos passados, ontem, anteontem, recentemente, outrora | Detalhes |
21 Ocorrências deste termo na Bíblia
JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, por sua vez, reparouH7200 רָאָה H7200 H8799 que o rostoH6440 פָּנִים H6440 de LabãoH3837 לָבָן H3837 não lhe era favorávelH8543 תְּמוֹל H8543, como anteriormenteH8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
e lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: VejoH7200 רָאָה H7200 H8802 que o rostoH6440 פָּנִים H6440 de vosso paiH1 אָב H1 não me é favorávelH8543 תְּמוֹל H8543 como anteriormenteH8032 שִׁלשׁוֹם H8032; porém o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de meu paiH1 אָב H1 tem estadoH1961 הָיָה H1961 H8804 comigo.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068: AhH994 בִּי H994! SenhorH136 אֲדֹנָי H136! EuH376 אִישׁ H376 nunca fui eloquenteH1697 דָּבָר H1697, nem outroraH8032 שִׁלשׁוֹם H8032 H8543 תְּמוֹל H8543, nem depoisH227 אָז H227 que falasteH1696 דָּבַר H1696 H8763 a teu servoH5650 עֶבֶד H5650; pois sou pesadoH3515 כָּבֵד H3515 de bocaH6310 פֶּה H6310 e pesadoH3515 כָּבֵד H3515 de línguaH3956 לָשׁוֹן H3956.
Daqui em diante não torneisH3254 יָסַף H3254 H8686 a darH5414 נָתַן H5414 H8800 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 ao povoH5971 עַם H5971, para fazerH3835 לָבַן H3835 H8800 tijolosH3843 לְבֵנָה H3843, como antesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032 H8543 תְּמוֹל H8543; eles mesmos que vãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e ajuntemH7197 קָשַׁשׁ H7197 H8782 para si a palhaH8401 תֶּבֶן H8401.
E exigireisH7760 שׂוּם H7760 H8799 deles a mesma contaH4971 מַתכֹנֶת H4971 de tijolosH3843 לְבֵנָה H3843 que antesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032 H8543 תְּמוֹל H8543 faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8802; nada diminuireisH1639 גָּרַע H1639 H8799 dela; estão ociososH7503 רָפָה H7503 H8737 e, por isso, clamamH6817 צָעַק H6817 H8802 H559 אָמַר H559 H8800: VamosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e sacrifiquemosH2076 זָבַח H2076 H8799 ao nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
E foram açoitadosH5221 נָכָה H5221 H8714 os capatazesH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que os superintendentesH5065 נָגַשׂ H5065 H8802 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 tinham postoH7760 שׂוּם H7760 H8804 sobre eles; e os superintendentesH5065 נָגַשׂ H5065 H8802 lhes diziamH559 אָמַר H559 H8800: Por que não acabastesH3615 כָּלָה H3615 H8765 nem ontemH8543 תְּמוֹל H8543, nem hojeH3117 יוֹם H3117 a vossa tarefaH2706 חֹק H2706, fazendo tijolosH3835 לָבַן H3835 H8800 como antesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032 H8543 תְּמוֹל H8543?
Mas, se o boiH7794 שׁוֹר H7794, dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032, era dado a chifrarH5056 נַגָּח H5056, e o seu donoH1167 בַּעַל H1167 era disso conhecedorH5749 עוּד H5749 H8717 e não o prendeuH8104 שָׁמַר H8104 H8799, e o boi matarH4191 מוּת H4191 H8689 homemH376 אִישׁ H376 ou mulherH802 אִשָּׁה H802, o boiH7794 שׁוֹר H7794 será apedrejadoH5619 סָקַל H5619 H8735, e também será mortoH4191 מוּת H4191 H8714 o seu donoH1167 בַּעַל H1167.
Mas, se for notórioH3045 יָדַע H3045 H8738 que o boiH7794 שׁוֹר H7794 era já, dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032, chifradorH5056 נַגָּח H5056, e o seu donoH1167 בַּעַל H1167 não o prendeuH8104 שָׁמַר H8104 H8799, certamenteH7999 שָׁלַם H7999 H8763, pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 boiH7794 שׁוֹר H7794 por boiH7794 שׁוֹר H7794; porém o mortoH4191 מוּת H4191 H8801 será seu.
para que se acolhesseH5127 נוּס H5127 H8800 ali o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802 que matasseH7523 רָצחַ H7523 H8799, involuntariamenteH1097 בְּלִי H1097 H1847 דַּעַת H1847, o seu próximoH7453 רֵעַ H7453, a quem, dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032, não tivesse ódioH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 algum, e se acolhesseH5127 נוּס H5127 H8804 a umaH259 אֶחָד H259 destasH411 אֵל H411 cidadesH5892 עִיר H5892 e vivesseH2425 חָיַי H2425 H8804:
Este é o casoH1697 דָּבָר H1697 tocante ao homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802 que nelas se acolherH5127 נוּס H5127 H8799, para que vivaH2425 חָיַי H2425 H8804: aquele que, sem o quererH1097 בְּלִי H1097 H1847 דַּעַת H1847, ferirH5221 נָכָה H5221 H8686 o seu próximoH7453 רֵעַ H7453, a quem não aborreciaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
para que o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 H8676 não persigaH7291 רָדַף H7291 H8799 o homicidaH310 אַחַר H310 H7523 רָצחַ H7523 H8802, quandoH3588 כִּי H3588 se lhe enfurecerH3179 יָחַם H3179 H8799 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e o alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8689, por ser compridoH7235 רָבָה H7235 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e lhe tireH5221 נָכָה H5221 H8689 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, porque não é culpadoH4941 מִשׁפָּט H4941 de morteH4194 מָוֶת H4194, poisH3588 כִּי H3588 não o aborreciaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
Contudo, haja a distânciaH7350 רָחוֹק H7350 de cerca de dois milH505 אֶלֶף H505 côvadosH520 אַמָּה H520 H4060 מִדָּה H4060 entre vós e ela. Não vos chegueisH7126 קָרַב H7126 H8799 a ela, para que conheçaisH3045 יָדַע H3045 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 pelo qual haveis de irH3212 יָלַךְ H3212 H8799, visto que, por tal caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, nunca passastesH5674 עָבַר H5674 H8804 antesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
Ao subiremH5927 עָלָה H5927 H8800 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 que levavamH5375 נָשָׂא H5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e assim que as plantasH3709 כַּף H3709 dos seusH3548 כֹּהֵן H3548 pésH7272 רֶגֶל H7272 se puseramH5423 נָתַק H5423 H8738 na terra secaH2724 חָרָבָה H2724, as águasH4325 מַיִם H4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 se tornaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 ao seu lugarH4725 מָקוֹם H4725 e corriamH3212 יָלַךְ H3212 H8799, comoH8543 תְּמוֹל H8543 dantesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032, sobre todas as suas ribanceirasH1415 גָּדָה H1415.
Se o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 o perseguirH7291 רָדַף H7291 H8799, não lhe entregarãoH5462 סָגַר H5462 H8686 nas mãosH3027 יָד H3027 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, porquanto feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 a seu próximoH7453 רֵעַ H7453 sem quererH1097 בְּלִי H1097 H1847 דַּעַת H1847 e não o aborreciaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 BoazH1162 בֹּעַז H1162 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Bem me contaramH5046 נָגַד H5046 H8715 H5046 נָגַד H5046 H8717 tudo quanto fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a tua sograH2545 חֲמוֹת H2545, depoisH310 אַחַר H310 da morteH4194 מָוֶת H4194 de teu maridoH376 אִישׁ H376, e como deixasteH5800 עָזַב H5800 H8799 a teu paiH1 אָב H1, e a tua mãeH517 אֵם H517, e a terraH776 אֶרֶץ H776 onde nascesteH4138 מוֹלֶדֶת H4138 e viesteH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para um povoH5971 עַם H5971 que dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032 não conheciasH3045 יָדַע H3045 H8804.
Sucedeu também ao outro diaH4283 מָחֳרָת H4283, o segundoH8145 שֵׁנִי H8145 da Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320, que o lugarH4725 מָקוֹם H4725 de DaviH1732 דָּוִד H1732 continuava desocupadoH6485 פָּקַד H6485 H8735; disseH559 אָמַר H559 H8799, pois, SaulH7586 שָׁאוּל H7586 a JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, seu filhoH1121 בֵּן H1121: Por que não veioH935 בּוֹא H935 H8804 a comerH3899 לֶחֶם H3899 o filhoH1121 בֵּן H1121 de JesséH3448 יִשַׁי H3448, nem ontemH8543 תְּמוֹל H8543 nem hojeH3117 יוֹם H3117?
FalouH1961 הָיָה H1961 H8804 H1697 דָּבָר H1697 AbnerH74 אַבנֵר H74 com os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: OutroraH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032, procuráveisH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 que DaviH1732 דָּוִד H1732 reinasseH4428 מֶלֶךְ H4428 sobre vós.
ChegasteH935 בּוֹא H935 H8800 ontemH8543 תְּמוֹל H8543, e já te levariaH3212 יָלַךְ H3212 H8800 eu, hojeH3117 יוֹם H3117, conosco a vaguearH5128 נוַּע H5128 H8686 H8675 H5128 נוַּע H5128 H8799, quando eu mesmo não sei para onde vouH1980 הָלַךְ H1980 H8802? VoltaH7725 שׁוּב H7725 H8798, pois, e faze voltarH7725 שׁוּב H7725 H8685 a teus irmãosH251 אָח H251 contigo. E contigo sejam misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 deuH5414 נָתַן H5414 H8799 um salvadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, de modo que os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 de sob o poderH3027 יָד H3027 dos sirosH758 אֲרָם H758 e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799, de novo, em seus laresH168 אֹהֶל H168, como dantesH8032 שִׁלשׁוֹם H8032 H8543 תְּמוֹל H8543.
OutroraH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032, sendo SaulH7586 שָׁאוּל H7586 ainda reiH4428 מֶלֶךְ H4428, eras tu que fazias saídasH3318 יָצָא H3318 H8688 e entradasH935 בּוֹא H935 H8688 militares com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; também o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te disseH559 אָמַר H559 H8799: Tu apascentarásH7462 רָעָה H7462 H8799 o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, serás chefeH5057 נָגִיד H5057 sobre o meu povoH1571 גַּם H1571 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.