Moinho

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Moinho: substantivo masculino Engenho em que se mói o milho ou outro cereal, constituído de duas mós, uma das quais é fixa e outra movimentada por um eixo vertical.
Construção em que se acha instalado esse engenho.
Qualquer máquina semelhante para triturar grãos.
Águas passadas não movem moinhos, o que passou não merece consideração.
Redemoinhos:
masc. pl. de redemoinho

re·de·mo·i·nho |u-í| |o-í|
(alteração de remoinho)
nome masculino

1. Acto ou efeito de redemoinhar.

2. Movimento rápido e circular de uma massa de água. = SORVEDOURO, VORAGEM

3. Movimento forte do ar que avança em espiral.

4. Poeira ou conjunto de corpos ligeiros que esse movimento de ar levanta e move.

5. Golpe de vento forte que muda de direcção. = PÉ-DE-VENTO, RAJADA

6. Disposição do cabelo em espiral.


Sinónimo Geral: REMOINHO


Remoinhos:
masc. pl. de remoinho

re·mo·i·nho |u-í| |o-í|
(derivação regressiva de remoinhar)
nome masculino

1. Acto ou efeito de remoinhar.

2. Movimento rápido e circular de uma massa de água. = SORVEDOURO, VORAGEM

3. Movimento forte do ar que avança em espiral.

4. Poeira ou conjunto de corpos ligeiros que esse movimento de ar levanta e move.

5. Golpe de vento forte que muda de direcção. = PÉ-DE-VENTO, RAJADA

6. Disposição do cabelo em espiral.


Sinónimo Geral: REDEMOINHO


Remoinhoso: adjetivo Que gira em remoinho, que faz remoinho.
Etimologia (origem da palavra remoinhoso). Remoinho + oso.
Rodamoinho: substantivo masculino Variação de remoinho.
Etimologia (origem da palavra rodamoinho). Corr de redemoinho.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Moinho: o moinho oriental consta de duas pedras circulares, com 125 em de circunferência, aproximadamente, e 7 cm de espessura, estando colocadas uma sobre a outra. No centro da parte superior está uma abertura, onde é lançado pouco a pouco o trigo, que vai passar depois entre as pedras, ficando reduzido a farinha. Na pedra de cima se fixam dois fortes braços, ou apenas um, que a fazem girar. A superfície superior da mó que está por baixo é levemente convexa, ajustando-se a uma correspondente concavidade da mó de cima. o trabalho, que é pesado e todos os dias executado, é feito por mulheres, especialmente quando são escravas. Como essas pedras eram tão necessárias para preparar a alimentação diária de cada família, era proibido aos israelitas tomar ‘em penhor as mós ambas, nem apenas a de cima, pois se penhoraria assim a vida’ (Dt 24:6). É costume, no oriente, conceder aos soldados certa quantidade de trigo e outros gêneros, juntamente com uma certa quantia – e esse trigo levam-no ao moinho ao romper do dia. isto explica (o que doutro modo seria enigmático) a conduta de Recabe e Baaná, os assassinos de is-Bosete, entrando em casa deste, como se tivessem ido buscar trigo (2 Sm 4.5,6). Esses dois capitães entraram no palácio, fazendo ver que precisavam do trigo, que devia ser distribuído pelos soldados, a fim de que estes pudessem levá-lo no dia seguinte ao moinho, à hora matutina do costume. Em Lm 5:13 se lê: ‘os jovens levaram a mó, os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha’, sendo essa lenha o madeiramento do moinho que os cativos eram obrigados a levar. Em Mt 18:6, ‘uma grande pedra de moinho’, movida por um jumento.
Pedra de moinho: Uma de duas pedras usadas para esmagar os grãos a fim de obter farinha.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Moinho: Moinho Engenho composto de duas MÓS colocadas uma sobre a outra, sendo a mó superior girada para moer grãos (Nu 11:8).
Redemoinho: Redemoinho Tempestade de vento em forma de espiral (Jr 23:19, RA; Zc 9:14).
Remoinho: Remoinho REDEMOINHO (21:18, RA).

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Roda de moinho: Roda de moinho No tempo de Jesus, moía-se o trigo com duas rodas superpostas, das quais girava a de cima. Geralmente, tratava-se de um trabalho reservado às mulheres (Mt 24:41) e, em algumas ocasiões, realizado com a ajuda de jumentos (Mt 18:6; Mc 9:42).

Strongs


ἀλήθω
(G229)
Ver ocorrências
alḗthō (al-ay'-tho)

229 αληθω aletho

do mesmo que 224; v

  1. moer

    Era costume enviar mulheres e escravas para trabalhar no moinho


μυλικός
(G3457)
Ver ocorrências
mylikós (moo-lee-kos')

3457 μυλικος mulikos

de 3458; adj

relativo a um moinho

feito de pedra de moinho


μύλος
(G3458)
Ver ocorrências
mýlos (moo'-los)

3458 μυλος mulos

em última instância, provavelmente da raiz de 3433 (da idéia de dureza); n m

  1. pedra de moinho
    1. um grande moinho que consiste de duas pedras, uma pedra superior e uma inferior
    2. a pedra “inferior” era estacionária, mas a superior era movimentada por um burro

      moinho, barulho feito por um moinho


μύλων
(G3459)
Ver ocorrências
mýlōn (moo'-lone)

3459 μυλον mulon

de 3458; n m

lugar onde um moinho corre

casa de moinho


ὀνικός
(G3684)
Ver ocorrências
onikós (on-ik-os')

3684 ονικος onikos

de 3688; adj

  1. de ou para um jumento, movido por um jumento
    1. estas bestas eram freqüentemente empregadas para mover pedras de moinho

τυφωνικός
(G5189)
Ver ocorrências
typhōnikós (too-fo-nee-kos')

5189 τυφωνικος tuphonikos

de um derivado de 5188; adj

  1. como um redemoinho de vento, tempestuoso

גַּלְגַּל
(H1534)
Ver ocorrências
galgal (gal-gal')

01534 גלגל galgal

por reduplicação de 1556; DITAT - 353i; n m

  1. roda, remoinho, redemoinho, girar
    1. roda
    2. remoinho (de pó, de restos)

טְחֹון
(H2911)
Ver ocorrências
ṭᵉchôwn (tekh-one')

02911 טחון t echown̂

procedente de 2912; DITAT - 802a; n m

  1. mó, moinho triturador, moinho manual

טַחֲנָה
(H2913)
Ver ocorrências
ṭachănâh (takh-an-aw')

02913 טחנה tachanah

procedente de 2912; DITAT - 802b; n f

  1. moinho

סַעַר
(H5591)
Ver ocorrências
çaʻar (sah'-ar)

05591 סער ca ar̀ ou (fem.) סערה c e ̂ arah̀

procedente de 5590; DITAT - 1528; n m/f

  1. tempestade, redemoinho
    1. tempestade

פֶּלַח
(H6400)
Ver ocorrências
pelach (peh'-lakh)

06400 פלח pelach

procedente de 6398; DITAT - 1773a; n. f.

  1. racha, pedra de moinho, naco, pedaço, parte cortada
    1. pedra de moinho
    2. corte, pedaço

רֵחֶה
(H7347)
Ver ocorrências
rêcheh (ray-kheh')

07347 רחה recheh ou (dual) רחים

procedente de uma raiz não utilizada significando moer; DITAT - 2144a; n. m. dual

  1. moinho manual
    1. um par de pedras de moinho para triturar

רֶכֶב
(H7393)
Ver ocorrências
rekeb (reh'-keb)

07393 רכב rekeb

procedente de 7392; DITAT - 2163a; n. m.

  1. uma parelha, carro, carruagem, moinho, cavaleiros
    1. carruagem, carros
    2. carro (singular)
    3. pedra superior do moinho (como se cavalgasse a pedra de baixo)
    4. cavaleiros, tropa (de cavaleiros), cavalaria, par de cavaleiros, homens cavalgando, cavalgadores de jumentos, cavalgadores de camelos

שָׂעַר
(H8175)
Ver ocorrências
sâʻar (saw-ar')

08175 שער sa ar̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2274d,2275,2276; v.

  1. arraancar numa ventania, tiritar, tremer de medo, arrepiar-se (de horror), estar com muito medo
    1. (Qal)
      1. arrepiar-se (de horror)
      2. tremer de medo
  2. arrancar fora com a força do vento, arrastar, arrebatar num redemoinho
    1. (Qal)
      1. varrer
      2. arrastar (referindo-se à ação de Deus contra os ímpios) (fig.)
    2. (Nifal) ser tormentoso, ser tempestuoso (excessivamente)
    3. (Piel) arrebatar num redemoninho, arrastar na ventania
    4. (Hitpael) atacar com fúria contra, vir como uma tempestade