Outrora

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Doutrora: contração Combinação da preposição de com o advérbio outrora.
Noutrora: contração Nos tempos de outrora; em outros tempos, em tempos antigos, no passado.
Gramática Combinação da preposição em com o advérbio outrora.
Etimologia (origem da palavra noutrora). Contração de noutra, feminino de noutro + hora.
Outrora: advérbio Em tempos antigos, que aconteceu no passado; antigamente: lembro-me dos tempos de outrora.
Em tempos remotos; no passado: trazia consigo uma memória de outrora.
Etimologia (origem da palavra outrora). A palavra outrora deriva da junção de outro + hora, por influência da junção de "outra" com "hora", num outro momento.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Outrora: Outrora Antigamente (Rm 11:30, RA).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Shemini atseret (tr): Oitavo dia de festa de Sucot. Lê-se a oração das chuvas (Tikun haguéshem) nas sinagogas. Essa prece torna a ter um sentido atual no Israel, dedicada outra vez, como outrora, as fainas agrícolas.
Yovel (hebr): Ano de jubileu. A legislação hebraica reconhecia antigamente e ano YOVEL (Jubileu), que se repetia cada 50 anos. De acordo com a Bíblia, no ano de jubileu voltavam a seu dono as terras que este havia sido obrigado a vender em momentos de dificuldade, e os desditosos recobravam sua liberdade sem nenhum resgate. Neste ano de reparação não devia ficar em todo o país nem um só servo, nem um só proprietário fora da posse de sua parcela. É essa reivindicação, outrora proclamada pelo "shofar" nos anos de jubileu, que esse único toque de corno de carneiro recorda hoje ao judeu, ao finalizar o ofício de Yom Kippur; e nessa evocação de pretérita justiça encontra um modelo no qual inspira a sua vida, no ano que começa. (ES)

Strongs


ἔτι
(G2089)
Ver ocorrências
éti (et'-ee)

2089 ετι eti

talvez semelhante a 2094; adv

  1. ainda
    1. de tempo
      1. de algo que foi outrora, ao passo que agora um estado diferente de coisas existe ou começou a existir
      2. de uma coisa que continua no presente
        1. até, agora
      3. com negativas
        1. não mais, já não
    2. de grau e crescimento
      1. até, ainda
      2. além, mais, além disso

παρεμβολή
(G3925)
Ver ocorrências
parembolḗ (par-em-bol-ay')

3925 παρεμβολη parembole

de um composto de 3844 e 1685; n f

  1. acampamento
    1. o acampamento de Israel no deserto
      1. usado para a cidade de Jerusalém, na medida em que era para os israelitas o que outrora o acampamento tinha sido no deserto
      2. da congregação sagrada ou assembléia de Israel, como tinha sido outrora reunida nos acampamentos no deserto
    2. as barracas dos soldados romanos, que em Jerusalém estavam na fortaleza Antonia

      um exército em linha de batalha


ποτέ
(G4218)
Ver ocorrências
poté (pot-eh')

4218 ποτε pote

da raiz de 4225 e 5037; partícula

  1. uma vez, i.e., outrora, anteriormente, em algum momento

πρίν
(G4250)
Ver ocorrências
prín (prin)

4250 πριν prin

de 4253; adv

  1. antes, outrora, antigamente

ἄνω
(G507)
Ver ocorrências
ánō (an'-o)

507 ανω ano

de 473; TDNT - 1:376,63; adv

  1. para cima, acima, além, no alto
  2. dos quatro cantos do céu, em direção ao norte
  3. de países, interior, longe da costa
  4. de tempo, outrora

    Em Gl 4:26 a palavra podia referir-se a lugar ou tempo (i.e. lugar - a Jerusalém de cima

    - nos céus, ou tempo - a Jerusalém eterna que precedeu a Jerusalém terrenal)


תְּמֹול
(H8543)
Ver ocorrências
tᵉmôwl (tem-ole')

08543 תמול t emowl̂ ou תמל t emol̂

provavelmente em lugar de 865; DITAT - 2521; adv.

  1. antes, antes daquele tempo, antigamente, até agora, ultimamente, dos tempos antigos, atualmente, tempos passados, ontem, anteontem, recentemente, outrora
    1. ontem
      1. recentemente, antigamente (uso comum) (fig.)
    2. como antigamente, assim mais recentemente
    3. de ontem, já