Poeta
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Antipoeta: adjetivo Infenso aos poetas.Etimologia (origem da palavra antipoeta). Anti + poeta.
Autor cuja obra, ofício, trabalho ou modo de expressão está repleto de poesia.
Sonhador; quem é idealista ou possui uma imaginação fantasiosa.
Sensível; quem se define pela sensibilidade, imaginação ou expressividade artística.
Gramática Feminino: poetisa.
Etimologia (origem da palavra poeta). Do latim poeta.ae; poietés.oû.
Etimologia (origem da palavra poetaço). Poeta + aço.
Invenção, mentira, patranha.
Etimologia (origem da palavra poetagem). Poetar + agem.
verbo intransitivo Fazer poesias.
Etimologia (origem da palavra poetar). De poéta.
Etimologia (origem da palavra semipoeta). Semi + poeta.
Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
Poeta: vate. – A origem da poesia (diz Alv. Pas. melhor do que outros) remonta muito longe; e creem alguns que fora inventada para louvar a Deus; e que existia muito antes de Moisés. Os poetas daqueles remotos tempos costumavam recitar os seus versos, tendo na mão uma vara de loureiro; cerimônia esta usada também pelos que prediziam o futuro, ou adivinhos: e daí parece que veio a denominação comum de vates; porém há poetas que, bem longe de conhecerem o futuro, desconhecem as mesmas coisas presentes, e que se não podem por isso apelidar vates. Poeta é o que faz obra de poesia. Deriva a palavra de um nome grego que significa “fazer e fingir” – duas propriedades da poesia. – Poeta é o que celebra feitos em poesia; é o cantor facundo do apolíneo coro. – Vate, ainda que muitos pretendam que derive de vi mentis, é, contudo, próprio de quem sonda os arcanos do porvir: é o que, inspirado e cheio do furor de Apolo, prediz acontecimentos na linguagem sublime da poesia. É do vate que escreveu Ovídio este verso: Est Deus in nobis, agitante calescimus illo. No mesmo sentido o tomou Camões na Eclog. VI, quando disse: Verá que os moços pescadores eram, Que o escuro enima ao vate deram. O vate é o Intérprete da voz onipotente Que o distante futuro tem presente.Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Kiná: Lamentação. Versos poéticos lidos nos dias de luto. Poesias compostas por diversos poetas sabre o tema da destruição do Templo e outras episódios tristes da história Judaica, (MMM)Strongs
de 2398; TDNT - 3:215,348; n m
pessoa em particular, indivíduo em oposição ou comparação a um magistrado, governante, rei
soldado comum em oposição ou comparação a um oficial militar
escritor de prosa em oposição a um poeta
no NT, alguém inculto ou iletrado em oposição ao culto e educado: alguém que não desenvolveu habilidades em qualquer arte
de 4160; TDNT - 6:458,895; n m
- criador, produtor, autor
- executor, realizador
- alguém que obedece ou cumpre a lei
poeta
de um composto de 4253 e 5346; TDNT - 6:781,952; n m
- nos escritos gregos, intérprete de oráculos ou de outras coisas ocultas
- alguém que, movido pelo Espírito de Deus e, por isso, seu instrumento ou porta-voz, solenemente declara aos homens o que recebeu por inspiração, especialmente aquilo que concerne a eventos futuros, e em particular tudo o que se relaciona com a causa e reino de Deus e a salvação humana
- os profetas do AT, tendo predito o reino, obras e morte, de Jesus, o Messias.
- de João, o Batista, o arauto de Jesus, o Messias
- do profeta ilustre que os judeus esperavam antes da vinda do Messias
- o Messias
- de homens cheios do Espírito de Deus, que pela sua autoridade e comando em palavras de relevância defendem a causa de Deus e estimulam a salvação dos homens
- dos profetas que apareceram nos tempos apostólicos entre cristãos
- estão associados com os apóstolos
- discerniram e fizeram o melhor pela causa cristã e previram determinados eventos futuros. (At 11:27)
- nas assembléias religiosas dos cristãos, foram movidos pelo Santo Espírito para falar, tendo capacidade e autoridade para instruir, confortar, encorajar, repreender, sentenciar e motivar seus ouvintes
- poeta (porque acreditava-se que os poetas cantavam sob inspiração divina)
- de Epimênides (Tt 1:12)
de um derivado de 911; TDNT - 1:529,92; v
- mergulhar repetidamente, imergir, submergir (de embarcações afundadas)
- limpar megulhando ou submergindo, lavar, tornar limpo com água, lavar-se, tomar banho
- submergir
Não confundir com 911, bapto. O exemplo mais claro que mostra o sentido de baptizo é um texto do poeta e médico grego Nicander, que viveu aproximadamente em 200 A.C. É uma receita para fazer picles. É de grande ajuda porque nela o autor usa as duas palavras. Nicander diz que para preparar picles, o vegetal deveria ser primeiro ‘mergulhado’ (bapto) em água fervente e então ‘batizado’ (baptizo) na solução de vinagre. Ambos os verbos descrevem a imersão dos vegetais em uma solução. Mas o primeiro descreve uma ação temporária. O segundo, o ato de batizar o vegetal, produz uma mudança permanente.
Quando usada no Novo Testamento, esta palavra refere-se com maior freqüência à nossa união e identificação com Cristo que ao nosso batismo com água. P.e. Mc 16:16. ‘Quem crer e for batizado será salvo’. Cristo está dizendo que o mero consentimento intelectual não é o bastante. Deve haver uma união com ele, uma mudança real, como a do vegetal em relação ao pickle!
(Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Maio 1989).
uma palavra primária; TDNT - 1:529,92; v
- mergulhar, mergulhar em, imergir
- mergulhar na tinta, tingir, colorir
Não confundir com 907, baptizo. O exemplo mais claro que mostra o sentido de baptizo é um texto do poeta e médico grego Nicander, que viveu aproximadamente em 200 A.C. É uma receita para fazer picles. É de grande ajuda porque nela o autor usa as duas palavras.
Nicander diz que para preparar picles, o vegetal deveria ser primeiro ‘mergulhado’ (bapto) em água fervente e então ‘batizado’ (baptizo) na solução de vinagre.
Ambos os verbos descrevem a imersão dos vegetais em uma solução. Mas o primeiro descreve uma ação temporária. O segundo, o ato de batizar o vegetal, produz uma mudança permanente.