Selvagem

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Selvagem: adjetivo Das selvas, próprio delas: animal selvagem.
Que medra sem cultura; agreste, silvestre.
Deserto, inculto: lugar selvagem.
Nômade, bárbaro: tribo de índios selvagens.
Rude, bruto, ignorante.
Que gosta de viver só, intratável.
substantivo masculino Aquele que vive nas selvas; silvícola, aborígine.
Figurado Pessoa grosseira, incivil, mal-educada.
Semi-selvagem: semi-selvagem adj. .M e f. 1. Quase selvagem; pouco civilizado. 2. Muito rude; grosseiro. pl.: semi-selvagens.
Semisselvagem: adjetivo Quási selvagem; brutal; muito rude.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Boi selvagem: É tradução da palavra hebraica re”em. É algum animal bem conhecido, pela sua grandeza e ferocidade, e notável pelos seus chifres (Nm 23:22 – 24.8 – Dt 33:17 – Jó 39. 9,10 – Sl 29:6 – 92.10 – is 34:7). o boi bravo ou o urus, que em tempos antigos abundava na Europa e Ásia ocidental, acha-se representado nos baixos-relevos dos monumentos da Assíria. Distingue-se do boi manso por um certo número de sinais no corpo, fazendo crer que possuía um pêlo comprido. Era de natureza feroz, e como caça não era menos grandiosa do que o leão nos dias de Semíramis e Senaqueribe. Há razão para crer que esta raça de animais se extinguiu na Terra Santa numa idade remota, sendo desconhecidas as exatas características deste veloz e terrível boi. o cônego Tristam descobriu quatro dentes num minério do Líbano, os quais na sua identificação se viu ter pertencido a algum boi bravo de grandes dimensões, sendo esse sem dúvida o auroque ou o urus. isto é confirmado por um obelisco partido que foi encontrado em Ninive, no qual se fala de certo rei assírio com uma referência ao ‘destrutivo rimi selvagem’, que ele matou nas faldas do Líbano.

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Selvagem: Os selvagens são Espíritos pouco evoluídos que, um dia, alcançarão o nosso progresso. Todos nós também já passamos por aquele estágio.
Referencia: ANJOS, Luciano dos e MIRANDA, Hermínio C•• Crônicas de um e de outro: de Kennedy ao homem artificial• Prefácio de Abelardo Idalgo Magalhães• Rio de Janeiro: FEB, 1975• - cap• 75


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Boi selvagem: Boi Selvagem Boi grande e bravo, notável pelos seus chifres (Nu 23:22), RA; RC, unicórnio).

Strongs


θήρα
(G2339)
Ver ocorrências
thḗra (thay'-rah)

2339 θηρα thera

de ther (animal selvagem, como caça); n f

caça de animais selvagens para destruí-los

metáf. de preparar a destruição dos homens


θηρίον
(G2342)
Ver ocorrências
thēríon (thay-ree'-on)

2342 θηριον therion

diminutivo do mesmo que 2339; TDNT - 3:133,333; n n

animal

animal selvagem, besta selvagem, besta

metáf. um ser bruto,lascivo, selvagem, feroz

Sinônimos ver verbete 5846 e 5930


ἀνήμερος
(G434)
Ver ocorrências
anḗmeros (an-ay'-mer-os)

434 ανημερος anemeros

de 1 (como partícula negativa) e hemeros (manco, fraco); adj

  1. não domesticado, selvagem, feroz

Ταρσός
(G5019)
Ver ocorrências
Tarsós (tar-sos')

5019 Ταρσος Tarsos

talvez o mesmo que tarsos (cesto raso); n pr loc Tarso = “cesto raso”

  1. cidade importante da Cilícia, lugar de nascimento e lar de Paulo na sua infância. At 9:11; 21.39; 22.3. Mesmo no período florescente da história grega, era uma importante cidade. Durante as guerras civis romanas, ficou ao lado de César. Quando a cidade foi visitada por ele, seu nome foi mudado para Juliópolis. Augusto tornou-a uma cidade livre. Era conhecida como um centro de educação quando sob os antigos imperadores romanos. Estrabo compara-a neste aspecto a Atenas e Alexandria. Tarso também era um lugar de grande comércio. Estava situada numa planície selvagem e fértil, ás margens de Cidno. Nenhuma ruína de alguma importância permaneceu.

τρίβολος
(G5146)
Ver ocorrências
tríbolos (trib'-ol-os)

5146 τριβολος tribolos

de 5140 e 956; n m

  1. espinho, planta selvagem espinhosa, nociva para outras plantas

χαλεπός
(G5467)
Ver ocorrências
chalepós (khal-ep-os')

5467 χαλεπος chalepos

talvez de 5465 pela idéia de reduzir a força; adj

  1. difícil de fazer, de pegar, de aproximar-se
  2. difícil de tolerar, preocupante, perigoso
    1. duro, feroz, selvagem

ἄγριος
(G66)
Ver ocorrências
ágrios (ag'-ree-os)

66 αγριος agrios

de 68; adj

  1. vivendo ou crescendo no campo ou na floresta
    1. de animais, selvagem, feroz
    2. de campos, silvestre, selvagem, não cultivado, rústico, não lavrado
  2. quando referindo-se a homens e animais num sentido moral, selvagem silvestre, feroz
    1. grosseiro, rude
    2. de sentimento violento, veemente, furioso

בָּעַר
(H1197)
Ver ocorrências
bâʻar (baw-ar')

01197 בער ba ar̀

uma raiz primitiva; DITAT - 263; v

  1. queimar, consumir, acender, ser acendido
    1. (Qal)
      1. começar a queimar, ser acendido, começar a queimar
      2. queimar, estar queimando
      3. queimar, consumir
      4. a ira de Javé, a ira humana (fig.)
    2. (Piel)
      1. acender, queimar
      2. consumir, remover (referindo-se a culpa) (fig.)
    3. (Hifil)
      1. acender
      2. queimar
      3. consumir (destruir)
    4. (Pual) queimar v denom
  2. ser estúpido, ignorante, selvagem
    1. (Qal) ser estúpido, de coração insensível, não receptivo
    2. (Nifal) ser estúpido, de coração insensível
    3. (Piel) alimentar, pastar
    4. (Hifil) fazer com que seja pastado

גּוּר
(H1482)
Ver ocorrências
gûwr (goor)

01482 גור guwr ou (forma contrata) גר gur

talvez procedente de 1481; DITAT - 331b; n m

  1. filhote de animal selvagem, cria, filhote

עֲרָד
(H6166)
Ver ocorrências
ʻĂrâd (ar-awd')

06166 ערד Àrad

procedente de uma raiz não utilizada significando afastar-se; Arade = “um jumento selvagem” n. pr. m.

  1. um benjamita, filho de Berias, que expulsou os moradores de Gate n. pr. loc.
  2. uma cidade real dos cananitas ao norte do deserto de Judá

עֲרָד
(H6167)
Ver ocorrências
ʻărâd (ar-awd')

06167 ערד ̀arad (aramaico)

corresponde a 6171; DITAT - 2928; n. m.

  1. jumento selvagem

עָרֹוד
(H6171)
Ver ocorrências
ʻârôwd (aw-rode')

06171 ערוד ̀arowd

procedente da mesma raiz que 6166; DITAT - 1693; n. m.

  1. jumento selvagem

פֶּרֶא
(H6501)
Ver ocorrências
pereʼ (peh'-reh)

06501 פרא pere’ ou פרה pereh (Jr 2:24)

procedente de 6500; DITAT - 1805a; n. m.

  1. jumento selvagem

פִּרְאָם
(H6502)
Ver ocorrências
Pirʼâm (pir-awm')

06502 פראם Pir’am

procedente de 6501; n. pr. m.

Pirã = “como um jumento selvagem”

  1. o rei amorreu de Jarmute na época da conquista

צִיִּי
(H6728)
Ver ocorrências
tsîyîy (tsee-ee')

06728 ציי tsiyiy

procedente da mesma raiz que 6723; DITAT - 1908; n. m.

  1. um animal selvagem, habitante do deserto, animal uivador
    1. um animal selvagem específico porém não identificado com certeza

אַרְנָן
(H770)
Ver ocorrências
ʼArnân (ar-nawn')

0770 ארנן ’Arnan

provavelmente procedente do mesmo que 769; n pr m

Arnã = “leão da perpetuidade: ou um bode selvagem: Eu gritarei de alegria”

  1. um descendente de Davi

תְּאֹו
(H8377)
Ver ocorrências
tᵉʼôw (teh-o')

08377 תאו t e’oŵ e תוא tow’ (a forma original)

procedente de 8376; DITAT - 2488; n. m.

  1. boi selvagem, antílope, “oryx”
    1. talvez um animal extinto, o significado exato é incerto

תְּשׁוּקָה
(H8669)
Ver ocorrências
tᵉshûwqâh (tesh-oo-kaw')

08669 תשוקה t eshuwqaĥ

procedente de 7783 no sentido original de estirar-se atrás de; DITAT - 2352a; n. f.

  1. desejo, anseio, avidez
    1. de homem por mulher
    2. de mulher por homem
    3. de animal selvagem para devorar