Tigela

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Entigelamento: substantivo masculino Aplicação das tigelas à seringueira na extração do látex.
Etimologia (origem da palavra entigelamento). En + tigela + ar + mento.
Meia-tigela:
meia-tigela | s. f.

mei·a·-ti·ge·la
(feminino de meio + tigela)
nome feminino

1. [Informal] Pouco valor.


de meia-tigela
[Informal] Sem importância. = INSIGNIFICANTE

Plural: meias-tigelas.

Tigela: substantivo feminino Vaso redondo de barro, louça ou metal, sem asas, usado para servir caldos, sopas; o conteúdo desse vaso.
Recipiente circular que vai ao forno.
Vasilha por meio da qual a seiva da seringueira é recolhida.
Antigo Medida que correspondia a 1 litro.
expressão De meia tigela. Que não vale nada; sem valor: carro de meia tigela.
Etimologia (origem da palavra tigela). Do latim tegula.ae, "telha".
Tigelada: substantivo feminino Conteúdo de uma tigela.
Variedade de pudim.
Tigelas:
fem. pl. de tigela

ti·ge·la |é| |é|
(latim tegillum, -i, pequeno capuz ou barrete)
nome feminino

1. Recipiente côncavo e sem asas, usado geralmente para líquidos (ex.: tigela de loiça, tigela de plástico).

2. Conteúdo desse recipiente (ex.: bebeu uma tigela de leite).

3. Antigo Parte da espada para proteger a mão. = COPOS

4. [Brasil] Antiga medida de capacidade.


quebrar a tigela
[Brasil: Nordeste] Usar uma peça de vestuário pela primeira vez.


Strongs


πίναξ
(G4094)
Ver ocorrências
pínax (pin'-ax)

4094 πιναξ pinax

aparentemente uma forma de 4109; n f

tábua, tablete

vasilha, prato, tigela


φιάλη
(G5357)
Ver ocorrências
phiálē (fee-al'-ay)

5357 φιαλη phiale

de afinidade incerta; n f

  1. tigela larga rasa, prato fundo

אַגָּן
(H101)
Ver ocorrências
ʼaggân (ag-gawn')

0101 אגן ’aggan ag-gawn’

provavelmente procedente de 5059; DITAT - 20a; n m

  1. bacia, tigela, taças
    1. bacia usada em ritual
    2. corpo humano (metáfora), curvas do corpo (símile)
    3. da família de Eliaquim (metáfora)

גְּבִיעַ
(H1375)
Ver ocorrências
gᵉbîyaʻ (gheb-ee'-ah)

01375 גביע g ebiya ̂ ̀

procedente de uma raiz não utilizada; DITAT - 309b; n m

  1. copo, tigela

כְּפֹור
(H3713)
Ver ocorrências
kᵉphôwr (kef-ore')

03713 כפור k ephowr̂

procedente de 3722; DITAT - 1026a,1026b; n m

  1. tigela, bacia
  2. geada

מְנַקִּית
(H4518)
Ver ocorrências
mᵉnaqqîyth (men-ak-keeth')

04518 מנקית m enaqqiytĥ

procedente de 5352; DITAT - 1412d; n f

  1. tigela ou taça para sacrifício

מִשְׁאֶרֶת
(H4863)
Ver ocorrências
mishʼereth (mish-eh'-reth)

04863 משארת mish’ereth

procedente de 7604 no sentido original de inchar; DITAT - 1252; n f

  1. amassadeira ou tigela (de amassar)

סַף
(H5592)
Ver ocorrências
çaph (saf)

05592 סף caph

procedente de 5605, no seu sentido original conter; DITAT - 1538a,1538b; n m

  1. pano de mesa, bacia, taça, tigela
    1. bacia, taça
  2. soleira, umbral
    1. soleira, umbral, guarda da porta

סֵפֶל
(H5602)
Ver ocorrências
çêphel (say'-fel)

05602 ספל cephel

procedente de uma raiz não utilizada significando deprimir; DITAT - 1536; n m

  1. taça, tigela

צְלֹחִית
(H6746)
Ver ocorrências
tsᵉlôchîyth (tsel-o-kheeth')

06746 צלחית ts elochiytĥ

procedente de 6743; DITAT - 1918c; n. f.

  1. jarra, tigela

צַלַּחַת
(H6747)
Ver ocorrências
tsallachath (tsal-lakh'-ath)

06747 צלחת tsallachath

procedente de 6743; DITAT - 1918b; n. f.

  1. vasilha, tigela