Trincheira

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Desentrincheirar: desentrincheirar
v. tr. dir. 1. Fazer sair das trincheiras. 2. Desalojar.
Entrincheirado: entrincheirado adj. Defendido com trincheiras.
Entrincheiramento: entrincheiramento s. .M 1. Ação ou efeito de entrincheirar. 2. Trincheira ou conjunto de trincheiras.
Entrincheirar: verbo transitivo Fortificar com trincheiras: as tropas entrincheiraram o terreno.
Defender.
verbo pronominal Fortificar-se, firmar-se: entrincheiraram-se no sótão.
Trincheira: substantivo feminino Escavação aberta no solo no sentido longitudinal: abrir uma trincheira.
Fosso que permite, durante o combate, a movimentação da tropa e o tiro a coberto do inimigo.
Vala onde se plantam cepas de videira.
Tauromaquia Espécie de tabique no qual, nas praças de touros, se refugiam os toureiros.
Trincheirar: verbo transitivo direto e pronominal O mesmo que entrincheirar.
Etimologia (origem da palavra trincheirar). Trincheira + ar.
Trincheiras:
fem. pl. de trincheira

trin·chei·ra
(francês tranchée)
nome feminino

1. Caminho aberto com escavações.

2. [Militar] Escavação feita para que a terra escavada sirva de parapeito a combatentes. = TRANQUEIRA

3. Figurado Lugar onde se luta ou combate.

4. Conjunto dos assentos à volta de um circo ou praça de touros.

5. [Tauromaquia] Muro ou barreira que circunda a arena da praça de touros. = TÁBUAS

6. [Náutica] Caixa nas amuradas do navio onde se arrecadam as macas.

7. Corda tensa que serve de guia num trabalho de terreno ou estrada.

8. [Vestuário] [Vestuário] Gabardina ou impermeável de estilo militar.


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Entrincheirar: Entrincheirar Fechar com TRINCHEIRA (19:8), RC).
Trincheira: Trincheira Rampa de ataque que o inimigo construía junto à muralha da cidade que estava sitiando (Is 37:33), RA; (Lc 19:43).

Strongs


ἐγκοπή
(G1464)
Ver ocorrências
enkopḗ (eng-kop-ay')

1464 εγκοπη egkope

de 1465; TDNT - 3:855,453; n f

  1. barreira, trincheira (cortando um caminho para impedir o avanço um inimigo em perseguição)
  2. obstáculo, impedimento

גַב
(H1354)
Ver ocorrências
gab (gab)

01354 גב gab

procedente de uma raiz não usada; DITAT - 303a; n m/f

  1. superfície convexa, costas
    1. costas (de homem)
    2. elevação (para adoração ilícita)
    3. algo arcado (projeção convexa do escudo)
    4. baluartes, trincheiras (de argumentos - fig.)
    5. sobrancelha
    6. aro (de rodas)

דָּיֵק
(H1785)
Ver ocorrências
dâyêq (daw-yake')

01785 דיק dayeq

procedente de uma raiz correspondente a 1751; DITAT - 417a; n m

  1. baluarte, trincheira, muro lateral

חֵילָה
(H2430)
Ver ocorrências
chêylâh (khay-law')

02430 חילה cheylah

procedente de 2428; DITAT - 623e; n f

  1. baluarte, trincheira, rampa, fortaleza

חֲרוּץ
(H2742)
Ver ocorrências
chărûwts (khaw-roots')

02742 חרוץ charuwts ou חרץ charuts

particípio pass. de 2782; DITAT - 752a,b,753a adj

  1. com ponta afiada, afiado, diligente n m
  2. decisão severa, decisão
  3. trincheira, fosso, vala
  4. ouro (poético)

מַעְגָּל
(H4570)
Ver ocorrências
maʻgâl (mah-gawl')

04570 מעגל ma gal̀ ou fem. מעגלה ma galah̀

procedente da mesma raiz que 5696; DITAT - 1560f; n m

  1. trincheira, trilho
    1. lugar cercado, trincheira
    2. vereda

מֻצָּב
(H4674)
Ver ocorrências
mutstsâb (moots-tsawb')

04674 מצב mutstsab

procedente de 5324; DITAT - 1398d; n m

  1. trincheira, cerco, paliçada, posto

מָצֹור
(H4692)
Ver ocorrências
mâtsôwr (maw-tsore')

04692 מצור matsowr ou מצור matsuwr

procedente de 6696; DITAT - 1898a; n m

  1. cerco, sítio, trincheira, fortificações de sítio
    1. cerco
    2. cercado, fortificações de sítio, rampa

מָצֹור
(H4693)
Ver ocorrências
mâtsôwr (maw-tsore')

04693 מצור matsowr

o mesmo que 4692 no sentido de um limite; DITAT - 1898a; n pr loc

  1. um nome para o Egito
  2. (DITAT) cerco, trincheira