Strong H2474
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חַלֹּון
(H2474)
(H2474)
challôwn (khal-lone')
derivação desconhecida; DITAT - 660c; n m/f
- janela (perfuração da parede)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 94 | 744 | 40 | 22 | 3500 |
Gematria Hechrachi 94
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6314 | פּוּגָה | pûwgâh | poo-gaw' | torpor, cessação, repouso, alívio | Detalhes |
H210 | אוּפָז | ʼÛwphâz | oo-fawz' | um lugar famoso por seu ouro (localização desconhecida) | Detalhes |
H2157 | זַמְזֹם | Zamzôm | zam-zome' | o nome amonita para o povo que era chamado por outros de refaim, e eram descritos como uma numerosa nação de gigantes; talvez o mesmo que ’Zuzim’ | Detalhes |
H4090 | מְדָן | mᵉdân | med-awn' | conflito, contenda | Detalhes |
H4260 | מַחֲמָאָה | machămâʼâh | makh-am-aw-aw' | semelhante a coalhada, liso, untuoso, hipócrita | Detalhes |
H5540 | סֶלֶד | Çeled | seh'-led | um dos filhos de Nadabe, um descendente de Jerameel | Detalhes |
H2539 | חָמוּלִי | Châmûwlîy | khaw-moo-lee' | descendentes de Hamul, neto de Judá com Tamar | Detalhes |
H3638 | כִּלְמָד | Kilmâd | kil-mawd' | uma cidade da Assíria mencionada em conjunto com Sabá e Assíria | Detalhes |
H6338 | פָּזַז | pâzaz | paw-zaz' | refinar, ser refinado | Detalhes |
H2474 | חַלֹּון | challôwn | khal-lone' | janela (perfuração da parede) | Detalhes |
H1828 | דֹּמֶן | dômen | do'-men | esterco (sempre de cadáveres) (fig.) | Detalhes |
H2348 | חֹוף | chôwph | khofe | praia, costa, margem | Detalhes |
H1846 | דָּעַךְ | dâʻak | daw-ak' | apagar, se extinto, secar | Detalhes |
H5539 | סָלַד | çâlad | saw-lad' | (Piel) saltar, pular, saltar de alegria | Detalhes |
H3679 | כַּסְדַּי | Kaçday | kas-dah'-ee | um grupo de povos normalmente associadoa à área ao redor da Babilônia | Detalhes |
H3260 | יֶעְדִּי | Yeʻdîy | yed-ee' | o vidente que proclamou ao rei Jeroboão de Israel | Detalhes |
H2473 | חֹלֹון | Chôlôwn | kho-lone' | uma cidade nas montanhas de Judá dada aos sacerdotes | Detalhes |
H4091 | מְדָן | Mᵉdân | med-awn' | um filho de Abraão com Quetura | Detalhes |
H6339 | פָּזַז | pâzaz | paw-zaz' | pular, ser ágil, ser flexível | Detalhes |
H4424 | מְלַטְיָה | Mᵉlaṭyâh | mel-at-yaw' | um gibeonita que ajudou na reconstrução do muro de Jerusalém | Detalhes |
Gematria Gadol 744
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2474 | חַלֹּון | challôwn | khal-lone' | janela (perfuração da parede) | Detalhes |
H4090 | מְדָן | mᵉdân | med-awn' | conflito, contenda | Detalhes |
H4091 | מְדָן | Mᵉdân | med-awn' | um filho de Abraão com Quetura | Detalhes |
H4781 | מְרֹדָךְ | Mᵉrôdâk | mer-o-dawk' | a divindade principal dos babilônios na época de Nabucodonosor | Detalhes |
H2473 | חֹלֹון | Chôlôwn | kho-lone' | uma cidade nas montanhas de Judá dada aos sacerdotes | Detalhes |
H4096 | מִדְרָךְ | midrâk | mid-rawk' | lugar de pisar ou pôr o pé, lugar para pisar | Detalhes |
H1828 | דֹּמֶן | dômen | do'-men | esterco (sempre de cadáveres) (fig.) | Detalhes |
H7803 | שׁוּתֶלַח | Shûwthelach | shoo-theh'-lakh | filho de Efraim, ancestral de Josué, e progenitor da família de Efraim | Detalhes |
H2700 | חֲצַרְמָוֶת | Chătsarmâveth | khats-ar-maw'-veth | o terceiro dos filhos de Joctã</p><p >Ele foi o fundador de um povoado antigo do sul da Arábia que mais tarde tornou-se uma província e um importante centro comercial | Detalhes |
Gematria Siduri 40
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6452 | פָּסַח | pâçach | paw-sakh' | passar por cima, saltar por cima | Detalhes |
H5688 | עֲבֹת | ʻăbôth | ab-oth' | corda, cabo, cordame, folhagem, folhagem entrelaçada | Detalhes |
H1608 | גַּעַשׁ | Gaʻash | ga'-ash | uma montanha de Efraim onde Josué foi enterrado | Detalhes |
H3283 | יָעֵן | yâʻên | yaw-ane' | avestruz | Detalhes |
H8142 | שֵׁנָה | shênâh | shay-naw' | sono | Detalhes |
H4504 | מִנְחָה | minchâh | min-khaw' | presente, oferta | Detalhes |
H2473 | חֹלֹון | Chôlôwn | kho-lone' | uma cidade nas montanhas de Judá dada aos sacerdotes | Detalhes |
H2206 | זָקָן | zâqân | zaw-kawn' | barba, queixo | Detalhes |
H4202 | מָזֹון | mâzôwn | maw-zone' | alimento, sustento | Detalhes |
H7038 | קָלַט | qâlaṭ | kaw-lat' | (Qal) ser atrofiado, ser aleijado, ser deformado (referindo-se a um animal para sacrifício desprovido de partes do corpo) | Detalhes |
H7696 | שָׁגַע | shâgaʻ | shaw-gah' | ser louco | Detalhes |
H5169 | נָחַץ | nâchats | naw-khats' | (Qal) urgir | Detalhes |
H6993 | קֶטֶל | qeṭel | keh'-tel | matança | Detalhes |
H7762 | שׁוּם | shûwm | shoom | alho | Detalhes |
H7058 | קֶמַח | qemach | keh'-makh | farinha | Detalhes |
H5469 | סַהַר | çahar | cah'-har | redondeza | Detalhes |
H7746 | שׁוּחָה | Shûwchâh | shoo-khaw' | um judaíta, irmão de Quelube | Detalhes |
H1280 | בְּרִיחַ | bᵉrîyach | ber-ee'-akh | tranca | Detalhes |
H2040 | הָרַס | hâraç | haw-ras' | demolir, derrubar, destruir, derrotar, quebrar, atravessar, arruinar, arrancar, empurrar, lançar ao chão, atirar para baixo, estragado, destruidor | Detalhes |
H8141 | שָׁנֶה | shâneh | shaw-neh' | ano | Detalhes |
Gematria Katan 22
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2545 | חֲמֹות | chămôwth | kham-oth' | sogra, mãe do marido | Detalhes |
H8458 | תַּחְבֻּלָה | tachbulâh | takh-boo-law' | instrução, conselho, orientação, bom conselho, conselho (sábio) | Detalhes |
H2146 | זִכְרֹון | zikrôwn | zik-rone' | memorial, lembrança, memória | Detalhes |
H7437 | רָמַת לֶחִי | Râmath Lechîy | raw'-math lekh'-ee | um lugar próximo da rocha de Etã, no norte de Judá, próximo da fronteira dos filisteus; nome dado por Sansão depois de ter massacrado <a class='S' href='S:H1000'>1000</a> filisteus com a queixada de um jumento | Detalhes |
H7749 | שׁוּחָמִי | Shûwchâmîy | shoo-khaw-mee' | descendentes de Suão, o filho de Dã | Detalhes |
H2539 | חָמוּלִי | Châmûwlîy | khaw-moo-lee' | descendentes de Hamul, neto de Judá com Tamar | Detalhes |
H6845 | צָפַן | tsâphan | tsaw-fan' | esconder, entesourar, armazenar | Detalhes |
H5809 | עַזּוּר | ʻAzzûwr | az-zoor' | um benjamita de Gibeão, pai do falso profeta Hananias | Detalhes |
H7020 | קִיצֹון | qîytsôwn | kee-tsone' | final, extremo, externo | Detalhes |
H2335 | חֹוזַי | Chôwzay | kho-zah'-ee | vidente | Detalhes |
H8466 | תַּחֲנָה | tachănâh | takh-an-aw' | acampamento | Detalhes |
H4659 | מִפְעָל | miphʻâl | mif-awl' | obra, algo feito | Detalhes |
H2369 | חֹותָם | Chôwthâm | kho-thawm' | um homem de Aser, filho de Héber, da família de Berias | Detalhes |
H3167 | יַחְזְיָה | Yachzᵉyâh | yakh-zeh-yaw' | filho de Ticvá, aparentemente um sacerdote e líder durante a época de Esdras | Detalhes |
H2303 | חַדּוּד | chaddûwd | khad-dood' | afiado, pontudo, pontiagudo | Detalhes |
H4023 | מְגִדֹּון | Mᵉgiddôwn | meg-id-done' | a antiga cidade de Canaã designada a Manassés e localizada na borda do sul da planície de Esdrelom, a 10 km (6 milhas) do monte Carmelo e 18 km (11 milhas) de Nazaré | Detalhes |
H5623 | סַרְגֹּון | Çargôwn | sar-gone' | rei da Assíria, filho de Salmaneser, e pai de Senaqueribe; governou de 721 - 702 a.C.; conquistador de Samaria | Detalhes |
H2220 | זְרֹועַ | zᵉrôwaʻ | zer-o'-ah | braço, antebraço, ombro, força | Detalhes |
H2683 | חֵצֶן | chêtsen | khay'-tsen | peito, peito de uma roupa | Detalhes |
H2366 | חוּשִׁים | Chûwshîym | khoo-sheem' | uma das duas esposas de Saaraim n pr m | Detalhes |
Gematria Perati 3500
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4450 | מִלֲלַי | Milălay | mee-lal-ah'-ee | filho do sacerdote Jônatas e um descendente de Asafe | Detalhes |
H2473 | חֹלֹון | Chôlôwn | kho-lone' | uma cidade nas montanhas de Judá dada aos sacerdotes | Detalhes |
H2474 | חַלֹּון | challôwn | khal-lone' | janela (perfuração da parede) | Detalhes |
27 Ocorrências deste termo na Bíblia
Ao caboH7093 קֵץ H7093 de quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117, abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8799 NoéH5146 נֹחַ H5146 a janelaH2474 חַלּוֹן H2474 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 na arcaH8392 תֵּבָה H8392
Ora, tendo Isaque permanecido ali por muitoH748 אָרַךְ H748 H8804 tempoH3117 יוֹם H3117, AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, olhandoH8259 שָׁקַף H8259 H8686 daH1157 בְּעַד H1157 janelaH2474 חַלּוֹן H2474, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 que IsaqueH3327 יִצחָק H3327 acariciavaH6711 צָחַק H6711 H8764 a RebecaH7259 רִבקָה H7259, sua mulherH802 אִשָּׁה H802.
Ela, então, os fez descerH3381 יָרַד H3381 H8686 por uma cordaH2256 חֶבֶל H2256 pelaH1157 בְּעַד H1157 janelaH2474 חַלּוֹן H2474, porque a casaH1004 בַּיִת H1004 em que residiaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 estava sobre o muroH2346 חוֹמָה H2346 da cidadeH7023 קִיר H7023.
se, vindoH935 בּוֹא H935 H8802 nós à terraH776 אֶרֶץ H776, não ataresH7194 קָשַׁר H7194 H8799 este cordãoH8615 תִּקוָה H8615 de fioH2339 חוּט H2339 de escarlataH8144 שָׁנִי H8144 à janelaH2474 חַלּוֹן H2474 por onde nos fizeste descerH3381 יָרַד H3381 H8689; e se não recolheresH622 אָסַף H622 H8799 em casa contigo teu paiH1 אָב H1, e tua mãeH517 אֵם H517, e teus irmãosH251 אָח H251, e a toda a famíliaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1.
E ela disseH559 אָמַר H559 H8799: Segundo as vossas palavrasH1697 דָּבָר H1697, assim seja. Então, os despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762; e eles se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799; e ela atouH7194 קָשַׁר H7194 H8799 o cordãoH8615 תִּקוָה H8615 de escarlataH8144 שָׁנִי H8144 à janelaH2474 חַלּוֹן H2474.
A mãeH517 אֵם H517 de SíseraH5516 סִיסְרָא H5516 olhavaH8259 שָׁקַף H8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹן H2474 e exclamavaH2980 יָבַב H2980 H8762 pela gradeH822 אֶשׁנָב H822: Por que tardaH954 בּוּשׁ H954 H8765 em virH935 בּוֹא H935 H8800 o seu carroH7393 רֶכֶב H7393? Por que se demoramH309 אָחַר H309 H8765 os passosH6471 פַּעַם H6471 dos seus cavalosH4818 מֶרְכָּבָה H4818?
Então, MicalH4324 מִיכָל H4324 desceuH3381 יָרַד H3381 H8686 DaviH1732 דָּוִד H1732 por uma janelaH2474 חַלּוֹן H2474; e ele se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e escapouH4422 מָלַט H4422 H8735.
Ao entrarH935 בּוֹא H935 H8802 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, MicalH4324 מִיכָל H4324, filhaH1323 בַּת H1323 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, estava olhandoH8259 שָׁקַף H8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹן H2474 e, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, que ia saltandoH6339 פָּזַז H6339 H8764 e dançandoH3769 כָּרַר H3769 H8772 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o desprezouH959 בָּזָה H959 H8799 no seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
Para a casaH1004 בַּיִת H1004, fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 janelasH2474 חַלּוֹן H2474 de fasquias fixasH331 אָטַם H331 H8801 superpostasH8261 שָׁקֻף H8261.
Tendo JeúH3058 יֵהוּא H3058 chegadoH935 בּוֹא H935 H8799 a JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157, JezabelH348 אִיזֶבֶל H348 o soubeH8085 שָׁמַע H8085 H8804; então, se pintouH7760 שׂוּם H7760 H8799 H6320 פּוּךְ H6320 em volta dos olhosH5869 עַיִן H5869, enfeitouH3190 יָטַב H3190 H8686 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e olhouH8259 שָׁקַף H8259 H8686 pela janelaH2474 חַלּוֹן H2474.
LevantouH5375 נָשָׂא H5375 H8799 ele o rostoH6440 פָּנִים H6440 para a janelaH2474 חַלּוֹן H2474 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Quem é comigo? Quem? E doisH8147 שְׁנַיִם H8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 eunucosH5631 סָרִיס H5631 olharamH8259 שָׁקַף H8259 H8686 para ele.
E disseH559 אָמַר H559 H8799: AbreH6605 פָּתחַ H6605 H8798 a janelaH2474 חַלּוֹן H2474 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; ele a abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8799. DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: AtiraH3384 יָרָה H3384 H8798; e ele atirouH3384 יָרָה H3384 H8686. ProsseguiuH559 אָמַר H559 H8799: FlechaH2671 חֵץ H2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668 do SENHORH3068 יְהוָה H3068! FlechaH2671 חֵץ H2671 da vitóriaH8668 תְּשׁוּעָה H8668 contra os sirosH758 אֲרָם H758! Porque ferirásH5221 נָכָה H5221 H8689 os sirosH758 אֲרָם H758 em AfecaH663 אֲפֵק H663, até os consumirH3615 כָּלָה H3615 H8763.
Ao entrarH935 בּוֹא H935 H8804 a arcaH727 אָרוֹן H727 da AliançaH1285 בְּרִית H1285 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, MicalH4324 מִיכָל H4324, filhaH1323 בַּת H1323 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, estava olhandoH8259 שָׁקַף H8259 H8738 pela janelaH2474 חַלּוֹן H2474 e, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732 dançandoH7540 רָקַד H7540 H8764 e folgandoH7832 שָׂחַק H7832 H8764, o desprezouH959 בָּזָה H959 H8799 no seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
Porque da janelaH2474 חַלּוֹן H2474 da minha casaH1004 בַּיִת H1004, por minhas gradesH822 אֶשׁנָב H822, olhandoH8259 שָׁקַף H8259 H8738 eu,
O meu amadoH1730 דּוֹד H1730 é semelhanteH1819 דָּמָה H1819 H8802 ao gamoH6643 צְבִי H6643 ou ao filhoH6082 עֹפֶר H6082 da gazelaH354 אַיָל H354; eis que estáH5975 עָמַד H5975 H8802 detrásH310 אַחַר H310 da nossa paredeH3796 כֹּתֶל H3796, olhandoH7688 שָׁגחַ H7688 H8688 pelas janelasH2474 חַלּוֹן H2474, espreitandoH6692 צוּץ H6692 H8688 pelas gradesH2762 חֶרֶךְ H2762.
Porque a morteH4194 מָוֶת H4194 subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 pelas nossas janelasH2474 חַלּוֹן H2474 e entrouH935 בּוֹא H935 H8804 em nossos paláciosH759 אַרמוֹן H759; exterminouH3772 כָּרַת H3772 H8687 das ruasH2351 חוּץ H2351 as criançasH5768 עוֹלֵל H5768 e os jovensH970 בָּחוּר H970, das praçasH7339 רְחֹב H7339.
que dizH559 אָמַר H559 H8802: EdificareiH1129 בָּנָה H1129 H8799 para mim casaH1004 בַּיִת H1004 espaçosaH4060 מִדָּה H4060 e largosH7304 רָוחַ H7304 H8794 aposentosH5944 עֲלִיָה H5944, e lhe abreH7167 קָרַע H7167 H8804 janelasH2474 חַלּוֹן H2474, e forra-aH5603 סָפַן H5603 H8803 de cedrosH730 אֶרֶז H730, e a pintaH4886 מָשׁחַ H4886 H8800 de vermelhãoH8350 שָׁשַׁר H8350.
Havia também janelasH2474 חַלּוֹן H2474 com fasquias fixasH331 אָטַם H331 H8801 superpostas para as câmarasH8372 תָּא H8372 e para os pilaresH352 אַיִל H352, e da mesma sorte, para os vestíbulosH361 אֵילָם H361; as janelasH2474 חַלּוֹן H2474 estavam à rodaH5439 סָבִיב H5439 pela parte de dentroH6441 פְּנִימָה H6441, e nos pilaresH352 אַיִל H352 havia palmeiras esculpidasH8561 תִּמֹּר H8561.
As suas janelasH2474 חַלּוֹן H2474, e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361, e as suas palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 eram da medidaH4060 מִדָּה H4060 da portaH8179 שַׁעַר H8179 que olhavaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o orienteH6921 קָדִים H6921; subia-seH5927 עָלָה H5927 H8799 para ela por seteH7651 שֶׁבַע H7651 degrausH4609 מַעֲלָה H4609, e o seu vestíbuloH361 אֵילָם H361 estava dianteH6440 פָּנִים H6440 dela.
Havia também janelasH2474 חַלּוֹן H2474 em redorH5439 סָבִיב H5439 dos seus vestíbulosH361 אֵילָם H361, como as outras janelasH2474 חַלּוֹן H2474; cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520, o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 do vestíbulo, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520.
As suas câmarasH8372 תָּא H8372, e os seus pilaresH352 אַיִל H352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361 eram segundo estas medidasH4060 מִדָּה H4060; e tinham também janelasH2474 חַלּוֹן H2474 ao redorH5439 סָבִיב H5439 dos seus vestíbulosH361 אֵילָם H361; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 do vestíbulo era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520.
Também as suas câmarasH8372 תָּא H8372, e os seus pilaresH352 אַיִל H352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361, segundo estas medidasH4060 מִדָּה H4060; havia também janelasH2474 חַלּוֹן H2474 em redorH5439 סָבִיב H5439 dos seus vestíbulosH361 אֵילָם H361; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 do vestíbulo era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520.
Também as suas câmarasH8372 תָּא H8372, e os seus pilaresH352 אַיִל H352, e os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361, e as suas janelasH2474 חַלּוֹן H2474 em redorH5439 סָבִיב H5439; o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 do vestíbulo era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520, e a larguraH7341 רֹחַב H7341, de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 côvadosH520 אַמָּה H520.
As janelasH2474 חַלּוֹן H2474, de fasquias fixas superpostasH331 אָטַם H331 H8801, estavam ao redorH5439 סָבִיב H5439 dos três lugaresH7969 שָׁלוֹשׁ H7969. Dentro, as paredesH5048 נֶגֶד H5048 H5592 סַף H5592 estavam cobertasH7824 שָׁחִיף H7824 de madeiraH6086 עֵץ H6086 em redorH5439 סָבִיב H5439, e isto desde o chãoH776 אֶרֶץ H776 até às janelasH2474 חַלּוֹן H2474, que estavam cobertasH3680 כָּסָה H3680 H8794.
E havia janelasH2474 חַלּוֹן H2474 de fasquias fixas superpostasH331 אָטַם H331 H8801 e palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561, em ambos os ladosH3802 כָּתֵף H3802 do vestíbuloH197 אוּלָם H197, como também nas câmaras lateraisH6763 צֵלָע H6763 do temploH1004 בַּיִת H1004 e no baldaquinoH5646 עָב H5646.
AssaltamH8264 שָׁקַק H8264 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892, corremH7323 רוּץ H7323 H8799 pelos murosH2346 חוֹמָה H2346, sobemH5927 עָלָה H5927 H8799 às casasH1004 בַּיִת H1004; pelas janelasH2474 חַלּוֹן H2474 entramH935 בּוֹא H935 H8799 como ladrãoH1590 גַּנָּב H1590.
No meioH8432 תָּוֶךְ H8432 desta cidade, repousarãoH7257 רָבַץ H7257 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 e todos os animaisH2416 חַי H2416 em bandosH1471 גּוֹי H1471; alojar-se-ãoH3885 לוּן H3885 H8799 nos seus capitéisH3730 כַּפְתֹּר H3730 tanto o pelicanoH6893 קָאַת H6893 como o ouriçoH7090 קִפּוֹד H7090; a vozH6963 קוֹל H6963 das aves retiniráH7891 שִׁיר H7891 H8787 nas janelasH2474 חַלּוֹן H2474, o monturoH2721 חֹרֶב H2721 estará nos limiaresH5592 סַף H5592, porque já lhe arrancaramH6168 עָרָה H6168 H8765 o madeiramento de cedroH731 אַרזָה H731.