Strong H5210



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נִינְוֵה
(H5210)
Nîynᵉvêh (nee-nev-ay')
  • 05210 נינוה Niyn eveĥ.
  • De origem estrangeira, grego 3535 Νινευι.
  • N pr loc.
  • Nínive = “residência de Ninus”.
  1. capital do antigo reino da Assíreferência ria; localizado juntoà margem leste do rio Tigre, a 880 km

    (550 milhas) da sua foz e 400 km (250 milhas) ao norte da Babilônia


Conteúdo relacionado


Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
י Yod 10 10 10 1 100
נ Nun 50 50 14 5 2500
ו Vav 6 6 6 6 36
ה He 5 5 5 5 25
Total 121 121 49 22 5161



Gematria Hechrachi 121

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 121:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4350 מְכֹונָה mᵉkôwnâh mek-o-naw' suporte fixo, base, pedestal Detalhes
H3817 לְאֻמִּים Lᵉʼummîym leh-oom-meem' filho de Dedã e neto de Jocsã Detalhes
H6383 פִּלְאִי pilʼîy pil-ee' maravilhoso, incompreensível, extraordinário Detalhes
H6628 צֶאֶל tseʼel tseh'-el um tipo de lotos Detalhes
H6707 צְחִיחָה tsᵉchîychâh tsekh-ee-khaw' terra queimada, ressecada, região árida Detalhes
H487 אַלַּמֶּלֶךְ ʼAllammelek al-lam-meh'-lek uma cidade ou sítio em Aser Detalhes
H648 אָפִיל ʼâphîyl aw-feel' tardio, maduro Detalhes
H489 אַלְמֹן ʼalmôn al-mone' viuvez Detalhes
H6739 צְלָא tsᵉlâʼ tsel-aw' (Pael) orar Detalhes
H1125 בֶּן־אֲבִינָדָב Ben-ʼĂbîynâdâb ben-ab-ee''-naw-dawb' um oficial de Salomão Detalhes
H681 אֵצֶל ʼêtsel ay'-tsel ao lado, próximo, perto, junto, proximidade subst Detalhes
H3273 יְעִיאֵל Yᵉʻîyʼêl yeh-ee-ale' um dos filhos de Adonicão que retornou do exílio com Esdras Detalhes
H680 אָצַל ʼâtsal aw-tsal' separar, reservar, retirar, reter Detalhes
H682 אָצֵל ʼÂtsêl aw-tsale' um lugar próximo a Jerusalém, localização atualmente desconhecida</p><p >Azel = “reservado” n pr m Detalhes
H488 אַלְמָן ʼalmân al-mawn' enviuvado, esquecido, abandonado como uma viúva Detalhes
H509 אָלַץ ʼâlats aw-lats' (Piel) urgir Detalhes
H5210 נִינְוֵה Nîynᵉvêh nee-nev-ay' Detalhes
H6384 פַּלֻּאִי Palluʼîy pal-loo-ee' descendentes de Palu, o segundo filho de Rúben Detalhes
H5482 סְוֵנֵה Çᵉvênêh sev-ay-nay' uma cidade no Egito junto à fronteira de Cuxe ou Etiópia Detalhes


Gematria Gadol 121

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 121:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6707 צְחִיחָה tsᵉchîychâh tsekh-ee-khaw' terra queimada, ressecada, região árida Detalhes
H6739 צְלָא tsᵉlâʼ tsel-aw' (Pael) orar Detalhes
H6384 פַּלֻּאִי Palluʼîy pal-loo-ee' descendentes de Palu, o segundo filho de Rúben Detalhes
H4350 מְכֹונָה mᵉkôwnâh mek-o-naw' suporte fixo, base, pedestal Detalhes
H3273 יְעִיאֵל Yᵉʻîyʼêl yeh-ee-ale' um dos filhos de Adonicão que retornou do exílio com Esdras Detalhes
H681 אֵצֶל ʼêtsel ay'-tsel ao lado, próximo, perto, junto, proximidade subst Detalhes
H648 אָפִיל ʼâphîyl aw-feel' tardio, maduro Detalhes
H5210 נִינְוֵה Nîynᵉvêh nee-nev-ay' Detalhes
H680 אָצַל ʼâtsal aw-tsal' separar, reservar, retirar, reter Detalhes
H6383 פִּלְאִי pilʼîy pil-ee' maravilhoso, incompreensível, extraordinário Detalhes
H5482 סְוֵנֵה Çᵉvênêh sev-ay-nay' uma cidade no Egito junto à fronteira de Cuxe ou Etiópia Detalhes
H6628 צֶאֶל tseʼel tseh'-el um tipo de lotos Detalhes
H682 אָצֵל ʼÂtsêl aw-tsale' um lugar próximo a Jerusalém, localização atualmente desconhecida</p><p >Azel = “reservado” n pr m Detalhes


Gematria Siduri 49

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 49:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4975 מֹתֶן môthen mo'-then lombos, quadril Detalhes
H5310 נָפַץ nâphats naw-fats' despedaçar, quebrar, esmagar, quebrar em pedaços Detalhes
H8512 תֵּל אָבִיב Têl ʼÂbîyb tale aw-beeb' uma cidade na Babilônia, onde residia o profeta Ezequiel, situada junto ao rio Quebar, o qual era provavelmente um braço do Eufrates Detalhes
H40 אֲבִימֶלֶךְ ʼĂbîymelek ab-ee-mel'-ek rei de Gerar na época de Abraão Detalhes
H2548 חָמִיץ châmîyts khaw-meets' temperado Detalhes
H7082 קָסַס qâçaç kaw-sas' (Poel) arrancar, cortar fora Detalhes
H6192 עָרַם ʻâram aw-ram' (Nifal) amontoar, empilhar, ser empilhado Detalhes
H771 אׇרְנָן ʼOrnân or-nawn' um jebuseu que vendeu a Davi uma eira para um altar Detalhes
H6519 פְּרָזָה pᵉrâzâh per-aw-zaw' descampado, vilarejo, vila sem muros, território desocupado Detalhes
H1125 בֶּן־אֲבִינָדָב Ben-ʼĂbîynâdâb ben-ab-ee''-naw-dawb' um oficial de Salomão Detalhes
H6060 עָנָק ʻânâq aw-nawk' colar, pingente de colar Detalhes
H3786 כַּשָּׁף kashshâph kash-shawf' feiticeiro Detalhes
H4711 מָצַץ mâtsats maw-tsats' (Qal) esvaziar, sorver Detalhes
H5370 נֵרְגַּל Nêrᵉgal nare-gal' uma das principais divindades da Assíria e da Babilônia e adorada pelos homens de Cuta Detalhes
H3385 יְרוּאֵל Yᵉrûwʼêl yer-oo-ale' um lugar no deserto ao sul de Judá Detalhes
H7449 רֶסֶן Reçen reh'-sen um lugar na Assíria entre Níneve e Calá Detalhes
H2789 חֶרֶשׂ cheres kheh'-res louça de barro, potes de barro, caco de barro, vaso de barro Detalhes
H5210 נִינְוֵה Nîynᵉvêh nee-nev-ay' Detalhes
H8468 תְּחִנָּה Tᵉchinnâh tekh-in-naw' um judaíta, filho de Estom e pai de Ir-Naás Detalhes
H1308 בְּשֹׂור Bᵉsôwr bes-ore' um ribeiro, um leito de torrente, ou um vau no extremo sul de Judá, na Filístia, que deságua no mar Mediterrâneo Detalhes


Gematria Katan 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4211 מַזְמֵרָה mazmêrâh maz-may-raw' podadeira Detalhes
H508 אֶלְפַּעַל ʼElpaʻal el-pah'-al um benjamita Detalhes
H4426 מְלִיצָה mᵉlîytsâh mel-ee-tsaw' sátira, poema zombador, cântico zombador, escárnio, parábola, enigma Detalhes
H2890 טְהֹור ṭᵉhôwr teh-hore' pureza, limpeza, limpo, puro Detalhes
H8498 תְּכוּנָה tᵉkûwnâh tek-oo-naw' arranjo, preparação, lugar determinado Detalhes
H1512 גָּחֹון gâchôwn gaw-khone' ventre (de répteis) Detalhes
H4553 מִסְפֵּד miçpêd mis-pade' lamentação Detalhes
H6315 פּוּחַ pûwach poo'akh respirar, soprar Detalhes
H6883 צָרַעַת tsâraʻath tsaw-rah'-ath lepra Detalhes
H6094 עַצֶּבֶת ʻatstsebeth ats-tseh'-beth dor, ferida, pesar, machucado Detalhes
H2337 חָוָח châvâch khaw-vawkh' rocha, fenda (um esconderijo) Detalhes
H5605 סָפַף çâphaph saw-faf' (Hitpoel) permanecer no limiar ou guardar o limiar Detalhes
H382 אִישׁ־טֹוב ʼÎysh-Ṭôwb eesh-tobe' uma região além do Jordão, ao norte ou noroeste de Gileade Detalhes
H2396 חִזְקִיָּה Chizqîyâh khiz-kee-yaw' décimo-segundo rei de Judá, filho de Acaz e Abia; um bom rei por ter servido a Javé e ter eliminado as práticas idólatras Detalhes
H8499 תְּכוּנָה tᵉkûwnâh tek-oo-naw' arranjo, preparação, lugar determinado, sede, lugar Detalhes
H5331 נֶצַח netsach neh'-tsakh eminência, perpetuidade, força, vitória, duradouro, eternidade Detalhes
H7459 רְעָבֹון rᵉʻâbôwn reh-aw-bone' fome, falta de alimentos Detalhes
H5479 סֹוטַי Çôwṭay so-tah'-ee antepassado de uma família de servos de Salomão que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H6602 פְּתוּאֵל Pᵉthûwʼêl peth-oo-ale' pai do profeta Joel Detalhes
H7746 שׁוּחָה Shûwchâh shoo-khaw' um judaíta, irmão de Quelube Detalhes


Gematria Perati 5161

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 5161:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5210 נִינְוֵה Nîynᵉvêh nee-nev-ay' Detalhes
Entenda a Guematria

16 Ocorrências deste termo na Bíblia


Daquela terraH776 אֶרֶץH776 saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 ele para a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 NíniveH5210 נִינְוֵהH5210, Reobote-IrH7344 רְחֹבוֹתH7344 H5892 עִירH5892 e CaláH3625 כֶּלחַH3625.
אֶרֶץ יָצָא אַשּׁוּר בָּנָה נִינְוֵה, רְחֹבוֹת עִיר כֶּלחַ.
E, entre NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 e CaláH3625 כֶּלחַH3625, a grandeH1419 גָּדוֹלH1419 cidadeH5892 עִירH5892 de ResémH7449 רֶסֶןH7449.
נִינְוֵה כֶּלחַ, גָּדוֹל עִיר רֶסֶן.
Retirou-se, pois, SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיבH5576, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e se foiH5265 נָסַעH5265 H8799; voltouH3212 יָלַךְH3212 H8799 e ficouH7725 שׁוּבH7725 H8799 H3427 יָשַׁבH3427 H8799 em NíniveH5210 נִינְוֵהH5210.
סַנְחֵרִיב, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, נָסַע יָלַךְ שׁוּב יָשַׁב נִינְוֵה.
Retirou-seH5265 נָסַעH5265 H8799, pois, SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיבH5576, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799; voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 e ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em NíniveH5210 נִינְוֵהH5210.
נָסַע סַנְחֵרִיב, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, יָלַךְ שׁוּב יָשַׁב נִינְוֵה.
Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 à grandeH1419 גָּדוֹלH1419 cidadeH5892 עִירH5892 de NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 e clamaH7121 קָרָאH7121 H8798 contra ela, porque a sua malíciaH7451 רַעH7451 subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 atéH6440 פָּנִיםH6440 mim.
קוּם יָלַךְ גָּדוֹל עִיר נִינְוֵה קָרָא רַע עָלָה פָּנִים
Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 à grandeH1419 גָּדוֹלH1419 cidadeH5892 עִירH5892 de NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 e proclamaH7121 קָרָאH7121 H8798 contra ela a mensagemH7150 קְרִיאָהH7150 que eu te digoH1696 דָּבַרH1696 H8802.
קוּם יָלַךְ גָּדוֹל עִיר נִינְוֵה קָרָא קְרִיאָה דָּבַר
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799, pois, JonasH3124 יוֹנָהH3124 e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 a NíniveH5210 נִינְוֵהH5210, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068. Ora, NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 era cidadeH5892 עִירH5892 muiH1419 גָּדוֹלH1419 importanteH430 אֱלֹהִיםH430 diante de Deus e de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 para percorrê-laH4109 מַהֲלָךְH4109.
קוּם יוֹנָה יָלַךְ נִינְוֵה, דָּבָר יְהוָה. נִינְוֵה עִיר גָּדוֹל אֱלֹהִים שָׁלוֹשׁ יוֹם מַהֲלָךְ.
ComeçouH2490 חָלַלH2490 H8686 JonasH3124 יוֹנָהH3124 a percorrerH935 בּוֹאH935 H8800 a cidadeH5892 עִירH5892 caminhoH4109 מַהֲלָךְH4109 de umH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117, e pregavaH7121 קָרָאH7121 H8799, e diziaH559 אָמַרH559 H8799: Ainda quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117, e NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 será subvertidaH2015 הָפַךְH2015 H8737.
חָלַל יוֹנָה בּוֹא עִיר מַהֲלָךְ אֶחָד יוֹם, קָרָא אָמַר אַרְבָּעִים יוֹם, נִינְוֵה הָפַךְ
Os ninivitasH582 אֱנוֹשׁH582 H5210 נִינְוֵהH5210 creramH539 אָמַןH539 H8686 em DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e proclamaramH7121 קָרָאH7121 H8799 um jejumH6685 צוֹםH6685, e vestiram-seH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de panos de sacoH8242 שַׂקH8242, desde o maiorH1419 גָּדוֹלH1419 até o menorH6996 קָטָןH6996.
אֱנוֹשׁ נִינְוֵה אָמַן אֱלֹהִים, קָרָא צוֹם, לָבַשׁ שַׂק, גָּדוֹל קָטָן.
ChegouH5060 נָגַעH5060 H8799 esta notíciaH1697 דָּבָרH1697 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de NíniveH5210 נִינְוֵהH5210; ele levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 do seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, tirouH5674 עָבַרH5674 H8686 de si as vestes reaisH155 אַדֶּרֶתH155, cobriu-seH3680 כָּסָהH3680 H8762 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242 e assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 sobre cinzaH665 אֵפֶרH665.
נָגַע דָּבָר מֶלֶךְ נִינְוֵה; קוּם כִּסֵּא, עָבַר אַדֶּרֶת, כָּסָה שַׂק יָשַׁב אֵפֶר.
E fez-se proclamarH2199 זָעַקH2199 H8686 e divulgarH559 אָמַרH559 H8799 em NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 H559 אָמַרH559 H8800: Por mandadoH2940 טַעַםH2940 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e seus grandesH1419 גָּדוֹלH1419, nem homensH120 אָדָםH120, nem animaisH929 בְּהֵמָהH929, nem boisH1241 בָּקָרH1241, nem ovelhasH6629 צֹאןH6629 provemH2938 טָעַםH2938 H8799 coisaH3972 מְאוּמָהH3972 alguma, nem os levem ao pastoH7462 רָעָהH7462 H8799, nem bebamH8354 שָׁתָהH8354 H8799 águaH4325 מַיִםH4325;
זָעַק אָמַר נִינְוֵה אָמַר טַעַם מֶלֶךְ גָּדוֹל, אָדָם, בְּהֵמָה, בָּקָר, צֹאן טָעַם מְאוּמָה רָעָה שָׁתָה מַיִם;
e não hei de eu ter compaixãoH2347 חוּסH2347 H8799 da grandeH1419 גָּדוֹלH1419 cidadeH5892 עִירH5892 de NíniveH5210 נִינְוֵהH5210, em que háH3426 יֵשׁH3426 maisH7235 רָבָהH7235 H8687 de centoH8147 שְׁנַיִםH8147 e vinteH6240 עָשָׂרH6240 milH7239 רִבּוֹH7239 pessoasH120 אָדָםH120, que não sabem discernirH3045 יָדַעH3045 H8804 entre a mão direitaH3225 יָמִיןH3225 e a mão esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, e também muitosH7227 רַבH7227 animaisH929 בְּהֵמָהH929?
חוּס גָּדוֹל עִיר נִינְוֵה, יֵשׁ רָבָה שְׁנַיִם עָשָׂר רִבּוֹ אָדָם, יָדַע יָמִין שְׂמֹאול, רַב בְּהֵמָה?
SentençaH4853 מַשָּׂאH4853 contra NíniveH5210 נִינְוֵהH5210. LivroH5612 סֵפֶרH5612 da visãoH2377 חָזוֹןH2377 de NaumH5151 נַחוּםH5151, o elcositaH512 אֶלְקֹשִׁיH512.
מַשָּׂא נִינְוֵה. סֵפֶר חָזוֹן נַחוּם, אֶלְקֹשִׁי.
NíniveH5210 נִינְוֵהH5210, desde que existeH3117 יוֹםH3117, tem sido como um açudeH1295 בְּרֵכָהH1295 de águasH4325 מַיִםH4325; mas, agora, fogemH5127 נוּסH5127 H8801. ParaiH5975 עָמַדH5975 H8798! ParaiH5975 עָמַדH5975 H8798! Clama-se; mas ninguém se voltaH6437 פָּנָהH6437 H8688.
נִינְוֵה, יוֹם, בְּרֵכָה מַיִם; נוּס עָמַד עָמַד פָּנָה
Há de ser que todos os que te viremH7200 רָאָהH7200 H8802 fugirãoH5074 נָדַדH5074 H8799 de ti e dirãoH559 אָמַרH559 H8804: NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 está destruídaH7703 שָׁדַדH7703 H8795; quem terá compaixãoH5110 נוּדH5110 H8799 dela? De ondeH370 אַיִןH370 buscareiH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 os que te consolemH5162 נָחַםH5162 H8764?
רָאָה נָדַד אָמַר נִינְוֵה שָׁדַד נוּד אַיִן בָּקַשׁ נָחַם
Ele estenderáH5186 נָטָהH5186 H8799 também a mãoH3027 יָדH3027 contra o NorteH6828 צָפוֹןH6828 e destruiráH6 אָבַדH6 H8762 a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804; e faráH7760 שׂוּםH7760 H8799 de NíniveH5210 נִינְוֵהH5210 uma desolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077 e terra secaH6723 צִיָהH6723 como o desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
נָטָה יָד צָפוֹן אָבַד אַשּׁוּר; שׂוּם נִינְוֵה שְׁמָמָה צִיָה מִדְבָּר.