Strong H2790
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חָרַשׁ
(H2790)
(H2790)
chârash (khaw-rash')
uma raiz primitiva; DITAT - 760,761; v
- cortar, arar, gravar, inventar
- (Qal)
- cortar, gravar
- arar
- inventar
- (Nifal) ser arado
- (Hifil) tramar o mal
- estar em silêncio, ser mudo, estar sem palavras, ser surdo
- (Qal)
- estar em silêncio
- ser surdo
- (Hifil)
- estar em silêncio, ficar quieto
- tornar silencioso
- ser surdo, mostrar surdez
- (Hitpael) permanecer em silêncio
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
Total | 508 | 508 | 49 | 13 | 130064 |
Gematria Hechrachi 508
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1175 | בְּעָלֹות | Bᵉʻâlôwth | beh-aw-loth' | uma cidade no sul de Judá | Detalhes |
H7836 | שָׁחַר | shâchar | shaw-khar' | procurar, buscar ou procurar cedo ou sinceramente | Detalhes |
H2794 | חֹרֵשׁ | chôrêsh | kho-rashe' | artífice de metal | Detalhes |
H2840 | חִשֻּׁר | chishshur | khish-shoor' | cubo, cubo de uma roda, meão | Detalhes |
H2791 | חֶרֶשׁ | cheresh | kheh'-resh | silenciosamente, secretamente n m | Detalhes |
H7370 | רָחַשׁ | râchash | raw-khash' | (Qal) continuar movendo, agitar | Detalhes |
H2615 | חַנָּתֹן | Channâthôn | khan-naw-thone' | uma cidade em Zebulom | Detalhes |
H2796 | חָרָשׁ | chârâsh | khaw-rawsh' | artífice, artesão, entalhador, lapidador | Detalhes |
H1646 | גְרֻשָׁה | gᵉrushâh | gher-oo-shaw' | expulsão, violência, desapropriação, ato de expulsão | Detalhes |
H8464 | תַּחְמָס | tachmâç | takh-mawce' | um pássaro ceremonialmente impuro | Detalhes |
H7838 | שָׁחֹר | shâchôr | shaw-khore' | preto | Detalhes |
H2795 | חֵרֵשׁ | chêrêsh | khay-rashe' | surdo | Detalhes |
H1265 | בְּרֹושׁ | bᵉrôwsh | ber-osh' | cipreste, abeto, junípero, pinheiro | Detalhes |
H2789 | חֶרֶשׂ | cheres | kheh'-res | louça de barro, potes de barro, caco de barro, vaso de barro | Detalhes |
H2793 | חֹרֶשׁ | chôresh | kho'-resh | madeira, elevação arborizada, floresta, bosque | Detalhes |
H7835 | שָׁחַר | shâchar | shaw-khar' | ser negro | Detalhes |
H1308 | בְּשֹׂור | Bᵉsôwr | bes-ore' | um ribeiro, um leito de torrente, ou um vau no extremo sul de Judá, na Filístia, que deságua no mar Mediterrâneo | Detalhes |
H2790 | חָרַשׁ | chârash | khaw-rash' | cortar, arar, gravar, inventar | Detalhes |
H2792 | חֶרֶשׁ | Cheresh | kheh'-resh | um levita vinculado ao tabernáculo | Detalhes |
H8294 | שֶׂרַח | Serach | seh'-rakh | filha de Aser | Detalhes |
Gematria Gadol 508
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1175 | בְּעָלֹות | Bᵉʻâlôwth | beh-aw-loth' | uma cidade no sul de Judá | Detalhes |
H2795 | חֵרֵשׁ | chêrêsh | khay-rashe' | surdo | Detalhes |
H7838 | שָׁחֹר | shâchôr | shaw-khore' | preto | Detalhes |
H1646 | גְרֻשָׁה | gᵉrushâh | gher-oo-shaw' | expulsão, violência, desapropriação, ato de expulsão | Detalhes |
H2796 | חָרָשׁ | chârâsh | khaw-rawsh' | artífice, artesão, entalhador, lapidador | Detalhes |
H1265 | בְּרֹושׁ | bᵉrôwsh | ber-osh' | cipreste, abeto, junípero, pinheiro | Detalhes |
H7370 | רָחַשׁ | râchash | raw-khash' | (Qal) continuar movendo, agitar | Detalhes |
H8528 | תֵּל מֶלַח | Têl Melach | tale meh'-lakh | um lugar na Babilônia de onde partiram alguns exilados de ascendência desconhecida; retornaram a Jerusalém com Zorobabel | Detalhes |
H7837 | שַׁחַר | shachar | shakh'-ar | alvorada | Detalhes |
H7835 | שָׁחַר | shâchar | shaw-khar' | ser negro | Detalhes |
H2441 | חֵךְ | chêk | khake | boca, palato, gosto, gengivas | Detalhes |
H8294 | שֶׂרַח | Serach | seh'-rakh | filha de Aser | Detalhes |
H2792 | חֶרֶשׁ | Cheresh | kheh'-resh | um levita vinculado ao tabernáculo | Detalhes |
H7836 | שָׁחַר | shâchar | shaw-khar' | procurar, buscar ou procurar cedo ou sinceramente | Detalhes |
H2840 | חִשֻּׁר | chishshur | khish-shoor' | cubo, cubo de uma roda, meão | Detalhes |
H2790 | חָרַשׁ | chârash | khaw-rash' | cortar, arar, gravar, inventar | Detalhes |
H943 | בּוּךְ | bûwk | book | deixar perplexo, confundir, estar confuso | Detalhes |
H2794 | חֹרֵשׁ | chôrêsh | kho-rashe' | artífice de metal | Detalhes |
H1308 | בְּשֹׂור | Bᵉsôwr | bes-ore' | um ribeiro, um leito de torrente, ou um vau no extremo sul de Judá, na Filístia, que deságua no mar Mediterrâneo | Detalhes |
H2789 | חֶרֶשׂ | cheres | kheh'-res | louça de barro, potes de barro, caco de barro, vaso de barro | Detalhes |
Gematria Siduri 49
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4004 | מִבְחֹור | mibchôwr | mib-khore' | escolha | Detalhes |
H7370 | רָחַשׁ | râchash | raw-khash' | (Qal) continuar movendo, agitar | Detalhes |
H6612 | פְּתִי | pᵉthîy | peth-ee' | simplicidade, ingenuidade adj. | Detalhes |
H2185 | זֹנֹות | zônôwth | zo-noth' | fornicações | Detalhes |
H2242 | זֵתַר | Zêthar | zay-thar' | um dos sete eunucos de Assuero | Detalhes |
H3417 | יָרָק | yârâq | yaw-rak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
H5310 | נָפַץ | nâphats | naw-fats' | despedaçar, quebrar, esmagar, quebrar em pedaços | Detalhes |
H4019 | מַגְבִּישׁ | Magbîysh | mag-beesh' | líder de uma família de exilados que retornaram | Detalhes |
H1708 | דַּבֶּשֶׁת | Dabbesheth | dab-beh'-sheth | uma cidade na fronteira de Zebulom | Detalhes |
H2652 | חׇפְנִי | Chophnîy | khof-nee' | um dos dois filhos de Eli que eram sacerdotes em Siló e destacavam-se por sua brutalidade e cobiça; a sua pecaminosidade causou uma maldição contra a casa de seu pai e foram julgados pelo Senhor quando levaram a arca para batalha; a arca foi perdida, os dois irmãos foram mortos e Eli morreu quando recebeu as notícias | Detalhes |
H4379 | מִכְרֶה | mikreh | mik-reh' | poço, poço de sal | Detalhes |
H3662 | כְּנָנִי | Kᵉnânîy | ken-aw-nee' | um dos levitas que participou da purificação solene do povo sob a liderança de Esdras | Detalhes |
H5778 | עֹופַי | ʻÔwphay | o-fah'-ee | um netofatita, cujos filhos estavam entre os capitães das forças deixadas em Judá depois da deportação para a Babilônia | Detalhes |
H2368 | חֹותָם | chôwthâm | kho-thawm' | selo, sinete, anel para selar | Detalhes |
H8468 | תְּחִנָּה | Tᵉchinnâh | tekh-in-naw' | um judaíta, filho de Estom e pai de Ir-Naás | Detalhes |
H6060 | עָנָק | ʻânâq | aw-nawk' | colar, pingente de colar | Detalhes |
H6192 | עָרַם | ʻâram | aw-ram' | (Nifal) amontoar, empilhar, ser empilhado | Detalhes |
H8150 | שָׁנַן | shânan | shaw-nan' | afiar, aguçar | Detalhes |
H8442 | תֹּועָה | tôwʻâh | to-aw' | erro, perambulação, impiedade, perversões | Detalhes |
H6016 | עֹמֶר | ʻômer | o'-mer | ômer | Detalhes |
Gematria Katan 13
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7727 | שֹׁובָב | Shôwbâb | sho-bawb' | filho de Davi com Bate-Seba | Detalhes |
H3932 | לָעַג | lâʻag | law-ag' | zombar, escarnecer, ridicularizar | Detalhes |
H5540 | סֶלֶד | Çeled | seh'-led | um dos filhos de Nadabe, um descendente de Jerameel | Detalhes |
H1820 | דָּמָה | dâmâh | daw-mam' | cessar, fazer cessar, cortar fora, destruir, perecer | Detalhes |
H3447 | יָשַׁט | yâshaṭ | yaw-shat' | (Hifil) estender, esticar | Detalhes |
H3950 | לָקַט | lâqaṭ | law-kat' | apanhar, juntar, respigar, recolher | Detalhes |
H7372 | רָטַב | râṭab | raw-tab' | (Qal) estar úmido | Detalhes |
H7566 | רֶשֶׁף | Resheph | reh'-shef | um filho de Efraim | Detalhes |
H1455 | גָּהָה | gâhâh | gaw-haw' | (Qal) partir | Detalhes |
H4447 | מֹלֶכֶת | Môleketh | mo-leh'-keth | filha de Maquir e irmã de Gileade | Detalhes |
H2285 | חָגָב | Châgâb | khaw-gawb' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H3715 | כְּפִיר | kᵉphîyr | kef-eer' | leãozinho | Detalhes |
H4767 | מִרְבָּה | mirbâh | meer-baw' | muito | Detalhes |
H5858 | עֵיבָל | ʻÊybâl | ay-bawl' | um filho de Sobal n pr loc | Detalhes |
H3728 | כָּפַשׁ | kâphash | kaw-fash' | (Hifil) tornar curvo, pressionar ou dobrar | Detalhes |
H1464 | גּוּד | gûwd | goode | invadir, atacar | Detalhes |
H4017 | מִבְשָׂם | Mibsâm | mib-sawm' | um filho de Ismael | Detalhes |
H1718 | דָּדָה | dâdâh | daw-daw' | mover-se lentamente | Detalhes |
H1819 | דָּמָה | dâmâh | daw-maw' | parecer, assemelhar | Detalhes |
H4127 | מוּג | mûwg | moog | derreter, levar a derreter | Detalhes |
Gematria Perati 130064
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7835 | שָׁחַר | shâchar | shaw-khar' | ser negro | Detalhes |
H2789 | חֶרֶשׂ | cheres | kheh'-res | louça de barro, potes de barro, caco de barro, vaso de barro | Detalhes |
H2796 | חָרָשׁ | chârâsh | khaw-rawsh' | artífice, artesão, entalhador, lapidador | Detalhes |
H2791 | חֶרֶשׁ | cheresh | kheh'-resh | silenciosamente, secretamente n m | Detalhes |
H2793 | חֹרֶשׁ | chôresh | kho'-resh | madeira, elevação arborizada, floresta, bosque | Detalhes |
H2794 | חֹרֵשׁ | chôrêsh | kho-rashe' | artífice de metal | Detalhes |
H2795 | חֵרֵשׁ | chêrêsh | khay-rashe' | surdo | Detalhes |
H7370 | רָחַשׁ | râchash | raw-khash' | (Qal) continuar movendo, agitar | Detalhes |
H7836 | שָׁחַר | shâchar | shaw-khar' | procurar, buscar ou procurar cedo ou sinceramente | Detalhes |
H2792 | חֶרֶשׁ | Cheresh | kheh'-resh | um levita vinculado ao tabernáculo | Detalhes |
H2840 | חִשֻּׁר | chishshur | khish-shoor' | cubo, cubo de uma roda, meão | Detalhes |
H7837 | שַׁחַר | shachar | shakh'-ar | alvorada | Detalhes |
H2790 | חָרַשׁ | chârash | khaw-rash' | cortar, arar, gravar, inventar | Detalhes |
H7838 | שָׁחֹר | shâchôr | shaw-khore' | preto | Detalhes |
H8294 | שֶׂרַח | Serach | seh'-rakh | filha de Aser | Detalhes |
66 Ocorrências deste termo na Bíblia
O homemH376 אִישׁ H376 a observavaH7583 שָׁאָה H7583 H8693, em silêncioH2790 חָרַשׁ H2790 H8688, atentamente, para saberH3045 יָדַע H3045 H8800 se teriaH6743 צָלַח H6743 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 levado a bom termoH6743 צָלַח H6743 H8689 a sua jornadaH1870 דֶּרֶךְ H1870 ou nãoH518 אִם H518.
Quando soubeH8085 שָׁמַע H8085 H8804 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 que DináH1783 דִּינָה H1783, sua filhaH1323 בַּת H1323, fora violadaH2930 טָמֵא H2930 H8765 por Siquém, estavam os seus filhosH1121 בֵּן H1121 no campoH7704 שָׂדֶה H7704 com o gadoH4735 מִקנֶה H4735; calou-seH2790 חָרַשׁ H2790 H8689, pois, até que voltassemH935 בּוֹא H935 H8800.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 pelejaráH3898 לָחַם H3898 H8735 por vós, e vós vos calareisH2790 חָרַשׁ H2790 H8686.
e seu paiH1 אָב H1, sabendoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 do votoH5088 נֶדֶר H5088 e da abstinênciaH632 אֱסָר H632 a que elaH5315 נֶפֶשׁ H5315 se obrigouH631 אָסַר H631 H8804, calar-seH2790 חָרַשׁ H2790 H8689 H1 אָב H1 para com ela, todos os seus votosH5088 נֶדֶר H5088 serão válidosH6965 קוּם H6965 H8804; terá de observarH6965 קוּם H6965 H8799 toda a abstinênciaH632 אֱסָר H632 a que seH5315 נֶפֶשׁ H5315 obrigouH631 אָסַר H631 H8804.
e seu maridoH376 אִישׁ H376, ouvindo-oH8085 שָׁמַע H8085 H8804, calar-seH2790 חָרַשׁ H2790 H8689 para com ela no diaH3117 יוֹם H3117 em que o ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800, serão válidosH6965 קוּם H6965 H8804 os votosH5088 נֶדֶר H5088 dela, e lhe será preciso observarH6965 קוּם H6965 H8799 a abstinênciaH632 אֱסָר H632 a que seH5315 נֶפֶשׁ H5315 obrigouH631 אָסַר H631 H8804.
e seu maridoH376 אִישׁ H376 o soubeH8085 שָׁמַע H8085 H8804, e se calouH2790 חָרַשׁ H2790 H8689 para com ela, e lho não desaprovouH5106 נוּא H5106 H8689, todos os votosH5088 נֶדֶר H5088 dela serão válidosH6965 קוּם H6965 H8799; e lhe será preciso observarH6965 קוּם H6965 H8804 toda a abstinênciaH632 אֱסָר H632 a que a si mesma seH5315 נֶפֶשׁ H5315 obrigouH631 אָסַר H631 H8804.
Porém, se seu maridoH376 אִישׁ H376, diaH3117 יוֹם H3117 após diaH3117 יוֹם H3117, se calarH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 H2790 חָרַשׁ H2790 H8687 para com ela, então, confirmaH6965 קוּם H6965 H8689 todos os votosH5088 נֶדֶר H5088 dela e tudo aquilo a que ela se obrigouH632 אֱסָר H632, porquanto se calouH2790 חָרַשׁ H2790 H8689 para com ela no diaH3117 יוֹם H3117 em que o soubeH8085 שָׁמַע H8085 H8800.
Não lavrarásH2790 חָרַשׁ H2790 H8799 com juntaH3162 יַחַד H3162 de boiH7794 שׁוֹר H7794 e jumentoH2543 חֲמוֹר H2543.
DisseramH559 אָמַר H559 H8799, pois, a Sansão os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 daquela cidadeH5892 עִיר H5892, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637 diaH3117 יוֹם H3117, antes de se pôrH935 בּוֹא H935 H8799 o solH2775 חֶרֶס H2775: Que coisa há mais doceH4966 מָתוֹק H4966 do que o melH1706 דְּבַשׁ H1706 e mais forteH5794 עַז H5794 do que o leãoH738 אֲרִי H738? E ele lhes citouH559 אָמַר H559 H8799 o provérbio: SeH3884 לוּלֵא H3884 vós não lavrásseisH2790 חָרַשׁ H2790 H8804 com a minha novilhaH5697 עֶגלָה H5697, nunca teríeis descobertoH4672 מָצָא H4672 H8804 o meu enigmaH2420 חִידָה H2420.
Foi ditoH559 אָמַר H559 H8800 aos gazitasH5841 עַזָּתִי H5841: SansãoH8123 שִׁמשׁוֹן H8123 chegouH935 בּוֹא H935 H8804 aqui. Cercaram-noH5437 סָבַב H5437 H8799, pois, e toda a noiteH3915 לַיִל H3915 o esperaramH693 אָרַב H693 H8799, às escondidas, na portaH8179 שַׁעַר H8179 da cidadeH5892 עִיר H5892; e, toda a noiteH3915 לַיִל H3915, estiveram em silêncioH2790 חָרַשׁ H2790 H8691, pois diziamH559 אָמַר H559 H8800: Esperaremos até ao raiarH1242 בֹּקֶר H1242 do diaH216 אוֹר H216; então, daremos caboH2026 הָרַג H2026 H8804 dele.
Eles lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Cala-teH2790 חָרַשׁ H2790 H8685, e põeH7760 שׂוּם H7760 H8798 a mãoH3027 יָד H3027 na bocaH6310 פֶּה H6310, e vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798 conosco, e sê-nosH1961 הָיָה H1961 H8800 por paiH1 אָב H1 e sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548. Ser-te-á melhorH2896 טוֹב H2896 seres sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 da casaH1004 בַּיִת H1004 de umH259 אֶחָד H259 só homemH376 אִישׁ H376 do que seres sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 de uma triboH7626 שֵׁבֶט H7626 e de uma famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478?
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050: Não cessesH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 de clamarH2199 זָעַק H2199 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, por nós, para que nos livreH3467 יָשַׁע H3467 H8686 da mãoH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
e os poráH7760 שׂוּם H7760 H8800 uns por capitãesH8269 שַׂר H8269 de milH505 אֶלֶף H505 e capitãesH8269 שַׂר H8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572; outros para lavraremH2790 חָרַשׁ H2790 H8800 os seus camposH2758 חָרִישׁ H2758 e ceifaremH7114 קָצַר H7114 H8800 as suas messesH7105 קָצִיר H7105; e outros para fabricaremH6213 עָשָׂה H6213 H8800 suas armasH3627 כְּלִי H3627 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 e o aparelhamentoH3627 כְּלִי H3627 de seus carrosH7393 רֶכֶב H7393.
Mas os filhosH1121 בֵּן H1121 de BelialH1100 בְּלִיַעַל H1100 disseramH559 אָמַר H559 H8804: Como poderá este homem salvar-nosH3467 יָשַׁע H3467 H8686? E o desprezaramH959 בָּזָה H959 H8799 e não lhe trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689 presentesH4503 מִנחָה H4503. Porém Saul se fez de surdoH2790 חָרַשׁ H2790 H8688.
SabedorH3045 יָדַע H3045 H8799, porém, DaviH1732 דָּוִד H1732 de que SaulH7586 שָׁאוּל H7586 maquinavaH2790 חָרַשׁ H2790 H8688 o malH7451 רַע H7451 contra ele, disseH559 אָמַר H559 H8799 a AbiatarH54 אֶביָתָר H54, sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548: TrazeH5066 נָגַשׁ H5066 H8685 aqui a estola sacerdotalH646 אֵפוֹד H646.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, seu irmãoH251 אָח H251, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Esteve AmnomH550 אַמְנוֹן H550, teu irmãoH251 אָח H251, contigo? Ora, pois, minha irmãH269 אָחוֹת H269, cala-teH2790 חָרַשׁ H2790 H8685; é teu irmãoH251 אָח H251. Não se angustieH7896 שִׁית H7896 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵב H3820 por issoH1697 דָּבָר H1697. Assim ficou TamarH8559 תָּמָר H8559 e esteveH3427 יָשַׁב H3427 H8799 desoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 em casaH1004 בַּיִת H1004 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, seu irmãoH251 אָח H251.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, a quem ungimosH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 sobre nós, já morreuH4191 מוּת H4191 H8804 na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421; agora, pois, por que vos calaisH2790 חָרַשׁ H2790 H8688 e não fazeis voltarH7725 שׁוּב H7725 H8687 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428?
Era este filhoH1121 בֵּן H1121 de uma mulherH802 אִשָּׁה H802 viúvaH490 אַלמָנָה H490, da triboH4294 מַטֶּה H4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, e fora seu paiH1 אָב H1 um homemH376 אִישׁ H376 de TiroH6876 צֹרִי H6876 que trabalhavaH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 em bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178; Hirão era cheioH4390 מָלֵא H4390 H8735 de sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, e de entendimentoH8394 תָּבוּן H8394, e de ciênciaH1847 דַּעַת H1847 para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 toda obraH4399 מְלָאכָה H4399 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁת H5178. VeioH935 בּוֹא H935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 e fezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 toda a sua obraH4399 מְלָאכָה H4399.
PartiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, Elias dali e achouH4672 מָצָא H4672 H8799 a EliseuH477 אֱלִישָׁע H477, filhoH1121 בֵּן H1121 de SafateH8202 שָׁפָט H8202, que andava lavrandoH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 com dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 juntasH6776 צֶמֶד H6776 de bois adianteH6440 פָּנִים H6440 dele; ele estava com a duodécimaH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240. EliasH452 אֵלִיָה H452 passouH5674 עָבַר H5674 H8799 por ele e lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 o seu mantoH155 אַדֶּרֶת H155 sobre ele.
Calou-seH2790 חָרַשׁ H2790 H8689, porém, o povoH5971 עַם H5971 e não lhe respondeuH6030 עָנָה H6030 H8804 palavraH1697 דָּבָר H1697; porque assim lhe havia ordenadoH4687 מִצוָה H4687 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 H559 אָמַר H559 H8800: Não lhe respondereisH6030 עָנָה H6030 H8799.
Então, se calaramH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 e não acharamH4672 מָצָא H4672 H8804 o queH1697 דָּבָר H1697 responder. DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais: não é bomH2896 טוֹב H2896 o queH1697 דָּבָר H1697 fazeisH6213 עָשָׂה H6213 H8802; porventura não devíeis andarH3212 יָלַךְ H3212 H8799 no temorH3374 יִראָה H3374 do nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, por causa do opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471, os nossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802?
Porque, se de todoH2790 חָרַשׁ H2790 H8687 te calaresH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 agoraH6256 עֵת H6256, de outraH312 אַחֵר H312 parteH4725 מָקוֹם H4725 se levantaráH5975 עָמַד H5975 H8799 para os judeusH3064 יְהוּדִי H3064 socorroH7305 רֶוחַ H7305 e livramentoH2020 הַצָּלָה H2020, mas tu e a casaH1004 בַּיִת H1004 de teu paiH1 אָב H1 perecereisH6 אָבַד H6 H8799; e quem sabeH3045 יָדַע H3045 H8802 se para conjunturaH6256 עֵת H6256 como esta é que foste elevadaH5060 נָגַע H5060 H8689 a rainhaH4438 מַלְכוּת H4438?
Porque fomos vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738, eu e o meu povoH5971 עַם H5971, para nos destruíremH8045 שָׁמַד H8045 H8687, mataremH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilaremH6 אָבַד H6 H8763 de vez; seH432 אִלּוּ H432 ainda como servosH5650 עֶבֶד H5650 e como servasH8198 שִׁפחָה H8198 nos tivessem vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738, calar-me-iaH2790 חָרַשׁ H2790 H8689, porque o inimigoH6862 צַר H6862 não mereceH7737 שָׁוָה H7737 H8802 que eu molesteH5143 נֵזֶק H5143 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
que veioH935 בּוֹא H935 H8804 um mensageiroH4397 מַלאָךְ H4397 a JóH347 אִיוֹב H347 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Os boisH1241 בָּקָר H1241 lavravamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802, e as jumentasH860 אָתוֹן H860 pasciamH7462 רָעָה H7462 H8802 juntoH3027 יָד H3027 a eles;
Segundo eu tenho vistoH7200 רָאָה H7200 H8804, os que lavramH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 a iniquidadeH205 אָוֶן H205 e semeiamH2232 זָרַע H2232 H8802 o malH5999 עָמָל H5999, isso mesmo eles segamH7114 קָצַר H7114 H8799.
Ensinai-meH3384 יָרָה H3384 H8685, e eu me calareiH2790 חָרַשׁ H2790 H8686; dai-me a entenderH995 בִּין H995 H8685 em que tenho erradoH7686 שָׁגָה H7686 H8804.
Será o caso de as tuas parolasH907 בַּד H907 fazerem calarH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 os homensH4962 מַת H4962? E zombarásH3932 לָעַג H3932 H8799 tu sem que ninguém te envergonheH3637 כָּלַם H3637 H8688?
TomaraH5414 נָתַן H5414 H8799 vos calásseisH2790 חָרַשׁ H2790 H8687 H2790 חָרַשׁ H2790 H8686 de todo, que isso seria a vossa sabedoriaH2451 חָכמָה H2451!
Calai-vosH2790 חָרַשׁ H2790 H8685 perante mim, e falareiH1696 דָּבַר H1696 H8762 eu, e venhaH5674 עָבַר H5674 H8799 sobre mim o que vier.
Quem há que possa contenderH7378 רִיב H7378 H8799 comigo? Neste caso, eu me calariaH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 e renderia o espíritoH1478 גָּוַע H1478 H8799.
EscutaH7181 קָשַׁב H7181 H8685, pois, ó JóH347 אִיוֹב H347, ouve-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798; cala-teH2790 חָרַשׁ H2790 H8685, e eu falareiH1696 דָּבַר H1696 H8762.
Se não, escuta-meH8085 שָׁמַע H8085 H8798; cala-teH2790 חָרַשׁ H2790 H8685, e ensinar-te-eiH502 אָלַף H502 H8762 a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451.
Não me calareiH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 a respeito dos seus membrosH907 בַּד H907, nem da sua grande forçaH1369 גְּבוּרָה H1369 H1697 דָּבָר H1697, nem da graçaH2433 חִין H2433 da sua composturaH6187 עֵרֶךְ H6187.
« Salmo de Davi » A ti clamoH7121 קָרָא H7121 H8799, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068; rochaH6697 צוּר H6697 minha, não sejas surdoH2814 חָשָׁה H2814 H8799 para comigo; para que não suceda, se te calaresH2790 חָרַשׁ H2790 H8799 acerca de mim, sejaH4911 מָשַׁל H4911 H8738 eu semelhante aos que descemH3381 יָרַד H3381 H8802 à covaH953 בּוֹר H953.
Enquanto caleiH2790 חָרַשׁ H2790 H8689 os meus pecados, envelheceramH1086 בָּלָה H1086 H8804 os meus ossosH6106 עֶצֶם H6106 pelos meus constantes gemidosH7581 שְׁאָגָה H7581 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
Tu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, os visteH7200 רָאָה H7200 H8804; não te calesH2790 חָרַשׁ H2790 H8799; SenhorH136 אֲדֹנָי H136, não te ausentesH7368 רָחַק H7368 H8799 de mim.
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8798, SENHORH3068 יְהוָה H3068, a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605, escuta-meH238 אָזַן H238 H8685 quando gritoH7775 שַׁועָה H7775 por socorro; não te emudeçasH2790 חָרַשׁ H2790 H8799 à vista de minhas lágrimasH1832 דִּמעָה H1832, porque sou forasteiroH1616 גֵּר H1616 à tua presença, peregrinoH8453 תּוֹשָׁב H8453 como todos os meus paisH1 אָב H1 o foram.
VemH935 בּוֹא H935 H8799 o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 e não guarda silêncioH2790 חָרַשׁ H2790 H8799; peranteH6440 פָּנִים H6440 ele arde um fogoH784 אֵשׁ H784 devoradorH398 אָכַל H398 H8799, ao seu redorH5439 סָבִיב H5439 esbraveja grandeH3966 מְאֹד H3966 tormentaH8175 שָׂעַר H8175 H8738.
Tens feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 estas coisas, e eu me caleiH2790 חָרַשׁ H2790 H8689; pensavasH1819 דָּמָה H1819 H8765 que eu era teu igualH1961 הָיָה H1961 H8800; mas eu te arguireiH3198 יָכחַ H3198 H8686 e poreiH6186 עָרַךְ H6186 H8799 tudo à tua vistaH5869 עַיִן H5869.
« CânticoH7892 שִׁיר H7892. SalmoH4210 מִזמוֹר H4210 de AsafeH623 אָסָף H623 » Ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, não te calesH1824 דְּמִי H1824; não te emudeçasH2790 חָרַשׁ H2790 H8799, nem fiques inativoH8252 שָׁקַט H8252 H8799, ó DeusH410 אֵל H410!
Sobre o meu dorsoH1354 גַּב H1354 lavraramH2790 חָרַשׁ H2790 H8804 os aradoresH2790 חָרַשׁ H2790 H8802; nele abriram longosH748 אָרַךְ H748 H8689 sulcosH4618 מַעֲנָה H4618 H8675 H4618 מַעֲנָה H4618.
Não maquinesH2790 חָרַשׁ H2790 H8799 o malH7451 רַע H7451 contra o teu próximoH7453 רֵעַ H7453, pois habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 junto de ti confiadamenteH983 בֶּטחַ H983.
No seu coraçãoH3820 לֵב H3820 há perversidadeH8419 תַּהפֻּכָה H8419; todo o tempoH6256 עֵת H6256 maquinaH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 o malH7451 רַע H7451; anda semeandoH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 contendasH4066 מָדוֹן H4066 H8675 H4090 מְדָן H4090.
coraçãoH3820 לֵב H3820 que tramaH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 projetosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 iníquosH205 אָוֶן H205, pésH7272 רֶגֶל H7272 que se apressamH4116 מָהַר H4116 H8764 a correrH7323 רוּץ H7323 H8800 para o malH7451 רַע H7451,
O que desprezaH936 בּוּז H936 H8802 o próximoH7453 רֵעַ H7453 é faltoH2638 חָסֵר H2638 de sensoH3820 לֵב H3820, mas o homemH376 אִישׁ H376 prudenteH8394 תָּבוּן H8394, este se calaH2790 חָרַשׁ H2790 H8686.
Há fraudeH4820 מִרמָה H4820 no coraçãoH3820 לֵב H3820 dos que maquinamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 malH7451 רַע H7451, mas alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 têm os que aconselhamH3289 יָעַץ H3289 H8802 a pazH7965 שָׁלוֹם H7965.
Acaso, não erramH8582 תָּעָה H8582 H8799 os que maquinamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 o malH7451 רַע H7451? Mas amorH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571 haverá para os que planejamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 o bemH2896 טוֹב H2896.
Até o estultoH191 אֱוִיל H191, quando se calaH2790 חָרַשׁ H2790 H8688, é tidoH2803 חָשַׁב H2803 H8735 por sábioH2450 חָכָם H2450, e o que cerraH331 אָטַם H331 H8801 os lábiosH8193 שָׂפָה H8193, por sábioH995 בִּין H995 H8737.
O preguiçosoH6102 עָצֵל H6102 não lavraH2790 חָרַשׁ H2790 H8799 por causa do invernoH2779 חֹרֶף H2779, pelo que, na segaH7105 קָצִיר H7105, procuraH7592 שָׁאַל H7592 H8804 H8675 H7592 שָׁאַל H7592 H8799 e nada encontra.
Porventura, lavraH2790 חָרַשׁ H2790 H8799 todo diaH3117 יוֹם H3117 o lavradorH2790 חָרַשׁ H2790 H8802, para semearH2232 זָרַע H2232 H8800? Ou todo dia sulcaH6605 פָּתחַ H6605 H8762 a sua terraH127 אֲדָמָה H127 e a esterroaH7702 שָׂדַד H7702 H8762?
Eles, porém, se calaramH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 e não lhe responderamH6030 עָנָה H6030 H8804 palavraH1697 דָּבָר H1697; porque assim lhes havia ordenadoH4687 מִצוָה H4687 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Não lhe respondereisH6030 עָנָה H6030 H8799.
Calai-vosH2790 חָרַשׁ H2790 H8685 perante mim, ó ilhasH339 אִי H339, e os povosH3816 לְאֹם H3816 renovemH2498 חָלַף H2498 H8686 as suas forçasH3581 כֹּחַ H3581; cheguem-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 e, então, falemH1696 דָּבַר H1696 H8762; cheguemo-nosH7126 קָרַב H7126 H8799 e pleiteemosH4941 מִשׁפָּט H4941 juntosH3162 יַחַד H3162.
Por muito tempoH5769 עוֹלָם H5769 me caleiH2814 חָשָׁה H2814 H8689, estive em silêncioH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 e me contiveH662 אָפַק H662 H8691; mas agora darei gritosH6463 פָּעָה H6463 H8799 como a parturienteH3205 יָלַד H3205 H8802, e ao mesmo tempoH3162 יַחַד H3162 ofegareiH5395 נָשַׁם H5395 H8799 H8676 H8074 שָׁמֵם H8074 H8799, e estarei esbaforidoH7602 שָׁאַף H7602 H8799.
Ah! Meu coraçãoH4578 מֵעֶה H4578! Meu coraçãoH4578 מֵעֶה H4578! Eu me contorçoH2342 חוּל H2342 H8799 H8675 em doresH3176 יָחַל H3176 H8686. Oh! As paredesH7023 קִיר H7023 do meu coraçãoH3820 לֵב H3820! Meu coraçãoH3820 לֵב H3820 se agitaH1993 הָמָה H1993 H8802! Não posso calar-meH2790 חָרַשׁ H2790 H8686, porque ouvesH8085 שָׁמַע H8085 H8804, ó minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, o somH6963 קוֹל H6963 da trombetaH7782 שׁוֹפָר H7782, o alaridoH8643 תְּרוּעָה H8643 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
O pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 está escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 com um ponteiroH5842 עֵט H5842 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270 e com diamanteH8068 שָׁמִיר H8068 pontiagudoH6856 צִפֹּרֶן H6856, gravadoH2790 חָרַשׁ H2790 H8803 na tábuaH3871 לוּחַ H3871 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820 e nas pontasH7161 קֶרֶן H7161 dos seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196.
MiqueiasH4320 מִיכָיָה H4320, o morastitaH4183 מֹרַשְׁתִּי H4183, profetizouH5012 נָבָא H5012 H8737 nos diasH3117 יוֹם H3117 de EzequiasH2396 חִזקִיָה H2396, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e falouH559 אָמַר H559 H8799 a todo o povoH5971 עַם H5971 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Assim disseH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: SiãoH6726 צִיוֹן H6726 será lavradaH2790 חָרַשׁ H2790 H8735 como um campoH7704 שָׂדֶה H7704, JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 se tornará em montões de ruínasH5856 עִי H5856, e o monteH2022 הַר H2022 do temploH1004 בַּיִת H1004, numa colinaH1116 בָּמָה H1116 coberta de matoH3293 יַעַר H3293.
VindoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 a JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, e, interrogando-oH7592 שָׁאַל H7592 H8799, declarou-lhesH5046 נָגַד H5046 H8686 segundo todas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 lhe havia ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765; e o deixaram em pazH2790 חָרַשׁ H2790 H8686, porque da conversação nadaH1697 דָּבָר H1697 transpiraraH8085 שָׁמַע H8085 H8738.
Porque EfraimH669 אֶפרַיִם H669 era uma bezerraH5697 עֶגלָה H5697 domadaH3925 לָמַד H3925 H8794, que gostavaH157 אָהַב H157 H8802 de trilharH1758 דּוּשׁ H1758 H8800; coloquei o jugoH5674 עָבַר H5674 H8804 sobre a formosuraH2898 טוּב H2898 do seu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677; atreleiH7392 רָכַב H7392 H8686 EfraimH669 אֶפרַיִם H669 ao carro. JudáH3063 יְהוּדָה H3063 lavraráH2790 חָרַשׁ H2790 H8799, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 lhe desfará os torrõesH7702 שָׂדַד H7702 H8762.
ArastesH2790 חָרַשׁ H2790 H8804 a malíciaH7562 רֶשַׁע H7562, colhestesH7114 קָצַר H7114 H8804 a perversidadeH5766 עֶוֶל H5766; comestesH398 אָכַל H398 H8804 o frutoH6529 פְּרִי H6529 da mentiraH3585 כַּחַשׁ H3585, porque confiastesH982 בָּטחַ H982 H8804 nos vossos carrosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e na multidãoH7230 רֹב H7230 dos vossos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368.
PoderãoH7323 רוּץ H7323 H8799 correr cavalosH5483 סוּס H5483 na rochaH5553 סֶלַע H5553? E lavrá-laH2790 חָרַשׁ H2790 H8799 com boisH1241 בָּקָר H1241? No entanto, haveis tornadoH2015 הָפַךְ H2015 H8804 o juízoH4941 מִשׁפָּט H4941 em venenoH7219 רֹאשׁ H7219 e o frutoH6529 פְּרִי H6529 da justiçaH6666 צְדָקָה H6666, em alosnaH3939 לַעֲנָה H3939.
Eis que vêmH935 בּוֹא H935 H8802 diasH3117 יוֹם H3117, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, em que o que lavraH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 segueH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 logo ao que ceifaH7114 קָצַר H7114 H8802, e o que pisaH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 as uvasH6025 עֵנָב H6025, ao que lançaH4900 מָשַׁךְ H4900 H8802 a sementeH2233 זֶרַע H2233; os montesH2022 הַר H2022 destilarãoH5197 נָטַף H5197 H8689 mostoH6071 עָסִיס H6071, e todos os outeirosH1389 גִּבעָה H1389 se derreterãoH4127 מוּג H4127 H8709.
Portanto, por causaH1558 גָּלָל H1558 de vós, SiãoH6726 צִיוֹן H6726 será lavradaH2790 חָרַשׁ H2790 H8735 como um campoH7704 שָׂדֶה H7704, e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 se tornará em montõesH5856 עִי H5856 de ruínas, e o monteH2022 הַר H2022 do temploH1004 בַּיִת H1004, numa colinaH1116 בָּמָה H1116 coberta de matoH3293 יַעַר H3293.
As naçõesH1471 גּוֹי H1471 verãoH7200 רָאָה H7200 H8799 isso e se envergonharãoH954 בּוּשׁ H954 H8799 de todo o seu poderH1369 גְּבוּרָה H1369; porãoH7760 שׂוּם H7760 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 sobre a bocaH6310 פֶּה H6310, e os seus ouvidosH241 אֹזֶן H241 ficarão surdosH2790 חָרַשׁ H2790 H8799.
Tu és tão puroH2889 טָהוֹר H2889 de olhosH5869 עַיִן H5869, que não podes verH7200 רָאָה H7200 H8800 o malH7451 רַע H7451 e a opressãoH5999 עָמָל H5999 não podesH3201 יָכֹל H3201 H8799 contemplarH5027 נָבַט H5027 H8687; por que, pois, tolerasH5027 נָבַט H5027 H8686 os que procedem perfidamenteH898 בָּגַד H898 H8802 e te calasH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 quando o perversoH7563 רָשָׁע H7563 devoraH1104 בָּלַע H1104 H8763 aquele que é mais justoH6662 צַדִּיק H6662 do que ele?
O SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, está no meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti, poderosoH1368 גִּבּוֹר H1368 para salvar-teH3467 יָשַׁע H3467 H8686; ele se deleitaráH7797 שׂוּשׂ H7797 H8799 em ti com alegriaH8057 שִׂמחָה H8057; renovar-te-áH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 no seu amorH160 אַהֲבָה H160, regozijar-se-áH1523 גִּיל H1523 H8799 em ti com júbiloH7440 רִנָּה H7440.