Strong H2889



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

טָהֹור
(H2889)
ṭâhôwr (taw-hore')

02889 טהור tahowr ou טהר tahor

procedente de 2891; DITAT - 792d; adj

  1. puro, limpo
    1. limpo (cerimonialmente - referindo-se aos animais)
    2. puro (fisicamente)
    3. puro, limpo (moralmente, eticamente)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ט Tet 9 9 9 9 81
ה He 5 5 5 5 25
ו Vav 6 6 6 6 36
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 220 220 40 22 40142



Gematria Hechrachi 220

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 220:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1282 בָּרִיחַ Bârîyach baw-ree'-akh filho de Semaías e descendente da família real de Judá Detalhes
H7082 קָסַס qâçaç kaw-sas' (Poel) arrancar, cortar fora Detalhes
H5577 סַנְסִן çançin san-seen' ramo, haste frutífera (de tamareira) Detalhes
H6801 צָנַף tsânaph tsaw-naf' (Qal) enrolar, envolver ou enrolar junto, atar Detalhes
H1377 גְּבִירָה gᵉbîyrâh gheb-ee-raw' rainha, dama Detalhes
H3733 כַּר kar kar assento coberto, assento, sela em forma de cesto Detalhes
H6839 צֹפִים Tsôphîym tso-feem' um lugar no ou próximo ao topo de Pisga, o sítio dos oráculos de Balaão Detalhes
H4650 מֵפִיץ mêphîyts may-feets' espalhador, dispersador, bastão que dispersa Detalhes
H2890 טְהֹור ṭᵉhôwr teh-hore' pureza, limpeza, limpo, puro Detalhes
H5361 נָקַע nâqaʻ naw-kah' (Qal) ser estranhado, ser alienado Detalhes
H972 בָּחִיר bâchîyr baw-kheer' escolhido, selecionado, eleito (por Deus) Detalhes
H2984 יִבְחַר Yibchar yib-khar' um dos filhos de Davi, nascido em Jerusalém Detalhes
H6059 עָנַק ʻânaq aw-nak' servir como um colar, enfeitar com um ornamento de pescoço Detalhes
H4659 מִפְעָל miphʻâl mif-awl' obra, algo feito Detalhes
H1511 גִּזְרִי Gizrîy ghiz-ree' habitantes de Gezer Gerizitas = “os cortadores” Detalhes
H5605 סָפַף çâphaph saw-faf' (Hitpoel) permanecer no limiar ou guardar o limiar Detalhes
H5310 נָפַץ nâphats naw-fats' despedaçar, quebrar, esmagar, quebrar em pedaços Detalhes
H3734 כֹּר kôr kore coro, uma medida (geralmente para secos) Detalhes
H5585 סָעִיף çâʻîyph saw-eef' fenda, ramo Detalhes
H4711 מָצַץ mâtsats maw-tsats' (Qal) esvaziar, sorver Detalhes


Gematria Gadol 220

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 220:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H972 בָּחִיר bâchîyr baw-kheer' escolhido, selecionado, eleito (por Deus) Detalhes
H1511 גִּזְרִי Gizrîy ghiz-ree' habitantes de Gezer Gerizitas = “os cortadores” Detalhes
H1282 בָּרִיחַ Bârîyach baw-ree'-akh filho de Semaías e descendente da família real de Judá Detalhes
H6768 צֶלֶק Tseleq tseh'-lek um amonita e um guerreiro de Davi Detalhes
H5361 נָקַע nâqaʻ naw-kah' (Qal) ser estranhado, ser alienado Detalhes
H1377 גְּבִירָה gᵉbîyrâh gheb-ee-raw' rainha, dama Detalhes
H7082 קָסַס qâçaç kaw-sas' (Poel) arrancar, cortar fora Detalhes
H6061 עָנָק ʻÂnâq aw-nawk' progenitor de uma família, ou uma tribo de pessoas gigantes em Canaã Detalhes
H2984 יִבְחַר Yibchar yib-khar' um dos filhos de Davi, nascido em Jerusalém Detalhes
H2277 חֶבְרִי Chebrîy kheb-ree' descendentes de Héber Detalhes
H2890 טְהֹור ṭᵉhôwr teh-hore' pureza, limpeza, limpo, puro Detalhes
H3734 כֹּר kôr kore coro, uma medida (geralmente para secos) Detalhes
H5994 עֲמִיק ʻămîyq am-eek' profundo subst Detalhes
H6060 עָנָק ʻânâq aw-nawk' colar, pingente de colar Detalhes
H6059 עָנַק ʻânaq aw-nak' servir como um colar, enfeitar com um ornamento de pescoço Detalhes
H1281 בָּרִיחַ bârîyach baw-ree'-akh algo ou alguém que foge subst Detalhes
H4659 מִפְעָל miphʻâl mif-awl' obra, algo feito Detalhes
H3733 כַּר kar kar assento coberto, assento, sela em forma de cesto Detalhes
H2889 טָהֹור ṭâhôwr taw-hore' puro, limpo Detalhes
H1280 בְּרִיחַ bᵉrîyach ber-ee'-akh tranca Detalhes


Gematria Siduri 40

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 40:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4767 מִרְבָּה mirbâh meer-baw' muito Detalhes
H5858 עֵיבָל ʻÊybâl ay-bawl' um filho de Sobal n pr loc Detalhes
H8242 שַׂק saq sak malha, pano de saco, saco Detalhes
H7696 שָׁגַע shâgaʻ shaw-gah' ser louco Detalhes
H4203 מָזֹון mâzôwn maw-zone' alimento, comida Detalhes
H2253 חֶבְיֹון chebyôwn kheb-yone' envoltório, cobertura, esconderijo, refúgio Detalhes
H2169 זֶמֶר zemer zeh'-mer carneiro montês, cabra montesa, muflão, gazela, corço (significado incerto) Detalhes
H1885 דָּתָן Dâthân daw-thawn' um líder rubenita, filho de Eliabe, o qual, junto com seu irmão Abirão, juntou-se à conspiração de Coré contra a autoridade de Moisés Detalhes
H8538 תֻּמָּה tummâh toom-maw' integridade Detalhes
H4099 מְדָתָא Mᵉdâthâʼ med-aw-thaw' pai de Hamã Detalhes
H4766 מַרְבֶה marbeh mar-beh' abundância, aumento Detalhes
H1511 גִּזְרִי Gizrîy ghiz-ree' habitantes de Gezer Gerizitas = “os cortadores” Detalhes
H1886 דֹּתָן Dôthân do'-thawn um local no norte da Palestina onde morava Eliseu, 19 km (12 milhas) ao norte de</p><p >Samaria Detalhes
H6485 פָּקַד pâqad paw-kad' comparecer, convocar, numerar, calcular, visitar, punir, nomear, cuidar de, tomar conta Detalhes
H2820 חָשַׂךְ châsak khaw-sak' reter, restringir, refrear, manter sob controle, abster Detalhes
H2684 חֹצֶן chôtsen kho'tsen peito, colo Detalhes
H488 אַלְמָן ʼalmân al-mawn' enviuvado, esquecido, abandonado como uma viúva Detalhes
H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane' velho Detalhes
H2821 חָשַׁךְ châshak khaw-shak' ser ou tornar-se escuro, tornar obscuro, ser escurecido, ser preto, estar oculto Detalhes
H6296 פָּגַר pâgar paw-gar' (Piel) estar exausto, desfalecer Detalhes


Gematria Katan 22

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 22:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2684 חֹצֶן chôtsen kho'tsen peito, colo Detalhes
H3167 יַחְזְיָה Yachzᵉyâh yakh-zeh-yaw' filho de Ticvá, aparentemente um sacerdote e líder durante a época de Esdras Detalhes
H6094 עַצֶּבֶת ʻatstsebeth ats-tseh'-beth dor, ferida, pesar, machucado Detalhes
H4705 מִצְעָר mitsʻâr mits-awr' uma coisa pequena Detalhes
H6844 צָפִית tsâphîyth tsaw-feeth' tapete, carpete Detalhes
H2673 חָצָה châtsâh khaw-tsaw' ; DITAT - 719; v Detalhes
H2909 טָחָה ṭâchâh taw-khaw' arremeçar, atirar Detalhes
H4424 מְלַטְיָה Mᵉlaṭyâh mel-at-yaw' um gibeonita que ajudou na reconstrução do muro de Jerusalém Detalhes
H1493 גִּזֹונִי Gizôwnîy ghee-zo-nee' um descendente ou habitante de Gizom (localização desconhecida) Detalhes
H8463 תַּחֲלוּא tachălûwʼ takh-al-oo' doenças Detalhes
H8442 תֹּועָה tôwʻâh to-aw' erro, perambulação, impiedade, perversões Detalhes
H2396 חִזְקִיָּה Chizqîyâh khiz-kee-yaw' décimo-segundo rei de Judá, filho de Acaz e Abia; um bom rei por ter servido a Javé e ter eliminado as práticas idólatras Detalhes
H2146 זִכְרֹון zikrôwn zik-rone' memorial, lembrança, memória Detalhes
H4089 מַדְמַנָּה Madmannâh mad-man-naw' um descendente de Calebe n pr loc Detalhes
H5210 נִינְוֵה Nîynᵉvêh nee-nev-ay' capital do antigo reino da Assíria; localizado junto à margem leste do rio Tigre, a 880 km</p><p >(550 milhas) da sua foz e 400 km (250 milhas) ao norte da Babilônia Detalhes
H4584 מָעֹון Mâʻôwn maw-ohn' um homem de Judá Detalhes
H2335 חֹוזַי Chôwzay kho-zah'-ee vidente Detalhes
H8049 שַׁמְהוּת Shamhûwth sham-hooth' o 5o capitão (das divisões militares) para o 5o mês na época de Davi Detalhes
H8460 תְּחֹות tᵉchôwth tekh-oth' debaixo de Detalhes
H8498 תְּכוּנָה tᵉkûwnâh tek-oo-naw' arranjo, preparação, lugar determinado Detalhes


Gematria Perati 40142

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40142:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2890 טְהֹור ṭᵉhôwr teh-hore' pureza, limpeza, limpo, puro Detalhes
H2889 טָהֹור ṭâhôwr taw-hore' puro, limpo Detalhes
Entenda a Guematria

87 Ocorrências deste termo na Bíblia


De todo animalH929 בְּהֵמָהH929 limpoH2889 טָהוֹרH2889 levarásH3947 לָקחַH3947 H8799 contigo seteH7651 שֶׁבַעH7651 paresH7651 שֶׁבַעH7651: o machoH376 אִישׁH376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁהH802; mas dos animaisH929 בְּהֵמָהH929 imundosH2889 טָהוֹרH2889 H1931 הוּאH1931, um parH8147 שְׁנַיִםH8147: o machoH376 אִישׁH376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁהH802.
בְּהֵמָה טָהוֹר לָקחַ שֶׁבַע שֶׁבַע: אִישׁ אִשָּׁה; בְּהֵמָה טָהוֹר הוּא, שְׁנַיִם: אִישׁ אִשָּׁה.
Dos animaisH929 בְּהֵמָהH929 limposH2889 טָהוֹרH2889, e dos animaisH929 בְּהֵמָהH929 imundosH2889 טָהוֹרH2889, e das avesH5775 עוֹףH5775, e de todo réptilH7430 רָמַשׂH7430 H8802 sobre a terraH127 אֲדָמָהH127,
בְּהֵמָה טָהוֹר, בְּהֵמָה טָהוֹר, עוֹף, רָמַשׂ אֲדָמָה,
LevantouH1129 בָּנָהH1129 H8799 NoéH5146 נֹחַH5146 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e, tomandoH3947 לָקחַH3947 H8799 de animaisH929 בְּהֵמָהH929 limposH2889 טָהוֹרH2889 e de avesH5775 עוֹףH5775 limpasH2889 טָהוֹרH2889, ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
בָּנָה נֹחַ מִזְבֵּחַ יְהוָה לָקחַ בְּהֵמָה טָהוֹר עוֹף טָהוֹר, עָלָה עֹלָה מִזְבֵּחַ.
De ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 a cobrirásH6823 צָפָהH6823 H8765; por dentroH1004 בַּיִתH1004 e por foraH2351 חוּץH2351 a cobrirásH6823 צָפָהH6823 H8762 e farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 sobre ela uma bordaduraH2213 זֵרH2213 de ouroH2091 זָהָבH2091 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
זָהָב טָהוֹר צָפָה בַּיִת חוּץ צָפָה עָשָׂה זֵר זָהָב סָבִיב.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também um propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889; de dois côvadosH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 será o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677.
עָשָׂה כַּפֹּרֶת זָהָב טָהוֹר; אַמָּה חֵצִי אֹרֶךְ, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי.
de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 a cobrirásH6823 צָפָהH6823 H8765 e lhe farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma bordaduraH2213 זֵרH2213 de ouroH2091 זָהָבH2091 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
זָהָב טָהוֹר צָפָה עָשָׂה זֵר זָהָב סָבִיב.
Também farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os seus pratosH7086 קְעָרָהH7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּףH3709, e as suas galhetasH7184 קָשָׂהH7184, e as suas taçasH4518 מְנַקִּיתH4518 em que se hão de oferecerH5258 נָסַךְH5258 H8714 libaçõesH2004 הֵןH2004; de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 os farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
עָשָׂה קְעָרָה, כַּף, קָשָׂה, מְנַקִּית נָסַךְ הֵן; זָהָב טָהוֹר עָשָׂה
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também um candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889; de ouroH2091 זָהָבH2091 batidoH4749 מִקשָׁהH4749 se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 este candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501; o seu pedestalH3409 יָרֵךְH3409, a sua hásteaH7070 קָנֶהH7070, os seus cálicesH1375 גְּבִיַעH1375, as suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּרH3730 e as suas floresH6525 פֶּרחַH6525 formarão com ele uma só peça.
עָשָׂה מְנוֹרָה זָהָב טָהוֹר; זָהָב מִקשָׁה עָשָׂה מְנוֹרָה; יָרֵךְ, קָנֶה, גְּבִיַע, כַּפְתֹּר פֶּרחַ
As suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּרH3730 e as suas hásteasH7070 קָנֶהH7070 serão do mesmo; tudo será de umaH259 אֶחָדH259 só peça, obra batidaH4749 מִקשָׁהH4749 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
כַּפְתֹּר קָנֶה אֶחָד מִקשָׁה זָהָב טָהוֹר.
As suas espevitadeirasH4457 מֶלקָחH4457 e os seus apagadoresH4289 מַחְתָּהH4289 serão de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
מֶלקָח מַחְתָּה זָהָב טָהוֹר.
De um talentoH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o candelabro com todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627.
כִּכָּר זָהָב טָהוֹר עָשָׂה כְּלִי.
e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 correntesH8333 שַׁרְשְׁרָהH8333 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 H4020 מִגְבָּלָהH4020; obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de fieiraH5688 עֲבֹתH5688 as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799; e as correntesH8333 שַׁרְשְׁרָהH8333 de fieiraH5688 עֲבֹתH5688 prenderásH5414 נָתַןH5414 H8804 nos engastesH4865 מִשׁבְּצָהH4865.
שְׁנַיִם שַׁרְשְׁרָה זָהָב טָהוֹר מִגְבָּלָה; מַעֲשֶׂה עֲבֹת עָשָׂה שַׁרְשְׁרָה עֲבֹת נָתַן מִשׁבְּצָה.
Para o peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 correntesH8331 שַׁרשָׁהH8331 como cordasH1383 גַּבלֻתH1383, de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 trançadaH5688 עֲבֹתH5688 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
חֹשֶׁן עָשָׂה שַׁרשָׁה גַּבלֻת, מַעֲשֶׂה עֲבֹת זָהָב טָהוֹר.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também uma lâminaH6731 צִיץH6731 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 e nela gravarásH6605 פָּתחַH6605 H8765 à maneira de gravurasH6603 פִּתּוַּחH6603 de sinetesH2368 חוֹתָםH2368: SantidadeH6944 קֹדֶשׁH6944 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָשָׂה צִיץ זָהָב טָהוֹר פָּתחַ פִּתּוַּח חוֹתָם: קֹדֶשׁ יְהוָה.
De ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 o cobrirásH6823 צָפָהH6823 H8765, a parte superiorH1406 גָּגH1406, as paredesH7023 קִירH7023 ao redorH5439 סָבִיבH5439 e os chifresH7161 קֶרֶןH7161; e lhe farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma bordaduraH2213 זֵרH2213 de ouroH2091 זָהָבH2091 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
זָהָב טָהוֹר צָפָה גָּג, קִיר סָבִיב קֶרֶן; עָשָׂה זֵר זָהָב סָבִיב.
e disto farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, perfumeH7545 רֹקַחH7545 segundo a arteH4639 מַעֲשֶׂהH4639 do perfumistaH7543 רָקחַH7543 H8802, temperadoH4414 מָלחַH4414 H8794 com sal, puroH2889 טָהוֹרH2889 e santoH6944 קֹדֶשׁH6944.
עָשָׂה קְטֹרֶת, רֹקַח מַעֲשֶׂה רָקחַ מָלחַ טָהוֹר קֹדֶשׁ.
e a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 com os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004;
שֻׁלחָן כְּלִי, מְנוֹרָה טָהוֹר כְּלִי, מִזְבֵּחַ קְטֹרֶת;
De ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 a cobriuH6823 צָפָהH6823 H8762; por dentroH1004 בַּיִתH1004 e por foraH2351 חוּץH2351 a cobriu e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵרH2213 de ouroH2091 זָהָבH2091 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
זָהָב טָהוֹר צָפָה בַּיִת חוּץ עָשָׂה זֵר זָהָב סָבִיב.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889; de dois côvadosH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 era o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677.
עָשָׂה כַּפֹּרֶת זָהָב טָהוֹר; אַמָּה חֵצִי אֹרֶךְ, רֹחַב, אַמָּה חֵצִי.
De ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 a cobriuH6823 צָפָהH6823 H8762 e lhe fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵרH2213 de ouroH2091 זָהָבH2091 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
זָהָב טָהוֹר צָפָה עָשָׂה זֵר זָהָב סָבִיב.
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que haviam de estar sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979: os seus pratosH7086 קְעָרָהH7086, e os seus recipientes para incensoH3709 כַּףH3709, e as suas galhetasH4518 מְנַקִּיתH4518, e as suas taçasH7184 קָשָׂהH7184 em queH2004 הֵןH2004 se haviam de oferecer libaçõesH5258 נָסַךְH5258 H8714.
עָשָׂה זָהָב טָהוֹר כְּלִי שֻׁלחָן: קְעָרָה, כַּף, מְנַקִּית, קָשָׂה הֵן נָסַךְ
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889; de ouro batidoH4749 מִקשָׁהH4749 oH4501 מְנוֹרָהH4501 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804; o seu pedestalH3409 יָרֵךְH3409, a sua hásteaH7070 קָנֶהH7070, os seus cálicesH1375 גְּבִיַעH1375, as suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּרH3730 e as suas floresH6525 פֶּרחַH6525 formavam com ele uma só peça.
עָשָׂה מְנוֹרָה זָהָב טָהוֹר; מִקשָׁה מְנוֹרָה עָשָׂה יָרֵךְ, קָנֶה, גְּבִיַע, כַּפְתֹּר פֶּרחַ
As suas maçanetasH3730 כַּפְתֹּרH3730 e as suas hásteasH7070 קָנֶהH7070 eram do mesmo; tudo era de umaH259 אֶחָדH259 só peça, obra batidaH4749 מִקשָׁהH4749 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
כַּפְתֹּר קָנֶה אֶחָד מִקשָׁה זָהָב טָהוֹר.
Também lhe fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 lâmpadasH5216 נִירH5216; as suas espevitadeirasH4457 מֶלקָחH4457 e os seus apagadoresH4289 מַחְתָּהH4289 eram de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
עָשָׂה שֶׁבַע נִיר; מֶלקָח מַחְתָּה זָהָב טָהוֹר.
De um talentoH3603 כִּכָּרH3603 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 se fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 com todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627.
כִּכָּר זָהָב טָהוֹר עָשָׂה מְנוֹרָה כְּלִי.
De ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 o cobriuH6823 צָפָהH6823 H8762, a parte superiorH1406 גָּגH1406, as paredesH7023 קִירH7023 ao redorH5439 סָבִיבH5439 e os chifresH7161 קֶרֶןH7161; e lhe fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma bordaduraH2213 זֵרH2213 de ouroH2091 זָהָבH2091 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
זָהָב טָהוֹר צָפָה גָּג, קִיר סָבִיב קֶרֶן; עָשָׂה זֵר זָהָב סָבִיב.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 santoH6944 קֹדֶשׁH6944 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888 e o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, puroH2889 טָהוֹרH2889, de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de perfumistaH7543 רָקחַH7543 H8802.
עָשָׂה שֶׁמֶן קֹדֶשׁ מִשׁחָה קְטֹרֶת סַם, טָהוֹר, מַעֲשֶׂה רָקחַ
E fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para o peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 correntesH8331 שַׁרשָׁהH8331 como cordasH1383 גַּבלֻתH1383, de obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 trançadaH5688 עֲבֹתH5688 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
עָשָׂה חֹשֶׁן שַׁרשָׁה גַּבלֻת, מַעֲשֶׂה עֲבֹת זָהָב טָהוֹר.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 campainhasH6472 פַּעֲמֹןH6472 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 e asH6472 פַּעֲמֹןH6472 colocaramH5414 נָתַןH5414 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das romãsH7416 רִמּוֹןH7416 em todaH5439 סָבִיבH5439 a orlaH7757 שׁוּלH7757 da sobrepelizH4598 מְעִילH4598;
עָשָׂה פַּעֲמֹן זָהָב טָהוֹר פַּעֲמֹן נָתַן תָּוֶךְ רִמּוֹן סָבִיב שׁוּל מְעִיל;
Também fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 a lâminaH6731 צִיץH6731 da coroaH5145 נֶזֶרH5145 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 e, nela, gravaramH3789 כָּתַבH3789 H8799 H4385 מִכְתָּבH4385 à maneira de gravurasH6603 פִּתּוַּחH6603 de sineteH2368 חוֹתָםH2368: SantidadeH6944 קֹדֶשׁH6944 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָשָׂה זָהָב טָהוֹר צִיץ נֶזֶר קֹדֶשׁ כָּתַב מִכְתָּב פִּתּוַּח חוֹתָם: קֹדֶשׁ יְהוָה.
o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889 com suas lâmpadasH5216 נִירH5216; as lâmpadasH5216 נִירH5216 colocadas em ordemH4634 מַעֲרָכָהH4634, e todos os seus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 para a iluminaçãoH3974 מָאוֹרH3974;
מְנוֹרָה טָהוֹר נִיר; נִיר מַעֲרָכָה, כְּלִי, שֶׁמֶן מָאוֹר;
a saber, o novilhoH6499 פַּרH6499 todo, levá-lo-áH3318 יָצָאH3318 H8689 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, a um lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889, onde se lançaH8211 שֶׁפֶךְH8211 a cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880, e o queimaráH8313 שָׂרַףH8313 H8804 sobre a lenhaH6086 עֵץH6086; será queimadoH8313 שָׂרַףH8313 H8735 ondeH413 אֵלH413 se lançaH8211 שֶׁפֶךְH8211 a cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880.
פַּר יָצָא חוּץ מַחֲנֶה, מָקוֹם טָהוֹר, שֶׁפֶךְ דֶּשֶׁן, שָׂרַף עֵץ; שָׂרַף אֵל שֶׁפֶךְ דֶּשֶׁן.
Depois, despiráH6584 פָּשַׁטH6584 H8804 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e poráH3847 לָבַשׁH3847 H8804 outrasH312 אַחֵרH312 H899 בֶּגֶדH899; e levaráH3318 יָצָאH3318 H8689 a cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880 para foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 a um lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889.
פָּשַׁט בֶּגֶד לָבַשׁ אַחֵר בֶּגֶד; יָצָא דֶּשֶׁן חוּץ מַחֲנֶה מָקוֹם טָהוֹר.
A carneH1320 בָּשָׂרH1320 que tocarH5060 נָגַעH5060 H8799 alguma coisa imundaH2931 טָמֵאH2931 não se comeráH398 אָכַלH398 H8735; será queimadaH8313 שָׂרַףH8313 H8735 H784 אֵשׁH784. Qualquer que estiver limpoH2889 טָהוֹרH2889 comeráH398 אָכַלH398 H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do sacrifício.
בָּשָׂר נָגַע טָמֵא אָכַל שָׂרַף אֵשׁ. טָהוֹר אָכַל בָּשָׂר
para fazerdes diferençaH914 בָּדַלH914 H8687 entre o santoH6944 קֹדֶשׁH6944 e o profanoH2455 חֹלH2455 e entre o imundoH2931 טָמֵאH2931 e o limpoH2889 טָהוֹרH2889
בָּדַל קֹדֶשׁ חֹל טָמֵא טָהוֹר
Também o peitoH2373 חָזֶהH2373 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573 e a coxaH7785 שׁוֹקH7785 da ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 comereisH398 אָכַלH398 H8799 em lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889, tu, e teus filhosH1121 בֵּןH1121, e tuas filhasH1323 בַּתH1323, porque foram dadosH5414 נָתַןH5414 H8738 por tua porçãoH2706 חֹקH2706 e por porçãoH2706 חֹקH2706 de teus filhosH1121 בֵּןH1121, dos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָזֶה תְּנוּפָה שׁוֹק תְּרוּמָה אָכַל מָקוֹם טָהוֹר, בֵּן, בַּת, נָתַן חֹק חֹק בֵּן, זֶבַח שֶׁלֶם בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Porém a fonteH4599 מַעיָןH4599 ou cisternaH953 בּוֹרH953, em que se recolhemH4723 מִקְוֶהH4723 águasH4325 מַיִםH4325, será limpaH2889 טָהוֹרH2889; mas quem tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 no cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 desses animais será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799.
מַעיָן בּוֹר, מִקְוֶה מַיִם, טָהוֹר; נָגַע נְבֵלָה טָמֵא
Se do seu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038 cairH5307 נָפַלH5307 H8799 alguma coisa sobre alguma sementeH2233 זֶרַעH2233 H2221 זֵרוַּעH2221 de semearH2232 זָרַעH2232 H8735, esta será limpaH2889 טָהוֹרH2889;
נְבֵלָה נָפַל זֶרַע זֵרוַּע זָרַע טָהוֹר;
para fazer diferençaH914 בָּדַלH914 H8687 entre o imundoH2931 טָמֵאH2931 e o limpoH2889 טָהוֹרH2889 e entre os animaisH2416 חַיH2416 que se podem comerH398 אָכַלH398 H8737 e os animaisH2416 חַיH2416 que se não podem comerH398 אָכַלH398 H8735.
בָּדַל טָמֵא טָהוֹר חַי אָכַל חַי אָכַל
então, esteH3548 כֹּהֵןH3548 o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804. Se a lepraH6883 צָרַעַתH6883 cobriuH3680 כָּסָהH3680 H8765 toda a sua carneH1320 בָּשָׂרH1320, declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 o que tem a manchaH5061 נֶגַעH5061; a lepra tornou-seH2015 הָפַךְH2015 H8804 brancaH3836 לָבָןH3836; o homem está limpoH2889 טָהוֹרH2889.
כֹּהֵן רָאָה צָרַעַת כָּסָה בָּשָׂר, טָהֵר נֶגַע; הָפַךְ לָבָן; טָהוֹר.
e esteH3548 כֹּהֵןH3548 o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804. Se a lepraH5061 נֶגַעH5061 se tornouH2015 הָפַךְH2015 H8738 brancaH3836 לָבָןH3836, então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765 o que tem a pragaH5061 נֶגַעH5061; está limpoH2889 טָהוֹרH2889.
כֹּהֵן רָאָה נֶגַע הָפַךְ לָבָן, כֹּהֵן טָהֵר נֶגַע; טָהוֹר.
Mas, se a tinhaH5424 נֶתֶקH5424, a seu verH5869 עַיִןH5869, parouH5975 עָמַדH5975 H8804, e pêloH8181 שֵׂעָרH8181 pretoH7838 שָׁחֹרH7838 cresceuH6779 צָמחַH6779 H8804 nela, a tinhaH5424 נֶתֶקH5424 está saradaH7495 רָפָאH7495 H8738; ele está limpoH2889 טָהוֹרH2889, e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o declarará limpoH2891 טָהֵרH2891 H8765.
נֶתֶק, עַיִן, עָמַד שֵׂעָר שָׁחֹר צָמחַ נֶתֶק רָפָא טָהוֹר, כֹּהֵן טָהֵר
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 o examinaráH7200 רָאָהH7200 H8804; se na peleH5785 עוֹרH5785 aparecerem manchasH934 בֹּהֶרֶתH934 baçasH3544 כֵּהֶהH3544, brancasH3836 לָבָןH3836, é impigem brancaH933 בֹּהַקH933 que brotouH6524 פָּרחַH6524 H8804 na peleH5785 עוֹרH5785; está limpoH2889 טָהוֹרH2889.
כֹּהֵן רָאָה עוֹר בֹּהֶרֶת כֵּהֶה, לָבָן, בֹּהַק פָּרחַ עוֹר; טָהוֹר.
Quando os cabelos do homemH376 אִישׁH376 H3588 כִּיH3588 lhe caíremH4803 מָרַטH4803 H8735 da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, é calvaH7142 קֵרֵחַH7142; contudo, está limpoH2889 טָהוֹרH2889.
אִישׁ כִּי מָרַט רֹאשׁ, קֵרֵחַ; טָהוֹר.
Se lhe caíremH4803 מָרַטH4803 H8735 na frenteH6285 פֵּאָהH6285 H6440 פָּנִיםH6440 da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, é antecalvaH1371 גִּבֵּחַH1371; contudo, está limpoH2889 טָהוֹרH2889.
מָרַט פֵּאָה פָּנִים רֹאשׁ, גִּבֵּחַ; טָהוֹר.
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ordenaráH6680 צָוָהH6680 H8765 que se tomemH3947 לָקחַH3947 H8804, para aquele que se houver de purificarH2891 טָהֵרH2891 H8693, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 avesH6833 צִפּוֹרH6833 vivasH2416 חַיH2416 e limpasH2889 טָהוֹרH2889, e pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438, e hissopoH231 אֵזוֹבH231.
כֹּהֵן צָוָה לָקחַ טָהֵר שְׁנַיִם צִפּוֹר חַי טָהוֹר, עֵץ אֶרֶז, שָׁנִי תּוֹלָע, אֵזוֹב.
para ensinarH3384 יָרָהH3384 H8687 quandoH3117 יוֹםH3117 qualquer coisa é limpaH2889 טָהוֹרH2889 ou imundaH2931 טָמֵאH2931. Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 da lepraH6883 צָרַעַתH6883.
יָרָה יוֹם טָהוֹר טָמֵא. תּוֹרָה צָרַעַת.
Se o homem que tem o fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 cuspirH7556 רָקַקH7556 H8799 sobre uma pessoa limpaH2889 טָהוֹרH2889, então, esta lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, banhar-se-áH7364 רָחַץH7364 H8804 em águaH4325 מַיִםH4325 e será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153.
זוּב רָקַק טָהוֹר, כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם טָמֵא עֶרֶב.
FareisH914 בָּדַלH914, pois, distinçãoH914 בָּדַלH914 H8689 entre os animaisH929 בְּהֵמָהH929 limposH2889 טָהוֹרH2889 e os imundosH2931 טָמֵאH2931 e entre as avesH5775 עוֹףH5775 imundasH2931 טָמֵאH2931 e as limpasH2889 טָהוֹרH2889; não vosH5315 נֶפֶשׁH5315 façais abomináveisH8262 שָׁקַץH8262 H8762 por causa dos animaisH929 בְּהֵמָהH929, ou das avesH5775 עוֹףH5775, ou de tudo o que se arrastaH7430 רָמַשׂH7430 H8799 sobre a terraH127 אֲדָמָהH127, as quais coisas aparteiH914 בָּדַלH914 H8689 de vós, para tê-las por imundasH2930 טָמֵאH2930 H8763.
בָּדַל, בָּדַל בְּהֵמָה טָהוֹר טָמֵא עוֹף טָמֵא טָהוֹר; נֶפֶשׁ שָׁקַץ בְּהֵמָה, עוֹף, רָמַשׂ אֲדָמָה, בָּדַל טָמֵא
Sobre o candeeiroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889 conservará em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 as lâmpadasH5216 נִירH5216 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
מְנוֹרָה טָהוֹר עָרַךְ נִיר פָּנִים יְהוָה, תָּמִיד.
E os porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH4634 מַעֲרָכָהH4634, seisH8337 שֵׁשׁH8337 em cada fileiraH4635 מַעֲרֶכֶתH4635, sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שׂוּם שְׁנַיִם מַעֲרָכָה, שֵׁשׁ מַעֲרֶכֶת, שֻׁלחָן טָהוֹר, פָּנִים יְהוָה.
Se a mulherH802 אִשָּׁהH802 se não tiver contaminadoH2930 טָמֵאH2930 H8738, mas estiver limpaH2889 טָהוֹרH2889, então, será livreH5352 נָקָהH5352 H8738 e conceberáH2232 זָרַעH2232 H8738 H2233 זֶרַעH2233.
אִשָּׁה טָמֵא טָהוֹר, נָקָה זָרַע זֶרַע.
Porém, se um homemH376 אִישׁH376 achar-se limpoH2889 טָהוֹרH2889, e não estiver de caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, e deixarH2308 חָדַלH2308 H8804 de celebrarH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, essa almaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 do seu povoH5971 עַםH5971, porquanto não apresentouH7126 קָרַבH7126 H8689 a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, a seu tempoH4150 מוֹעֵדH4150; tal homemH376 אִישׁH376 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 sobre si o seu pecadoH2399 חֵטאH2399.
אִישׁ טָהוֹר, דֶּרֶךְ, חָדַל עָשָׂה פֶּסחַ, נֶפֶשׁ כָּרַת עַם, קָרַב קָרְבָּן יְהוָה, מוֹעֵד; אִישׁ נָשָׂא חֵטא.
Também isto será teu: a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 das suas dádivasH4976 מַתָּןH4976 com todas as ofertas movidasH8573 תְּנוּפָהH8573 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; a ti, a teus filhosH1121 בֵּןH1121 e a tuas filhasH1323 בַּתH1323 contigo, dei-asH5414 נָתַןH5414 H8804 por direitoH2706 חֹקH2706 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769; todo o que estiver limpoH2889 טָהוֹרH2889 na tua casaH1004 בַּיִתH1004 as comeráH398 אָכַלH398 H8799.
תְּרוּמָה מַתָּן תְּנוּפָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; בֵּן בַּת נָתַן חֹק עוֹלָם; טָהוֹר בַּיִת אָכַל
Os primeiros frutosH1061 בִּכּוּרH1061 de tudo que houver na terraH776 אֶרֶץH776, que trouxeremH935 בּוֹאH935 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, serão teus; todo o que estiver limpoH2889 טָהוֹרH2889 na tua casaH1004 בַּיִתH1004 os comeráH398 אָכַלH398 H8799.
בִּכּוּר אֶרֶץ, בּוֹא יְהוָה, טָהוֹר בַּיִת אָכַל
Um homemH376 אִישׁH376 limpoH2889 טָהוֹרH2889 ajuntaráH622 אָסַףH622 H8804 a cinzaH665 אֵפֶרH665 da novilhaH6510 פָּרָהH6510 e a depositaráH3240 יָנחַH3240 H8689 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, num lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889, e será ela guardadaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 para a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אִישׁ טָהוֹר אָסַף אֵפֶר פָּרָה יָנחַ חוּץ מַחֲנֶה, מָקוֹם טָהוֹר, מִשׁמֶרֶת עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מַיִם נִדָּה; חַטָּאָה.
Um homemH376 אִישׁH376 limpoH2889 טָהוֹרH2889 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 hissopoH231 אֵזוֹבH231, e o molharáH2881 טָבַלH2881 H8804 naquela águaH4325 מַיִםH4325, e a aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre aquela tendaH168 אֹהֶלH168, e sobre todo utensílioH3627 כְּלִיH3627, e sobre as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 que ali estiverem; como também sobre aquele que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 nos ossosH6106 עֶצֶםH6106, ou em alguém que foi mortoH2491 חָלָלH2491, ou que faleceuH4191 מוּתH4191 H8801, ou numa sepulturaH6913 קֶבֶרH6913.
אִישׁ טָהוֹר לָקחַ אֵזוֹב, טָבַל מַיִם, נָזָה אֹהֶל, כְּלִי, נֶפֶשׁ נָגַע עֶצֶם, חָלָל, מוּת קֶבֶר.
O limpoH2889 טָהוֹרH2889 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689 sobre o imundoH2931 טָמֵאH2931 ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 e sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diasH3117 יוֹםH3117; purificá-lo-áH2398 חָטָאH2398 H8765 ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117; e aquele que era imundoH2931 טָמֵאH2931 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, e se banharáH7364 רָחַץH7364 H8804 na águaH4325 מַיִםH4325, e à tardeH6153 עֶרֶבH6153 será limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804.
טָהוֹר נָזָה טָמֵא שְׁלִישִׁי שְׁבִיעִי יוֹם; חָטָא שְׁבִיעִי יוֹם; טָמֵא כָּבַס בֶּגֶד, רָחַץ מַיִם, עֶרֶב טָהֵר
Porém, consoante todo desejoH185 אַוָּהH185 da tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, poderás matarH2076 זָבַחH2076 H8799 e comerH398 אָכַלH398 H8804 carneH1320 בָּשָׂרH1320 nas tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179, segundo a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; o imundoH2931 טָמֵאH2931 e o limpoH2889 טָהוֹרH2889 dela comerãoH398 אָכַלH398 H8799, assim como se come da carne do corçoH6643 צְבִיH6643 e do veadoH354 אַיָלH354.
אַוָּה נֶפֶשׁ, זָבַח אָכַל בָּשָׂר שַׁעַר, בְּרָכָה יְהוָה, אֱלֹהִים; טָמֵא טָהוֹר אָכַל צְבִי אַיָל.
Porém, como se comeH398 אָכַלH398 H8735 da carne do corçoH6643 צְבִיH6643 e do veadoH354 אַיָלH354, assim comerásH398 אָכַלH398 H8799 destas carnes; destas comeráH398 אָכַלH398 H8799 tantoH3162 יַחַדH3162 o homem imundoH2931 טָמֵאH2931 comoH3162 יַחַדH3162 o limpoH2889 טָהוֹרH2889.
אָכַל צְבִי אַיָל, אָכַל אָכַל יַחַד טָמֵא יַחַד טָהוֹר.
Toda aveH6833 צִפּוֹרH6833 limpaH2889 טָהוֹרH2889 comereisH398 אָכַלH398 H8799.
צִפּוֹר טָהוֹר אָכַל
Toda aveH5775 עוֹףH5775 limpaH2889 טָהוֹרH2889 comereisH398 אָכַלH398 H8799.
עוֹף טָהוֹר אָכַל
Na tua cidadeH8179 שַׁעַרH8179, o comerásH398 אָכַלH398 H8799; o imundoH2931 טָמֵאH2931 e o limpoH2889 טָהוֹרH2889 o comerão juntamenteH3162 יַחַדH3162, como a carne do corçoH6643 צְבִיH6643 ou do veadoH354 אַיָלH354.
שַׁעַר, אָכַל טָמֵא טָהוֹר יַחַד, צְבִי אַיָל.
Se houver entre vós alguémH376 אִישׁH376 que, por motivo de polução noturnaH7137 קָרֶהH7137 H3915 לַיִלH3915, não esteja limpoH2889 טָהוֹרH2889, sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 H2351 חוּץH2351 do acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264; não permaneceráH935 בּוֹאH935 H8799 neleH8432 תָּוֶךְH8432 H4264 מַחֲנֶהH4264.
אִישׁ קָרֶה לַיִל, טָהוֹר, יָצָא חוּץ מַחֲנֶה; בּוֹא תָּוֶךְ מַחֲנֶה.
Porém, naquele diaH3117 יוֹםH3117, não disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 nadaH3972 מְאוּמָהH3972, pois pensavaH559 אָמַרH559 H8804: Aconteceu-lheH4745 מִקרֶהH4745 alguma coisa, pela qual nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 está limpoH2889 טָהוֹרH2889; talvez esteja contaminadoH2889 טָהוֹרH2889.
יוֹם, דָּבַר שָׁאוּל מְאוּמָה, אָמַר מִקרֶה בִּלְתִּי טָהוֹר; טָהוֹר.
ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 para os garfosH4207 מַזלֵגH4207, para as baciasH4219 מִזרָקH4219 e para os coposH7184 קָשָׂהH7184; para as taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de ouroH2091 זָהָבH2091 o devido pesoH4948 מִשׁקָלH4948 a cada umaH3713 כְּפוֹרH3713, como também para as taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, a cada uma o seu pesoH4948 מִשׁקָלH4948;
זָהָב טָהוֹר מַזלֵג, מִזרָק קָשָׂה; כְּפוֹר זָהָב מִשׁקָל כְּפוֹר, כְּפוֹר כֶּסֶף, מִשׁקָל;
O pórticoH197 אוּלָםH197 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da casa mediaH753 אֹרֶךְH753 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvadosH520 אַמָּהH520 no sentido da larguraH7341 רֹחַבH7341 do Lugar SantoH1004 בַּיִתH1004, e a alturaH1363 גֹּבַהּH1363, centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242, o que, dentroH6441 פְּנִימָהH6441, cobriuH6823 צָפָהH6823 H8762 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
אוּלָם פָּנִים אֹרֶךְ עֶשׂרִים אַמָּה רֹחַב בַּיִת, גֹּבַהּ, מֵאָה עֶשׂרִים, פְּנִימָה, צָפָה זָהָב טָהוֹר.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְH4428 um grandeH1419 גָּדוֹלH1419 tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de marfimH8127 שֵׁןH8127 e o cobriuH6823 צָפָהH6823 H8762 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889.
עָשָׂה מֶלֶךְ גָּדוֹל כִּסֵּא שֵׁן צָפָה זָהָב טָהוֹר.
Cada dia, de manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e à tardeH6153 עֶרֶבH6153, oferecemH6999 קָטַרH6999 H8688 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e queimam incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, dispondo os pães da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899 H4635 מַעֲרֶכֶתH4635 sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 puríssimaH2889 טָהוֹרH2889 e o candeeiroH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as suas lâmpadasH5216 נִירH5216 para se acenderemH1197 בָּעַרH1197 H8763 cada tardeH6153 עֶרֶבH6153, porque nós guardamosH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o preceitoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; porém vós o deixastesH5800 עָזַבH5800 H8804.
בֹּקֶר עֶרֶב, קָטַר עֹלָה קְטֹרֶת סַם, לֶחֶם מַעֲרֶכֶת שֻׁלחָן טָהוֹר מְנוֹרָה זָהָב נִיר בָּעַר עֶרֶב, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת יְהוָה, אֱלֹהִים; עָזַב
Porque havia muitosH7227 רַבH7227 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 que não se tinham santificadoH6942 קָדַשׁH6942 H8694; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 estavam encarregados de imolarH7821 שְׁחִיטָהH7821 os cordeiros da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 por todo aquele que não estava limpoH2889 טָהוֹרH2889, para o santificaremH6942 קָדַשׁH6942 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רַב קָהָל קָדַשׁ לֵוִיִי שְׁחִיטָה פֶּסחַ טָהוֹר, קָדַשׁ יְהוָה.
porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se tinham purificadoH2891 טָהֵרH2891 H8694 como se fossem umH259 אֶחָדH259 só homem, e todos estavam limposH2889 טָהוֹרH2889; mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 para todos os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, seus irmãosH251 אָחH251, e para si mesmos.
כֹּהֵן לֵוִיִי טָהֵר אֶחָד טָהוֹר; שָׁחַט פֶּסחַ גּוֹלָה, כֹּהֵן, אָח,
Quem da imundíciaH2931 טָמֵאH2931 poderá tirarH5414 נָתַןH5414 H8799 coisa puraH2889 טָהוֹרH2889? NinguémH259 אֶחָדH259!
טָמֵא נָתַן טָהוֹר? אֶחָד!
Não se lhe igualaráH6186 עָרַךְH6186 H8799 o topázioH6357 פִּטדָהH6357 da EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568, nem se pode avaliarH5541 סָלָהH5541 H8792 por ouroH3800 כֶּתֶםH3800 puroH2889 טָהוֹרH2889.
עָרַךְ פִּטדָה כּוּשׁ, סָלָה כֶּתֶם טָהוֹר.
As palavrasH565 אִמְרָהH565 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 são palavrasH565 אִמְרָהH565 purasH2889 טָהוֹרH2889, prataH3701 כֶּסֶףH3701 refinadaH6884 צָרַףH6884 H8803 em cadinhoH5948 עֲלִילH5948 de barroH776 אֶרֶץH776, depuradaH2212 זָקַקH2212 H8794 sete vezesH7659 שִׁבעָתַיִםH7659.
אִמְרָה יְהוָה אִמְרָה טָהוֹר, כֶּסֶף צָרַף עֲלִיל אֶרֶץ, זָקַק שִׁבעָתַיִם.
O temorH3374 יִראָהH3374 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é límpidoH2889 טָהוֹרH2889 e permaneceH5975 עָמַדH5975 H8802 para sempreH5703 עַדH5703; os juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 são verdadeirosH571 אֶמֶתH571 e todos igualmenteH3162 יַחַדH3162, justosH6663 צָדַקH6663 H8804.
יִראָה יְהוָה טָהוֹר עָמַד עַד; מִשׁפָּט יְהוָה אֶמֶת יַחַד, צָדַק
CriaH1254 בָּרָאH1254 H8798 em mim, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, um coraçãoH3820 לֵבH3820 puroH2889 טָהוֹרH2889 e renovaH2318 חָדַשׁH2318 H8761 dentroH7130 קֶרֶבH7130 de mim um espíritoH7307 רוּחַH7307 inabalávelH3559 כּוּןH3559 H8737.
בָּרָא אֱלֹהִים, לֵב טָהוֹר חָדַשׁ קֶרֶב רוּחַ כּוּן
AbomináveisH8441 תּוֹעֵבַהH8441 são para o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os desígniosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 do mauH7451 רַעH7451, mas as palavrasH561 אֵמֶרH561 bondosasH5278 נֹעַםH5278 lhe são aprazíveisH2889 טָהוֹרH2889.
תּוֹעֵבַה יְהוָה מַחֲשָׁבָה רַע, אֵמֶר נֹעַם טָהוֹר.
O que amaH157 אָהַבH157 H8802 a purezaH2890 טְהוֹרH2890 H8675 H2889 טָהוֹרH2889 do coraçãoH3820 לֵבH3820 e é grácilH2580 חֵןH2580 no falarH8193 שָׂפָהH8193 terá por amigoH7453 רֵעַH7453 o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָהַב טְהוֹר טָהוֹר לֵב חֵן שָׂפָה רֵעַ מֶלֶךְ.
Há daquelesH1755 דּוֹרH1755 que são purosH2889 טָהוֹרH2889 aos próprios olhosH5869 עַיִןH5869 e que jamais foram lavadosH7364 רָחַץH7364 H8795 da sua imundíciaH6675 צוֹאָהH6675.
דּוֹר טָהוֹר עַיִן רָחַץ צוֹאָה.
Tudo sucede igualmente a todos: o mesmoH259 אֶחָדH259 sucedeH4745 מִקרֶהH4745 ao justoH6662 צַדִּיקH6662 e ao perversoH7563 רָשָׁעH7563; ao bomH2896 טוֹבH2896, ao puroH2889 טָהוֹרH2889 e ao impuroH2931 טָמֵאH2931; tanto ao que sacrificaH2076 זָבַחH2076 H8802 como ao queH834 אֲשֶׁרH834 não sacrificaH2076 זָבַחH2076 H8802; ao bomH2896 טוֹבH2896 como ao pecadorH2398 חָטָאH2398 H8802; ao que juraH7650 שָׁבַעH7650 H8737 como ao que temeH3373 יָרֵאH3373 o juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621.
אֶחָד מִקרֶה צַדִּיק רָשָׁע; טוֹב, טָהוֹר טָמֵא; זָבַח אֲשֶׁר זָבַח טוֹב חָטָא שָׁבַע יָרֵא שְׁבוּעָה.
TrarãoH935 בּוֹאH935 H8689 todos os vossos irmãosH251 אָחH251, dentre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, por ofertaH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre cavalosH5483 סוּסH5483, em liteirasH6632 צָבH6632 e sobre mulasH6505 פֶּרֶדH6505 e dromedáriosH3753 כַּרְכָּרָהH3753, ao meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, como quando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trazemH935 בּוֹאH935 H8686 as suas ofertasH4503 מִנחָהH4503 de manjares, em vasosH3627 כְּלִיH3627 purosH2889 טָהוֹרH2889 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא אָח, גּוֹי, מִנחָה יְהוָה, סוּס, צָב פֶּרֶד כַּרְכָּרָה, קֹדֶשׁ הַר, יְרוּשָׁלִַם, אָמַר יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מִנחָה כְּלִי טָהוֹר בַּיִת יְהוָה.
Os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 transgridemH2554 חָמַסH2554 H8804 a minha leiH8451 תּוֹרָהH8451 e profanamH2490 חָלַלH2490 H8762 as minhas coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944; entre o santoH6944 קֹדֶשׁH6944 e o profanoH2455 חֹלH2455, não fazem diferençaH914 בָּדַלH914 H8689, nem discernemH3045 יָדַעH3045 H8689 o imundoH2931 טָמֵאH2931 do limpoH2889 טָהוֹרH2889 e dos meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 escondemH5956 עָלַםH5956 H8689 os olhosH5869 עַיִןH5869; e, assim, sou profanadoH2490 חָלַלH2490 H8735 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
כֹּהֵן חָמַס תּוֹרָה חָלַל קֹדֶשׁ; קֹדֶשׁ חֹל, בָּדַל יָדַע טָמֵא טָהוֹר שַׁבָּת עָלַם עַיִן; חָלַל תָּוֶךְ
Então, aspergireiH2236 זָרַקH2236 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 puraH2889 טָהוֹרH2889 sobre vós, e ficareis purificadosH2891 טָהֵרH2891 H8804; de todas as vossas imundíciasH2932 טֻמאָהH2932 e de todos os vossos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 vos purificareiH2891 טָהֵרH2891 H8762.
זָרַק מַיִם טָהוֹר טָהֵר טֻמאָה גִּלּוּל טָהֵר
A meu povoH5971 עַםH5971 ensinarãoH3384 יָרָהH3384 H8686 a distinguir entre o santoH6944 קֹדֶשׁH6944 e o profanoH2455 חֹלH2455 e o farão discernirH3045 יָדַעH3045 H8686 entre o imundoH2931 טָמֵאH2931 e o limpoH2889 טָהוֹרH2889.
עַם יָרָה קֹדֶשׁ חֹל יָדַע טָמֵא טָהוֹר.
Tu és tão puroH2889 טָהוֹרH2889 de olhosH5869 עַיִןH5869, que não podes verH7200 רָאָהH7200 H8800 o malH7451 רַעH7451 e a opressãoH5999 עָמָלH5999 não podesH3201 יָכֹלH3201 H8799 contemplarH5027 נָבַטH5027 H8687; por que, pois, tolerasH5027 נָבַטH5027 H8686 os que procedem perfidamenteH898 בָּגַדH898 H8802 e te calasH2790 חָרַשׁH2790 H8686 quando o perversoH7563 רָשָׁעH7563 devoraH1104 בָּלַעH1104 H8763 aquele que é mais justoH6662 צַדִּיקH6662 do que ele?
טָהוֹר עַיִן, רָאָה רַע עָמָל יָכֹל נָבַט נָבַט בָּגַד חָרַשׁ רָשָׁע בָּלַע צַדִּיק
E disseH559 אָמַרH559 H8799 eu: ponham-lheH7760 שׂוּםH7760 H8799 um turbanteH6797 צָנִיףH6797 limpoH2889 טָהוֹרH2889 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218. Puseram-lheH7760 שׂוּםH7760 H8799, pois, sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 um turbanteH6797 צָנִיףH6797 limpoH2889 טָהוֹרH2889 e o vestiramH3847 לָבַשׁH3847 H8686 com trajesH899 בֶּגֶדH899 próprios; e o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 estava aliH5975 עָמַדH5975 H8802,
אָמַר שׂוּם צָנִיף טָהוֹר רֹאשׁ. שׂוּם רֹאשׁ צָנִיף טָהוֹר לָבַשׁ בֶּגֶד מַלאָךְ יְהוָה עָמַד
Mas, desde o nascenteH4217 מִזרָחH4217 do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 até ao poenteH3996 מָבוֹאH3996, é grandeH1419 גָּדוֹלH1419 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034; e em todo lugarH4725 מָקוֹםH4725 lhe é queimado incensoH6999 קָטַרH6999 H8716 e trazidasH5066 נָגַשׁH5066 H8716 ofertasH4503 מִנחָהH4503 purasH2889 טָהוֹרH2889, porque o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 é grandeH1419 גָּדוֹלH1419 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
מִזרָח שֶׁמֶשׁ מָבוֹא, גָּדוֹל גּוֹי שֵׁם; מָקוֹם קָטַר נָגַשׁ מִנחָה טָהוֹר, שֵׁם גָּדוֹל גּוֹי, אָמַר יְהוָה צָבָא.