Strong H54



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אֶבְיָתָר
(H54)
ʼEbyâthâr (ab-yaw-thawr')

054 אביתר ’Ebyathar

forma contrata de 1 e 3498, Grego 8 Αβιαθαρ; n pr m

Abiatar = “meu pai é grande”

  1. sacerdote, filho de Aitube (Aimeleque), fiel a Davi, porém mais tarde veio a rebelar-se com Adonias

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ב Bet 2 2 2 2 4
י Yod 10 10 10 1 100
ת Tav 400 400 22 4 160000
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 613 613 55 10 200105



Gematria Hechrachi 613

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 613:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H54 אֶבְיָתָר ʼEbyâthâr ab-yaw-thawr' sacerdote, filho de Aitube (Aimeleque), fiel a Davi, porém mais tarde veio a rebelar-se com Adonias Detalhes
H8474 תַּחָרָה tachârâh takh-aw-raw' queimar, estar aceso (de indignação) Detalhes
H1450 גְּדֵרֹות Gᵉdêrôwth ghed-ay-rohth' uma cidade no território baixo de Judá Detalhes
H1268 בֵּרֹותָה Bêrôwthâh bay-ro-thaw' um lugar próximo a Hamate Detalhes
H886 בְּאֵרֹתִי Bᵉʼêrôthîy be-ay-ro-thee' um habitante de Beerote (em Benjamim) Detalhes


Gematria Gadol 613

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 613:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H38 אֲבִיָּם ʼĂbîyâm ab-ee-yawm' rei de Judá, filho e sucessor de Roboão Detalhes
H54 אֶבְיָתָר ʼEbyâthâr ab-yaw-thawr' sacerdote, filho de Aitube (Aimeleque), fiel a Davi, porém mais tarde veio a rebelar-se com Adonias Detalhes
H1450 גְּדֵרֹות Gᵉdêrôwth ghed-ay-rohth' uma cidade no território baixo de Judá Detalhes
H8474 תַּחָרָה tachârâh takh-aw-raw' queimar, estar aceso (de indignação) Detalhes
H1268 בֵּרֹותָה Bêrôwthâh bay-ro-thaw' um lugar próximo a Hamate Detalhes
H886 בְּאֵרֹתִי Bᵉʼêrôthîy be-ay-ro-thee' um habitante de Beerote (em Benjamim) Detalhes


Gematria Siduri 55

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 55:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4589 מָעֹור mâʻôwr maw-ore' nudez, vergonha Detalhes
H840 אֲשַׂרְאֵל ʼĂsarʼêl as-ar-ale' um descendente de Judá através de Calebe Detalhes
H5404 נֶשֶׁר nesher neh'-sher águia, abutre Detalhes
H1268 בֵּרֹותָה Bêrôwthâh bay-ro-thaw' um lugar próximo a Hamate Detalhes
H5949 עֲלִילָה ʻălîylâh al-ee-law' devassidão, feito, obra Detalhes
H4639 מַעֲשֶׂה maʻăseh mah-as-eh' feito, trabalho Detalhes
H7113 קְצַץ qᵉtsats kets-ats' (Pael) cortar fora Detalhes
H6134 עֵקֶר ʻÊqer ay'-ker um descendente de Judá Detalhes
H1450 גְּדֵרֹות Gᵉdêrôwth ghed-ay-rohth' uma cidade no território baixo de Judá Detalhes
H7529 רֶצֶף retseph reh'-tsef pedra quente, pedra ou carvão em brasa, chama, relâmpago, faísca Detalhes
H7150 קְרִיאָה qᵉrîyʼâh ker-ee-aw' proclamação, pregação Detalhes
H7187 קְשֹׁוט qᵉshôwṭ kesh-ote' verdade Detalhes
H4257 מַחֲלַת machălath makh-al-ath' Maalate Detalhes
H7079 קְנָת Qᵉnâth ken-awth' uma cidade em Gileade ao leste do Jordão tomada por um certo Noba que lhe mudou o nome em sua própria homenagem Detalhes
H2636 חַסְפַּס chaçpaç khas-pas' (Pual) descascar, descamar (somente no particípio) Detalhes
H4301 מַטְמֹון maṭmôwn mat-mone' tesouro oculto, tesouro Detalhes
H2662 חֶפְרִי Chephrîy khef-ree' descendentes de Héfer, filho de Gileade Detalhes
H2566 חַמְרָן Chamrân kham-rawn' o filho de Disom, um descendente de Esaú Detalhes
H3327 יִצְחָק Yitschâq yits-khawk' filho de Abraão com Sara, sua esposa, e pai de Jacó e Esaú Detalhes
H4111 מַהֲלַלְאֵל Mahălalʼêl mah-hal-al-ale' filho de Cainã e o 4o. na descendência de Adão na linhagem de Sete Detalhes


Gematria Katan 10

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 10:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2441 חֵךְ chêk khake boca, palato, gosto, gengivas Detalhes
H3800 כֶּתֶם kethem keh'-them ouro, ouro puro Detalhes
H8524 תָּלַל tâlal taw-lal' (CLBL) exaltar Detalhes
H7783 שׁוּק shûwq shook ser abundante (sentido provável) Detalhes
H7905 שֻׂכָּה sukkâh sook-kaw' farpa, lança Detalhes
H3968 מֵאָה Mêʼâh may-aw' uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias Detalhes
H3922 לֵכָה lêkâh lay-kaw' uma cidade em Judá; localização desconhecida Detalhes
H4507 מְנִי Mᵉnîy men-ee' deus do destino que os judeus adoravam na Babilônia Detalhes
H4345 מַכְבֵּר makbêr mak-bare' grelha, grade Detalhes
H5387 נָשִׂיא nâsîyʼ naw-see' pessoa elevada, chefe, príncipe, capitão, líder Detalhes
H7904 שָׁכָה shâkâh shaw-kaw' (Hifil) lascivo (particípio) Detalhes
H2214 זָרָא zârâʼ zaw-raw' náusea, repugnância, coisa repugnante Detalhes
H5619 סָקַל çâqal saw-kal' apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento Detalhes
H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee' não, exceto adv Detalhes
H54 אֶבְיָתָר ʼEbyâthâr ab-yaw-thawr' sacerdote, filho de Aitube (Aimeleque), fiel a Davi, porém mais tarde veio a rebelar-se com Adonias Detalhes
H5537 סָלָא çâlâʼ saw-law' pesar, comparar Detalhes
H3479 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale' o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel Detalhes
H4449 מְלַל mᵉlal mel-al' (Pael) falar, dizer Detalhes
H1626 גֵּרָה gêrâh gay-raw' gera, um peso, a vigésima parte de um siclo, igual ao peso de <a class='S' href='S:H16'>16</a> grãos de cevada ou 4 a <a class='S' href='S:H5'>5</a> favas Detalhes
H8146 שָׂנִיא sânîyʼ saw-nee' odiado, antipatizado Detalhes


Gematria Perati 200105

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 200105:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H54 אֶבְיָתָר ʼEbyâthâr ab-yaw-thawr' sacerdote, filho de Aitube (Aimeleque), fiel a Davi, porém mais tarde veio a rebelar-se com Adonias Detalhes
H886 בְּאֵרֹתִי Bᵉʼêrôthîy be-ay-ro-thee' um habitante de Beerote (em Benjamim) Detalhes
Entenda a Guematria

27 Ocorrências deste termo na Bíblia


Porém dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְH288, filhoH1121 בֵּןH1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּבH285, umH259 אֶחָדH259 só, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era AbiatarH54 אֶביָתָרH54, salvou-seH4422 מָלַטH4422 H8735 e fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8799 paraH310 אַחַרH310 DaviH1732 דָּוִדH1732;
בֵּן אֲחִימֶלֶךְ, בֵּן אֲחִיטוּב, אֶחָד שֵׁם אֶביָתָר, מָלַט בָּרחַ אַחַר דָּוִד;
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 disseH559 אָמַרH559 H8799 a AbiatarH54 אֶביָתָרH54: Bem sabiaH3045 יָדַעH3045 H8804 eu, naquele diaH3117 יוֹםH3117, que, estando ali DoegueH1673 דֹּאֵגH1673, o edomitaH130 אֱדֹמִיH130, não deixariaH5046 נָגַדH5046 H8687 de o dizerH5046 נָגַדH5046 H8686 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586. Fui a causaH5437 סָבַבH5437 H8804 da morte de todas as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 da casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1.
דָּוִד אָמַר אֶביָתָר: יָדַע יוֹם, דֹּאֵג, אֱדֹמִי, נָגַד נָגַד שָׁאוּל. סָבַב נֶפֶשׁ בַּיִת אָב.
Sucedeu que, quando AbiatarH54 אֶביָתָרH54, filhoH1121 בֵּןH1121 de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְH288, fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8800 para DaviH1732 דָּוִדH1732, a QueilaH7084 קְעִילָהH7084, desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 com a estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646 na mãoH3027 יָדH3027.
אֶביָתָר, בֵּן אֲחִימֶלֶךְ, בָּרחַ דָּוִד, קְעִילָה, יָרַד אֵפוֹד יָד.
SabedorH3045 יָדַעH3045 H8799, porém, DaviH1732 דָּוִדH1732 de que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 maquinavaH2790 חָרַשׁH2790 H8688 o malH7451 רַעH7451 contra ele, disseH559 אָמַרH559 H8799 a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548: TrazeH5066 נָגַשׁH5066 H8685 aqui a estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646.
יָדַע דָּוִד שָׁאוּל חָרַשׁ רַע אָמַר אֶביָתָר, כֹּהֵן: נָגַשׁ אֵפוֹד.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, filhoH1121 בֵּןH1121 de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְH288: Traze-meH5066 נָגַשׁH5066 H8685 aqui a estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646. E AbiatarH54 אֶביָתָרH54 aH646 אֵפוֹדH646 trouxeH5066 נָגַשׁH5066 H8686 a DaviH1732 דָּוִדH1732.
אָמַר דָּוִד אֶביָתָר, כֹּהֵן, בֵּן אֲחִימֶלֶךְ: נָגַשׁ אֵפוֹד. אֶביָתָר אֵפוֹד נָגַשׁ דָּוִד.
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, filhoH1121 בֵּןH1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּבH285, e AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְH288, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbiatarH54 אֶביָתָרH54, eram sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, e SeraíasH8304 שְׂרָיָהH8304, escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802.
צָדוֹק, בֵּן אֲחִיטוּב, אֲחִימֶלֶךְ, בֵּן אֶביָתָר, כֹּהֵן, שְׂרָיָה, סָפַר
Eis que AbiatarH54 אֶביָתָרH54 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799, e também ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, e com este todos os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; puseramH3332 יָצַקH3332 H8686 ali a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, até que todo o povoH5971 עַםH5971 acabouH8552 תָּמַםH8552 H8800 de sairH5674 עָבַרH5674 H8800 da cidadeH5892 עִירH5892.
אֶביָתָר עָלָה צָדוֹק, לֵוִיִי נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים; יָצַק אָרוֹן אֱלֹהִים, עַם תָּמַם עָבַר עִיר.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548: Ó videnteH7200 רָאָהH7200 H8802, tu e Abiatar, voltaiH7725 שׁוּבH7725 H8798 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965 para a cidadeH5892 עִירH5892, e convosco também vossos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, AimaásH290 אֲחִימַעַץH290, teu filhoH1121 בֵּןH1121, e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbiatarH54 אֶביָתָרH54.
אָמַר מֶלֶךְ צָדוֹק, כֹּהֵן: רָאָה שׁוּב שָׁלוֹם עִיר, שְׁנַיִם בֵּן, אֲחִימַעַץ, בֵּן, יְהוֹנָתָן, בֵּן אֶביָתָר.
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, pois, e AbiatarH54 אֶביָתָרH54 levaramH7725 שׁוּבH7725 H8686 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e lá ficaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799.
צָדוֹק, אֶביָתָר שׁוּב אָרוֹן אֱלֹהִים יְרוּשָׁלִַם יָשַׁב
Tens lá contigo ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e AbiatarH54 אֶביָתָרH54, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548. Todas as coisasH1697 דָּבָרH1697, pois, que ouviresH8085 שָׁמַעH8085 H8799 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 farás saberH5046 נָגַדH5046 H8686 a essesH6659 צָדוֹקH6659 H54 אֶביָתָרH54 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548.
צָדוֹק אֶביָתָר, כֹּהֵן. דָּבָר, שָׁמַע בַּיִת מֶלֶךְ נָגַד צָדוֹק אֶביָתָר כֹּהֵן.
Lá estão com eles seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, AimaásH290 אֲחִימַעַץH290, filho de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filho de AbiatarH54 אֶביָתָרH54; por meio delesH3027 יָדH3027, me mandareisH7971 שָׁלחַH7971 H8804 notíciasH1697 דָּבָרH1697 de todas as coisas que ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799.
שְׁנַיִם בֵּן, אֲחִימַעַץ, צָדוֹק, יְהוֹנָתָן, אֶביָתָר; יָד, שָׁלחַ דָּבָר שָׁמַע
DisseH559 אָמַרH559 H8799 HusaiH2365 חוּשַׁיH2365 a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548: Assim e assim aconselhouH3289 יָעַץH3289 H8804 AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 e aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porém assim e assim aconselheiH3289 יָעַץH3289 H8804 eu.
אָמַר חוּשַׁי צָדוֹק אֶביָתָר, כֹּהֵן: יָעַץ אֲחִיתֹפֶל אֲבִישָׁלוֹם זָקֵן יִשׂרָ•אֵל; יָעַץ
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 dizerH559 אָמַרH559 H8800 a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548: FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 H559 אָמַרH559 H8800: Por que seríeis vós os últimosH314 אַחֲרוֹןH314 em tornar a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 para a sua casaH1004 בַּיִתH1004, visto que aquilo que todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 diziaH1697 דָּבָרH1697 já chegouH935 בּוֹאH935 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, até à sua casaH1004 בַּיִתH1004?
מֶלֶךְ דָּוִד שָׁלחַ אָמַר צָדוֹק אֶביָתָר, כֹּהֵן: דָּבַר זָקֵן יְהוּדָה אָמַר אַחֲרוֹן שׁוּב מֶלֶךְ בַּיִת, יִשׂרָ•אֵל דָּבָר בּוֹא מֶלֶךְ, בַּיִת?
SevaH7864 שְׁיָאH7864 H8675 H7724 שְׁוָאH7724, o escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802; ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e AbiatarH54 אֶביָתָרH54, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548;
שְׁיָא שְׁוָא, סָפַר צָדוֹק אֶביָתָר, כֹּהֵן;
Entendia-seH1697 דָּבָרH1697 ele com JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, e com AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, que, seguindo-oH310 אַחַרH310, oH138 אֲדֹנִיָּהH138 ajudavamH5826 עָזַרH5826 H8799.
דָּבָר יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה, אֶביָתָר, כֹּהֵן, אַחַר, אֲדֹנִיָּה עָזַר
ImolouH2076 זָבַחH2076 H8799 boisH7794 שׁוֹרH7794, e animais cevadosH4806 מְרִיאH4806, e ovelhasH6629 צֹאןH6629 em abundânciaH7230 רֹבH7230. ConvidouH7121 קָרָאH7121 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e a JoabeH3097 יוֹאָבH3097, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, mas a teu servoH5650 עֶבֶדH5650 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 não convidouH7121 קָרָאH7121 H8804.
זָבַח שׁוֹר, מְרִיא, צֹאן רֹב. קָרָא בֵּן מֶלֶךְ, אֶביָתָר, כֹּהֵן, יוֹאָב, שַׂר צָבָא, עֶבֶד שְׁלֹמֹה קָרָא
Porque, hojeH3117 יוֹםH3117, desceuH3381 יָרַדH3381 H8804, imolouH2076 זָבַחH2076 H8799 boisH7794 שׁוֹרH7794, e animais cevadosH4806 מְרִיאH4806, e ovelhasH6629 צֹאןH6629 em abundânciaH7230 רֹבH7230 e convidouH7121 קָרָאH7121 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, e os chefesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, e a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e eis que estão comendoH398 אָכַלH398 H8802 e bebendoH8354 שָׁתָהH8354 H8802 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele; e dizemH559 אָמַרH559 H8799: VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138!
יוֹם, יָרַד זָבַח שׁוֹר, מְרִיא, צֹאן רֹב קָרָא בֵּן מֶלֶךְ, שַׂר צָבָא, אֶביָתָר, כֹּהֵן, אָכַל שָׁתָה פָּנִים אָמַר חָיָה מֶלֶךְ אֲדֹנִיָּה!
Estando ele ainda a falarH1696 דָּבַרH1696 H8764, eis que vemH935 בּוֹאH935 H8804 JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548; disseH559 אָמַרH559 H8799 AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138: EntraH935 בּוֹאH935 H8798, porque és homemH376 אִישׁH376 H8676 H381 אִישׁ־חַיִלH381 valenteH2428 חַיִלH2428 e trazesH1319 בָּשַׂרH1319 boas-novasH2896 טוֹבH2896 H1319 בָּשַׂרH1319 H8762.
דָּבַר בּוֹא יוֹנָתָן, בֵּן אֶביָתָר, כֹּהֵן; אָמַר אֲדֹנִיָּה: בּוֹא אִישׁ אִישׁ־חַיִל חַיִל בָּשַׂר טוֹב בָּשַׂר
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e disseH559 אָמַרH559 H8799 a sua mãeH517 אֵםH517: Por que pedesH7592 שָׁאַלH7592 H8802 AbisagueH49 אֲבִישַׁגH49, a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּיתH7767, para AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138? PedeH7592 שָׁאַלH7592 H8798 também para ele o reinoH4410 מְלוּכָהH4410 (porque é meu irmãoH251 אָחH251 maior)H1419 גָּדוֹלH1419, para ele, digo, e também para AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e para JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870.
עָנָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה אָמַר אֵם: שָׁאַל אֲבִישַׁג, שׁוּנַמִּית, אֲדֹנִיָּה? שָׁאַל מְלוּכָה אָח גָּדוֹל, אֶביָתָר, כֹּהֵן, יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה.
E a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, disseH559 אָמַרH559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 para AnatoteH6068 עֲנָתוֹתH6068, para teus camposH7704 שָׂדֶהH7704, porque és homemH376 אִישׁH376 digno de morteH4194 מָוֶתH4194; porém não te matareiH4191 מוּתH4191 H8686 hojeH3117 יוֹםH3117, porquanto levasteH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, e porque te afligisteH6031 עָנָהH6031 H8694 com todas as afliçõesH6031 עָנָהH6031 H8694 de meu paiH1 אָבH1.
אֶביָתָר, כֹּהֵן, אָמַר מֶלֶךְ: יָלַךְ עֲנָתוֹת, שָׂדֶה, אִישׁ מָוֶת; מוּת יוֹם, נָשָׂא אָרוֹן אֲדֹנָי יְהוִה פָּנִים דָּוִד, אָב, עָנָה עָנָה אָב.
ExpulsouH1644 גָּרַשׁH1644 H8762, pois, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, para que não mais fosse sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, cumprindoH4390 מָלֵאH4390 H8763, assim, a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseraH1696 דָּבַרH1696 H8765 sobre a casaH1004 בַּיִתH1004 de EliH5941 עֵלִיH5941, em SilóH7887 שִׁילֹהH7887.
גָּרַשׁ שְׁלֹמֹה אֶביָתָר, כֹּהֵן יְהוָה, מָלֵא דָּבָר יְהוָה דָּבַר בַּיִת עֵלִי, שִׁילֹה.
Em lugar de Joabe constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 por comandante do exércitoH6635 צָבָאH6635 a BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, e, em lugar de AbiatarH54 אֶביָתָרH54, a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 por sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548.
נָתַן מֶלֶךְ צָבָא בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, אֶביָתָר, צָדוֹק כֹּהֵן.
BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, era comandante do exércitoH6635 צָבָאH6635; ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e AbiatarH54 אֶביָתָרH54 eram sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548;
בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, צָבָא; צָדוֹק אֶביָתָר כֹּהֵן;
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e AbiatarH54 אֶביָתָרH54 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 UrielH222 אוּרִיאֵלH222, AsaíasH6222 עֲשָׂיָהH6222, JoelH3100 יוֹאֵלH3100, SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098, ElielH447 אֱלִיאֵלH447 e AminadabeH5992 עַמִּינָדָבH5992
קָרָא דָּוִד כֹּהֵן צָדוֹק אֶביָתָר לֵוִיִי אוּרִיאֵל, עֲשָׂיָה, יוֹאֵל, שְׁמַעיָה, אֱלִיאֵל עַמִּינָדָב
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, filhoH1121 בֵּןH1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּבH285, e AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbiatarH54 אֶביָתָרH54, eram sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548; e SausaH7798 שַׁושָׁאH7798, escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802.
צָדוֹק, בֵּן אֲחִיטוּב, אֲבִימֶלֶךְ, בֵּן אֶביָתָר, כֹּהֵן; שַׁושָׁא, סָפַר
SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098, escrivãoH5608 סָפַרH5608 H8802, filhoH1121 בֵּןH1121 de NatanaelH5417 נְתַנאֵלH5417, levitaH3881 לֵוִיִיH3881, registrou-osH3789 כָּתַבH3789 H8799 na presençaH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, dos príncipesH8269 שַׂרH8269, do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, de AimelequeH288 אֲחִימֶלֶךְH288, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbiatarH54 אֶביָתָרH54, e dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881; sendo escolhidasH270 אָחַזH270 H8803 as famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004, por sorte, alternadamenteH259 אֶחָדH259, para EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e para ItamarH385 אִיתָמָרH385.
שְׁמַעיָה, סָפַר בֵּן נְתַנאֵל, לֵוִיִי, כָּתַב פָּנִים מֶלֶךְ, שַׂר, כֹּהֵן צָדוֹק, אֲחִימֶלֶךְ, בֵּן אֶביָתָר, רֹאשׁ אָב כֹּהֵן לֵוִיִי; אָחַז אָב בַּיִת, אֶחָד, אֶלעָזָר אִיתָמָר.
A AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302 sucederamH310 אַחַרH310 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, filhoH1121 בֵּןH1121 de BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, e AbiatarH54 אֶביָתָרH54; JoabeH3097 יוֹאָבH3097 era comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אֲחִיתֹפֶל אַחַר יְהוֹיָדָע, בֵּן בְּנָיָה, אֶביָתָר; יוֹאָב שַׂר צָבָא מֶלֶךְ.