Strong H8415
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
תְּהֹום
(H8415)
(H8415)
tᵉhôwm (teh-home')
procedente de 1949; DITAT - 2495a; n. f./m.
- profundidade, profundezas, lugares profundos, abismo, o abismo, oceano
- profundezas (referindo-se a águas subterrâneas)
- profundidade, oceano, profundezas (do oceano)
- oceano primevo, abismo
- fundura, profundeza (de rio)
- abismo, a sepultura
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ם | Mem (final) | 40 | 600 | 13 | 4 | 1600 |
Total | 451 | 1011 | 46 | 19 | 161661 |
Gematria Hechrachi 451
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8384 | תְּאֵן | tᵉʼên | teh-ane' | figo, figueira | Detalhes |
H573 | אֲמִתַּי | ʼĂmittay | am-it-tah'ee | o pai do profeta Jonas | Detalhes |
H8485 | תֵּימָא | Têymâʼ | tay-maw' | o 9o filho de Ismael n. pr. l. | Detalhes |
H8383 | תְּאֻן | tᵉʼun | teh-oon' | labuta | Detalhes |
H8415 | תְּהֹום | tᵉhôwm | teh-home' | profundidade, profundezas, lugares profundos, abismo, o abismo, oceano | Detalhes |
H3458 | יִשְׁמָעֵאל | Yishmâʻêʼl | yish-maw-ale' | filho de Abraão e de Hagar, a serva de Sara, e o progenitor dos povos árabes | Detalhes |
H476 | אֱלִישָׁמָע | ʼĔlîyshâmâʻ | el-ee-shaw-maw' | um príncipe efraimita no deserto | Detalhes |
Gematria Gadol 1011
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7865 | שִׂיאֹן | Sîyʼôn | see-ohn' | outro nome para o monte Hermom | Detalhes |
H8415 | תְּהֹום | tᵉhôwm | teh-home' | profundidade, profundezas, lugares profundos, abismo, o abismo, oceano | Detalhes |
Gematria Siduri 46
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1810 | דִּלְעָן | Dilʻân | dil-awn' | uma das cidades nas planícies de Judá, localização incerta | Detalhes |
H4205 | מָזֹור | mâzôwr | maw-zore' | ferida | Detalhes |
H2811 | חֲשַׁבְיָה | Chăshabyâh | khash-ab-yaw' | um levita merarita | Detalhes |
H5859 | עִיֹּון | ʻÎyôwn | ee-yone' | um lugar no norte da Palestina pertencente a tribo de Naftali | Detalhes |
H2963 | טָרַף | ṭâraph | taw-raf' | despedaçar, rasgar, arrancar | Detalhes |
H5392 | נֶשֶׁךְ | neshek | neh'-shek | juro, usura | Detalhes |
H5358 | נָקַם | nâqam | naw-kam' | vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido | Detalhes |
H1620 | גַּרְגַּר | gargar | gar-gar' | grão, azeitona | Detalhes |
H807 | אַשִׁימָא | ʼAshîymâʼ | ash-ee-maw' | um deus de Hamate | Detalhes |
H6981 | קֹורֵא | Qôwrêʼ | ko-ray' | um levita coratita, ancestral de Salum e de Meselemias, principais porteiros no reinado de Davi | Detalhes |
H796 | אַשְׁדֹּודִי | ʼAshdôwdîy | ash-do-dee' | um habitante de Asdode | Detalhes |
H6470 | פָּעַם | pâʻam | paw-am' | lançar, impelir, empurrar, bater persistentemente | Detalhes |
H5619 | סָקַל | çâqal | saw-kal' | apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento | Detalhes |
H2816 | חֲשֹׁוךְ | chăshôwk | khash-oke' | escuridão | Detalhes |
H573 | אֲמִתַּי | ʼĂmittay | am-it-tah'ee | o pai do profeta Jonas | Detalhes |
H2690 | חָצַר | châtsar | khaw-tsar' | tocar uma trombeta | Detalhes |
H8005 | שִׁלֵּם | shillêm | shil-lame' | recompensa, retribuição | Detalhes |
H6761 | צֶלַע | tselaʻ | tseh'-lah | manquejante, cambaleante | Detalhes |
H5816 | עֻזִּיאֵל | ʻUzzîyʼêl | ooz-zee-ale' | o 4o filho de Coate e neto de Levi, tio de Moisés e Arão | Detalhes |
H5485 | סוּסִי | Çûwçîy | soo-see' | pai de Gadi, o espia da tribo de Manassés | Detalhes |
Gematria Katan 19
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6443 | פָּנִין | pânîyn | paw-neen' | uma pedra preciosa | Detalhes |
H1648 | גֵּרְשֹׁון | Gêrᵉshôwn | gay-resh-one' | primogênito de Levi nascido antes da família de Jacó ir para o Egito | Detalhes |
H6762 | צֶלַע | Tselaʻ | tseh'-lah | uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul | Detalhes |
H4526 | מִסְגֶּרֶת | miçgereth | mis-gheh'-reth | borda, beira, margem | Detalhes |
H6362 | פָּטַר | pâṭar | paw-tar' | separar, libertar, remover, abrir, escapar, romper | Detalhes |
H8218 | שִׁפְלָה | shiphlâh | shif-law' | humildade, humilhação, um lugar humilde | Detalhes |
H4810 | מְרִי בַעַל | Mᵉrîy Baʻal | mer-ee' bah'-al | outro nome para Mefibosete | Detalhes |
H2667 | חֹפֶשׁ | Chôphesh | kho'-fesh | manta para montar em cavalo, cobertor de sela, tecido de sela; sentido dúbio | Detalhes |
H6072 | עָסַס | ʻâçaç | aw-sas' | apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas) | Detalhes |
H7470 | רְעוּת | rᵉʻûwth | reh-ooth' | bel-prazer, vontade | Detalhes |
H1746 | דּוּמָה | Dûwmâh | doo-maw' | filho de Ismael e, mais provavelmente, o fundador da tribo ismaelita da Arábia n pr loc | Detalhes |
H3667 | כְּנַעַן | Kᵉnaʻan | ken-ah'-an | o quarto filho de Cam e o progenitor dos fenícios e das várias nações que povoaram a costa marítma da Palestina n pr loc | Detalhes |
H8585 | תְּעָלָה | tᵉʻâlâh | teh-aw-law' | canal, curso d’dágua, vala | Detalhes |
H2251 | חָבַט | châbaṭ | khaw-bat' | bater, malhar, agitar, debulhar | Detalhes |
H6679 | צוּד | tsûwd | tsood | caçar | Detalhes |
H4205 | מָזֹור | mâzôwr | maw-zore' | ferida | Detalhes |
H8340 | שֵׁשְׁבַּצַּר | Shêshᵉbatstsar | shaysh-bats-tsar' | o príncipe de Judá no primeiro retorno dos exilados na Babilônia; geralmente identificado com o nome babilônico de Zorobabel | Detalhes |
H6484 | פָּצַר | pâtsar | paw-tsar' | pressionar, empurrrar | Detalhes |
H1028 | בֵּית הָרָן | Bêyth hâ-Rân | bayth haw-rawn' | um lugar em Gade, possivelmente Bete-Harrã, distante uma hora a leste do Jordão, no lado oposto a Jericó | Detalhes |
H7777 | שׁוּעָל | Shûwʻâl | shoo-awl' | um asserita, filho de Zofa n. pr. l. | Detalhes |
Gematria Perati 161661
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8415 | תְּהֹום | tᵉhôwm | teh-home' | profundidade, profundezas, lugares profundos, abismo, o abismo, oceano | Detalhes |
35 Ocorrências deste termo na Bíblia
A terraH776 אֶרֶץ H776, porém, estavaH1961 הָיָה H1961 H8804 sem formaH8414 תֹּהוּ H8414 e vaziaH922 בֹּהוּ H922; havia trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 do abismoH8415 תְּהוֹם H8415, e o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 pairavaH7363 רָחַף H7363 H8764 por sobreH5921 עַל H5921 as águasH4325 מַיִם H4325.
NoH8141 שָׁנֶה H8141 anoH8141 שָׁנֶה H8141 seiscentosH8337 שֵׁשׁ H8337 H3967 מֵאָה H3967 da vidaH2416 חַי H2416 de NoéH5146 נֹחַ H5146, aos dezesseteH7651 שֶׁבַע H7651 H6240 עָשָׂר H6240 diasH3117 יוֹם H3117 do segundoH8145 שֵׁנִי H8145 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, nesseH2088 זֶה H2088 diaH3117 יוֹם H3117 romperam-seH1234 בָּקַע H1234 H8738 todas as fontesH4599 מַעיָן H4599 do grandeH7227 רַב H7227 abismoH8415 תְּהוֹם H8415, e as comportasH699 אֲרֻבָּה H699 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se abriramH6605 פָּתחַ H6605 H8738,
Fecharam-seH5534 סָכַר H5534 H8735 as fontesH4599 מַעיָן H4599 do abismoH8415 תְּהוֹם H8415 e também as comportasH699 אֲרֻבָּה H699 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e a copiosa chuvaH1653 גֶּשֶׁם H1653 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 se deteveH3607 כָּלָא H3607 H8735.
pelo DeusH410 אֵל H410 de teu paiH1 אָב H1, o qual te ajudaráH5826 עָזַר H5826 H8799, e peloH854 אֵת H854 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706, o qual te abençoaráH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 com bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293 dos altosH5920 עַל H5920 céusH8064 שָׁמַיִם H8064, com bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293 das profundezasH8415 תְּהוֹם H8415 H7257 רָבַץ H7257 H8802, com bênçãosH1293 בְּרָכָה H1293 dos seiosH7699 שַׁד H7699 e da madreH7356 רַחַם H7356.
Os vagalhõesH8415 תְּהוֹם H8415 os cobriramH3680 כָּסָה H3680 H8762; desceramH3381 יָרַד H3381 H8804 às profundezasH4688 מְצוֹלָה H4688 comoH3644 כְּמוֹ H3644 pedraH68 אֶבֶן H68.
Com o resfolgarH7307 רוּחַ H7307 das tuas narinasH639 אַף H639, amontoaram-seH6192 עָרַם H6192 H8738 as águasH4325 מַיִם H4325, as correntesH5140 נָזַל H5140 H8802 pararamH5324 נָצַב H5324 H8738 em montãoH5067 נֵד H5067; os vagalhõesH8415 תְּהוֹם H8415 coalharam-seH7087 קָפָא H7087 H8804 no coraçãoH3820 לֵב H3820 do marH3220 יָם H3220.
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te faz entrarH935 בּוֹא H935 H8688 numa boaH2896 טוֹב H2896 terraH776 אֶרֶץ H776, terraH776 אֶרֶץ H776 de ribeirosH5158 נַחַל H5158 de águasH4325 מַיִם H4325, de fontesH5869 עַיִן H5869, de mananciais profundosH8415 תְּהוֹם H8415, que saemH3318 יָצָא H3318 H8802 dos valesH1237 בִּקעָה H1237 e das montanhasH2022 הַר H2022;
De JoséH3130 יוֹסֵף H3130 disseH559 אָמַר H559 H8804: BenditaH1288 בָּרַךְ H1288 H8794 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 seja a sua terraH776 אֶרֶץ H776, com o que é mais excelenteH4022 מֶגֶד H4022 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, do orvalhoH2919 טַל H2919 e das profundezasH8415 תְּהוֹם H8415 H7257 רָבַץ H7257 H8802,
O abismoH8415 תְּהוֹם H8415 dizH559 אָמַר H559 H8804: Ela não está em mim; e o marH3220 יָם H3220 dizH559 אָמַר H559 H8804: Não está comigo.
Acaso, entrasteH935 בּוֹא H935 H8804 nos mananciaisH5033 נֵבֶךְ H5033 do marH3220 יָם H3220 ou percorresteH1980 הָלַךְ H1980 H8694 o mais profundoH2714 חֵקֶר H2714 do abismoH8415 תְּהוֹם H8415?
As águasH4325 מַיִם H4325 ficam durasH2244 חָבָא H2244 H8691 como a pedraH68 אֶבֶן H68, e a superfícieH6440 פָּנִים H6440 das profundezasH8415 תְּהוֹם H8415 se torna compactaH3920 לָכַד H3920 H8691.
ApósH310 אַחַר H310 si, deixa um sulcoH5410 נָתִיב H5410 luminosoH215 אוֹר H215 H8686; o abismoH8415 תְּהוֹם H8415 pareceH2803 חָשַׁב H2803 H8799 ter-se encanecidoH7872 שֵׂיבָה H7872.
Ele ajuntaH3664 כָּנַס H3664 H8802 em montãoH5067 נֵד H5067 as águasH4325 מַיִם H4325 do marH3220 יָם H3220; e em reservatórioH214 אוֹצָר H214 encerraH5414 נָתַן H5414 H8802 as grandes vagasH8415 תְּהוֹם H8415.
A tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 é como as montanhasH2042 הָרָר H2042 de DeusH410 אֵל H410; os teus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, como um abismoH8415 תְּהוֹם H8415 profundoH7227 רַב H7227. Tu, SENHORH3068 יְהוָה H3068, preservasH3467 יָשַׁע H3467 H8686 os homensH120 אָדָם H120 e os animaisH929 בְּהֵמָה H929.
Um abismoH8415 תְּהוֹם H8415 chamaH7121 קָרָא H7121 H8802 outro abismoH8415 תְּהוֹם H8415, ao fragorH6963 קוֹל H6963 das tuas catadupasH6794 צִנּוּר H6794; todas as tuas ondasH4867 מִשְׁבָּר H4867 e vagasH1530 גַּל H1530 passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 sobre mim.
Tu, que me tens feito verH7200 רָאָה H7200 H8689 muitasH7227 רַב H7227 angústiasH6869 צָרָה H6869 e malesH7451 רַע H7451, me restaurarásH2421 חָיָה H2421 H8762 aindaH7725 שׁוּב H7725 H8799 a vida e de novoH7725 שׁוּב H7725 H8799 me tirarásH5927 עָלָה H5927 H8686 dos abismosH8415 תְּהוֹם H8415 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Viram-teH7200 רָאָה H7200 H8804 as águasH4325 מַיִם H4325, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430; as águasH4325 מַיִם H4325 te viramH7200 רָאָה H7200 H8804 e temeramH2342 חוּל H2342 H8799, até os abismosH8415 תְּהוֹם H8415 se abalaramH7264 רָגַז H7264 H8799.
No desertoH4057 מִדְבָּר H4057, fendeuH1234 בָּקַע H1234 H8762 rochasH6697 צוּר H6697 e lhes deu a beberH8248 שָׁקָה H8248 H8686 abundantementeH7227 רַב H7227 como de abismosH8415 תְּהוֹם H8415.
Tomaste o abismoH8415 תְּהוֹם H8415 por vestuárioH3830 לְבוּשׁ H3830 e a cobristeH3680 כָּסָה H3680 H8765; as águasH4325 מַיִם H4325 ficaramH5975 עָמַד H5975 H8799 acima das montanhasH2022 הַר H2022;
RepreendeuH1605 גָּעַר H1605 H8799 o marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488, e ele secouH2717 חָרַב H2717 H8799; e fê-los passarH3212 יָלַךְ H3212 H8686 pelos abismosH8415 תְּהוֹם H8415, como por um desertoH4057 מִדְבָּר H4057.
SubiramH5927 עָלָה H5927 H8799 até aos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, desceramH3381 יָרַד H3381 H8799 até aos abismosH8415 תְּהוֹם H8415; no meio destas angústiasH7451 רַע H7451, desfalecia-lhesH4127 מוּג H4127 H8709 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Tudo quanto aprouveH2654 חָפֵץ H2654 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, ele o fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804, nos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e na terraH776 אֶרֶץ H776, no marH3220 יָם H3220 e em todos os abismosH8415 תְּהוֹם H8415.
LouvaiH1984 הָלַל H1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 da terraH776 אֶרֶץ H776, monstros marinhosH8577 תַּנִּין H8577 e abismosH8415 תְּהוֹם H8415 todos;
Pelo seu conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 os abismosH8415 תְּהוֹם H8415 se rompemH1234 בָּקַע H1234 H8738, e as nuvensH7834 שַׁחַק H7834 destilamH7491 רָעַף H7491 H8799 orvalhoH2919 טַל H2919.
Antes de haver abismosH8415 תְּהוֹם H8415, eu nasciH2342 חוּל H2342 H8797, e antes ainda de haver fontesH4599 מַעיָן H4599 carregadasH3513 כָּבַד H3513 H8737 de águasH4325 מַיִם H4325.
Quando ele preparavaH3559 כּוּן H3559 H8687 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, aí estava eu; quando traçavaH2710 חָקַק H2710 H8800 o horizonteH2329 חוּג H2329 sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 do abismoH8415 תְּהוֹם H8415;
quando firmavaH553 אָמַץ H553 H8763 as nuvensH7834 שַׁחַק H7834 de cimaH4605 מַעַל H4605; quando estabeleciaH5810 עָזַז H5810 H8800 as fontesH5869 עַיִן H5869 do abismoH8415 תְּהוֹם H8415;
Não és tu aquele que secouH2717 חָרַב H2717 H8688 o marH3220 יָם H3220, as águasH4325 מַיִם H4325 do grandeH7227 רַב H7227 abismoH8415 תְּהוֹם H8415? Aquele que fezH7760 שׂוּם H7760 H8804 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 no fundoH4615 מַעֲמָק H4615 do marH3220 יָם H3220, para que passassemH5674 עָבַר H5674 H8800 os remidosH1350 גָּאַל H1350 H8803?
Aquele que os guiouH3212 יָלַךְ H3212 H8688 pelos abismosH8415 תְּהוֹם H8415, como o cavaloH5483 סוּס H5483 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, de modo que nunca tropeçaramH3782 כָּשַׁל H3782 H8735?
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Quando eu te fizerH5414 נָתַן H5414 H8800 cidadeH5892 עִיר H5892 assoladaH2717 חָרַב H2717 H8737, como as cidadesH5892 עִיר H5892 que não se habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8738, quando eu fizer virH5927 עָלָה H5927 H8687 sobre ti as ondas do marH8415 תְּהוֹם H8415 e as muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325 te cobriremH3680 כָּסָה H3680 H8765,
As águasH4325 מַיִם H4325 o fizeram crescerH1431 גָּדַל H1431 H8765, as fontes das profundezasH8415 תְּהוֹם H8415 da terra o exalçaramH7311 רוּם H7311 H8790 e fizeram correrH1980 הָלַךְ H1980 H8802 as torrentesH5104 נָהָר H5104 no lugarH5439 סָבִיב H5439 em que estava plantadoH4302 מַטָּע H4302, enviandoH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 ribeirosH8585 תְּעָלָה H8585 para todas as árvoresH6086 עֵץ H6086 do campoH7704 שָׂדֶה H7704.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: No diaH3117 יוֹם H3117 em que ele passouH3381 יָרַד H3381 H8800 para o alémH7585 שְׁאוֹל H7585, fiz eu que houvesse lutoH56 אָבַל H56 H8689; por sua causa, cobriH3680 כָּסָה H3680 H8765 a profundezaH8415 תְּהוֹם H8415 da terra, retiveH4513 מָנַע H4513 H8799 as suas correntesH5104 נָהָר H5104, e as suas muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325 se detiveramH3607 כָּלָא H3607 H8735; cobriH6937 קָדַר H6937 o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 de pretoH6937 קָדַר H6937 H8686, por causa dele, e todas as árvoresH6086 עֵץ H6086 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 desfaleceramH5969 עֻלפֶּה H5969 por causa dele.
Isto me mostrouH7200 רָאָה H7200 H8689 o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069: eis que o SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 chamouH7121 קָרָא H7121 H8802 o fogoH784 אֵשׁ H784 para exercer a sua justiçaH7378 רִיב H7378 H8800; este consumiuH398 אָכַל H398 H8799 o grandeH7227 רַב H7227 abismoH8415 תְּהוֹם H8415 e devoravaH398 אָכַל H398 H8804 a herançaH2506 חֵלֶק H2506 do SENHOR.
As águasH4325 מַיִם H4325 me cercaramH661 אָפַף H661 H8804 até à almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, o abismoH8415 תְּהוֹם H8415 me rodeouH5437 סָבַב H5437 H8779; e as algasH5488 סוּף H5488 se enrolaramH2280 חָבַשׁ H2280 H8803 na minha cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
Os montesH2022 הַר H2022 te veemH7200 רָאָה H7200 H8804 e se contorcemH2342 חוּל H2342 H8799; passamH5674 עָבַר H5674 H8804 torrentesH2230 זֶרֶם H2230 de águaH4325 מַיִם H4325; as profundezasH8415 תְּהוֹם H8415 do mar fazem ouvirH5414 נָתַן H5414 H8804 a sua vozH6963 קוֹל H6963 e levantamH5375 נָשָׂא H5375 H8804 bem altoH7315 רוֹם H7315 as suas mãosH3027 יָד H3027.