Strong H8577



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

תַּנִּין
(H8577)
tannîyn (tan-neen')

08577 תנין tanniyn ou תנים tanniym (Ez 29:3)

forma intensiva procedente da mesma raiz que 8565; DITAT - 2528b; n. m.

  1. dragão, serpente, monstro marinho
    1. dragão ou dinossauro
    2. monstro marinho ou do rio
    3. serpente, cobra venenosa

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ת Tav 400 400 22 4 160000
נ Nun 50 50 14 5 2500
י Yod 10 10 10 1 100
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 510 1160 60 15 165100



Gematria Hechrachi 510

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 510:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4625 מַעֲקָשׁ maʻăqâsh mah-ak-awsh' lugar tortuoso, deturpado, coisas tortuosas Detalhes
H5412 נְתִין Nᵉthîyn netheen' Netineus Detalhes
H5420 נָתָס nâthâç naw-thas' despedaçar, quebrar Detalhes
H3423 יָרַשׁ yârash yaw-rash' tomar, desapropriar, tomar posse de, herdar, deserdar, ocupar, empobrecer, ser um herdeiro Detalhes
H3476 יֹשֶׁר yôsher yo'-sher retidão, correção Detalhes
H4950 מִשְׁקָע mishqâʻ mish-kaw' o que está estabelecido ou esclarecido, claro Detalhes
H7891 שִׁיר shîyr sheer cantar Detalhes
H5952 עַלִּית ʻallîyth al-leeth' aposento superior, câmara superior Detalhes
H8489 תֵּימָנִי Têymânîy tay-maw-nee' habitante de Temã, localizada a leste da Iduméia Detalhes
H6617 פָּתַל pâthal paw-thal' torcer Detalhes
H7892 שִׁיר shîyr sheer canção Detalhes
H8603 תֹּפֶל Tôphel to'-fel um lugar a sudeste do mar Morto e no ou próxima do “Arabá” Detalhes
H3497 יִתְנָן Yithnân yith-nawn' uma das cidades no extremo sul de Judá; localização desconhecida Detalhes
H8488 תֵּימְנִי Têymᵉnîy tay-men-ee' um judaíta, filho de Asur e Naara, uma de suas duas esposas Detalhes
H8577 תַּנִּין tannîyn tan-neen' dragão, serpente, monstro marinho Detalhes
H8602 תָּפֵל tâphêl taw-fale' estúpido, insípido Detalhes
H7389 רֵישׁ rêysh raysh pobreza Detalhes
H3475 יֵשֶׁר Yêsher yay'-sher um dos filhos de Calebe e neto de Hezrom com sua esposa Azuba Detalhes
H3943 לָפַת lâphath law-fath' torcer, segurar, virar, segurar com um movimento rotativo Detalhes
H6272 עָתַם ʻâtham aw-tham (Nifal) ser queimado, ser chamuscado Detalhes


Gematria Gadol 1160

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1160:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3497 יִתְנָן Yithnân yith-nawn' uma das cidades no extremo sul de Judá; localização desconhecida Detalhes
H8158 שָׁסַף shâçaph shaw-saf' (Piel) despedaçar, cortar em pedaços Detalhes
H8578 תִּנְיָן tinyân tin-yawn' segundo Detalhes
H5412 נְתִין Nᵉthîyn netheen' Netineus Detalhes
H8577 תַּנִּין tannîyn tan-neen' dragão, serpente, monstro marinho Detalhes
H5411 נָתִין Nâthîyn naw-theen' Netineus Detalhes


Gematria Siduri 60

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 60:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8320 שָׂרֻק sâruq saw-rook' cavalo alazão, avermelhado, castanho-avermelhado, baio Detalhes
H7531 רִצְפָּה ritspâh rits-paw' pavimentação Detalhes
H4180 מֹורָשׁ môwrâsh mo-rawsh' possessão Detalhes
H4883 מַשֹּׂור massôwr mas-sore' serra Detalhes
H2276 חֶבְרֹונִי Chebrôwnîy kheb-ro-nee' os habitantes da cidade de Hebrom Detalhes
H4458 מֶלְתָּחָה meltâchâh mel-taw-khaw' guarda roupa, trajes, vestimenta Detalhes
H8265 שָׂקַר sâqar saw-kar' (Piel) flertar com os olhos, ser malicioso Detalhes
H8239 שָׁפַת shâphath shaw-fath' estabelecer, pôr, colocar, ordenar Detalhes
H8491 תִּיצִי Tîytsîy tee-tsee' um habitante de Tiz Detalhes
H3416 יִרְפְּאֵל Yirpᵉʼêl yir-peh-ale' uma cidade em Benjamim; localização desconhecida Detalhes
H5908 עַכָּבִישׁ ʻakkâbîysh ak-kaw-beesh' aranha Detalhes
H6686 צוּעָר Tsûwʻâr tsoo-awr' pai de Natanael, o líder da tribo de Issacar na época do êxodo e um auxiliar de Moisés Detalhes
H7720 שַׂהֲרֹן sahărôn sah-har-one' lua, quarto-crescente Detalhes
H4935 מִשְׁעִי mishʻîy mish-ee' limpeza Detalhes
H7763 שֹׁומֵר Shôwmêr sho-mare' filho de Jeozabade ou Sinrite, a moabita, e um dos conspiradores que assassinaram a Joás, rei de Judá; Detalhes
H7194 קָשַׁר qâshar kaw-shar' atar, amarrar, ligar, unir em liga, conspirar Detalhes
H7697 שִׁגָּעֹון shiggâʻôwn shig-gaw-yone' loucura Detalhes
H2785 חַרְצַן chartsan kchar-tsan' grão, sementes, produto insignificante da vinha, sementes de uva? Detalhes
H7447 רָסִיס râçîyç raw-sees' gota (de orvalho) Detalhes
H7086 קְעָרָה qᵉʻârâh keh-aw-raw' prato, travessa Detalhes


Gematria Katan 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6431 פֶּלֶת Peleth peh'-leth um rubenita, pai de Om, que se rebelou com Datã e Abirão durante a peregrinação pelo deserto Detalhes
H5111 נוּד nûwd nood (Peal) fugir Detalhes
H4883 מַשֹּׂור massôwr mas-sore' serra Detalhes
H1337 בַּת רַבִּים Bath Rabbîym bath rab-beem' a cidade de Hesbom ou um de seus portões Detalhes
H8223 שָׁפָם Shâphâm shaw-fawm' um líder da tribo de Gade na terra de Basã Detalhes
H1736 דּוּדַי dûwday doo-dah'-ee mandrágora, fruta do amor Detalhes
H5091 נָהָה nâhâh naw-haw' prantear, lamentar Detalhes
H3297 יְעָרִים Yᵉʻârîym yeh-aw-reem' um monte na fronteira norte de Judá Detalhes
H7843 שָׁחַת shâchath shaw-khath' destruir, corromper, arruinar, deteriorar Detalhes
H5908 עַכָּבִישׁ ʻakkâbîysh ak-kaw-beesh' aranha Detalhes
H8477 תַּחַשׁ Tachash takh'-ash filho de Naor com sua concubina Reumá e sobrinho de Abraão Detalhes
H2927 טְלַל ṭᵉlal tel-al' (Afel) procurar sombra, ter sombra Detalhes
H6379 פָּכָה pâkâh paw-kaw' escorrer, derramar Detalhes
H613 אֱסוּר ʼĕçûwr es-oor' faixa, grilhões, aprisionamento Detalhes
H5455 סַבְתְּכָא Çabtᵉkâʼ sab-tek-aw' o 5o filho de Cuxe Detalhes
H4803 מָרַט mâraṭ maw-rat' descobrir, polir, tornar liso ou calvo ou nú Detalhes
H2492 חָלַם châlam khaw-lam' sonhar Detalhes
H7347 רֵחֶה rêcheh ray-kheh' moinho manual Detalhes
H5591 סַעַר çaʻar sah'-ar tempestade, redemoinho Detalhes
H773 אַרְעִית ʼarʻîyth arh-eeth' fundo Detalhes


Gematria Perati 165100

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 165100:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8577 תַּנִּין tannîyn tan-neen' dragão, serpente, monstro marinho Detalhes
H5411 נָתִין Nâthîyn naw-theen' Netineus Detalhes
H3497 יִתְנָן Yithnân yith-nawn' uma das cidades no extremo sul de Judá; localização desconhecida Detalhes
H5412 נְתִין Nᵉthîyn netheen' Netineus Detalhes
H8578 תִּנְיָן tinyân tin-yawn' segundo Detalhes
H8469 תַּחֲנוּן tachănûwn takh-an-oon' súplica, súplica de favor Detalhes
Entenda a Guematria

28 Ocorrências deste termo na Bíblia


CriouH1254 בָּרָאH1254 H8799, pois, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os grandesH1419 גָּדוֹלH1419 animais marinhosH8577 תַּנִּיןH8577 e todos os seresH5315 נֶפֶשׁH5315 viventesH2416 חַיH2416 que rastejamH7430 רָמַשׂH7430 H8802, os quais povoavamH8317 שָׁרַץH8317 H8804 as águasH4325 מַיִםH4325, segundo as suas espéciesH4327 מִיןH4327; e todas as avesH5775 עוֹףH5775 H3671 כָּנָףH3671, segundo as suas espéciesH4327 מִיןH4327. E viuH7200 רָאָהH7200 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que isso era bomH2896 טוֹבH2896.
בָּרָא אֱלֹהִים גָּדוֹל תַּנִּין נֶפֶשׁ חַי רָמַשׂ שָׁרַץ מַיִם, מִין; עוֹף כָּנָף, מִין. רָאָה אֱלֹהִים טוֹב.
Quando FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 vos disserH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8800: FazeiH5414 נָתַןH5414 H8798 milagresH4159 מוֹפֵתH4159 que vos acreditem, dirásH559 אָמַרH559 H8804 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 o teu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 e lança-oH7993 שָׁלַךְH7993 H8685 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547; e o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 se tornará em serpenteH8577 תַּנִּיןH8577.
פַּרעֹה דָּבַר אָמַר נָתַן מוֹפֵת אָמַר אַהֲרֹן: לָקחַ מַטֶּה שָׁלַךְ פָּנִים פַּרעֹה; מַטֶּה תַּנִּין.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 se chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765; lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, e ele se tornou em serpenteH8577 תַּנִּיןH8577.
מֹשֶׁה אַהֲרֹן בּוֹא פַּרעֹה עָשָׂה יְהוָה צָוָה שָׁלַךְ אַהֲרֹן מַטֶּה פָּנִים פַּרעֹה פָּנִים עֶבֶד, תַּנִּין.
Pois lançaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 eles cada umH376 אִישׁH376 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294, e eles se tornaram em serpentesH8577 תַּנִּיןH8577; mas o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175 devorouH1104 בָּלַעH1104 H8799 os bordõesH4294 מַטֶּהH4294 deles.
שָׁלַךְ אִישׁ מַטֶּה, תַּנִּין; מַטֶּה אַהֲרֹן בָּלַע מַטֶּה
o seu vinhoH3196 יַיִןH3196 é ardente venenoH2534 חֵמָהH2534 de répteisH8577 תַּנִּיןH8577 e peçonhaH393 אַכזָרH393 terrívelH7219 רֹאשׁH7219 de víborasH6620 פֶּתֶןH6620.
יַיִן חֵמָה תַּנִּין אַכזָר רֹאשׁ פֶּתֶן.
De noiteH3915 לַיִלH3915, saíH3318 יָצָאH3318 H8799 pela PortaH8179 שַׁעַרH8179 do ValeH1516 גַּיאH1516, para o ladoH6440 פָּנִיםH6440 da FonteH5869 עַיִןH5869 H8677 H5886 עֵין תַּנִּיםH5886 do DragãoH8577 תַּנִּיןH8577 e para a PortaH8179 שַׁעַרH8179 do MonturoH830 אַשְׁפֹּתH830 e contempleiH7663 שָׂבַרH7663 H8802 H8675 H7665 שָׁבַרH7665 H8799 os murosH2346 חוֹמָהH2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que estavam assoladosH6555 פָּרַץH6555 H8803, cujas portasH8179 שַׁעַרH8179 tinham sido consumidasH398 אָכַלH398 H8795 pelo fogoH784 אֵשׁH784.
לַיִל, יָצָא שַׁעַר גַּיא, פָּנִים עַיִןתַּנִּין שַׁעַר אַשְׁפֹּת שָׂבַר שָׁבַר חוֹמָה יְרוּשָׁלִַם, פָּרַץ שַׁעַר אָכַל אֵשׁ.
Acaso, sou eu o marH3220 יָםH3220 ou algum monstro marinhoH8577 תַּנִּיןH8577, para que me ponhasH7760 שׂוּםH7760 H8799 guardaH4929 מִשׁמָרH4929?
יָם תַּנִּין, שׂוּם מִשׁמָר?
Sou irmãoH251 אָחH251 dos chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 e companheiroH7453 רֵעַH7453 de avestruzesH1323 בַּתH1323.H3284 יַעֲנָהH3284;
אָח תַּנִּין רֵעַ בַּת.< יַעֲנָה;
para nos esmagaresH1794 דָּכָהH1794 H8765 onde vivemH4725 מָקוֹםH4725 os chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 e nos envolveresH3680 כָּסָהH3680 H8762 com as sombras da morteH6757 צַלמָוֶתH6757.
דָּכָה מָקוֹם תַּנִּין כָּסָה צַלמָוֶת.
Tu, com o teu poderH5797 עֹזH5797, dividisteH6565 פָּרַרH6565 H8782 o marH3220 יָםH3220; esmagasteH7665 שָׁבַרH7665 H8765 sobre as águasH4325 מַיִםH4325 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 dos monstros marinhosH8577 תַּנִּיןH8577.
עֹז, פָּרַר יָם; שָׁבַר מַיִם רֹאשׁ תַּנִּין.
PisarásH1869 דָּרַךְH1869 H8799 o leãoH7826 שַׁחַלH7826 e a áspideH6620 פֶּתֶןH6620, calcarás aos pésH7429 רָמַסH7429 H8799 o leãozinhoH3715 כְּפִירH3715 e a serpenteH8577 תַּנִּיןH8577.
דָּרַךְ שַׁחַל פֶּתֶן, רָמַס כְּפִיר תַּנִּין.
LouvaiH1984 הָלַלH1984 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 da terraH776 אֶרֶץH776, monstros marinhosH8577 תַּנִּיןH8577 e abismosH8415 תְּהוֹםH8415 todos;
הָלַל יְהוָה אֶרֶץ, תַּנִּין תְּהוֹם
As hienasH338 אִיH338 uivarãoH6030 עָנָהH6030 H8804 nos seus castelosH490 אַלמָנָהH490; os chacaisH8577 תַּנִּיןH8577, nos seus paláciosH1964 הֵיכָלH1964 de prazerH6027 עֹנֶגH6027; está prestesH7138 קָרוֹבH7138 a chegarH935 בּוֹאH935 H8800 o seu tempoH6256 עֵתH6256, e os seus diasH3117 יוֹםH3117 não se prolongarãoH4900 מָשַׁךְH4900 H8735.
אִי עָנָה אַלמָנָה; תַּנִּין, הֵיכָל עֹנֶג; קָרוֹב בּוֹא עֵת, יוֹם מָשַׁךְ
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 castigaráH6485 פָּקַדH6485 H8799 com a sua duraH7186 קָשֶׁהH7186 espadaH2719 חֶרֶבH2719, grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e forteH2389 חָזָקH2389, o dragãoH3882 לִויָתָןH3882, serpenteH5175 נָחָשׁH5175 velozH1281 בָּרִיחַH1281, e o dragãoH3882 לִויָתָןH3882, serpenteH5175 נָחָשׁH5175 sinuosaH6129 עֲקַלָּתוֹןH6129, e mataráH2026 הָרַגH2026 H8804 o monstroH8577 תַּנִּיןH8577 que está no marH3220 יָםH3220.
יוֹם, יְהוָה פָּקַד קָשֶׁה חֶרֶב, גָּדוֹל חָזָק, לִויָתָן, נָחָשׁ בָּרִיחַ, לִויָתָן, נָחָשׁ עֲקַלָּתוֹן, הָרַג תַּנִּין יָם.
Nos seus paláciosH759 אַרמוֹןH759, crescerãoH5927 עָלָהH5927 H8804 espinhosH5518 סִירH5518, e urtigasH7057 קִמּוֹשׁH7057 e cardosH2336 חוֹחַH2336, nas suas fortalezasH4013 מִבצָרH4013; será uma habitaçãoH5116 נָוֶהH5116 de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 e moradaH2681 חָצִירH2681 de avestruzesH1323 בַּתH1323 H3284 יַעֲנָהH3284.
אַרמוֹן, עָלָה סִיר, קִמּוֹשׁ חוֹחַ, מִבצָר; נָוֶה תַּנִּין חָצִיר בַּת יַעֲנָה.
A areia esbraseadaH8273 שָׁרָבH8273 se transformará em lagosH98 אֲגַםH98, e a terra sedentaH6774 צִמָּאוֹןH6774, em mananciaisH4002 מַבּוַּעH4002 de águasH4325 מַיִםH4325; onde outrora viviamH5116 נָוֶהH5116 os chacaisH8577 תַּנִּיןH8577, crescerá a ervaH2682 חָצִירH2682 com canasH7070 קָנֶהH7070 e juncosH1573 גֹּמֶאH1573.
שָׁרָב אֲגַם, צִמָּאוֹן, מַבּוַּע מַיִם; נָוֶה תַּנִּין, חָצִיר קָנֶה גֹּמֶא.
Os animaisH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 me glorificarãoH3513 כָּבַדH3513 H8762, os chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 e os filhotes de avestruzesH1323 בַּתH1323 H3284 יַעֲנָהH3284; porque poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 águasH4325 מַיִםH4325 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 e riosH5104 נָהָרH5104, no ermoH3452 יְשִׁימוֹןH3452, para dar de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8687 ao meu povoH5971 עַםH5971, ao meu escolhidoH972 בָּחִירH972,
חַי שָׂדֶה כָּבַד תַּנִּין בַּת יַעֲנָה; נָתַן מַיִם מִדְבָּר נָהָר, יְשִׁימוֹן, שָׁקָה עַם, בָּחִיר,
DespertaH5782 עוּרH5782 H8798, despertaH5782 עוּרH5782 H8798, arma-teH3847 לָבַשׁH3847 H8798 de forçaH5797 עֹזH5797, braçoH2220 זְרוֹעַH2220 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; despertaH5782 עוּרH5782 H8798 como nos diasH3117 יוֹםH3117 passadosH6924 קֶדֶםH6924, como nas geraçõesH1755 דּוֹרH1755 antigasH5769 עוֹלָםH5769; não és tu aquele que abateuH2672 חָצַבH2672 H8688 o EgitoH7294 רַהַבH7294 e feriuH2490 חָלַלH2490 H8781 o monstro marinhoH8577 תַּנִּיןH8577?
עוּר עוּר לָבַשׁ עֹז, זְרוֹעַ יְהוָה; עוּר יוֹם קֶדֶם, דּוֹר עוֹלָם; חָצַב רַהַב חָלַל תַּנִּין?
FareiH5414 נָתַןH5414 H8804 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 montões de ruínasH1530 גַּלH1530, moradaH4583 מָעוֹןH4583 de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577; e das cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 fareiH5414 נָתַןH5414 H8799 uma assolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077, de sorte que fiquem desabitadasH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
נָתַן יְרוּשָׁלִַם גַּל, מָעוֹן תַּנִּין; עִיר יְהוּדָה נָתַן שְׁמָמָה, יָשַׁב
Eis aí um rumorH6963 קוֹלH6963 H8052 שְׁמוּעָהH8052! Eis que vemH935 בּוֹאH935 H8802 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 tumultoH7494 רַעַשׁH7494 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828, para fazerH7760 שׂוּםH7760 H8800 das cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 uma assolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077, moradaH4583 מָעוֹןH4583 de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577.
קוֹל שְׁמוּעָה! בּוֹא גָּדוֹל רַעַשׁ אֶרֶץ צָפוֹן, שׂוּם עִיר יְהוּדָה שְׁמָמָה, מָעוֹן תַּנִּין.
Os jumentos selvagensH6501 פֶּרֶאH6501 se põemH5975 עָמַדH5975 H8804 nos desnudos altosH8205 שְׁפִיH8205 e, ofegantes, sorvemH7602 שָׁאַףH7602 H8804 o arH7307 רוּחַH7307 como chacaisH8577 תַּנִּיןH8577; os seus olhosH5869 עַיִןH5869 desfalecemH3615 כָּלָהH3615 H8804, porque não há ervaH6212 עֶשֶׂבH6212.
פֶּרֶא עָמַד שְׁפִי שָׁאַף רוּחַ תַּנִּין; עַיִן כָּלָה עֶשֶׂב.
HazorH2674 חָצוֹרH2674 se tornará em moradaH4583 מָעוֹןH4583 de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577, em assolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077 paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769; ninguémH376 אִישׁH376 habitaráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ali, homemH120 אָדָםH120 nenhum habitaráH1481 גּוּרH1481 H8799 nela.
חָצוֹר מָעוֹן תַּנִּין, שְׁמָמָה עַד עוֹלָם; אִישׁ יָשַׁב אָדָם גּוּר
NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, nos devorouH398 אָכַלH398 H8804, esmagou-nosH2000 הָמַםH2000 H8804 e fezH3322 יָצַגH3322 H8689 de nós um objetoH3627 כְּלִיH3627 inútilH7385 רִיקH7385; como monstro marinhoH8577 תַּנִּיןH8577, nos tragouH1104 בָּלַעH1104 H8804, encheuH4390 מָלֵאH4390 H8765 a sua barrigaH3770 כְּרֵשׂH3770 das nossas comidas finasH5730 עֵדֶןH5730 e nos arrojou foraH1740 דּוּחַH1740 H8689.
נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, אָכַל הָמַם יָצַג כְּלִי רִיק; תַּנִּין, בָּלַע מָלֵא כְּרֵשׂ עֵדֶן דּוּחַ
BabilôniaH894 בָּבֶלH894 se tornará em montões de ruínasH1530 גַּלH1530, moradaH4583 מָעוֹןH4583 de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577, objeto de espantoH8047 שַׁמָּהH8047 e assobioH8322 שְׁרֵקָהH8322, e não haverá quem nela habiteH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
בָּבֶל גַּל, מָעוֹן תַּנִּין, שַׁמָּה שְׁרֵקָה, יָשַׁב
Até os chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 dãoH2502 חָלַץH2502 H8804 o peitoH7699 שַׁדH7699, dão de mamarH3243 יָנַקH3243 H8689 a seus filhosH1482 גּוּרH1482; mas a filhaH1323 בַּתH1323 do meu povoH5971 עַםH5971 tornou-se cruelH393 אַכזָרH393 como os avestruzesH3283 יָעֵןH3283 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
תַּנִּין חָלַץ שַׁד, יָנַק גּוּר; בַּת עַם אַכזָר יָעֵן מִדְבָּר.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 e dizeH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis-me contra ti, ó FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, crocodiloH8577 תַּנִּיןH8577 enormeH1419 גָּדוֹלH1419, que te deitasH7257 רָבַץH7257 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos seus riosH2975 יְאֹרH2975 e que dizesH559 אָמַרH559 H8804: O meu rioH2975 יְאֹרH2975 é meu, e eu o fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para mim mesmo.
דָּבַר אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, תַּנִּין גָּדוֹל, רָבַץ תָּוֶךְ יְאֹר אָמַר יְאֹר עָשָׂה
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, levantaH5375 נָשָׂאH5375 H8798 uma lamentaçãoH7015 קִינָהH7015 contra FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e dize-lheH559 אָמַרH559 H8804: Foste comparadoH1819 דָּמָהH1819 H8738 a um filho de leãoH3715 כְּפִירH3715 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, mas não passas de um crocodiloH8577 תַּנִּיןH8577 H8676 H8565 תַּןH8565 nas águasH3220 יָםH3220; agitavasH1518 גִּיחַH1518 H8799 as águasH5104 נָהָרH5104, turvando-asH1804 דָּלחַH1804 H8799 com os pésH7272 רֶגֶלH7272, sujandoH7515 רָפַשׂH7515 H8799 os riosH5104 נָהָרH5104.
בֵּן אָדָם, נָשָׂא קִינָה פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, אָמַר דָּמָה כְּפִיר גּוֹי, תַּנִּין תַּן יָם; גִּיחַ נָהָר, דָּלחַ רֶגֶל, רָפַשׂ נָהָר.
Por isso, lamentoH5594 סָפַדH5594 H8799 e uivoH3213 יָלַלH3213 H8686; andoH3212 יָלַךְH3212 H8799 despojadoH7758 שׁוֹלָלH7758 H8675 H7758 שׁוֹלָלH7758 e nuH6174 עָרוֹםH6174; façoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 lamentaçõesH4553 מִסְפֵּדH4553 como de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577 e prantoH60 אֵבֶלH60 como de avestruzesH1323 בַּתH1323 H3284 יַעֲנָהH3284.
סָפַד יָלַל יָלַךְ שׁוֹלָל שׁוֹלָל עָרוֹם; עָשָׂה מִסְפֵּד תַּנִּין אֵבֶל בַּת יַעֲנָה.