שֶׁלחַ פַּרְדֵּס רִמּוֹן פְּרִי מֶגֶד כֹּפֶר נֵרְדְּ
Traduzir no Google
your plants [are]
שְׁלָחַ֙יִךְ֙ H7973
an orchard
פַּרְדֵּ֣ס H6508
of pomegranates
רִמּוֹנִ֔ים H7416
with
עִ֖ם H5973
fruits
פְּרִ֣י H6529
With choice
מְגָדִ֑ים H4022
camphire
כְּפָרִ֖ים H3724
with
עִם־ H5973
spikenard
נְרָדִֽים׃ H5373
Os teus renovosH7973 שֶׁלחַ H7973 são um pomarH6508 פַּרְדֵּס H6508 de romãsH7416 רִמּוֹן H7416, com frutosH6529 פְּרִי H6529 excelentesH4022 מֶגֶד H4022: a henaH3724 כֹּפֶר H3724 e o nardoH5373 נֵרְדְּ H5373;
Versões
Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes: a hena e o nardo;
Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes: o cipreste e o nardo,
Os teus renovos são: um pomar de romãs, com frutos preciosos;
שְׁלָחַ֙יִךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמּוֹנִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם־ נְרָדִֽים׃
Tuas plantas são um pomar de romãs, com frutos agradáveis; cipreste com nardo,
As tuas plantas são um pomar de romãs, com frutos excelentes, o cipreste com o nardo.
Teus brotos são pomar[s] de romãs com frutos preciosos:[t]
Emissiones tuæ paradisus malorum punicorum, cum pomorum fructibus, cypri cum nardo.
Notas de rodapé da Bíblia (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Teus brotos são pomar[s] de romãs com frutos preciosos:[t]
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
47
47
20
11
1625
procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser eminente; DITAT - 1144a; n m
- excelência
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por Cântico dos Cânticos 4:13 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Cântico dos Cânticos 4:13
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Cântico dos Cânticos 4:13
Salmos 92:14 | Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes, |
Eclesiastes 2:5 | Fiz para mim hortas e jardins e plantei neles árvores de toda espécie de fruto. |
Cântico dos Cânticos 1:12 | Enquanto o rei está assentado à sua mesa, dá o meu nardo o seu cheiro. |
Cântico dos Cânticos 1:14 | Como um cacho de Chipre nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado. |
Cântico dos Cânticos 4:14 | o nardo e o açafrão, o cálamo e a canela, com toda a sorte de árvores de incenso, a mirra e aloés, com todas as principais especiarias. |
Cântico dos Cânticos 6:2 | O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios. |
Cântico dos Cânticos 6:11 | Desci ao jardim das nogueiras, para ver os novos frutos do vale, a ver se floresciam as vides, se brotavam as romeiras. |
Cântico dos Cânticos 7:12 | Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se se abre a flor, se já brotam as romeiras; ali te darei o meu grande amor. |
Cântico dos Cânticos 8:2 | Levar-te-ia e te introduziria na casa de minha mãe, e tu me ensinarias; e te daria a beber vinho aromático e do mosto das minhas romãs. |
Isaías 60:21 | E todos os do teu povo serão justos, para sempre herdarão a terra; serão renovos por mim plantados, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado. |
Isaías 61:11 | Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Jeová fará brotar a justiça e o louvor para todas as nações. |
Marcos 14:3 | E, estando ele em Betânia assentado à mesa, em casa de Simão, o leproso, veio uma mulher que trazia um vaso de alabastro, com unguento de nardo puro, de muito preço, e, quebrando o vaso, lho derramou sobre a cabeça. |
João 12:3 | Então, Maria, tomando uma libra de unguento de nardo puro, de muito preço, ungiu os pés de Jesus e enxugou-lhe os pés com os seus cabelos; e encheu-se a casa do cheiro do unguento. |
João 15:1 | |
Filipenses 1:11 | cheios de frutos de justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Brotos
(derivação regressiva de brotar)
1.
2. Botânica Início do desenvolvimento de planta, ramo, folha ou flor. = GEMA, GOMO, REBENTO
3. [Brasil, Informal] Pessoa jovem e atraente. = BROTINHO
4. [Brasil, Informal] Pessoa fisicamente bem conservada, parecendo jovem, apesar de já não o ser.
5. [Brasil, Informal] Namorado ou namorada (ex.: estava na praia com meu broto).
Plural: brotos |ô|.Cipreste
substantivo masculino Botânica Nome dado a vários tipos de árvores muito altas, que podem chegar aos 45 metros, da família das Cupressáceas, Cupressus sempervirens, Chamaecyparis lawsoniana, Cupressus goveniana, Calocedrus decurrens, Thuja orientalis, Thuja plicata e Thuyopsis dolabrata; muito usada para extração de madeira ou cultivada como ornamental.
A madeira que se retira dessas árvores.
Figurado Símbolo da morte, da tristeza, da dor; luto, tristeza, dor; geralmente representado pelo ramo dessas árvores.
Etimologia (origem da palavra cipreste). Do latim cypressus.
Cipreste Árvore sempre verde, cuja madeira era usada em construção e na feitura de móveis (Is
Frutos
(latim fructus, -us, direito de receber e usar os produtos de bens próprios ou de outrem, gozos, delícias, colheita)
1. Botânica Órgão que, no vegetal, sucede à flor e corresponde ao desenvolvimento de um ou mais ovários. = CARPO
2. Qualquer produto da terra.
3. Figurado Filhos, prole.
4. Efeito.
5. Resultado.
6. Vantagem.
7. Produto, lucro.
colher os frutos
Figurado
Ser recompensado pelo esforço e empenho dispensados (ex.: o governo começa a colher os frutos da nova política educativa).
dar fruto
Figurado
O mesmo que dar frutos.
dar frutos
Figurado
Ter resultados positivos, favoráveis (ex.: o investimento deu frutos a curto prazo).
frutos do bosque
O mesmo que frutos silvestres.
frutos do mar
Designação dada a um conjunto de crustáceos e moluscos usados na alimentação humana.
frutos silvestres
Designação dada a um conjunto de frutos, em geral bagas, de cor vermelha, azulada ou negra, originalmente sem necessidade de cultura, mas hoje já cultivados para comercialização (ex.: o cesto de frutos silvestres tinha amoras, mirtilos, framboesas e groselhas).
Hena
substantivo feminino Arbusto originário da Arábia, cujas folhas fornecem uma tintura vermelha usada para tingir cabelos.
Fonte: Dicionário Comum 1. Cidade da Mesopotâmia, conquistada pelos assírios (2 Rs 19.13 – is
Hena Planta decorativa, cujas flores têm cheiro agradável. É usada como perfume, como cosmético (nas mãos, nos pés e nas unhas) e para tingir os cabelos (Ct
Nardo
Nardo Óleo perfumado muito caro por causa de sua escassez (Jo
Nardo Planta de cujo caule e raízes se prepara um perfume muito caro (Jo
Óleo aromático extraído de uma planta da india, o qual era de grande preço (Mc
substantivo masculino Botânica Gramínea comum nos prados.
Perfume extraído de uma valerianácea, o nardo-da-índia; bálsamo.
Plantas
(latim planta, -ae)
1. Todo e qualquer vegetal considerado como indivíduo ou como espécie determinada.
2. Vegetal que não dá madeira (por oposição a árvore).
3. O mesmo que planta do pé.
4.
Desenho ou traçado de uma cidade, edifício, etc., em
planta cortical
Planta
planta do pé
Parte do pé que assenta no chão.
=
SOLA
planta sarmentosa
Aquela cuja haste é comprida, flexível e trepadora como os sarmentos das vides.
planta vascular
Planta cujo tecido possui vasos.
(latim planto, -are)
1. Meter na terra (alguma planta) para que se desenvolva.
2. Semear ou cultivar alguma espécie vegetal ou algum espaço.
3. [Por extensão] Fincar na terra verticalmente. = ASSENTAR, COLOCAR
4. Estabelecer, fundar, construir.
5. Introduzir ou fazer nascer uma ideia, um sentimento. = IMPLANTAR, INCULCAR, INSTILAR
6. Fazer, praticar.
7. Fixar, colocar, pôr.
8. [Informal] Aplicar com força (ex.: plantou-lhe uma estalada).
9. Deixar ou ficar parado em algum sítio durante algum tempo. = ESTACIONAR
10. Colocar-se, pôr-se, conservar-se a pé firme nalgum lugar.
(planta + -ar)
Relativo à planta do pé.
Pomar
substantivo masculino Terreno em que há muitas árvores frutíferas.
Grande quantidade de árvores que produzem frutos; pomaredo.
Etimologia (origem da palavra pomar). Do latim pomarium.ii.
Pomar Terreno onde se plantam árvores frutíferas (Ct
Preciosos
1. De grande preço.
2. Magnífico.
3. Muito rico.
4.
5.
Romãs
-
Fonte: Dicionário ComumSão
adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.
adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.
são adj. 1. Que goza de perfeita saúde, sadio. 2. Completamente curado. 3. Salubre, saudável, sadio. 4. Que não está podre ou estragado. 5. Reto, justo. 6. Impoluto, puro; sem defeitos. 7. Ileso, incólume, salvo. 8. Justo, razoável. 9. Inteiro, intacto, sem quebra ou defeito (objeto). Sup. abs. sint.: saníssimo. Fe.M: sã. S. .M 1. Indivíduo que tem saúde. 2. A parte sã de um organismo.
Fonte: Dicionário Comum