Antigo Testamento

Gênesis 46:21

Capítulo Completo Perícope Completa

בֵּן בִּניָמִין בֶּלַע בֶּכֶר אַשְׁבֵּל גֵּרָא נַעֲמָן אֵחִי רֹאשׁ מֻפִּים חֻפִּים אַרְדּ

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and the sons וּבְנֵ֣יH1121 of Benjamin [were] בִנְיָמִ֗ןH1144 Belah בֶּ֤לַעH1106 and Becher וָבֶ֙כֶר֙H1071 and Ashbel וְאַשְׁבֵּ֔לH788 Gera גֵּרָ֥אH1617 and Naaman וְנַעֲמָ֖ןH5283 Ehi אֵחִ֣יH278 and Rosh וָרֹ֑אשׁH7220 Muppim מֻפִּ֥יםH4649 and Huppim וְחֻפִּ֖יםH2650 and Ard וָאָֽרְדְּ׃H714

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144: BeláH1106 בֶּלַעH1106, BequerH1071 בֶּכֶרH1071, AsbelH788 אַשְׁבֵּלH788, GeraH1617 גֵּרָאH1617, NaamãH5283 נַעֲמָןH5283, EíH278 אֵחִיH278, RôsH7220 רֹאשׁH7220, MupimH4649 מֻפִּיםH4649, HupimH2650 חֻפִּיםH2650 e ArdeH714 אַרְדּH714.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Gênesis 46:21 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os filhos de Benjamim: Belá, Bequer, Asbel, Gera, Naamã, Eí, Rôs, Mupim, Hupim e Arde.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os filhos de Benjamim: Bela, Bequer e Asbel, Gera, e Naamã, Eí e Rôs, Mupim, e Hupim, e Arde.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Benjamim: Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamã, Eí, Rôs, Mupim, Hupim e Arde.
(TB) - Tradução Brasileira

וּבְנֵ֣י בִנְיָמִ֗ן בֶּ֤לַע וָבֶ֙כֶר֙ וְאַשְׁבֵּ֔ל גֵּרָ֥א וְנַעֲמָ֖ן אֵחִ֣י וָרֹ֑אשׁ מֻפִּ֥ים וְחֻפִּ֖ים וָאָֽרְדְּ׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E os filhos de Benjamim foram Belá, e Bequer, e Asbel, e Gera, e Naamã, e Eí, e Rôs, e Mupim, e Hupim, e Arde.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E os filhos de Benjamim: Belá, Bequer, Asbel, Gera, Naamã, Eí, Rós, Mupim, Hupim e Arde.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Os filhos de Benjamim: Bela, Bocor, Asbel, Gera, Naamã, Equi, Ros, Mofim, Ofim e Ared.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Filii Benjamin : Bela et Bechor et Asbel et Gera et Naaman et Echi et Ros et Mophim et Ophim et Ared.
(VULG) - Vulgata Latina

H1121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
(and the sons)
Substantivo
H1144
ḇin·yā·min,
בִנְיָמִ֗ן
(of Benjamin [were])
Substantivo
H1106
be·la‘
בֶּ֤לַע
(Belah)
Substantivo
H1071
wā·ḇe·ḵer
וָבֶ֙כֶר֙
(and Becher)
Substantivo
H788
wə·’aš·bêl,
וְאַשְׁבֵּ֔ל
(and Ashbel)
Substantivo
H1617
gê·rā
גֵּרָ֥א
(Gera)
Substantivo
H5283
wə·na·‘ă·mān
וְנַעֲמָ֖ן
(and Naaman)
Substantivo
H278
’ê·ḥî
אֵחִ֣י
(Ehi)
Substantivo
H7220
wā·rōš;
וָרֹ֑אשׁ
(and Rosh)
Substantivo
H4649
mup·pîm
מֻפִּ֥ים
(Muppim)
Substantivo
H2650
wə·ḥup·pîm
וְחֻפִּ֖ים
(and Huppim)
Substantivo
H714
wā·’ā·rəd.
וָאָֽרְדְּ׃
(and Ard)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


בֶכֶר
(H1071)
Ver mais
Beker (beh'-ker)
Mispar Hechrachi
222
Mispar Gadol
222
Mispar Siduri
33
Mispar Katan
6
Mispar Perati
40404

01071 בכר Beker

o mesmo que 1070; n pr m Bequer = “camelo novo”

  1. um filho de Efraim
  2. um filho de Benjamim

בֶּלַע
(H1106)
Ver mais
Belaʻ (beh'-lah)
Mispar Hechrachi
102
Mispar Gadol
102
Mispar Siduri
30
Mispar Katan
12
Mispar Perati
5804

01106 בלע Bela ̀

o mesmo que 1105;

Bela ou Belá = “destruição” n pr m

  1. um rei de Edom
  2. primeiro filho de Benjamim
  3. um filho de Azaz, um rubenita n pr loc
  4. uma das cinco cidades da planície a qual foi poupada em virtude da intercessão de Ló, e recebeu o nome de Zoar

בֵּן
(H1121)
Ver mais
bên (bane)
Mispar Hechrachi
52
Mispar Gadol
702
Mispar Siduri
16
Mispar Katan
7
Mispar Perati
2504

01121 בן ben

procedente de 1129; DITAT - 254; n m

  1. filho, neto, criança, membro de um grupo
    1. filho, menino
    2. neto
    3. crianças (pl. - masculino e feminino)
    4. mocidade, jovens (pl.)
    5. novo (referindo-se a animais)
    6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
    7. povo (de uma nação) (pl.)
    8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
    9. um membro de uma associação, ordem, classe

בִּנְיָמִין
(H1144)
Ver mais
Binyâmîyn (bin-yaw-mene')
Mispar Hechrachi
162
Mispar Gadol
812
Mispar Siduri
63
Mispar Katan
18
Mispar Perati
6804

01144 בנימין Binyamiyn

procedente de 1121 e 3225, grego 958 βενιαμιν; DITAT - 254a; n pr m

Benjamim = “filho da mão direita”

  1. filho mais novo de Raquel e Jacó, irmão legítimo de José
  2. filho de Bilã, bisneto de Benjamim
  3. um benjamita, um dos filhos de Harim, na época de Esdras que casara com esposa estrangeira
  4. a tribo descendente de Benjamim, o filho de Jacó

גֵּרָא
(H1617)
Ver mais
Gêrâʼ (gay-raw')
Mispar Hechrachi
204
Mispar Gadol
204
Mispar Siduri
24
Mispar Katan
6
Mispar Perati
40010

01617 גרא Gera’

talvez procedente de 1626; n pr m Gera = “um grão”

  1. um filho de Benjamim
  2. um filho de Bela e neto de Benjamim
  3. qualquer membro da família de Gera da tribo de Benjamim

חֻפִּים
(H2650)
Ver mais
Chuppîym (khoop-peem')
Mispar Hechrachi
138
Mispar Gadol
698
Mispar Siduri
48
Mispar Katan
21
Mispar Perati
8164

02650 חפים Chuppiym

pl. de 2646 [veja 2349]; n pr m Hupim = “protegido”

  1. o líder de uma família benjamita

אֵחִי
(H278)
Ver mais
ʼÊchîy (ay-khee')
Mispar Hechrachi
19
Mispar Gadol
19
Mispar Siduri
19
Mispar Katan
10
Mispar Perati
165

0278 אחי ’Echiy

provavelmente o mesmo que 277; n pr m Eí = “meu irmão”

  1. filho de Benjamim

מֻפִּים
(H4649)
Ver mais
Muppîym (moop-peem')
Mispar Hechrachi
170
Mispar Gadol
730
Mispar Siduri
53
Mispar Katan
17
Mispar Perati
9700

04649 מפים Muppiym

aparentemente procedente de 5130; n pr m pl Mupim = “serpente”

  1. um benjamita e um dos 14 descendentes de Raquel que pertenciam à colônia original dos filhos de Jacó no Egito
    1. também ‘Sufã’

נַעֲמָן
(H5283)
Ver mais
Naʻămân (nah-am-awn')
Mispar Hechrachi
210
Mispar Gadol
860
Mispar Siduri
57
Mispar Katan
21
Mispar Perati
11500

05283 נעמן Na amaǹ

o mesmo que 5282, grego 3497 Ναιμαν; n pr m

Naamã = “amabilidade”

  1. filho de Bela, da família de Benjamim; ele estava junto à família de Jacó que foi para o Egito
  2. comandante encarregado do exército da Síria; quando atingido pela lepra ele procurou Eliseu, seguiu as suas instruções e foi curado

אַרְדְּ
(H714)
Ver mais
ʼArd (ard)
Mispar Hechrachi
205
Mispar Gadol
205
Mispar Siduri
25
Mispar Katan
7
Mispar Perati
40017

0714 ארד Àrd

procedente de uma raíz não utilizada provavelmente significando vaguear; n pr m Arde = “Eu dominarei”

  1. filho de Benjamim
  2. neto de Benjamim

רֹאשׁ
(H7220)
Ver mais
Rôʼsh (roshe)
Mispar Hechrachi
501
Mispar Gadol
501
Mispar Siduri
42
Mispar Katan
6
Mispar Perati
130001

07220 ראש Ro’sh

provavelmente o mesmo que 7218; Rôs = “cabeça” n. pr. m.

  1. um filho de Benjamim

אַשְׁבֵּל
(H788)
Ver mais
ʼAshbêl (ash-bale')
Mispar Hechrachi
333
Mispar Gadol
333
Mispar Siduri
36
Mispar Katan
9
Mispar Perati
90905

0788 אשבל ’Ashbel

provavelmente do mesmo que 7640; n pr m

Asbel = “um homem em Deus: um homem de Baal: fogo de Bel: Eu farei um caminho”

  1. segundo filho de Benjamim

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Gênesis 46:21 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Gênesis 46:21 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gênesis 46:21

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Gênesis 46:21 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Gênesis 46:21 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 46:21

Gênesis 49:27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã, comerá a presa e, à tarde, repartirá o despojo.
Números 1:11 de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni;
Números 1:36 Dos filhos de Benjamim, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
Números 26:38 Os filhos de Benjamim, segundo as suas famílias: de Belá, a família dos belaítas; de Asbel, a família dos asbelitas; de Airão, a família dos airamitas;
Deuteronômio 33:12 E de Benjamim disse: O amado do Senhor habitará seguro com ele; todo o dia o Senhor o protegerá, e ele morará entre os seus ombros.
I Crônicas 7:6 Os filhos de Benjamim foram: Belá, e Bequer, e Jediael, três.
I Crônicas 8:1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Arde

que brota

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Um dos dez filhos de Benjamim, listados em Gênesis 46:21.

2. Pai do clã dos arditas, era filho de Bela e neto de Benjamim (Nm 26:40).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Asbel

-

Fonte: Dicionário Comum

opinião de Deus

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos dez filhos de Benjamim, citados em Gênesis 46:21. Foi o progenitor dos asbelitas (Gn 46:21; Nm 26:38-1Cr 8:1).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Bela

bela | s. f.
fem. sing. de belo

be·la |é| |é|
(feminino de belo)
nome feminino

Mulher formosa.


be·lo |é| |é|
adjectivo
adjetivo

1. Em que há beleza.

2. Aprazível, deleitoso, ameno.

3. Que é perfeito para o fim a que se destina.

4. Que satisfaz cabalmente os nossos desejos ou prazeres.

5. Escolhido, distinto.

6. Nobre, generoso.

7. Certo.

nome masculino

8. Ideal da beleza.

interjeição

9. Expressão usada para indicar satisfação ou aprovação.

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: destruição

Fonte: Dicionário Bíblico

Belá

1. Filho de Beor e rei de Edom. Reinou na cidade de Dinabá, antes que houvesse reis em Israel. Seu filho Jobabe o sucedeu (Gn 36:32-33; 1Cr 1:43).


2. Primeiro filho de Benjamim, que se tornou líder do clã dos belaítas (Gn 46:21). Vários de seus filhos também foram chefes (Nm 26:38-40; 1Cr 8:1-3).


3. Filho de Azaz, rubenita. Viveu em Aroer. Durante o reinado de Saul, seu povo foi responsável pela derrota dos hagarenos. Tomaram posse das terras a leste de Gileade e estenderam-se até o rio Eufrates, “porque o seu gado se tinha multiplicado na terra de Gileade” (1Cr 5:8-10).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Benjamim

Benjamim [Filho da Mão Direita] -

1) Filho mais novo de JACÓ (Gn 35:18)

2) Tribo dos descendentes de BENJAMIM 1, (Js 21:17).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Filho da mão direita. 1. Nomeque lhe foi dado por seu pai Jacó. A sua mãe moribunda tinha dado à recém-nascida criança o nome de Benoni, filho da minha aflição (Gn 35:18). Benjamim era dos doze filhos do patriarca Jacó o mais novo, e teve com o seu irmão José, filho da mesma mãe, a mais afetuosa estima da parte de seu pai. Benjamim era a grande consolação do seu idoso pai, e correspondia com igual afeto à grande amizade que lhe tinha o seu irmão José, mais velho do que ele (Gn 45:14). Nasceu na Palestina, entre Betel e Belém, e a sua vida, quando foi dado à luz, custou a vida de sua mãe (Gn 35:16 e seguintes). Nada mais se sabe de Benjamim até àquela ocasião em que seus irmãos tiveram de ir ao Egito para comprar trigo. Revela-se, então, o seu caráter como bem amado filho e querido irmão. É ele o favorito de toda a família, e ainda que pai de numerosa descendência, foi sempre considerado como aquele de quem o resto da família devia ter especial cuidado (Gn 46:21 – 44.20). A partir de então a sua vida se extingue na da tribo, a que deu o seu nome. Ele, que parece ter sido o menos varonil dos doze, foi o fundador de uma tribo de guerreiros temíveis. Mas a fortaleza e as qualidades guerreiras desta gente provinham do seu escabroso país que estava também exposto aos ataques dos seus inimigos de fora. Que isto havia de ser assim, foi anunciado por Jacó à hora da sua morte (Gn 49:27). 2. Um descendente de Harim (Ed 10:32). 3. Um daqueles que tomaram parte na reedificação dos muros de Jerusalém (Ne 3:23). Provavelmente o mesmo que o dos números 4:5. 4. (Ne 12:34). 5. (1 Cr 7.10).

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Décimo segundo filho de Jacó. Sua mãe, Raquel, morreu logo após seu nascimento. Por isso, deu-lhe o nome de Benoni, que significa “filho da minha tristeza” (Gn 35:18-24; 1Cr 2:2), o qual Israel mais tarde mudou para Benjamim (“filho da minha mão direita”). Embora Jacó tivesse doze filhos, somente dois deles eram de Raquel — José e Benjamim. Isso, somado ao fato de que a mãe morrera enquanto ainda eram bem pequenos, ajudou a fortalecer a afeição especial que havia entre os dois irmãos. Após José ser vendido e levado como escravo para o Egito, Benjamim experimentou o favor especial do pai; numa época de grande fome em Canaã (Gn 42:4), Jacó hesitou em enviá-lo junto com os outros em busca de ajuda egípcia. Na segunda viagem deles ao Egito, José —promovido a governador por Faraó — os ajudou, embora sem se identificar. Ele fez de tudo para mostrar generosidade, principalmente para com o irmão Benjamim, a princípio sem permitir que soubessem quem era (Gn 45:22). A atitude peculiar de José, ao ordenar que seus servos escondessem presentes nas bagagens dos irmãos, deixou-os turbados e temerosos, até que finalmente ele se deu a conhecer e trouxe toda a família para o Egito. Essa mudança provou ser significativa para a futura realização dos planos redentores de Deus para seu povo (Gn 46:3s).

Em sua velhice, Jacó (Israel) abençoou todos os seus filhos, e profetizou que no futuro voltariam para Canaã. A Benjamim, progenitor dos benjamitas (veja adiante) Jacó pronunciou: “Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devorará a presa, e à tarde repartirá o despojo” (Gn 49:27). Uma bênção mista, que marcaria os benjamitas como uma tribo impetuosa, mas, às vezes, também impiedosa. Benjamim teve dez filhos (veja Gn 46:21).

A tribo de Benjamim tinha reputação de bravura e muita habilidade militar. Eram adeptos do manuseio das armas com a mão esquerda, o que, no caso de Eúde, resultou no livramento de Israel das mãos dos moabitas (Jz 3:15ss; 1Sm 9:1), em cumprimento da profecia de Jacó. Moisés predisse que Deus abençoaria Benjamim e “descansaria em seus braços” (Dt 33:12). A presa seria devorada e o espólio, repartido.

Os benjamitas estabeleceram-se na faixa oriental de terra abaixo das colinas da Judéia — entre Efraim e Judá; incluía cidades importantes, como Jerusalém, Gibeá e Mizpa. Como a história da tribo, entretanto, isso também era uma bênção mista. Gibeá ficou conhecida pelo seu alto índice de homossexualismo (Jz 19:22), e as constantes batalhas sobre Jerusalém marcaram sua história. Durante o reinado de Saul, os benjamitas tiveram sua maior preeminência e a maior parte da tribo permaneceu leal ao rei (veja 1Cr 12:2-7).

As tribos de Benjamim e Judá mantiveram grande influência entre o povo de Israel depois do retorno da Babilônia, em 537 a.C. (veja Esdras 1:2). De acordo com Jeremias 33:12-26, Benjamim e Judá tiveram destaque particular como recipientes das “promessas da graça” de restauração e retorno feitas pelo Senhor.

O apóstolo Paulo era benjamita e usava a si mesmo como exemplo da teologia do “remanescente” (veja Romanos 11:1ss). Apesar da rejeição quase total ao Senhor, por parte de Israel, sempre haveria um remanescente; não por causa da justiça deles, mas porque foram escolhidos pela graça (Rm 11:5) e, como no caso do próprio Paulo, deviam sua continuidade à obra da graça de um Deus salvador (veja Fp 3:4s).

Para nós, hoje, a lição é que mesmo um grande passado, como o da tribo de Benjamim, não garante um excelente futuro, exceto pela misericórdia de Deus. A linhagem de Paulo não tinha nenhum valor para ele, a não ser para entender a maneira pela qual o Senhor conservou um remanescente e enxertou outros ramos (os cristãos gentios; veja Rm 11). Não foi, entretanto, sua herança que o salvou, mas sim a misericórdia de Deus e sua fidelidade em guardar as promessas da aliança (Gn 12:1-3). Em sua defesa diante do rei Agripa, Paulo explicou que Deus o resgatara do seu próprio povo e dos gentios, para depois enviá-lo de volta para abrir os olhos deles (At 26:15ss). Como a tribo de Benjamim, o apóstolo reconheceu que era a atividade redentora do Senhor, o próprio Deus que conservaria um testemunho para si, no meio de um mundo hostil.


2. Nome dado ao bisneto de Benjamim, filho de Bilã (1Cr 7:10).


3. Membro da tribo de Benjamim que se arrependeu de ter-se casado com uma mulher estrangeira (Ed 10:32). Esdras exortou os judeus que fizeram isso a se apresentar publicamente diante de toda a cidade, para demonstrar arrependimento pelo pecado. Esse pode ser o mesmo Benjamim citado em Neemias 3:23; ias 12:34, que ajudou na reconstrução do Templo.

S.V.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

substantivo masculino O filho mais amado, em geral o caçula.
[Brasil] Dispositivo que serve para ligar vários aparelhos elétricos em uma só tomada.

Fonte: Dicionário Comum

Bequer

béquer | s. m.

bé·quer
(francês bécher, do alemão Becher)
nome masculino

[Brasil] [Farmácia, Química] Copo cilíndrico, geralmente de vidro e graduado, usado em laboratório. (Equivalente no português de Portugal: gobelé.)

Plural: béqueres.

Fonte: Dicionário Comum

Camelo novo. 1. o segundo filhode Benjamim. Foi um dos quatorze descendentes de Raquel, que se estabeleceram no Egito (Gn 46:21 – 1 Cr 7.6,8). A esta família pertencia aquele Seba (2 Sm 20), que se revoltou contra Davi depois da morte de Absalão. (*veja Seba.) Bequer foi um dos antepassados de Saul e Abner, seguindo-se as gerações nesta ordem: Bequer, Abias, Becorate, Zeror, Jeiel, Ner, Quis, Saul (1 Cr 7.8 – 1 Sm 9.1 – 1 Cr 9.36). Abner era irmão mais novo de Quis, e por isso tio de Saul. 2. Filho de Efraim (Nm 26:35).

Fonte: Dicionário Bíblico

1 . Segundo filho de Benjamim (Gn 46:21-1Cr 7:6). Seus descendentes são citados em I Crônicas 7:8.

2. Efraimita e líder do clã dos bequeritas (Nm 26:35).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Bocor

hebraico: camelo novo

Fonte: Dicionário Bíblico

Béquer

béquer | s. m.

bé·quer
(francês bécher, do alemão Becher)
nome masculino

[Brasil] [Farmácia, Química] Copo cilíndrico, geralmente de vidro e graduado, usado em laboratório. (Equivalente no português de Portugal: gobelé.)

Plural: béqueres.

Fonte: Dicionário Comum

Ei

interjeição Forma usada para chamar alguém: ei, você vem sempre aqui?
[Regionalismo: Minas Gerais] Demonstra um cumprimento; olá: ei, tudo bem?
Etimologia (origem da palavra ei). De origem expressiva; por influência da pronúncia.
pronome Antigo Antiga forma do pronome pessoal eu.
Etimologia (origem da palavra ei). De origem obsoleta.

Fonte: Dicionário Comum

Veja Airã (Nm 26:38).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Filhós

substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

Fonte: Dicionário Comum

Gera

1. O quarto dos dez filhos de Benjamim. Este nome tornou-se o título de um clã dos benjamitas (Gn 46:21).


2. Pai de Eúde, da tribo de Benjamim (Jz 3:15), um dos libertadores e juízes levantados por Deus; libertou Israel da opressão de Eglom, rei dos moabitas.


3. Pai de Simei, também da tribo de Benjamim, da região de Baurim, do mesmo clã que a família do rei Saul. Simei amaldiçoou Davi, quando este fugia de Absalão, embora mais tarde tenha-se arrependido dessa atitude (2Sm 16:5-2Sm 19:16; 1Rs 2:8).


2. Um dos filhos de Bela e neto de Benjamim, mencionado em I Crônicas 8:3-5. Provavelmente é o mesmo personagem mencionado no
v. 7.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Gera Medida de peso igual a 0,571 g. É 1/20 do SICLO (Ex 30:13). Pronuncia-se gêra.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Gêra

grão

Fonte: Dicionário Bíblico

Hupim

-

Fonte: Dicionário Comum

Cobertura ou proteção

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos filhos de Benjamim listado entre os que desceram com Jacó para o Egito (Gn 46:21). Em Números 26:39 é chamado de Hufã, de onde surge o nome do clã dos hufamitas. Veja Hufã.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Mupim

Oitavo filho de Benjamim, desceu para o Egito com Jacó e tornou-se líder de um clã (Gn 46:21). Provavelmente trata-se da mesma pessoa chamada Sufã, em Números 26:39, e Sefufã, em I Crônicas 8:5.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

hebraico: ânsias

Fonte: Dicionário Bíblico

-

Fonte: Dicionário Comum

Naamá

(Heb. “agradável”).


1. Irmã de TubalCaim, filha de Lameque e Zilá (Gn 4:22).


2. Amonita, casou-se com o rei Salomão. Foi a mãe de Roboão, o qual se tornou rei de Judá (1Rs 14:21-31; 2Cr 12:13).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Naamã

Agradável. 1. Um benjamita (Gn 46:21Nm 26:40 – 1 Cr 8.4,7). 2. o general chefe do exército de Ben-Hadade, rei da Síria – foi curado da lepra, banhando-se sete vezes no rio Jordão, em obediência à palavra do profeta Eliseu (2 Rs 5). o profeta recusou um presente, que lhe oferecia Naamã – pediu então este que lhe fosse permitido levar para a sua pátria uma carga de terra do país de Canaã, transportada por duas mulas. A razão que o sírio deu de tal pedido era não servir no futuro algum outro deus a não ser o Senhor. Parece que a sua intenção era edificar um altar com a terra vinda de uma nação abençoada pela especial presença do Senhor. Eliseu satisfaz o desejo do general da Síria. A recepção que numa DATA posterior teve o profeta em Damasco mostra que a fama do ‘homem de Deus’ e do poderoso Senhor, em cujo nome ele operava maravilhas, não estava apagada na cidade de Naamã (2 Rs 8.7 a 9). o caso de Naamã é mencionado por Jesus Cristo como exemplo de se estender a misericórdia divina a quem não era israelita (Lc 4:27).

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Filho de Benjamim e neto de Jacó e Raquel, fundou o clã dos naamanitas; desceu com o avô para o Egito (Gn 46:21; Nm 26:40-1Cr 8:4). Em Números e I Crônicas é listado como filho de Bela e neto de Benjamim. Embora seja possível que se trate de duas pessoas com o mesmo nome em duas gerações sucessivas, a similaridade do que ocorre com outros nomes sugere que a referência de Gênesis omitiu uma geração, como freqüentemente ocorre nas genealogias hebraicas.


2. Descendente de Eúde, da tribo de Benjamim, o qual foi chefe de uma família em Geba (1Cr 8:7).


3. Comandante do exército da Síria (Arã) que era leproso. II Reis 5 relata que esse grande líder entre seu povo conquistara uma vitória concedida pelo Senhor (v. 1). Sua lepra, entretanto, o separara da comunidade e ele desejava muito livrar-se daquela enfermidade. Sua esposa tinha uma serva israelita, capturada numa incursão feita pelos sírios em Israel. A garota sugeriu que Naamã visitasse o profeta Eliseu em Samaria. O rei da Síria, que provavelmente era Ben-Hadade (2Rs 8:7), concordou e permitiu que o seu comandante viajasse para Israel. Quando Naamã chegou com uma carta de recomendação de seu governante para o rei Jorão (2Rs 3:1), este acreditou que se tratava de uma provocação de guerra, pois a lepra era uma doença incurável (2Rs 5:7). Eliseu pediu que o sírio fosse enviado até ele. Quando o comandante chegou à casa do profeta com sua comitiva, Eliseu simplesmente enviou um mensageiro o qual lhe disse que fosse e se lavasse sete vezes no rio Jordão. Naamã ficou profundamente ofendido devido a esse tratamento, mas seus servos o persuadiram a fazer o que o profeta dissera; assim, ele mergulhou sete vezes nas águas do rio Jordão e ficou totalmente curado da lepra.

A resposta de Naamã a essa cura teve um significado profundo: “Agora conheço que em toda a terra não há Deus senão em Israel... pois nunca mais oferecerá este teu servo holocausto nem sacrifício a outros deuses, senão ao Senhor” (vv. 15,17). Sua afirmação do poder e da misericórdia de Yahweh (o Senhor) levou-o não só a adorar ao Senhor, mas também a pedir-lhe perdão. No v.18, ele pediu perdão por ser obrigado a acompanhar o rei da Síria ao templo de Rimom e ajoelhar-se com ele diante da imagem, pois o rei apoiava-se em seu braço. Percebera, portanto, que o certo era adorar apenas o único Deus verdadeiro. A resposta de Eliseu foi: “Vai-te em paz” (v. 19).

O fato de Deus curar alguém que não era israelita e esta pessoa reconhecer que Yahweh era o Senhor que devia ser adorado também na Síria chama a atenção para alguns ensinamentos básicos na Bíblia. Primeiro, há apenas um Deus verdadeiro no mundo. Segundo, somente Ele pode salvar e perdoar, algo que até os próprios israelitas às vezes esqueciam. Terceiro, o Senhor é livre para operar segundo sua vontade. Quarto, o Todo-poderoso é misericordioso e perdoa qualquer um que se volta para Ele, sem se importar com sua nacionalidade ou seus antecedentes.

A passagem também dá uma indicação da atitude que deve ter o que deseja receber misericórdia e perdão. Nesta passagem Naamã experimentou uma grande transformação: de um comandante arrogante, venerado por muitas pessoas em seu próprio país e incapaz de considerar a possibilidade de lavar-se nas águas sujas de um rio estrangeiro, tornou-se um homem humilde diante do Senhor, a fim de obter ajuda e perdão. Voltou ao seu país não somente curado da lepra, mas com a paz do Senhor sobre ele.

A importância desta passagem no entendimento de que Deus oferece salvação e perdão segundo sua vontade é tão grande que Jesus referiu-se a ela bem no início de seu ministério público, em Lucas 4:27. Quando pregou na sinagoga de Nazaré, expôs Isaías 61:1-2, a fim de revelar sua própria presença entre eles. Ciente de que rejeitariam sua mensagem e seria um “profeta sem honra” entre seu próprio povo, Cristo “colocou sal na ferida deles”, ao informar que o Evangelho seria dado a outros povos. Assim como muitos leprosos em Israel no tempo de Naamã não foram curados, e sim um estrangeiro, da mesma forma o povo veria a misericórdia e o perdão de Deus oferecidos a outros por meio do Evangelho. Os que desejassem receber essas coisas seriam colocados diante de um Senhor soberano que mostraria misericórdia sem acepção de pessoas. A multidão ficou “furiosa ao ouvir isso” e demonstrou sua rejeição a Jesus e à sua mensagem, ao tentar matá-lo. Entender a liberdade que Deus tem para levar misericórdia, amor e perdão a todos os pecadores é fundamental para um entendimento bíblico da própria natureza do Senhor.

Veja também o artigo sobre Geazi, o qual extorquiu um pagamento de Naamã, após o profeta Eliseu recusar-se a receber uma oferta desse comandante. Em conseqüênica disso, Geazi foi atacado pela mesma moléstia que tanto afligira o general sírio. P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Naamã [Agradável]

Comandante do exército da Síria. Ele era leproso, mas foi curado por milagre (2Rs 5).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Naamã General sírio, curado da lepra por Eliseu (2Rs 5). Jesus utiliza seu exemplo para mostrar que Deus concede sua misericórdia não pela identidade racial da pessoa, mas por causa de sua fé (Lc 4:27).

Fonte: Dicionário de Jesus e Evangelhos

Rôs

chefe, príncipe

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb. “cabeça”). Sétimo dos dez filhos de Benjamim; portanto, neto de Jacó e Raquel. Listado entre os que desceram com Jacó para o Egito (Gn 46:21).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?