Enciclopédia de I Crônicas 7:35-35
Índice
Perícope
1cr 7: 35
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Os filhos de seu irmão Helém: Zofa, Imna, Seles e Amal. |
ARC | E os filhos de seu irmão Helém: Zofá, e Imnã, e Seles, e Amal. |
TB | Os filhos de seu irmão Helém: Zofá, Imná, Seles e Amal. |
HSB | וּבֶן־ הֵ֖לֶם אָחִ֑יו צוֹפַ֥ח וְיִמְנָ֖ע וְשֵׁ֥לֶשׁ וְעָמָֽל׃ |
BKJ | E os filhos do seu irmão Helém: Zofa, e Imna, e Seles, e Amal. |
LTT | E os filhos de seu irmão Helém foram: Zofa, e Imna, e Seles, e Amal. |
BJ2 | FiIhos de Hélem, irmão dele: Sufa, Jemna, Seles e Amai. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 7:35
Referências Cruzadas
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este capítulo contém alguns dados genealógicos sobre seis tribos adicionais dentre as outras doze. Duas tribos, Zebulom e Dã, são inteiramente omitidas nestes quadros genealógicos de Crônicas. As de Issacar e Aser, a primeira e a última apresentadas aqui são particularmente conhecidas por sua coragem na guerra. Efraim é conhecida por uma tragédia particular.
1. A Tribo de Issacar (7:1-5)
A variação na grafia dos nomes pode ser observada na comparação de Gênesis
A genealogia aqui apresentada para Benjamim cria um problema difícil, embora pequeno. Ela não está de acordo com a genealogia detalhada desta tribo, fornecida no capítulo seguinte, nem com as genealogias de Gênesis
Por essa razão, muitos estudiosos acreditam que esta lista na verdade pertence a Zebulom. Uma variação de escrita é bem possível, porque o primeiro filho de cada ho-mem se chama Belá. Outros sustentaram, com menos plausibilidade, que a intenção era Dã, e não Zebulom. No entanto, Dã também está omitida da lista das tribos em Apocalipse
Aqui os nomes são os mesmos que os encontrados em Gênesis
Esta tabela parece estar incompleta, se comparada à de Números
Os primeiros quatro nomes, aqui, correspondem aos dos filhos encontrados em Nú-meros
No versículo 24, Uzém-Seerá não pode ser localizada com segurança, mas pode ser a moderna Beit Sira, em torno de 20 quilômetros a noroeste de Jerusalém, perto de Bete-Horom.
A genealogia de Josué, nos versículos
Os territórios designados aos filhos de José — Efraim e a meia-tribo do oeste de Manassés — certamente são importantes para a definição das fronteiras das tribos. O autor não se propõe a dar os nomes de todas as cidades (28,29). Efraim sempre soube da sua importância e tentou obter mais terras e honra do que merecia. O cronista evidente-mente mostrava a sua desaprovação quanto a esta atitude (cf. Abimeleque, Jz 9; o ata-que de Efraim a Jefté, Jz 12; e Jeroboão, filho de Nebate, em I Reis
Gezer (ou Gaza, 28; cf. Js
6. A Tribo de Aser (7:30-40)
Com Aser (30), o cronista conclui os quadros genealógicos das doze tribos, ao igno-rar tanto Zebulom como Dã (cf.comentário sobre 7:6-12). Os versículos
Os nomes encontrados nos versículos
Genebra
7:1
Issacar. O registro sobre Issacar está alicerçado em Gn
* 7.6-12
Benjamim. O autor sagrado retornará novamente à tribo de Benjamim, no cap. 8, para traçar a linhagem de Saul. Aqui ele se fundamenta em listas militares (vs. 7,9,11). Quanto ao número de homens de combate, ver nota em 12.23.
* 7:13
filhos de Naftali. Essa lista repete informações encontradas em Gn
* 7:14
Manassés. Ver 13
* 7:20
Efraim. Questões de linhagem e de geografia aparecem novamente (2.3 - 9.1, nota).
* 7:30
Aser. A linhagem de Aser baseia-se em Gn
Matthew Henry
Wesley
As listas neste capítulo incluem aqueles das tribos do norte. Uma vez que a tribo de Judá foi a principal preocupação do cronista, essas tribos envolvidas em sua história são dadas tratamento mais completo do que as outras tribos.
1. Issacar, Benjamin, (Zebulom), (Dan), Naftali, Manassés (7: 1-19) 1 E dos filhos de Issacar:. Tola, e Puva, Jasube e Sinrom, quatro 2 E os filhos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, lbsão, e Samuel, chefes das casas de seus pais , a saber , de Tola; homens valentes nas suas gerações: o seu número nos dias de Davi foi de vinte e dois mil e seiscentos. 3 E os filhos de Uzi: Izraías. E os filhos de Izraías: Micael, Obadias, Joel e Issijá, cinco; . todos eles chefes 4 E, com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas do exército para a guerra, trinta e seis mil; pois tiveram muitas mulheres e filhos. 5 E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, homens valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil. 6 Os filhos de Benjamim: Bela, Bequer, e Jediael, três. 7 E os filhos de Bela: Esbom, Uzi, Uziel, Jerimote, e Iri, cinco; chefes das casas paternas, homens valentes; e eles foram contados pelas suas genealogias vinte e 2030 e quatro. 8 E os filhos de Becher: Zemira, e Joás, e Eliézer, Elioenai, e Omri, Jeremote e Abias, Anatote, e Alemete. Todos estes foram filhos de Bequer. 9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das casas de seus pais, homens valentes, vinte mil e duzentos.10 E os filhos de Jediael: Bilã. E os filhos de Bilã:. Jeús, Benjamim, e Ehud, Quenaaná, Zetã, Társis e Aisaar 11 Todos estes filhos de Jediael, segundo os chefes das de seus pais casas , homens valentes, dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército para a guerra. 12 Supim, e Hupim, os filhos de Ir, Hushim, os filhos de Aher. 13 Os filhos de Naftali: Jaziel, Guni, e Jezer, e Salum, filhos de Bila. 14 Os filhos de Manassés: Asriel, a quem sua concubina, a Aramitess nua; . ela deu Maquir, pai de Gileade 15 e Maquir tomou a esposa de Hupim e Supim, cujo nome de irmã era Maaca; e o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas. 16 E Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho, e chamou o seu nome Peres; eo nome de seu irmão foi Seres; e seus filhos foram Ulam e Raquém. 17 E os filhos de Ulam: Bedan. Estes foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés. 18 E sua irmã Hamolequete nua Isode, Abiezer e Macla. 19 E os filhos de Semida foram Ahian, a Siquém, e Likhi e Aniam.Ao dar a genealogia de Issacar o número dos militares é dado. Estes homens são descritos como homens valentes nas suas gerações (v. 1Cr
Desde a genealogia autêntica de Benjamin está em 8: 1-40 , é muito generalizada de que a genealogia dada em 7: 6-11 não é para Benjamin, mas para Zabulon. Dessa tribo não havia um número considerável de que foram capazes de ir adiante no hospedeiro para a guerra (v. 1Cr
A genealogia de Dan é geralmente considerada a ser dado no versículo 12 . Este é por meio dos mesmos fatores que entraram em identificação de Zabulon.
2. Efraim e Asher (7: 20-40) 20 E os filhos de Efraim: Sutela, e Bered seu filho, e Taate, e Eleadah seu filho, e Taate, 21 e Zabad seu filho, e seu filho Sutela, e Ezer, e eLead, a quem os homens de Gath que nasceram na terra, mataram, por terem descido para tomar o seu gado. 22 E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, e seus irmãos vieram para o consolar. 23 E ele entrou à sua mulher, e ela concebeu, e deu à luz um filho, e chamou o seu nome de Berias, porque as coisas iam mal na sua casa. 24 E sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom de Nether e superior, e Uzzensheerah. 25 E Rephah era seu filho, e Resheph, e Telah seu filho, e Taã. 26 Ladan seu filho, Amiúde, seu filho, seu filho Elisama, 27 Nun seu filho, Josué, seu filho. 28 E suas propriedades e habitações foram Betel e seus arrabaldes, e ao oriente Naaran, e ao ocidente Gezer, com os seus arrabaldes; Siquém também e seus arrabaldes, Unto Azzah e as suas cidades; 29 e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas vilas, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas vilas, Dor e suas vilas. Nesses lugares habitaram os filhos de José, filho de Israel. 30 Os filhos de Aser: Imna 1svá, Isvi e Beria, e Sera, irmã deles. 31 E os filhos de Beria:. Heber e Malquiel, que foi o pai de Birzavite 32 E Heber foi pai de Jaflete, Somer, Hotão e Suá, irmã deles. 33 E os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimal e Asvate. Estes são os filhos de Jaflete. 34 E os filhos de Semer:. Ahi, e Rohgah, Jehubbah, e Aram 35 E os filhos de seu irmão Helem: Zofa, e Imna, e Seles, e Amal. 36 Os filhos de Zofa: Suá, Harnefer, Sual, Beri, e Inra, 37 Bezer, e Hod, e Shamma e Shilshah, Itrã e Beera. 38 E os filhos de Jeter:. Jefoné, Pispa, e Ara 39 E o filhos de Ula:. Ará, Haniel e Rizia 40 Todos estes foram os filhos dos príncipes. E o número deles contados pelas suas genealogias para o serviço na guerra era vinte e seis mil homens.Na genealogia de Efraim, a lista ancestral mais completo de Josué é dada (vv. 1Cr
Wiersbe
Os filhos de Efraim — Ézer e Ele- ade — foram mortos quando ten-tavam roubar algum gado, e o pai deles chorou essa perda. Efraim en-controu conforto no amor da espo-sa que deu à luz um filho, a quem Efraim chamou de Berias, que signi-fica "infortúnio". Ele, Jabez e Benja-mim (Benoni) poderíam formar uma associação de homens com nomes desditosos.
Russell Shedd
7.1 Issacar. Nono filho de Jacó e quinto filho de Lia.
7.6 Benjamim. Significa "filho da mão direita”. José e Benjamim eram filhos de Jacó e Raquel. Benjamim foi o último filho de Jacó. Saul primeiro rei de Israel, era da tribo de Benjamim. Em Gn
7.20 Efraim. Filho de José e sua esposa Azenate (Gn
7.21 Homens de Gate. Vieram a Gósen, na fronteira com o Egito, quase na Palestina, para roubar o gado dos israelitas ali estabelecidos por ordem de José. Naturais da terra: refere-se aos naturais de Canaã.
7.23 Iam mal. No hebraico, beraah, sendo o nome uma reflexão da situação em que se encontrara.
7.27 Num. O mesmo que aparece em Êx
7.30 Aser. Filho de Jacó e sua serva Zilpa (Gn
NVI F. F. Bruce
7) As tribos do Norte (7:1-40)
Essas listas tratam das tribos de Issacar, Benjamim, Naftali, Efraim e Aser. Embora sigam basicamente as genealogias de Gênesis e Números, há uma série de variações especialmente nos nomes e números. A linhagem de Issacar (v. 1-5) é composta de duas listas separadas. Os números não conferem, mas isso provavelmente se deve ao fato de que se referem a números tribais em épocas específicas que não são os mesmos para todas. A genealogia de Benjamim (v. 6- - 12a) está bem organizada, embora novamente os números sejam mais altos do que os de Nu 1:37; Nu 26:42), embora o nome tenha sido omitido. Husim (ou Suã) era filho de Dã, e no versículo seguinte há mais uma referência a Bila, que era a mãe de Dã e Naftali. O nome Aer é difícil, e há uma série de propostas sugerindo que se emende o texto aqui (v.comentários principais ad loc.).
A seção que trata de Manassés (v. 14-19) é um tanto obscura, e há alguma confusão acerca da relação exata entre Maquir e Maaca (conforme v. 15,16). A genealogia de Efraim (v. 20
29) parece ter se originado em pelo menos duas listas separadas que não são facilmente conciliáveis. No entanto, o período atribuído (dez gerações) se encaixa com o período conhecido entre Efraim e Josué (em torno de 250 anos). O conflito com os homens da cidade de Gate (provavelmente a “Gitaim” de 2Sm
Moody
1Cr
F. Seis Outras Tribos. 7:1 - 8:40; 1Cr
34, 35. Semer e Helém aparecem como Somer e Hotão no versículo 32.
Francis Davidson
2. OS DESCENDENTES DE ZEBULOM (?)( 1Cr
3. OS DESCENDENTES DE DÃ (?)( 1Cr
4. OS DESCENDENTES DE NAFTALI (1Cr
5. OS DESCENDENTES DE MANASSÉS (1Cr
6. OS DESCENDENTES DE EFRAIM (1Cr
8. OS DESCENDENTES DE ASER (1Cr
Dicionário
Amal
Condutor de palanquim na Índia.
(latim male)
1. O que é mau, ilícito e não é recomendável (ex.: fazer o mal). ≠ BEM
2.
Conjunto de malefícios ou de coisas que provocam
3. Situação desagradável do corpo e do espírito; situação de desconforto ou de insatisfação (ex.: o stress faz um mal terrível). ≠ BEM
4. Sofrimento psicológico ou moral (ex.: males de amor). = AFLIÇÃO, ANGÚSTIA, INQUIETAÇÃO, PESAR, TORMENTO
5.
6. Grande desgraça ou conjunto de desgraças (ex.: afirmou que o mal do século eram as drogas). = CALAMIDADE
7.
Qualidade negativa ou prejudicial (ex.: o mal dele é ser tão intransigente; o mal
8. O que desabona; conjunto de qualidades negativas (ex.: dizer mal; eu já estava a pensar mal dele, mas estava enganado). ≠ BEM
9. Doença (ex.: diz que a mezinha lhe curou o mal do fígado; mal incurável). = ENFERMIDADE, MOLÉSTIA
10. Lesão.
11. Ofensa.
12. De forma indevida, inconveniente ou desapropriada (ex.: acho que reagi mal; o assunto foi mal resolvido). = INCONVENIENTEMENTE ≠ BEM, DEVIDAMENTE
13. De forma imperfeita ou defeituosa (ex.: cantar mal; ser mal avaliado). = IMPERFEITAMENTE ≠ BEM
14. De maneira que desagrada ou não satisfaz (ex.: a reunião correu mal; ficou mal servido). ≠ BEM
15. Com rudeza ou de forma desagradável (ex.: foi despedido por tratar mal os clientes; falar mal). ≠ BEM
16. Com pouca saúde ou com a saúde em perigo (ex.: ele está mal e foi internado). ≠ BEM
17. De forma negativa ou desfavorável (ex.: o público recebeu mal o novo trabalho da artista; ficou mal impressionado com o grupo de trabalho). = DESFAVORAVELMENTE, NEGATIVAMENTE, SEVERAMENTE ≠ BEM, POSITIVAMENTE
18. Com pouca precisão ou certeza (ex.: conheço mal esse assunto).
19. De modo ligeiro ou em grau baixo (ex.: este ano mal choveu). = ESCASSAMENTE, LIGEIRAMENTE, POUCO ≠ BASTANTE, BEM, EXTREMAMENTE
20.
Usa-se para indicar uma
a mal
À força.
cortar o mal pela raiz
Ter uma
dividir o mal pelas aldeias
Partilhar por várias pessoas, grupos ou instituições um conjunto de resultados negativos, de tarefas difíceis ou de responsabilidades (ex.: tentamos dividir o mal pelas aldeias).
distribuir o mal pelas aldeias
O mesmo que dividir o mal pelas aldeias.
do mal, o menos
Expressão que indica que, apesar de se estar numa situação problemática, o
fazer mal a
Danificar; prejudicar.
fazer o mal e a caramunha
Fazer alguma coisa que causa prejuízo e depois queixar-se.
mal dos pezinhos
[Medicina]
Doença
mal e porcamente
[Informal]
De maneira imperfeita, apressada e atabalhoada (ex.: o trabalho foi feito mal e porcamente).
mal elefantino
Elefantíase.
mal francês
Veneno.
mal por mal
O mesmo que do mal, o menos.
trocar de mal
[Brasil, Informal]
Zangar-se.
Filho de Helém (1Cr
Filhós
substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).Helem
Golpe, pancadaHelém
-(Heb. “força”).
1. Provavelmente nome refernte a Heldai (Zc
v. 10), um dos que fizeram contribuições de metais preciosos, os quais foram usados na confecção de coroas para o sumo sacerdote Josué, no período pós-exílico. A Versão Septuaginta sugere que “Helém” é um nome descritivo de “Heldai”, ou seja, “(Heldai), o forte”.
2. Irmão de Semer, descendente de Aser e um dos líderes de sua tribo (1Cr
Imna
Prosperidade1. Filho de Helém, era um líder tribal, descendente de Aser (1Cr
2. Um dos filhos de Aser. Foi o progenitor do clã dos imnaítas (Gn
3. Um dos levitas no tempo da restauração do culto ao Senhor, no reinado de Ezequias. Era pai de Coré (2Cr
Irmão
substantivo masculino Nascido do mesmo pai e da mesma mãe.Figurado Pessoa que possui um proximidade afetiva muito grande em relação a outra: considero-o como um irmão.
Adepto das mesmas correntes, filosofias, opiniões e crenças religiosas que outro: irmão na fé cristã.
Nome que se dão entre si os religiosos e os maçons.
expressão Irmãos de armas. Companheiros de guerra.
Irmãos consanguíneos. Irmãos que compartilham apenas o mesmo pai.
Irmãos germanos. Irmãos que possuem o mesmo pai e a mesma mãe.
Irmãos gêmeos. Irmãos nascidos do mesmo parto.
Irmãos uterinos. Filhos da mesma mãe, mas de pais diferentes.
Irmãos colaços. Os que foram amamentados pela mesma mulher, mas de mães diferentes - irmãos de leite.
Irmãos siameses. Irmãos que compartilham o mesmo corpo.
Figurado Irmãos siameses. Pessoas inseparáveis, embora não sejam realmente irmãs.
Etimologia (origem da palavra irmão). Do latim germanus.
Com vários sentidos aparece a palavra ‘irmão’, nas Sagradas Escrituras. Diversas vezes a significação é: um parente próximo (Gn
[...] para os verdadeiros espíritas, todos os homens são irmãos, seja qual for a nação a que pertençam. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 16
Em hebreu a palavra – irmão – tinha várias acepções. Significava, ao mesmo tempo, o irmão propriamente dito, o primo co-irmão, o simples parente. Entre os hebreus, os descendentes diretos da mesma linha eram considerados irmãos, se não de fato, ao menos de nome, e se confundiam muitas vezes, tratando-se indistintamente de irmãos e irI mãs. Geralmente se designavam pelo nome de irmãos os que eram filhos de pais-irmãos, os que agora chamais primos-irmãos.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2
Irmão, portanto, é também expressão daquele mesmo sentimento que caracteriza a verdadeira mãe: amor. [...]
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Quem são meus irmãos?
Irmão é todo aquele que perdoa / Setenta vezes sete a dor da ofensa, / Para quem não há mal que o bem não vença, / Pelas mãos da humildade atenta e boa. / É aquele que de espinhos se coroa / Por servir com Jesus sem recompensa, / Que tormentos e lágrimas condensa, / Por ajudar quem fere e amaldiçoa. / Irmão é todo aquele que semeia / Consolação e paz na estrada alheia, / Espalhando a bondade que ilumina; / É aquele que na vida transitória / Procura, sem descanso, a excelsa glória / Da eterna luz na Redenção Divina.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 6
[...] é talvez um dos títulos mais doces que existem no mundo.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
Seles
hebraico: trioFilho de Helém, descendente de Aser; líder desta tribo (1Cr
Zofa
hebraico: expansãoZofá
Filho de Helém, líder tribal descendente de Aser (1Cr
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בֵּן
(H1121)
procedente de 1129; DITAT - 254; n m
- filho, neto, criança, membro de um grupo
- filho, menino
- neto
- crianças (pl. - masculino e feminino)
- mocidade, jovens (pl.)
- novo (referindo-se a animais)
- filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
- povo (de uma nação) (pl.)
- referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
- um membro de uma associação, ordem, classe
הֶלֶם
(H1987)
procedente de 1986; n pr m Helém = “batedor”
- um descendente de Aser
אָח
(H251)
uma palavra primitiva; DITAT - 62a; n m
- irmão
- irmão (mesmos pais)
- meio-irmão (mesmo pai)
- parente, parentesco, mesma tribo
- um em relação a outro (relacionamento recíproco)
- (fig.) referindo-se a semelhança
יִמְנָע
(H3234)
procedente de 4513; n pr m Imna = “Ele restringirá”
- filho de Helém, descendente de Aser, e líder da tribo de Aser
עָמָל
(H6000)
o mesmo que 5999; n. pr. m. Amal = “trabalho”
- um homem da tribo de Aser, filho de Helém
צֹופַח
(H6690)
procedente de uma raiz não utilizada significando expandir, largura; n. pr. m. Zofa = “um jarro”
- um aserita, filho de Helém e pai de Sua, Harnefer, Sual, Beri e Inra
שֶׁלֶשׁ
(H8028)
procedente de 8027; n pr m Seles = “poder”
- um aserita, filho de Helém