Enciclopédia de Provérbios 14:33-33
Índice
Perícope
pv 14: 33
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos insensatos vem a lume. |
ARC | No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece. |
TB | A sabedoria repousa no coração do inteligente, |
HSB | בְּלֵ֣ב נָ֭בוֹן תָּנ֣וּחַ חָכְמָ֑ה וּבְקֶ֥רֶב כְּ֝סִילִ֗ים תִּוָּדֵֽעַ׃ |
BKJ | A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido. |
LTT | A sabedoria repousa no coração do prudente, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido. |
BJ2 | Num coração inteligente repousa a sabedoria; mas não é reconhecida no coração dos insensatos. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 14:33
Referências Cruzadas
Provérbios 12:16 | A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta. |
Provérbios 12:23 | O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia. |
Provérbios 13:16 | Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura. |
Provérbios 15:2 | A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia. |
Provérbios 15:28 | O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más. |
Provérbios 29:11 | Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime. |
Eclesiastes 10:3 | E, até quando o tolo vai pelo caminho, lhe falta entendimento, e diz a todos que é tolo. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
No versículo 1, a natureza construtiva da sabedoria é colocada lado a lado com o poder destrutivo da tolice. Aqui a sabedoria é personificada como mulher (cf. RSV), esse versículo reflete os convites da sabedoria e da tolice em 9:1-6 e 9:13-18. No versículo 2, lemos que os caminhos dos justos e dos perversos são determinados pela forma em que a pessoa trata a Deus e sua vontade. O versículo 3 é mais um provérbio que destaca a importância de se controlar a fala. A palavra traduzida por vara é "ramo", "rebento" e ocorre somente aqui e em Isaías
O sábio nos lembra que o escarnecedor (6) não está qualificado para a busca à sabedoria porque ele não teme o Senhor (cf. 1.7). A associação com o homem insensato (7) não é recompensadora, "pois você não vai encontrar uma palavra de bom senso nele" (Moffatt). A sabedoria ajuda o homem a avaliar corretamente a sua conduta, mas a estultícia dos tolos (8) "é enganadora" (ARA), tanto para eles mesmos como para os outros. Os estudiosos têm dificuldade em interpretar o versículo 9. A palavra traduzida como pecado (hb. asham) é com freqüência traduzida como "sacrifício pelo pecado". As-sim, "o sacrifício pelos pecados zomba dos tolos". Alguns intérpretes vêem aí o vazio das observâncias cerimoniais do pecador. Outros vêem aqui a insolência do pecador em zombar do pecado e assim incorrer em culpa — "A culpa tem a sua casa entre os tolos" (Smith-Goodspeed). A RSV traduz o versículo 9b como: "Os retos têm prazer no favor dele". No versículo 10, temos uma declaração de rara beleza que destaca a solidão do sofrimento e da alegria. Somente Deus e amigos próximos podem compartilhar as expe-riências humanas dessas emoções.
No versículo 11, os destinos dos justos e dos maus são novamente contrastados. A casa dos ímpios não vai permanecer, mas a tenda dos retos não somente vai durar, mas vai prosperar. Há caminho que ao homem parece direito (12; lit. "reto"), mas o seu destino é tremendamente trágico. Termina nas "profundezas do inferno" (LXX). Este versículo é repetido em 16.25. No versículo 13, o autor diz que o riso muitas vezes enco-bre uma dor interior, e que a alegria é seguida de tristeza. Não há aqui expressão alguma de pessimismo, mas de realismo concernente às mudanças de ânimo e disposição emoci-onal na vida da pessoa. O versículo 14 tem sido interpretado assim: "Aquele cujo coração se afasta vai ter a recompensa completa dos seus caminhos; mas um homem bom vai ter a recompensa dos seus atos" (BB).
Nos versículos
12. Os Ricos e os Pobres (14:20-35)
Nos versículos
Os sábios (24) são adornados com a "riqueza da sua sabedoria" (AT Amplificado), mas a "grinalda dos tolos é a tolice" (Smith-Goodspeed). O versículo 25 declara que a testemunha verdadeira salva vidas, enquanto a testemunha falsa causa sofrimento ao inocente (cf. Pv
No versículo 29, vemos a paciência da sabedoria em contraste com a impulsividade da tolice (cf. 16.32; Tg
No versículo 34, a força de uma nação é medida por meio do seu relacionamento com a lei de Deus. No versículo 35, o contentamento ("reconhecimento") do rei é fundamentado no caráter e nas ações de um homem.
Champlin
Outra tradução possível:
ainda entre os insensatos se dá a conhecer.
Genebra
14:1
A mulher sábia edifica a sua casa. Note os paralelos verbais com a personificação da sabedoria como se fosse uma mulher que edifica a sua casa, em 9.1.
* 14:2
na retidão. Sendo um contraste com "perverso", essa palavra significa "reto", "honesto".
Teme ao SENHOR. Ver 1.7 e nota.
* 14:3 Ver 10.13 e nota.
* 14:4
limpo. Não é claro se o hebraico dá a entender que o celeiro fica "limpo" ou cheio de "grãos", em resultado de não ser usado. Em ambos os casos, o benefício menor do celeiro não-usado deve ser avaliado contra o nada que é produzido quando os bois não estão trabalhando. Gastos devem ser aceitos se alguma coisa tiver de ser realizada.
* 14:5 Um fato e uma advertência que enfatizam a consistência do caráter com as ações (12.5, 17 e notas).
*
14:6
O escarnecedor. Ver 1.22 e nota.
procura a sabedoria. Esse tipo de pessoa pode reconhecer o valor da sabedoria, mas não se deixa ensinar o bastante para lograr sucesso.
* 14:8
prudente. Dentro do contexto da sabedoria, o termo indica alguém que é esperto, que age com real discernimento de uma maneira que promova a vida. Ver 12.16,23; 13.16 e notas.
enganadora. Talvez por enganar-se a si mesmo (conforme 12.20 e nota), embora enganar outras pessoas possa estar envolvido.
* 14:9
zombam do pecado. Isso pode significar que eles zombam diante da sugestão de apresentar a Deus a oferenda do sacrifício pela culpa, ou de se fazer restituição à pessoa que foi enganada (Lv
há boa vontade. A segunda linha deste versículo contrasta com a primeira, e o sentido da palavra é a aceitação da parte de Deus, ou a comunhão restaurada com outras pessoas.
* 14:10 Embora grande parte da literatura de sabedoria da Bíblia reflita os relacionamentos entre as pessoas, também existe uma preocupação com aqueles aspectos da vida que são pessoais e particulares. Certas coisas não podem ser comunicadas, e os indivíduos devem aprender a saber que coisas são essas.
* 14:12 Ver 2.18,20-22; 3.18 e notas.
parece direito. Essa declaração subentende que tal caminho não é direito, e que a pessoa em foco é precipitada, sem discernimento ou ignorante.
* 14.13 Conforme o v. 10 e nota. Uma alegria externa e uma tristeza oculta podem coexistir. Mas a tristeza pode ser a realidade a ser enfrentada no fim.
*
14:14 O hebraico, da segunda linha deste versículo, é difícil, mas o contraste básico entre as recompensas pelo comportamento bom e pelo comportamento mal é evidente.
* 14:15
O simples. Ver a nota em 1.4. A pessoa "simples" é destreinada quanto ao uso do julgamento crítico.
o prudente. Ver a nota no v. 8.
* 14:17
O que presto se ira. Ver v. 29; 16.32; 19.11 e notas.
de maus desígnios. A palavra hebraica usualmente significa "discreção", uma virtude positiva (1.4; 2.11; 3.21; 5.2; 8.12). Uma linha seguinte de sentido contrário (paralelismo antitético), que se encontra na maioria dos provérbios deste capítulo, sugeriria o contrário daquele que se ira com facilidade.
* 14:18
conhecimento. Ver 1.7 e nota.
* 14:19 Mesmo nesta vida, as pessoas más algumas vezes são compelidas a respeitar com rancor as pessoas boas. Mas a justiça de Deus pode ser aqui a intenção da frase, quando os justos serão finalmente vindicados e os ímpios terão que se inclinar diante deles, no julgamento final.
* 14:20 Embora originalmente fosse uma declaração independente acerca de amigos que podem ajudar em tempos de tribulação (conforme Lc
* 14:21 A lei de Deus ordena bondade e cuidado pelo próximo como um reflexo do próprio caráter do Senhor (Lv
*
14:22
amor e fidelidade. Essa frase, usada para indicar a amorosa compaixão do Deus da aliança pelo seu povo (Sl
* 14:23 Ver 10.4; 12.11; 13.4 e notas.
* 14:24 Conforme o mesmo se acha, este versículo é similar ao v. 23. A verdade óbvia, na segunda linha, enfatiza a futilidade da insensatez.
* 14:25 Ver o v. 5. A primeira linha exprime os resultados do testemunho veraz em uma disputa legal (ver a referência lateral). A segunda linha não exprime o oposto do pensamento da primeira linha (conforme usualmente se dá no caso de paralelismos antitéticos), mas simplesmente indica a natureza do testemunho falso, como ele obscurece a verdade.
*
14:26
No temor do SENHOR. Ver 1.7 e nota.
* 14:27
fonte de vida. Ver 3.18; 10.11; 11.30; 13.14 e notas.
* 14:29 Ver o v. 17.
* 14:30
O ânimo sereno. Ver a nota em 2.2. Os antigos reconheciam o elo existente entre a tranqüilidade mental e espiritual e a saúde física (3.7,8).
* 14:32
ainda morrendo. A Septuaginta (Antigo Testamento grego) diz "piedade", fazendo um contraste mais direto com "malícia". O texto hebraico não fala explicitamente sobre a ressurreição dentre os mortos, mas sugere a confiança de que Deus vindica os justos (23.18 e nota).
* 14:33
vem a lume. O significado desta linha é incerto. Ou o insensato exibe aquilo que ele imagina ser a sua sabedoria, ou mesmo o insensato manifesta um ocasional lampejo de sabedoria.
* 14:34
exalta. Ou moralmente, ou em conseqüência de bênçãos materiais divinas (Dt
*
14:35 A sabedoria da corte real provê essa advertência contra o insensato incompetente.
Matthew Henry
Wesley
Tendo em vista os problemas relacionados com o texto original do versículo 1 , este versículo pode ser tomado de duas formas, sendo que ambos transmitem verdade importante. Se tomarmos o texto traduzido por tanto o ASV ea KJV, a ênfase é sobre o papel da mulher na construção da casa. edifica seria melhor tomada como "acumula-se." Não pode haver nenhuma dúvida de que o lugar do mulher , aqui tomada como esposa e mãe, é de extrema importância no estabelecimento e manutenção da casa. Isto era verdade mesmo nos tempos do Antigo Testamento, quando o marido era considerado o chefe da casa, em um sentido mais ou menos absoluta. Pela sua própria natureza, e pela natureza da sua posição e lugar na casa, a mulher tem uma influência imensurável sobre a atitudes, a estabilidade ea atmosfera da casa. É fácil de ver, então, que uma mulher que "constrói" deve ser aquele que é sábio: sábio em fornecer o ambiente familiar adequado, sábio em manter a harmonia dentro do círculo familiar, sábio em ajudar sua família em seus relacionamentos fora de casa, e sábio em suas relações com o "chefe da casa". Exatamente o oposto é a esposa tolo (a tola ), que por sua falta de liderança sábia e ação destrói a casa.
Devido à semelhança da primeira parte do versículo com o primeiro versículo do capítulo 9 , outras versões (RSV, Moffatt, Confraria, Scott) ver a palavra mulher como uma inserção no texto por algum escriba mais tarde que não entendia o feminino forma de a palavra hebraica para a sabedoria que é aqui no texto, e que é uma forma arcaica cananeu. Assim, a ênfase é colocada em sabedoria em um sentido generalizado, vendo ele (ou ela) como base para a construção de qualquer estrutura, seja ela a casa, a comunidade, ou nação. Folly (os tolos também uma forma, feminino, no original) é mais uma vez a força oposta, destrutivo. Assim, pode ser traduzido: "A sabedoria não edificar a casa, Folly a derruba."
Rod no versículo 3 é realmente "ramo, galho" (ver Is
O significado do verso Pv
O versículo 12 é quase uma extensão natural do versículo 11 , embora possa ficar sozinho. Este versículo parece apontar-se a ilusão de quem confia em seus próprios julgamentos e padrões. Eles podem pensar que estão no "caminho certo" (Moffatt), mas a sua própria auto-suficiência tem desviá-los, e tarde demais que se encontram em um dos atalhos que levam à morte. caminhos da morte também é plural na original, que parece dizer que há muitos caminhos errados, mas apenas um direito (em hebraico yashar , "em linha reta") road.
A vida nunca é alegria ou tristeza; mesmo quando parece predominar, o outro é apenas sob a superfície (v. Pv
As dificuldades no versículo 14 são ilustradas pela inserção do itálico devem ser satisfeitas , tanto na ASV ea KJV, um esforço para dar sentido ao segundo semestre. A Septuaginta lê para de si mesmo ", a partir de seus pensamentos", enquanto as versões modernas ler "de seus atos." No entanto, é lido, o sentido geral parece ser que o caminho do mal e do caminho do bem cada um tem sua particular e merecia consequências, castigos ou recompensas. Backslider não é "aquele que declina a partir de ou abandona sua própria posição anterior do direito moral; a expressão hebraica aqui implica simplesmente não-adesão para a direita. "" O homem perverso "(RSV) é uma tradução melhor.
Os versículos
Os versículos
Enquanto o texto do versículo 24 é difícil, o significado pretendido parece ser óbvio. A maioria das versões modernas seguem a tradução sugerida pelo brinquedo, que se baseia em algumas pequenas alterações no texto original: "A coroa dos sábios é a sua sabedoria, o diadema de tolos é a sua estultícia." Esta tradução deixa claro o significado que parece implícita no texto e a tradução do ASV, apoiado em outros lugares em Provérbios pela ênfase na sabedoria como uma coroa ou honra para o sábio (Pv
Enquanto versículo 28 está escrito no contexto do Estado de reis cuja sede era geralmente hereditária, o significado deste versículo é ainda mais vivas em um ambiente onde os líderes políticos ganhar seu escritório através de eleito pelo voto da maioria das pessoas. Um rei pode se sentir que ele não precisa do povo, mas um funcionário eleito nunca pode pagar tal atitude. Tradução de Scott parece pegar melhores as implicações modernas do versículo: "majestade de um rei é derivado de uma nação populosa, sem o seu povo um príncipe não é nada."
O versículo 29 é bastante semelhante ao versículo 17 . Aqui é o lembrete que muitas vezes é necessário paciência (lento para a cólera) nunca está fora de data, e está sempre em demanda. Mais uma vez, ninguém nunca erram por causa do ser paciente com os outros.
A sabedoria dos antigos é, certamente, além de qualquer dúvida, quando lemos no versículo 30 que a mente (coração) influencia a saúde do corpo. A medicina psicossomática é nenhuma descoberta moderna! O homem sábio tinha há muito tempo observou que "a paz de espírito é a saúde do corpo" (Knox), e que a inveja é uma doença que não só destrói o homem interior, mas, na verdade, apodrece os ossos. Por exemplo, qualquer que seja a causa última de artrite, uma doença que afeta os ossos, muita evidência parece apontar para problemas de ansiedade e emocionais, de alguma forma, contribuir para esta doença. Como é verdade que um homem não pode ser saudável no corpo, se sua mente e espírito estão cercados pelo pecado, culpa e ansiedade. Isso certamente é uma pista para a compreensão de algumas das curas de Jesus, especialmente aqueles em que a cura do corpo veio quando sua pecaminosidade foi curado.
Muitos intérpretes parecem dispostos a ver qualquer indicação no verso Pv
Versículo Pv
O significado do verso Pv
Wiersbe
I. A mentira (Pv
Deus se aborrece com a língua men-tirosa (Pv
Em Levítico
20) e um destruidor de amizades (Pv
Jc 1:19 ordena: "Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar". Com muita freqüência, somos tardios para escutar — nunca ouvimos realmente o assunto intei-ro com paciência — e prontos no falar, e isso nos traz problemas. É sábio "modera[r] os lábios" até ter realmente alguma coisa para dizer (Pv
2) para, depois, julgar de forma jus-ta. Pv
Sem dúvida, a lisonja é uma forma de mentira, mas ela é tão perigosa que merece uma atenção especial. Pv
E claro que há um lugar para o louvor honesto na vida cristã; veja I Tessalonicenses
Há raiva justa (Ef
Russell Shedd
14.6 Procura a sabedoria. Deseja a perícia para se enriquecer e para ser admirado; falta-lhe, porém, o temor do Senhor (1.7; 9.10).
14.9 Zombam do pecado. "Quem busca o perigo, perde-se", diz um provérbio nosso. Se o pecado não constituísse perigo, também para os filhos de Deus, Jesus não nos teria deixado a ordem de vigiar e orar (Mt
14.10 Estranho. Um estranho que não pertença aos filhos de Deus não pode compartilhar da amargura do pecador arrependido, nem da alegria da reconciliação que o Salvador concede aos arrependidos.
14.11 Destruída. Conforme a ilustração dos dois fundamentos (Mt
14.12 Caminho. Os caminhos escolhidos pelos homens são enganosos. Roguemos, com o salmista, para que Deus nos guie em nossa vida (Sl
14.14 Infiel. Heb sügh, uma palavra expressamente reservada para descrever a deslealdade a Deus. É o voltar para trás, tanta vezes descrito em Êxodo e em Juízes (cf. especialmente Jz
14.15 Prudente. Heb 'ãrüm "esperto", "inteligente", "engenhoso", tanto para o bem (12.16; 13
14.23 Meras palavras. Uma pessoa não é avaliada pelas palavras que diz acerca de si mesma, mas sim, pelos atos e atitudes que demonstra claramente na vida de todos os dias.
14.31 A este honra. Se não usamos de misericórdia, desonramos nosso Criador. Se revelamos algo do mesmo amor que Deus nos demonstra, a Ele honramos. Conforme as palavras de Jesus escritas em Mt
14.32 Ainda morrendo, tem esperança. Pode tratar da esperança para a eternidade. É pela graça que, o justo alcança a bem-aventurança, mas as obras da justiça são o fruto legítimo, que demonstra a fé salvadora.
14.34 Este provérbio deve ser o lema de todas as nações.
NVI F. F. Bruce
3.32 e aqui) tem o sentido de “abandonar o caminho certo”.
v. 3. vara: uma palavra rara (v. Is
v. 4. Temos aqui um exemplo de como a tradução é influenciada por aquilo que você considera ser a lição. O TM traz “onde não há bois, uma manjedoura de cereais”. As consoantes de “cereais” poderiam resultar em “limpo”, de modo que a NVI traz o celeiro fica vazio, e a ARC, “o celeiro fica limpo”. Algumas versões tentam manter o dístico ao aceitar uma emenda a “não há cereais”, fazendo a primeira parte dizer o mesmo que a segunda. Mas o TM faz sentido em Sl mesmo; você pode não ter bois e manter os seus cereais, mas o boi vai render grandes colheitas em troca do que ele come. v. 5. V.comentário Dt
v. 6. 0 zombador busca sabedoria e nada encontra: um comentário trágico acerca da autodestruição daqueles que não levam a sabedoria a sério. V.comentário Dt
v. 7. Aqui está um exemplo da abordagem ponderada de Provérbios. Mantenha-se longe: resume de forma concisa a situação inútil. v. 8. A NEB relaciona os dois aos efeitos sobre os atores: “Um homem esperto tem a perspicácia de achar o caminho certo; a tolice dos estúpidos os engana”. A NVI deixa aberta a questão de quem os tolos enganam. O prudente (v.comentário Dt
v. 9. As diversas versões fazem conjecturas acerca desse texto difícil. O verbo “zombar” está no singular. O TM traz “tolos” e “pecado” (ou oferta pelo pecado) como os substantivos, boa vontade pode ser usado com referência à aceitação por meio de sacrifício (Lv
v. 10. O AT está bem consciente das emoções e responsabilidades compartilhadas — a chamada “personalidade coletiva” que enxerga tudo no seu contexto social — mas há flashes ocasionais de autoconsciência individual. Há uma profundidade de amargura e alegria que só é conhecida interna e individualmente (v. 1Co
v. 11. Aqui está mais um exemplo da perspectiva geral da vida em Provérbios (v. comentário Dt
v. 12. Um comentário fundamental acerca da condição humana (repetido em
16.25). parece certo: um epitáfio patético acerca tanto dos imprudentes quanto dos cautelosos, dos arrogantes (Rm
v. 13. A literatura sapiencial contém alguns desses apartes pessimistas (Ec
v. 14. Cada dia acrescenta ao depósito do qual os infiéis e o homem bom precisam se satisfazer. Em Mt
v. 15-17. Temos aqui três palavras de cautela. Não é por acaso que a sabedoria acumulada de todas as culturas geralmente recomenda atitudes pausadas e comedidas. E preciso pausar para pesar o que se ouve (v. 15), o que se pode fazer com segurança (v. 16) e aonde o temperamento é capaz de levar a pessoa (v. 17). O inexperiente, o tolo e o irritadiço infelizmente existem em grande quantidade.
v. 18. Precisamos manter na mente o final das coisas. Aqui (e no v. 24) temos a figura da recompensa e do reconhecimento dos prudentes e sábios, enquanto os inexperientes e tolos colhem a insensatez, herdam (conforme Ex
v. 19. Provérbios compartilha a certeza veterotestamentária na vindicação da bondade — talvez adiada, mas finalmente inevitável (Sl
v. 20,21. Esses versículos retratam as coisas como são e como devem ser. O v. 20 é uma afirmação simples de uma sociedade servil e bajuladora que não mudou ao longo dos anos. Mais séria é a análise do v. 21. A antipatia pode ser desprezo, despreza-, é uma palavra ordinária (v.comentário Dt
v. 22. pensam-, descreve o potencial humano que pode ser usado para o mal ou para o bem. amor é o amor leal (heb. hesed), uma das grandes virtudes que o homem pode compartilhar com Deus (Sl
v. 23. Um apelo vigoroso a favor da ação, em vez de palavras!
v. 24. V.comentário do v. 18. v. 25. V.comentário Dt
v. 26,27. Temos aqui dois ditados acerca do temor do Senhor, gerando fortaleza segura e vida (v.comentário de 10.27). A confiança está arraigada firmemente na certeza da vida, e os dois versículos contrastam com o triste v. 12.
v. 28,35. Aqui está o primeiro de muitos provérbios acerca do rei (16.10,12,13
40) ironicamente, conhecia as duas partes do v. 35.
v. 29. V.comentário do v. 17. Está aqui a resposta completa ao v. 17a. Um homem paciente é elogiado com freqüência (15.18; 16.32) e compartilha uma celebrada característica de Deus (Êx
v. 30. Isso é psicologia saudável! A inveja é o “ciúme” de 6.34 e é a forma autodes-trutiva de tratar da injúria ou da carência. O coração em paz, em condições semelhantes, traz crescimento, v. 31. Conforme v. 21.
v. 32. encontram refúgio: tradução comum na NVI do termo hebraico hãsãh, que é traduzido por “ter esperança” na ARC, ou “manter-se confiante” na ACF. A confiança que os justos têm até na hora da morte não pode ser eliminada do AT (v.comentário Dt
v. 33. V. nota de rodapé da NVI. Se o “não” é omitido, como está no texto da NVI (seguindo o TM), o dístico é uma ampliação, e não um contraste. Nem mesmo entre os tolos, a sabedoria deixa de ser reconhecida.
v. 34. Um teste muito citado e perspicaz de grandeza nacional, verificado repetidamente em toda a história. A vergonha é a “pobreza” Dt
v. 35. V.comentário do v. 28.
Francis Davidson
O vers. 1 nos faz recuar ao capítulo nono e às casas da Sabedoria e da Loucura. A referência não pode ser à edificação literal de casa, o que dificilmente poderia ser trabalho para mulheres, mas bem pode referir-se à vida doméstica, que pode ser "edificada" ou "derrubada" pela sabedoria ou falta de sabedoria da esposa e mãe. O vers. 2 mostra que os caminhos "retos" e "perversos", tão freqüentemente mencionados neste livro, dependem, em última análise, da atitude para com Jeová. O vers. 3 trata da linguagem sábia e da linguagem vã. O ponto alvejado pelo vers. 4 provavelmente é: "Não há boi, não há necessidade de limpar o estábulo; mas também não há aragem, e portanto não há trigo". Em seguida encontramos um provérbio sobre as testemunhas verdadeira e falsa (5), e outro sobre o escarnecedor (6). Este não pode encontrar a sabedoria quando a busca, pois sua cínica arrogância não deixa espaço para "o temor do Senhor" (ver 9.10n.). Em seguida temos mais dois provérbios sobre os tolos (7-8).
O vers. 9 é outro dos versículos obscuros desta seção muito antiga do livro de Provérbios. Aceitando o hebraico tal qual está, podemos ler: "Uma oferta culpada zomba dos tolos"; isto é, os sacrifícios pelo pecado, oferecidos pelos tolos, zombam deles devido a sua ineficácia (cfr. Is
O provérbio isolado, no vers. 10, acerca da solidão final do coração humano, em suas alegria e tristezas, é de rara beleza. Incidentalmente, este versículo labora contra a alegação ocasionalmente feita de que os mestres sábios se preocupavam exclusivamente com a conduta exterior, e também ilustra o fato que, neste livro, o termo coração, tal como em português, algumas vezes salienta as emoções e não tanto o intelecto e a vontade.
No vers. 11 retornamos ao tema da firmeza dos retos e da destruição dos ímpios. O vers. 12 é intitulado de "o enganoso indicador de caminho" por A. D. Power. Na segunda metade do vers. 13, que versa sobre o riso, ler "pode ser" em lugar de é. Outros provérbios, nesta seção, tratam sobre recompensas e castigos (14), ingenuidade e discernimento (15), e prudência (15). O homem sábio é cauteloso e evita o desastre, enquanto que o insensato perde o controle e se porta com insolência devido à sua vã auto-confiança (16). Então vêm surgir provérbios sobre o irar-se com facilidade e a malícia (17), sobre a herança dos estultos e dos prudentes (18), sobre a retribuição, (19), sobre os vizinhos (20-21), sobre praticar o bem e o mal (22), sobre o trabalho e o fuxico (23), sobre o adorno dos sábios e dos tolos (24), e sobre as testemunhas falsas e verdadeiras (25-27). A testemunha veraz livra as almas (25), isto é, "salva vidas" e, acima de tudo, vive no temor do Senhor (26-27).
O vers. 28 é uma observação sobre o governo. O vers. 29 diz respeito ao conter da ira. O vers. 30 contrasta a compostura mental (em lugar de saúde ler "tranqüilidade") com o efeito corrosivo da inveja sobre a pessoa que a afaga. O vers. 31 condena a exploração do pobre, o que é afirmado ser uma afronta direta contra Deus. O vers. 32 trata da sorte dos iníquos e dos justos. O texto diz que os justos têm esperança depois da morte. Afirmar que o texto deve estar errado porque tal esperança ainda não havia despertado em Israel (ver, por exemplo, Toy, Oesterley) é argüir num círculo vicioso. Embora o escopo dos mestres da sabedoria normalmente se limitasse a questões deste mundo, isso não significa que "ninguém pode subir ao cume das montanhas para saudar o alvorecer" (O. C. White house, Isaiah, Cent. Bible, pág. 100, noutra conexão).
O vers. 33 é outro provérbio a respeito da manifestação da sabedoria e da estultícia. No interior dos tolos significa a estultícia deles. Os vers. 34 e 35 são provérbios acerca do rei, tal qual o vers. 35, diz R. F. Horton: "O estudo das coisas que dizem respeito ao rei, para o leitor meditativo do livro de Provérbios, é um estudo acerca de Cristo. Os elementos ideais falam sobre Ele; e as falhas clamam por Ele" (The Book of Proverbs, Expositor’s Bible, pág. 327).
Dicionário
Coração
substantivo masculino Órgão torácico, oco e muscular, que funciona como o motor central da circulação do sangue.Figurado Parte anterior do peito em que se sente as pulsações cardíacas.
Objeto com a forma estilizada desse órgão: corrente um coração de prata.
Figurado Conjunto das faculdades emocionais; sede da afetividade; caráter, índole: tem um bom coração.
Figurado O que se traz na memória: trago seu nome gravado em meu coração.
Figurado Demonstração de afeição; amor: conquistaste meu coração.
Figurado Parte central de alguma coisa; objeto situado no centro: sua casa fica no coração da cidade.
expressão Coração duro. Coração de pedra; pessoa sem sentimentos.
Coração de leão. Grande coragem.
Coração mole. Predisposição para se comover ou se emocionar.
Coração de ouro. Generosidade, grande bondade.
Abrir o coração. Fazer confidências.
Cortar o coração. Causar grande dor ou constrangimento.
Com o coração nas mãos. Com toda a sinceridade.
De coração ou de todo o coração. Com o máximo de empenho; com toda a boa vontade; com toda a sinceridade.
Sem coração. Diz-se da pessoa insensível.
[Medicina] Coração de atleta. Hipertrofia do coração por excesso de exercício.
[Medicina] Coração artificial. Aparelho destinado a assegurar a circulação do sangue, quando necessário isolar do circuito sanguíneo do coração natural, para uma intervenção cirúrgica.
Etimologia (origem da palavra coração). Pelo espanhol corazón.
os hebreus empregavam esta palavra no sentido de ser a sede de toda a vida mental – inteligência, vontade e emoção (Ez
[...] O coração, por exemplo, é o recanto por onde flui o calor suave e generoso das boas impressões que ele guarda acerca da vida e das esperanças por tempos melhores. É o espaço interior propício a que se realize sua capacidade de acolher em plenitude a lei do Amor e suas manifestações.
Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O coração é o meu templo
[...] O coração é o terreno que mais deveremos cultivar, pois é dele que nascem as forças de nossa vida. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
Espontaneidade do sentimento nos nossos atos, nas idéias e em sua expressão.
Referencia: DELANNE, Gabriel• O fenômeno espírita: testemunho dos sábios• Traduzido da 5a ed• francesa por Francisco Raymundo Ewerton Quadros• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mediunidades diversas
[...] o coração é mais do que a bomba que impulsiona o sangue por todo o organismo. Sendo o órgão fisiológico mais resistente que se conhece no ser pensante, porquanto começa a pulsar a partir do vigésimo quinto dia de vida do feto, continua em ação palpitando cem mil vezes diariamente, no que resultam quarenta milhões de vezes por ano, e quando cessa a vida se desorganiza, advindo a morte dos equipamentos orgânicos com a sua conseqüente degenerescência. A pouco e pouco, alguns cientistas dão-se conta de que ele é portador de uma energia vital, que o mantém e o impulsiona ininterruptamente. Essa energia seria permutável, podendo ser intercambiada com outros indivíduos que se beneficiariam ou não, conforme o teor de que se constitua, positiva ou negativa, cálida ou fria, estimuladora ou indiferente. Seguindo essa linha de raciocínio, estão concluindo que esse órgão é portador da faculdade de pensar, tornando afirmativa a tradicional voz do coração a que se referem poetas, escritores, artistas, amantes e... Jesus.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Cérebro e coração
Nosso coração é um templo que o Senhor edificou, a fim de habitar conosco para sempre.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18
Coração
1) Órgão que bombeia o sangue (Ex
2) Em sentido figurado, o coração é a sede do intelecto (Gn
Coração Nos evangelhos, a palavra tem um conteúdo simbólico, servindo para designar os sentimentos (Jo
Do latim cor, cordis, que significa “coração” ou “órgão que bombeia o sangue para o corpo”.
Ha
Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).
Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).
Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).
hebraico: calor, queimado
Interior
adjetivo Situado na parte de dentro, em oposição ao que está na parte de fora; interno.No espaço compreendido entre os limites de: pátio interior.
Figurado Que se refere à alma, à natureza moral: sentimento interior.
Localizado entre terras ou rodeado por elas: nascente interior.
Que não tem acesso à luz, devido à sua localização: banheiro interior.
[Anatomia] Que se pode referir à parte de dentro de um órgão ou cavidade corporal: hemorragia interior (interna).
Usado sob outras roupas, normalmente junto ao corpo: roupa interior.
substantivo masculino A parte de dentro: o interior do corpo.
Figurado Aquilo que se carrega consigo, falando especialmente da índole, caráter: pessoa que se finge de boa, mas tem o interior ruim.
Parte central de um país, longe da região costeira: o interior do Brasil.
Parte interna de um país, região; sertão.
[Medicina] Os órgãos ou estruturas internas de um corpo; entranhas.
Etimologia (origem da palavra interior). Do latim interior, ius, “perto do centro, no interior”.
interno, íntimo, intrínseco; próprio, inerente, essencial, inseparável. – Segundo Lac.: Interior é o que está debaixo da superfície, o que não aparece exteriormente. – Interno é o que está mais dentro de alguma coisa, que está profundamente encerrado dentro de alguma coisa, que opera dentro da coisa onde se acha. – Intrínseco designa o que forma parte de uma coisa, aquilo sem que uma coisa não pode ser porque com outras coisas a constitui internamente. – Íntimo é o que não só está oculto numa coisa, mas também está nela oculto ou encerrado muito profundamente. O que não é aparente e visível é interior. Com relação ao homem diz-se alegria ou tristeza interior. O que está tão concentrado que é preciso penetrar muito dentro da coisa para o descobrir, é interno; e com relação ao homem diz-se, com referência à parte corpórea: frio, calor interno. É intrínseco o que faz parte de um objeto não acessoriamente, ou não acidentalmente (mas essencialmente). É, ou diz-se íntimo, em sentido moral, o que queremos encarecer como estando no fundo da alma: dor íntima, afeição íntima. – Próprio é, aqui, “o que pertence de natureza ou de direito, o que é peculiar, inerente à pessoa ou coisa”. – Inerente é “o que está ligado, o que se acha tão intimamente unido a uma coisa que parece fazer parte dela”. – Essencial é “o que é da própria natureza da coisa; é aquilo sem o que a coisa não existiria”. – Inseparável não é propriamente o mesmo que essencial. Este encerra uma ideia de “próprio por ser da mesma natureza”; enquanto que inseparável diz apenas – “que anda sempre unido; que acompanha de ordinário; que se não pode separar da coisa a que se acha unido”. 432 Rocha Pombo
Prudente
Prudente Quem tem PRUDÊNCIA (Pvadjetivo Que expressa prudência; com precaução e sensatez; cauteloso.
Que se esquiva do perigo; que demonstra cautela; ajuizado: ela não foi prudente e perdeu todo o dinheiro no jogo.
Que tem o hábito de se precaver; que se prepara de maneira antecipada; precavido: o sujeito prudente está sempre preparado para as dificuldades.
Etimologia (origem da palavra prudente). Do latim prudens.entis.
Precavido; de sobreaviso; prevenido
Repousar
repousarv. 1. tr. dir. Pôr em estado de repouso; descansar. 2. tr. ind. e Intr. Estar ou ficar em repouso; ter descanso ou folga. 3. tr. dir. Proporcionar alívio a; tranqüilizar. 4. Intr. Dormir. 5. tr. ind. Assentar. 6. tr. ind. Estar colocado ou estabelecido. 7. tr. ind. e Intr. Estar sepultado; jazer.
Sabedoria
substantivo feminino Qualidade da pessoa sábia, com muitos conhecimentos: a sabedoria das suas ações aos demais comovia.Excesso de conhecimento; erudição: o físico foi premiado por sua sabedoria.
Conhecimento adquirido pela experiência: não frequentou a escola, mas tinha a sabedoria do trabalho.
Em que há ou demonstra sensatez, reflexão: o líder era a expressão da sabedoria.
Excesso de conhecimento que se acumula; ciência.
[Popular] Habilidade excessiva; artimanha ou esperteza.
Religião Capacidade de compreender as revelações divinas: a sabedoria do bispo.
Etimologia (origem da palavra sabedoria). Sabedor + ia.
substantivo feminino Qualidade da pessoa sábia, com muitos conhecimentos: a sabedoria das suas ações aos demais comovia.
Excesso de conhecimento; erudição: o físico foi premiado por sua sabedoria.
Conhecimento adquirido pela experiência: não frequentou a escola, mas tinha a sabedoria do trabalho.
Em que há ou demonstra sensatez, reflexão: o líder era a expressão da sabedoria.
Excesso de conhecimento que se acumula; ciência.
[Popular] Habilidade excessiva; artimanha ou esperteza.
Religião Capacidade de compreender as revelações divinas: a sabedoria do bispo.
Etimologia (origem da palavra sabedoria). Sabedor + ia.
substantivo feminino Qualidade da pessoa sábia, com muitos conhecimentos: a sabedoria das suas ações aos demais comovia.
Excesso de conhecimento; erudição: o físico foi premiado por sua sabedoria.
Conhecimento adquirido pela experiência: não frequentou a escola, mas tinha a sabedoria do trabalho.
Em que há ou demonstra sensatez, reflexão: o líder era a expressão da sabedoria.
Excesso de conhecimento que se acumula; ciência.
[Popular] Habilidade excessiva; artimanha ou esperteza.
Religião Capacidade de compreender as revelações divinas: a sabedoria do bispo.
Etimologia (origem da palavra sabedoria). Sabedor + ia.
-
[...] significa [...] tanto a superioridade intelectual quanto moral. Indica, ainda, que, na ausência desse valor nos investidos de autoridade, a subordinação estaria comprometida, não seria legítima e, por isso mesmo, não exigível [...].
Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -
[...] é o conhecimento divino, puro e inalienável, que a alma vai armazenando no seu caminho, em marcha para a vida imortal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 197
[...] Toda sabedoria, sem a bondade, é como luz que não aquece, ou como flor que não perfuma [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Crônicas de além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1986• - cap• 23
[...] [A sabedoria espiritual] é filha das grandes e abençoadas revelações das almas. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Sabedoria
1) Qualidade que inclui bom senso e atitudes e ações corretas (Pv
8) a Sabedoria é uma pessoa, apontando para Cristo (1Co
2) Conhecimento secular, humano
Sabedoria Hipóstase de Deus. Já em Pv
62) e “filha de Deus e mãe primogênita de tudo” (Quaest. Gn
C. Vidal Manzanares, El Primer Evangelio...; Idem, El judeo-cristianismo...; m. Gilbert e J. N. Aletti, La sabiduría y Jesucristo, Estella 51990; E. “Cahiers Evangile”, En las raíces de la sabiduría, Estella 51990.
Tolos
(latim tholus, -i, abóbada, cúpula, templo redondo, edifício com cúpula, do grego thólos, -ou)
[Arquitectura]
[
(origem duvidosa)
1. Que ou quem revela falta de inteligência (ex.: acusou-a de ser tola; só um tolo não consegue fazer essas contas). = NÉSCIO
2.
Que ou o que se considera simplório ou
3. Que ou quem presume muito de si. = PRESUNÇOSO
4. Que ou quem revela falta de sanidade mental. = DEMENTE, DOIDO, LOUCO
5. Que não tem nexo ou significação (ex.: fez um discurso tolo). = DISPARATADO
6. Figurado Pasmado; boquiaberto (ex.: ficou tola com o tamanho do arranha-céus).
7. Merecedor de escárnio ou de chacota (ex.: tinha uma maneira de andar tola). = RIDÍCULO
Plural: tolos |ô|.Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
חׇכְמָה
(H2451)
procedente de 2449; DITAT - 647a; n f
- sabedoria
- habilidade (na guerra)
- sabedoria (em administração)
- perspicácia, sabedoria
- sabedoria, prudência (em assuntos religiosos)
- sabedoria (ética e religiosa)
יָדַע
(H3045)
uma raiz primitiva; DITAT - 848; v
- conhecer
- (Qal)
- conhecer
- conhecer, aprender a conhecer
- perceber
- perceber e ver, descobrir e discernir
- discriminar, distinguir
- saber por experiência
- reconhecer, admitir, confessar, compreender
- considerar
- conhecer, estar familiarizado com
- conhecer (uma pessoa de forma carnal)
- saber como, ser habilidoso em
- ter conhecimento, ser sábio
- (Nifal)
- tornar conhecido, ser ou tornar-se conhecido, ser revelado
- tornar-se conhecido
- ser percebido
- ser instruído
- (Piel) fazer saber
- (Poal) fazer conhecer
- (Pual)
- ser conhecido
- conhecido, pessoa conhecida, conhecimento (particípio)
- (Hifil) tornar conhecido, declarar
- (Hofal) ser anunciado
- (Hitpael) tornar-se conhecido, revelar-se
כְּסִיל
(H3684)
procedente de 3688; DITAT - 1011c; n m
- tolo, estúpido, estulto, simplório, arrogante
לֵב
(H3820)
uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m
- ser interior, mente, vontade, coração, inteligência
- parte interior, meio
- meio (das coisas)
- coração (do homem)
- alma, coração (do homem)
- mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
- inclinação, resolução, determinação (da vontade)
- consciência
- coração (referindo-se ao caráter moral)
- como lugar dos desejos
- como lugar das emoções e paixões
- como lugar da coragem
נוּחַ
(H5117)
uma raiz primitiva; DITAT - 1323; v
- repousar
- (Qal)
- repousar, estabelecer e permanecer
- repousar, ter repouso, estar quieto
- (Hifil)
- levar a repousar, dar descanso a, acalmar
- fazer repousar, fazer pousar, pôr no chão
- deitar ou pôr no chão, depositar, deixar deitar, colocar
- deixar permanecer, deixar
- deixar, afastar-se de
- abandonar
- permitir
- (Hofal)
- obter repouso, ser concedido descanso
- ser deixado, ser colocado
- espaço aberto (substantivo)
קֶרֶב
(H7130)
procedente de 7126; DITAT - 2066a; n. m.
- meio, entre, entranha, centro
- parte interna
- sentido físico
- como sede do pensamento e da emoção
- como faculdade do pensamento e da emoção
- no meio, entre, dentre (um grupo de pessoas)
- entranhas (de animais sacrificados)
בִּין
(H995)
uma raiz primitiva; DITAT - 239; v
- discernir, compreender, considerar
- (Qal)
- perceber, discernir
- compreender, saber (com a mente)
- observar, marcar, atentar, distinguir, considerar
- ter discernimento, percepção, compreensão
- (Nifal) ter discernimento, ser inteligente, discreto, ter compreensão
- (Hifil)
- compreender
- fazer compreender, dar compreensão, ensinar
- (Hitpolel) mostrar-se com discernimento ou atento, considerar diligentemente
- (Polel) ensinar, instruir
- (DITAT) prudência, consideração