Enciclopédia de Provérbios 31:3-3

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

pv 31: 3

Versão Versículo
ARA Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, às que destroem os reis.
ARC Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
TB Não dês às mulheres a tua força,
HSB אַל־ תִּתֵּ֣ן לַנָּשִׁ֣ים חֵילֶ֑ךָ וּ֝דְרָכֶ֗יךָ לַֽמְח֥וֹת מְלָכִֽין׃
BKJ Não dês tua força às mulheres, nem os teus caminhos àquilo que destrói os reis.
LTT Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
BJ2 Não entregues a tua força às mulheres, nem o teu vigor aos que corrompem os reis.[a]
VULG Ne dederis mulieribus substantiam tuam, et divitias tuas ad delendos reges.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 31:3

Deuteronômio 17:17 Tampouco para si multiplicará mulheres, para que o seu coração se não desvie; nem prata nem ouro multiplicará muito para si.
I Reis 11:1 E o rei Salomão amou muitas mulheres estranhas, e isso além da filha de Faraó, moabitas, amonitas, edomitas, sidônias e heteias,
Neemias 13:26 Porventura, não pecou nisso Salomão, rei de Israel, não havendo entre muitas nações rei semelhante a ele, e sendo amado de seu Deus, e pondo-o Deus rei sobre todo o Israel? E, contudo, as mulheres estranhas o fizeram pecar.
Provérbios 5:9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
Provérbios 7:26 porque a muitos feridos derribou; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
Oséias 4:11 A incontinência, e o vinho, e o mosto tiram a inteligência.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 31
SEÇÃO VI

AS PALAVRAS DE LEMUEL

Provérbios 31:1-9

  • TITULO, 31.1
  • Esta seção contém a instrução da mãe do rei ao seu filho. O rei Lemuel e a sua mãe provavelmente não eram israelitas, embora nada se saiba com certeza acerca deles. As lições do texto, no entanto, são claras e significativas. Toy chama este segmento de Pro-vérbios de "um manual para reis e juízes".1

  • ADVERTÊNCIAS CONTRA A LASCIVIA E BEBIDAS FORTES, 31:2-7
  • A estrutura do versículo 2 sugere tanto seriedade como preocupação amorosa. Moffatt traduz assim este versículo:

    Filho meu, dê atenção ao que eu digo,

    ouça, á filho das minhas orações, e obedeça.

    Lemuel é o seu filho e alguém que ela dedicou ao Senhor (cf. 1 Sm 1.11). Ela o adver-te, em primeiro lugar, contra a libertinagem sensual (3). Edgar danes diz: "O conselho não é uma mera proibição, mas é dado para que o rei possa cumprir com as suas respon-sabilidades diante da comunidade. Significa disciplina para uma dedicação maior".2 Ela está desejosa que ele dê o melhor à sua função de rei.

    O governante não deve ser moralmente adequado apenas, mas também forte fisica-mente. Assim a honrada mãe adverte: Não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte (4) e assim pervertam o juízo (5). O sábio, evidentemente, reconhece o uso do vinho como remédio em algumas situações (6; cf. 1 Tm 5,23) e como um sedativo para criminosos que estão sofrendo (6-7). A observação de Rylaarsdam é muito adequada: "O fato de Jesus ter recusado o vinho que lhe foi oferecido na cruz (Mac 15,23) provavelmente foi registrado para chamar atenção ao seu reinado, especialmente na cruz, e ao seu julgamento sobre o pecado e a morte".3

    C. JULGAR RETAMENTE, 31:8-9

    O conselho final da mãe do rei é direcionado a motivar o seu filho a reinar com justiça, dando atenção especial aos pobres e desprivilegiados. Ela aconselha: Abre a tua boca (8; "Erga a voz", NVI) a favor daqueles que não podem falar por si mesmos. A exortação a ajudar a todos os que se acham em desolação reflete a preocupação por justiça social defendida com tanta freqüência pelos profetas de Israel (cf. Is 10:1-2; Am 2:6-7; 4.1; 5.15).

    SEÇÃO VII

    A MULHER E MÃE VIRTUOSA

    Provérbios 31:10-31

    Nesta seção final temos um belo poema acróstico que é um tributo imortal à mulher e mãe virtuosa. O poema contém vinte e duas estrofes ou dísticos, sendo que cada um começa com uma letra do alfabeto hebraico.

    Este poema é uma conclusão adequada do livro de Provérbios. Em primeiro lugar, muito se disse acerca da mulher briguenta (cf. Pv 19:13-21.9; 25.24; 27.15), e assim o sábio dá honra agora a uma mulher mais nobre. Em segundo lugar, há condenações repetidas da mulher adúltera e pecaminosa (cf. Pv -9; 22.14; 23.27; 29.3; 31.3). Agora o sábio apresenta um retrato melhor das qualidades femininas. Já vimos que em todo o livro de Provérbios o lugar da mãe na educação dos filhos foi destacado (cf. Pv 1:8-9; 10.1; 17.25; 18.22; 19.14; 23.25; 28.24). Nas palavras finais, o sábio destaca esta grande verdade da tradição familiar dos hebreus.

    Finalmente, o propósito de Provérbios é ajudar as pessoas a obter sabedoria — o caminho do Senhor (veja comentário de Pv 1:2-6). Na expressão poética final, o sábio retra-ta mais do que uma mulher de força e caráter em sentido geral. O poema não é um simples contraste com a mulher contenciosa e a adúltera. É mais do que um tributo às qualidades femininas da mulher hebréia. Esta mulher e mãe é um exemplo de alguém que cumpre os propósitos de Deus para a sua vida. É nesse sentido que o ideal que ela exemplifica está ao alcance de todos.

    A. CARACTERÍSTICAS MÁXIMAS, 31:10-29

    Uma mulher tão capaz e tão forte no seu caráter é inestimável — seu valor muito excede o de rubins (10). Ela é tão infalível na sua dedicação que ao seu marido "não faltam riquezas" (11; BJ; "não há falta de ganho honesto, nem necessidade de saque desonesto", AT Amplificado). Tudo que ela faz contribui para o bem-estar dele (12). Ela é incessantemente diligente (13-15). Ela tem habilidades excepcionais para os negócios (16-19). O fruto de suas mãos (16) é melhor: "com os lucros dela" (Smith-Goodspeed). As frases: Cinge os lombos e: fortalece os braços (17) devem ser compreendidas como seus esforços para firmar o avental e as mangas para que não a atrapalhem no seu trabalho. A expressão: A sua lâmpada não se apaga de noite (18) não quer dizer que ela trabalha a noite toda, mas que há azeite suficiente na sua casa para que a lâmpada possa queimar a noite toda (cf. Pv 13:9; Mt 25:8). O fuso e a roca (19) eram ferramentas usadas pelas mãos no manuseio dos fios para a fabricação do tecido.

    Esta mulher ideal é caridosa e altruísta em relação às necessidades do necessitado (20). "Todos [na sua casa] andam vestidos de lã escarlate" (ARA,
    21) indica artigos de luxo (cf. Êx 25:4-2 Sm 1.24; Jr 4:30). A palavra "escarlate" pode também significar mais de uma vestimenta. Williams diz que a questão não era a cor. A tradução pode bem ser que "todos da sua casa estão vestidos com vestimentas duplas".1 A sua própria veste (22) é atraente e de bom gosto. Esta mulher é uma bênção para o seu marido (23), que é um líder respeitado na comunidade (cf. Pv 1:21-24.7). A sua diligência resulta em lucros para a sua família (24).

    Esta mãe tem força e glória (25) ; ela está confiante em relação ao futuro da sua casa. Ela é generosa e bondosa nas suas instruções aos filhos e nas orientações aos seus servos (26). Ela é incansável na devoção à sua casa (28). O autor conclui assim esse elogio:

    Muitas mulheres se saíram bem,

    mas você a todas superou (Smith-Goodspeed).

    B. TRIBUTO FINAL, 31:30-31.

    No versículo 30, somos lembrados de que a graça (charme) e a formosura são passageiras, mas que o caráter piedoso é um valor duradouro. O marido dessa boa espo-sa é encorajado a dar-lhe o fruto das suas mãos (31) — reconhecimento merecido pelo seu trabalho e também elogio público.

    Nem todas as pessoas possuem os dons e recursos raros dessa extraordinária mu-lher e mãe, mas todos podem segui-la assim como ela seguia o Senhor. Nisso ela é o exemplo da verdadeira sabedoria. Assim, Provérbios termina como começou (1,7) : com o desafio de escolhermos o caminho da sabedoria, que é temer o Senhor sempre e viver de acordo com os seus propósitos.


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Provérbios Capítulo 31 versículo 3
    Não dês às mulheres a tua força:
    Conforme Pv 5:3-23; Pv 7:6-27 há um claro exemplo do que pode suceder se este ensino não for observado.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 31
    *

    31:1

    Palavras do rei Lemuel, de Massá. Ver a nota em 30.1. Lemuel não foi um rei israelita. A natureza desta seção (vs. 1-9) sugere uma origem egípcia, ou, talvez, babilônica. Sua intenção aparente era vocacional, o equipamento do governante para a sua tarefa. A forma é similar às instruções dos capítulos 1—9 (Introdução: Características e Temas). Neste caso, o ensino foi dado por sua mãe (1.8; 4.1,3). Enquanto o pai possa ter sido o principal professor das crianças, mulheres piedosas também assumiam esse papel (conforme 14.1, nota) e em Israel havia mulheres dotadas de notável sabedoria (2Sm 14:2; 20:16).

    * 31:2

    filho dos meus votos? Essa expressão pode referir-se a um voto feito antes do nascimento (conforme 1Sm 1:11).

    * 31:3

    às que destroem os reis. O paralelo indica que talvez a fornicação esteja em vista.

    * 31:4

    Não é próprio dos reis beber vinho. As responsabilidades reais não davam ao rei qualquer lazer para ser gasto com a ingestão de vinho.

    * 31:6

    Dai bebida forte... e vinho. Enquanto que o rei devia evitar o uso de bebidas alcoólicas como meio de escapar das preocupações de seu elevado ofício, elas podiam ser dadas àqueles cujos sofrimentos eram demais para serem suportados.

    * 31:8-9 A tarefa do rei era sustentar a justiça na sociedade. Em Israel, essa tarefa era vista dentro do contexto da aliança com o Senhor (Dt 17:14-20).

    * 31.10-31 Esta seção é um poema acróstico que exalta as virtudes de uma esposa que exemplifica os princípios da sabedoria, tanto prática quanto espiritualmente. A sequência das virtudes é governada mais pelas exigências do acróstico (a primeira palavra de cada versículo começava com letras sucessivas do alfabeto hebraico) do que pela lógica. Não obstante, o efeito total é uma descrição coerente de uma mulher embelezada pelas suas virtudes de sabedoria prática e de caridade. O fato que a casa descrita vivia na abundância não diminui a aplicabilidade universal dos princípios da sabedoria feminina.

    * 31:10

    quem a achará? Tal esposa não é um sonho impossível, mas pode ser difícil de encontrar.

    * 31:11

    não haverá falta de ganho. Esse estado de coisas resultada da astúcia da esposa quanto às questões domésticas.

    * 31:12 Ver 18.22 e notas.

    * 31:14

    como o navio mercante. Conforme indica os vs. 16 e 18, ela se ocupava no comércio.

    * 31:15

    a tarefa. Sob a forma de alimentos ou de deveres.

    * 31:16 Ela era capaz no mundo dos negócios, e reinvestia os seus ganhos.

    * 31:18

    a sua lâmpada não se apaga. Essas palavras são ou uma metáfora que indica a prosperidade (13.9), ou uma referência à sua diligência em usar as horas da noite para trabalhar.

    * 31:19

    ao fuso. O significado é incerto. O contexto indica a capacidade de fabricar suas próprias linhas.

    * 31:21

    lã escarlate. Se "lã escarlate" é a leitura correta, provavelmente isso indica tecidos de alta qualidade, que são quentes.

    * 31:22

    de linho fino e de púrpura. Como no v.21, estão em pauta artigos de alta qualidade.

    * 31:23 O que fica implícito é que a habilidade e a diligência da esposa nos negócios domésticos removia, da mente de seu marido, todas as preocupações quanto a isso. Ele estava livre para buscar seu lugar, como ancião respeitável na vida pública.

    entre os juízes. Ver 1.21 e nota.

    * 31:25

    A força e a dignidade são os seus vestidos. Essas palavras referem-se ou ao caráter da mulher, ou, conforme está mais provavelmente em vista, na segunda linha, à estima conquistada por seus feitos econômicos. Ela não tinha preocupações excessivas quanto ao futuro. Ambas essas interpretações são coerentes com a sabedoria.

    * 31:28-29 O resultado de sua habilidade e sabedoria era que as relações familiares ficavam solidificadas. Os elogios de seu marido e de seus filhos são a sua grande recompensa.

    *

    31:30-31

    que teme ao SENHOR. Até este ponto, o poema concentra a sua atenção sobre a sabedoria prática. Agora é enfatizada a base de toda verdadeira sabedoria. O livro de Provérbios termina conforme começara: a observação da ordem criada pode prover alguma sabedoria e conhecimento de Deus (Rm 1:20-23), mas somente a auto-revelação do Criador capacita-nos a conhecer e a apreciar o sentido de realidade centrado em Deus. A verdadeira sabedoria é vista como a vida vivida em obediência de todo coração à revelação divina em sua Palavra, que é "o temor do Senhor" (1.7 e nota). Essa confiança é o alicerce e a vereda contínua da sabedoria, pois ela nos conduz à perfeição final em Cristo.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 31
    31:1 Não se sabe nada a respeito do Lemuel exceto que foi um rei que recebeu ensinos soube de sua mãe. Seu nome significa "dedicado a Deus". Alguns acreditam que tanto Lemuel como Agur eram do reino de Massa, na Arábia do norte.

    31.4-7 A embriaguez pode ser compreensível entre moribundos e com grande dor, mas é indesculpável para os líderes nacionais. O álcool nubla a mente e pode levar a injustiça e a más decisões. Os líderes têm coisas melhores que fazer que anestesiar-se com álcool.

    31.10-31 Provérbios tem muito que dizer a respeito das mulheres. Que oportuno que o livro termine com uma ilustração de uma mulher de caráter firme, grande sabedoria, muitas habilidades e uma grande compaixão.

    Algumas pessoas têm a idéia errônea de que a mulher ideal na Bíblia é retraída, servil e completamente caseira. Não é assim! Esta mulher é uma excelente algema e mãe. É além fabricante, importadora, administradora, corredora de bens raízes, granjeira, costureira, estofadora e comerciante. Entretanto, sua fortaleza e dignidade não provêm de seus surpreendentes lucros. São o resultado de temente a Deus. Já que em nossa sociedade a aparência física conta muito, pode nos surpreender que isto nunca se mencione nesta descrição. Seu atrativo provém totalmente de seu caráter.

    A mulher descrita neste capítulo tem habilidades sobressalentes. A posição social de sua família é alta. É mais, talvez não se refira a uma mulher, a não ser uma descrição da mulher ideal. Não a veja como um modelo que se deve imitar em cada detalhe. Seus dias não são o bastante compridos para fazer tudo o que ela faz! Em troca, veja-a como uma inspiração para ser tudo o que você possa ser. Não podemos ser igual a ela, mas podemos aprender de sua laboriosidade, integridade e engenho.

    31:19 O fuso e a roca são dois implementos usados na fiação manual.

    31:31 O livro de Provérbios começa com o mandamento de temer ao Jeová (1,7) e termina com uma descrição de uma mulher que leva a cabo este mandamento. Suas qualidades se mencionam através do livro: trabalho árduo, temor de Deus, respeito por seu cônjuge, previsão, fôlego, interesse por outros, preocupação pelo pobre, sabedoria no manejo do dinheiro. Estas qualidades, quando se acoplam com o temor de Deus, levam a gozo, êxito, honra e dignidade. O livro de Provérbios é muito prático para nossos dias devido a que nos mostra como podemos chegar a ser sábios, tomar boas decisões e viver de acordo com o ideal de Deus.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 31
    XI. AS PALAVRAS de Lemuel (Pv 31:1) traduz massa' como em Pv 30:1 ), que o lembra que ele é, como ela diz, o filho dos meus votos (v. Pv 31:2 ). Isso implicaria que ele foi especialmente dedicada a Deus (conforme 1Sm 1:11 , 1Sm 1:27 ), e suas ações, portanto, carregam com eles a responsabilidade de casal. Não é uma coisa leve para pertencer a Deus! O uso triplo de que (v. Pv 31:2) tem o significado de enfatizar a preocupação da mãe, e seu esforço para obter a sua atenção: "Ouça agora, meu filho!" O conselho da mãe ao rei consiste de duas advertências negativas (vv . 3-7 ), e duas admoestações positivas (vv. Pv 31:8-9 ). Negativamente, ela adverte contra a imoralidade (v. Pv 31:3) e contra a embriaguez (vv. Pv 31:5-7 ). Imoralidade destrói um homem força em todas as áreas que importa: a força do corpo, força de espírito, força de vontade, força de caráter e força de influência. Bebida forte destrói o poder de pensar, e, portanto, a lei, a justiça, e à direita são pervertidas e abusado. O uso deste veneno destruidores mente dificilmente é adequado e em caráter de um rei que é diretamente responsável pela execução da lei, justiça e direito! Os versículos 6:7 pode ser uma declaração sarcástica ao rei: "Que aqueles bebida que já estão presos em seu cativeiro e têm pouco ou nada para viver. Mas, você, ó rei, se lembra do seu alto chamado e posição! "Positivamente, a mãe do rei, em seguida, lembra que ele deve defender os indefesos (v. Pv 31:8) e julgar com retidão (v. Pv 31:9 ). Sua força total e uma mente sem nuvens e mão firme, são qualificações primordiais para essa grande responsabilidade! O burro (v. Pv 31:8) não são fisicamente sem palavras, mas são aqueles que são social e economicamente oprimidos de modo que não pode ser ouvido. Governantes e líderes modernos poderia muito bem ler e prestar atenção nesta passagem. O melhor que um governante ou líder pode fazer normalmente, dificilmente seria suficiente para as suas responsabilidades, mesmo quando ele tem a sua força total e uma mente clara.Para enfraquecer os seus poderes através da luxúria e de bebida forte é fazer seu juramento de posse uma mentira, e uma praga sobre a confiança de seu povo nele.

    XII. Em Louvor da ESPOSA E MÃE MODELO (Pv 31:10 , Lam. 1-4 ). Os versículos 10:12irá ilustrar o uso de Knox do ABC: "Um homem que encontrou uma mulher vigorosa encontrou um tesouro raro, trazido de terras distantes. Ligado a ela em confiança amorosa, ele não terá necessidade de despojo. Conteúdo, não de tristeza, ela vai levá-lo enquanto a vida dura. "

    Nos versículos 10:12 , o homem sábio introduz a "esposa modelo" com palavras de louvor. Uma mulher digna , ou "uma esposa capaz" (Scott), é realmente um achado raro, especialmente um que mede até os altos padrões que o homem sábio descreve nesta seção. Gostaríamos de chamar um tal esposa "uma jóia de valor inestimável" (seu valor muito excede ao de rubis ). É mais apropriado que a mulher digna foi descrito anteriormente no livro (Pv 12:4 , Pv 31:18 , Pv 31:27 ). Ela trabalha de boa vontade e habilidade com as mãos, um traço ainda desejável e necessário, mesmo em nossos lares modernos gadgets (v. Pv 31:13 ). Seus dias são longos, com a luz do agregado familiar queima da noite para que ela possa começar seu trabalho apanhados suficientemente, para que ela também possa finalmente descansar um pouco (v. Pv 31:18 ). Como verdadeiro ainda é o velho ditado, "O homem trabalha de sol a sol, mas o trabalho da mulher é feito nunca!" O próprio pensamento de ociosidade (v. Pv 31:27) parece ser uma grande contradição. (2) Ela é um bom provedor (vv. Pv 31:14 , Pv 31:15 ). Ela viaja muito longe em sua busca para as melhores compras, o que permitirá a ela para dar a sua família o melhor seu dinheiro permitir. Só as melhores coisas vão satisfazê-la, não importa o quão longe ela tem que ir para obtê-los. Seu dia começa cedo como ela coze o pão que é tão necessário para a família. Não havia nenhum supermercado ou padaria na esquina no tempo do homem sábio. Cada esposa pão cozido de sua própria família, que é um processo demorado. (3) Ela é um bom gestor (v. Pv 31:15 ). Se ela faz tudo isso de compra e venda de imóvel por conta própria, ou se ela faz isso em colaboração com seu marido, seus pareceres são uma parte necessária para o sucesso dos empreendimentos. fruto das suas mãos , provavelmente, significa que o dinheiro que ela ganhou , o que implicaria que os seus assuntos de negócios são em grande parte dela. Talvez tenhamos aqui um outro exemplo do sentido financeira das mulheres, que ainda são disse a controlar a maioria dos negócios do mundo! (5) Ela é eficiente (v. Pv 31:17 ). Ela se veste de uma maneira que ela flui peças de vestuário não atrapalhar seu trabalho, prendendo volta mangas e saias (Cinge os seus lombos ). (6) Ela é energética (v. Pv 31:17 ). Nós não esperaria nada menos de alguém que é tão altruísta em seu cuidado e preocupação com sua própria família. Esta é a atmosfera que ajuda os filhos a crescer para ser altruísta e abnegado. A tragédia é que isso nem sempre é verdade em nossa era afluente, onde a atitude agarrar veio para a casa, bem como em negócios.

    Os versículos 21:22 de enfatizar seus cuidados para a sua família, que ela veste calorosamente (de escarlate ). O verdadeiro significado é, provavelmente, conseguido com uma ligeira alteração no texto, dando origem a este tipo de tradução: "Todos os seus encargos são duplamente vestidos" (Confraria). Seu cuidado para sua família inclui o cuidado adequado e mobiliário da casa de sua família (v. Pv 31:22 ). O quadro aqui é de luxo, provavelmente utilizada pelo homem sábio para simbolizar o grande esforço e amor da verdadeira esposa e mãe.

    Pode ser que o versículo 23 diz que a eficiência da mulher na gestão da casa se ​​reflete na roupa fina que esta possibilita para o marido, visto como ele se senta em conselho com os anciãos às portas da cidade. O mais provável é o significado que por causa de sua eficácia como uma esposa e mãe, seu marido pode exercer os seus plenos poderes como um ancião, um líder de homens. "Por trás de cada homem bem sucedido é uma mulher," parece ser a ênfase aqui, um ditado que diz que ainda é muito frequentemente verdadeiro. A verdadeira mulher é aquele que permite que seu marido para ser seu auto maior e melhor, não porque ela desaparece no fundo, mas por causa de seu apoio e amor.

    Os versículos 25:26 descrevem a maturidade de sua personagem, as características de maturidade encaixando-a como sua roupa (v. Pv 31:25 ). (1) A sua visão lhe permite rir do futuro. O futuro reserva sem medos, porque ela está fazendo o seu melhor hoje. (2) Ela fala com sabedoria e gentileza (v. Pv 31:26 ). Seu bom senso é o resultado do uso de seus poderes mentais afiados pelo uso inteligente da experiência. Sua palestra não está vazio, tagarelice sem rumo, mas discurso cheio de significado e propósito. Ela não é a fêmea dominante, mas a verdadeira esposa que tem a confiança de todos por causa de suas maneiras amáveis ​​e discurso. Outros vão fazer seu lance, não porque ela diz isso de uma forma exigente, mas porque seu amor por ela exige.

    A seção final (vv. Pv 31:28-31) consiste no mais alto louvor, amontoadas sobre ela por seu marido e ecoou por seus filhos (v. Pv 31:28 ). Outros podem ser digno, mas ela supera todos eles (ver v. Pv 31:10 ). O verdadeiro marido nunca deixa de expressar o seu apreço e amor por sua esposa. E, a esposa nunca deixa de precisar de tais expressões faladas de amor, apoiados por ações. A beleza física e charme não vai durar para sempre (v. Pv 31:30 ), e o homem sábio percebe que este não é suficiente como uma base permanente para o relacionamento entre marido e mulher. Ele sabe que o "caráter é mais essencial do que a beleza e caráter vem de um modo de vida que reconhece Deus em todas as esferas." Nada mais é mais importante do que ela ser uma mulher que teme ao Senhor (v. Pv 31:30 ).Isto é, apesar de tudo, a coisa mais importante sobre qualquer pessoa, homem ou mulher (ver Pv 1:7 ).

    Bibliografia

    I. TRADUÇÕES DA BÍBLIA

    A Bíblia Sagrada , American Standard Version. New York: Tomé Nelson and Sons, 1901.

    A Bíblia Sagrada , Versão Internacional. New York: Tomé Nelson and Sons, 1952.

    Knox, Ronald. A Bíblia Sagrada . London: Burns e Oates, 1963.

    Moffatt, Tiago. A Moffatt Tradução da Bíblia . London: Hodder and Stoughton, 1964.

    O Antigo Testamento da Bíblia Sagrada , Confraria Version. Paterson, NJ: St. Anthony Grêmio Press, 1965.

    A versão Septuaginta do Velho Testamento com um Inglês Tradução . London: Samuel Bagster and Son, Ltd., 1896.

    Smith, JMP, EJ Goodspeed, et al. A Bíblia completa: An American Translation . Chicago: University of Chicago Press, 1944.

    II. OBRAS GERAIS SOBRE PROVÉRBIOS E DO ANTIGO TESTAMENTO

    Bettan, Israel. Os cinco primeiros livros . Cincinnati: União das Congregações Hebraicas, de 1950.

    Blank, SH "O Livro dos Provérbios," Dicionário do Intérprete da Bíblia . Vol. III. Nashville, Tenn .: Abingdon, 1962.


    . "Provérbios", Dicionário do Intérprete da Bíblia . Vol. III. Nashville, Tenn .: Abingdon, 1962.

    Brown, Francis, SR Driver e Charles A. Briggs. A hebraico e Inglês Lexicon do Antigo Testamento . Oxford: Clarendon, 1957.

    . Butler, J. Glentworth, ed A Bíblia-Trabalho: O Antigo Testamento . Vol. VI. New York: Butler Bíblia-Work Co.

    Dahood, Mitchell. Provérbios e North West semita Filologia . Roma: O Instituto Pontifício de 1963.

    . Eissfeldt, Otto O Antigo Testamento: Uma Introdução . New York: Harper and Row, 1965.

    Fritsch, Charles T. "Exegese de Provérbios," Bíblia do Intérprete . Vol. IV. Nashville, Tenn .: Abingdon de 1955.

    Gaster, Theodor H. Thespis . Garden City, NY: Doubleday, 1961.

    Heidel, A. A babilônico Genesis . Chicago: University of Chicago Press, 1951.

    Held, Moshe, "MHS / * MHS em ugarítico e Outras línguas semíticas (A Study in Comparative Lexicografia)," Jornal da Sociedade Americana Oriental . Vol. 79, No. 3 (1959). Baltimore: Sociedade Americana Oriental.

    Herford, R. Travers. A Ética do Talmud: ditados dos Padres . New York: Schocken, 1964.

    Jacó, Edmond. Teologia do Antigo Testamento . New York: Harper, 1958.

    Johnson, AR The Um eo Muitos na israelita Conceição de Deus . Cardiff: University of Wales Press, 1961.

    Jones, Edgar. Provérbios e Eclesiastes . "Torch comentários bíblicos." New York: Macmillan, 1961.

    Kidner, Derek. Os Provérbios . Chicago: Inter-Varsity Press, 1964.

    Kittel, R. Biblia Hebraica . Stuttgart: Württ. Bibelanstalt de 1937.

    Koehler, Ludwig, e Walter Baumgartner. Lexicon em Veteris Testamenti Libros . Grand Rapids: Eerdmans, 1953.

    Kramer, Samuel N. História começa na Suméria . Garden City, New York: Doubleday, 1959.

    Lambert, WG Sabedoria babilônico Literatura . Oxford: Clarendon, 1960.

    Lussier, Ernest. O Livro dos Provérbios e do livro do Eclesiástico . Collegeville, Minn .: Litúrgica Press, 1965.

    Marcus, R. "On Hypostases bíblicos de sabedoria", Hebrew Union College Anual . Vol. 23. Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1951.


    . "A Árvore da Vida, em Provérbios," Journal of Biblical Literature . Vol. 62. Baltimore: Sociedade de Literatura Bíblica e Exegese de 1943.

    McFadyen, João E. Os livros sapienciais . London: Tiago Clarke, nd

    McGlinchey, Tiago M. Os Ensinamentos de Amen-em-ope e do Livro dos Provérbios . Washington: A Universidade Católica da América de 1939.

    McKane, William. profetas, sábios . Naperville, Ill .: Alec R. Allenson de 1965.

    Murphy, Roland E. "O Kerygma do Livro de Provérbios," Interpretação . Vol. XX, No. 1 (1966).


    . Introdução à Literatura Sabedoria do Antigo Testamento . Collegeville, Minn .: Litúrgica Press, 1965.


    . Sete livros de sabedoria . Milwaukee: Bruce de 1963.

    Noth, Martin, e D. Winton Tomé, eds. sabedoria em Israel e no antigo Oriente Próximo, suplementos para Vetus Testamentum . Vol. III. Leiden: Brill, 1955.

    Oesterley, ai O Livro dos Provérbios . London: Methuen de 1929.


    . A sabedoria do Egito e do Antigo Testamento . London: SPCK de 1927.

    Oppenheim, Leo A., et al. O Dicionário Assírio . Chicago: Instituto Oriental de 1958.

    Paterson, João. A Sabedoria de Israel . London: Lutterworth de 1961.


    . O livro que é vivo . New York: Scribner, 1954.

    Perowne, TT Os Provérbios . Cambridge: Cambridge University Press, 1916.

    Pritchard, Tiago B., ed. Ancient Near Eastern Texts Relativos ao Antigo Testamento . Princeton, NJ: Princeton University Press, 1955.

    Rankin, OS Literatura de Sabedoria de Israel . Edinburgh: T. & T. Clark, 1954.

    Ranston, Harry. Os livros do Antigo Testamento e os seus ensinamentos . London: Epworth Press, 1930.

    Rees, WA, e AF Paredes, "The Provérbios," F. Davidson, ed., The New Bible Commentary . Grand Rapids: Eerdmans, 1954.

    Robinson, TH a poesia do Antigo Testamento . London: Duckworth, 1947.

    Rylaarsdam, J. Coert. O Provérbios, Eclesiastes, Cântico dos Cânticos . BH Kelly, ed., "Comentário Bíblico do leigo." Vol. 10. Richmond, Va .: João Knox, 1964.


    . Revelação na Literatura de Sabedoria judaica . Chicago: University of Chicago Press, 1946.

    Scott, Melville. Textual Descobrimentos em Provérbios, Salmos e Isaías . London: SPCK de 1927.

    Scott, RBY Provérbios - Eclesiastes . Garden City, NY: Doubleday, 1965.

    Story, CIK "O Livro dos Provérbios e Northwest semita Literatura," Journal of Biblical Literature e Exegese . Vol. LXIV (1945).

    Toy, Crawford H. A Crítica e Exegetical do Livro dos Provérbios . New York: Scribner, 1914.

    de Vaux, Roland. Israel Antiga: Sua Vida e Instituições . New York: McGraw-Hill, 1961.

    von Rad, Gerhard. Teologia do Antigo Testamento . Vol. I. New York: Harper and Row, 1962.

    Whybray, RN Sabedoria em Provérbios . Naperville, Ill .: Alec R. Allenson de 1965.

    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 31
    Apenas na eternidade veremos por completo as bênçãos que mulheres piedosas trouxeram a este mundo. Nos capítulos 1—9, Provérbios fala muito a respeito das mulheres vis e esposas rixosas (21:9 e 25:24); no entanto, o livro encerra com um tri-buto glorioso às mulheres piedosas e dedicadas que trazem honra a Deus e alegria para suas famílias. Muitos servos de Deus lhe agradecem as mães e as esposas piedosas que ele lhes concedeu. Depois da decisão por Cristo, a decisão mais impor-tante que o cristão tem de tomar é a escolha de uma parceira para a vida. "A mulher virtuosa é a coroa do seu marido" (Pv 12:4). "O que acha uma esposa acha o bem e al-cançou a benevolência do Senhor" (Pv 18:22). "Do Senhor [vem] a es-posa prudente" (Pv 19:14). As pes-soas cristãs não escolhem cônjuges incrédulos (2Co 6:14-47). Devem se casar "no Senhor" (1Co 7:39). A mulher cristã que se casa com um incrédulo põe sua vida em pe-rigo na hora do parto; veja 1 Timó-teo 2:12-15. Esse capítulo descreve a "mulher virtuosa" e enumera suas excelentes qualidades.

    I. A espiritualidade (Pv 31:1-20)

    Aqui, as duas palavras-chave são coração e confiança — amor e fé. O casamento é um assunto do co-ração. Deve haver amor verdadeiro entre marido e esposa. Que tipo de amor um homem deve demonstrar por sua esposa? O mesmo tipo de amor que Cristo demonstra pela igreja (Ef 5:18ss): sacrificial, pacien-te, sofredor, terno, constante. A es-posa não tem problema em subme-ter-se à obediência do marido que a ama e demonstra esse amor. O ma-rido não pode deixar que o trabalho e as tarefas domésticas o afastem da esposa e dos filhos. Uma família feliz não acontece por acaso; é re-sultado de trabalho duro, da oração e do amor verdadeiro. O marido e a esposa são felizes e abençoados quando confiam no Senhor e um no outro. Os votos do casamento são promessas que devem ser levadas a sério. A quebra desses votos é peca-do diante de Deus e diante um do outro.

  • A diligência (Pv 31:13-20)
  • A mulher inestimável é uma traba-lhadora. Ela faz com lealdade sua parte, seja costurando, seja cozi-nhando, seja cuidando dos filhos, seja ajudando o marido nos negó-cios da família. Observe que ela trabalha de bom grado (v. 13), e isso não é uma questão de compul-são, mas de compaixão. Ela ama o marido e procura agradá-lo. (Leia 1Co 7:32-46, para conhecer um princípio maravilhoso do casa-mento — viver para agradar a ou-tra pessoa.) Essa mulher ideal não desperdiça a manhã toda na cama; ela levanta-se cedo para fazer suas tarefas (v. 15) e, se for necessário, fica acordada até tarde (v. 18). Em 1Tm 5:14, observe as instru-ções de Paulo às jovens. Embora, às vezes, haja emergências e situações que exigem que a mulher trabalhe fora de casa, ela deve se lembrar de que mesmo assim sua primeira res-ponsabilidade é com sua família.

    Provérbios não diz nada de bom a respeito da indolência, quer em relação aos homens, quer em relação às mulheres. Veja 6:6- 11; 10:4,26; 13 4:15-19; 18:9; 19:15,24; 20:4,13 21:25-22:13 24:30-34; 26:13-16. Mesmo nestes dias em que se privilegia o padrão racional, ainda não há substituto para o trabalho duro e a diligência.

  • A modéstia (Pv 31:23-20)
  • O marido dela é estimado entre os juizes, e ela é conhecida por sua fidelidade à família. O homem e a mulher têm um lugar no plano de Deus, e há confusão e problemas quando algum deles deixa o seu lugar. Claro que a liderança do ho-mem não significa ditadura; antes, significa exemplo e liderança em amor. O versículo 25 sugere que a mulher piedosa não depende de tra-jes bonitos para ser bem-sucedida, ela veste "a força e a dignidade" em seu interior. Pedro escreve a respei-to dos adornos exteriores excessi-vos, bem como sobre os interiores, que são o "espírito manso e tranqüi- lo" (1Pe 3:3-60). Paulo ordena que as mulheres usem "traje decente, se ataviem com modéstia" (1Tm 2:9) e dependam da beleza espiritual, não da beleza artificial do mundo. O versículo 26 revela que a mulher piedosa é cuidadosa com seu falar, tanto quanto com seu trajar. É ma-ravilhoso quando a "instrução da bondade" governa a língua.

  • A piedade (Pv 31:27-20)
  • "A mulher que teme ao Senhor, essa será louvada." Este é o segredo de sua vida: ela teme a Deus e procura obedecer à sua Palavra. Sem dúvida, ela levanta-se cedo para meditar sobre a Palavra e orar. Ao longo do dia, ela ora por seu marido e por sua família. Sua verdadeira beleza é in-terior: embora os anos mudem seu corpo, sua beleza no Senhor fica apenas mais notável. O louvor dela vem do Senhor. "Eu faço sempre o que lhe agrada."

    Como Deus louva essa mulher? Abençoando seu trabalho e sua vida. Os frutos de sua vida a louvam. Com certeza, ela colherá "vida eter-na", porque semeou para o Espírito, não para a carne (Gl 6:7-48).

    O marido e os filhos dela tam-bém se levantam e a louvam. Hoje, precisamos muito que os maridos e filhos demonstrem constantemen-te o apreço pelo que a esposa e as mães fazem em casa. Hoje, uma das maiores fragilidades em muitas famílias é o fato de um considerar o outro como algo garantido. O mari-do precisa dar o exemplo certo para seus filhos ao louvar abertamente ao Senhor e à esposa pelas bênçãos que têm em casa. Com freqüência, a esposa dedicada sacrifica-se pela felicidade da família e não recebe nem mesmo um simples agradeci-mento. A falta de apreço é um pe-cado que existe em nossa casa. Não se deve reservar esse tipo de apreço apenas para o Dia das Mães e o Na-tal; antes, ele deve ser demonstra-do com sinceridade durante o ano todo. A gratidão é uma virtude cristã maravilhosa. Ela deve ser cultivada em todas as casas.

    Obviamente, o homem da casa também deve ter essas mesmas quali-dades. É freqüente vermos uma espo-sa piedosa sofrer pacientemente por ter um marido carnal e mundano. A Bíblia não diz nada a respeito de um padrão para a esposa e outro para o marido. É importante que o marido seja espiritual, leal, diligente, etc. O plano gracioso de Deus determina que ambos, marido e esposa, são necessários na casa, e que cada um cumpra certos ministérios. Um não pode substituir o outro, embora em situações emergenciais (como a mor-te de um dos cônjuges), o Senhor dê graça para que uma pessoa desempe-nhe o papel de pai e mãe na casa.

    O marido e a esposa devem es-tar sempre em guarda a fim de que Satanás não entre e desintegre a fa-mília. Eles têm responsabilidades es-pirituais, materiais e físicas um com o outro, e, se elas não são satisfeitas, Satanás ataca (1Co 7:1-46; 1Tm 5:0). É especialmen-te importante ficar em guarda depois que os filhos saem de casa, pois esse momento é o verdadeiro teste de força para os dois. O casal não pode mais dizer: "Vamos ficar juntos por causa das crianças". Que Deus permita que todos nós encontremos o cônjuge que esteja de acordo com a vontade dele e construamos o tipo de família que glorifica o nome do Senhor.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 31
    31.3 Mulheres. São mulheres indecentes, também, as que destroem reis.

    31.8 Mudo, por estar ausente, este necessita da nossa defesa.

    31.10 Mulher virtuosa. Em contraste com a imoral, a qual antes foi tratada. Este poema (10-31) tão maravilhosa mostra uma dona de casa fiel a Deus nos seus afazeres diários.

    É a casa como a de Betânia, onde Jesus gostava de se hospedar (Lc 10:38-42; Jo 11:144).

    31.15 Mantimento. Uma eficiente economia doméstica sempre traz lucro para a família.

    31.17 Cinge os lombos. Levanta um pouco o vestido comprido e prende-o na cintura, para os pés ficarem mais desembaraçados para o trabalho (conforme 1Pe 1:13).

    31.18 Lâmpada. É sinal do trabalho incessante e compenetrado, mostrando sua dedicação à família, em contraste com a dedicação do avarento às possessões passageiras.

    31.25 Dia de amanhã. O futuro.

    31.26 Não é dominado; como a mulher enérgica e eficiente talvez pudesse dominar o marido, mas é gentil.
    31.29 Tu... sobrepujas. Um elogio sincero para uma dona de casa esforçada é a melhor recompensa.

    31.30 Teme ao Senhor. Também na dona de casa, o temor do Senhor é a maior das virtudes e fontes de todas as suas qualidades morais. Formosura e graça exteriores pouco valem.

    31.31 Dai-lhe do fruto dos suas mãos. Fazer com que a dona de casa esforçada participe dos bens em igualdade de condições, para que ela, findo o trabalho, não tenha de pedir ao seu marido coisas a ela necessárias, como que esmolando. Esta igualdade de condições é uma recompensa merecida por seu trabalho.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 31
    VIII.    AS PALAVRAS DE LEMUEL (31:1-9)
    31.1. Ditados do rei Lemueh um oráculo isolado (v.comentário em 30.1 acerca de oráculo). Nada mais se sabe desse rei ou da sua mãe. Conselhos para príncipes ocorrem nos escritos egípcios ou mesopotâmicos. Os sentimentos aqui ecoam o que já foi dito em Provérbios. O apelo (v. 2) é tanto da mãe quanto de quem dedica o filho (votos). Esse filho do amor e do propósito não deve pensar em tolice sexual (5:8-17) ou embriaguez

    (20.1), mas desejar a justiça (29.14). v. 5.para não suceder que bebam e se esqueçam-, a depressão por embriaguez é um elemento recorrente na história (v. Is 5:22,Is 5:23). Os v. 6,7 provavelmente são um comentário sarcástico acerca da tolice de reis bêbados, em vez de conselhos sérios aos que estão prestes a morrer para que esqueçam seus sofrimentos, v. 8. desamparados (heb. “filhos da destruição”): órfãos que tampouco teriam alguém para defender os seus direitos (como em 29.7).

    IX.    A BOA ESPOSA (31:10-31)

    O famoso elogio à boa esposa é um acróstico Dt 22:0; 1Sm 18:20; Ec 9:9; Et

    2.17), e ocasionalmente se observa um “amor” denominado erroneamente (7.18; lRs 11.1). Mas Provérbios de fato mostra alegria e paixão (5:15-19) e respeito pela mãe e esposa como uma mulher de valor (v. 12.4 e comentário), com frequência destacando como é privilegiado o homem que tem uma parceira tão especial (18.22; 19.14; 31.12).
    O acróstico é claramente acerca de uma mulher de posição e capacidades comprovadas. Ela tem uma casa grande, amplos recursos, terras e vinhas, conhecimento e charme. Ela é diligente, sábia e atenciosa.
    v. 11. Seu marido tem plena confiança nela\ a mesma palavra é usada para confiança no Senhor (16.20). nunca lhe falta coisa alguma não é uma tradução óbvia (a tentativa da NEB, “não lhe faltam crianças”, é ainda menos óbvia), falta (como em Sl 23:1) pode indicar necessidade. A ARA traz aqui “não haverá falta de ganho” (“despojo”), que pode incluir moças capturadas (Jz 5:30), de modo que isso pode significar possivelmente que ele não quer concubinas; mais provavelmente (como em 16.19), é uma expressão de simples contentamento, marido (heb. ba^al)-. v.comentário Dt 18:9.

    v. 12. Ela só lhe faz o bem é prosaico e soa como se ele estivesse fazendo um bom negócio; mas o hebraico gãmal (faz) pode ser uma palavra mais abrangente; “trata generosamente” (Sl 13:6) comunica um pouco mais da alegre boa vontade com a qual o bem é feito.

    v. 13-19. Um retrato fascinante do papel da mulher da casa no mundo antigo, ativa no planejamento, nos negócios, no preparo dos tecidos, na provisão.
    v. 20. Ela obedece às exortações anteriores de cuidar dos pobres (14.21 etc.).

    v. 21. agasalhos (nota de rodapé da NVI: “roupas vermelhas”; ARA: “lã escarlate”; AGF: “escarlata”): geralmente um sinal de prosperidade (2Sm 1:24) mais do que de estar agasalhado. O substantivo está no plural; a LXX e a Vulgata (usando vogais diferentes) trazem “dobrada”, de modo que a ARC traz “roupa dobrada”, e a NEB, “duas capas”.

    v. 25. força e dignidade se mostram a nós como muito apropriadas para essa mulher. Talvez não nos contentemos com sorri diante do futuro. A risada (sãhaq) é muitas vezes irônica (1.26), mas pode se referir à risada genuína e louvável (8.30,31). A ACF traz “e se alegrará com o dia futuro”. A expressão na NVI talvez seja uma expressão de confiança.

    v. 28. Ela recebe o respeito e o louvor que merece, indicando que o preparo que realizou na sua casa (22,6) evitou as tragédias Dt 10:1; Dt 15:20; Dt 29:15 etc.

    v. 30. O Cântico de Salomão mostra que a beleza e a formosura podem ser apreciadas. O ponto aqui é que elas podem ser enganosas e passageiras em comparação com o temor do Senhor. Leitores modernos que poderiam pensar que isso é um ponto de vista pouco romântico têm a liberdade de considerar a beleza e o charme qualidades desejáveis desde que também mantenham as outras 20 qualidades citadas aqui na sua lista. Assim, Provérbios termina onde começou, com a supremacia do temor do Senhor.

    BIBLIOGRAFIA
    Comentários
    Jones, E. Proverbs and Ecclesiastes. TC. London, 1961.

    Kidner, D. The Proverbs. TOTC. London, 1964 [Provérbios: introdução e comentário, Edições Vida Nova, 1980].

    McKane, W. Proverbs: A New Approach. OTL. London, 1970.

    Oesterley, W. O. E. The Book of Proverbs. WC. London, 1929.

    Scott, R. B. Y. Proverbs and Ecclesiastes. AB. Garden City, 1965.

    Whybray, R. N. The Book of Proverbs. CBC. Cambridge, 1972.

    Outras obras
    Thomas, D. W., ed. Documents from Old Testament Times. London, 1958 — exemplos de outros escritos sapienciais do mundo antigo.

    V. tb. a bibliografia do artigo “Introdução à literatura sapiencial” (p. 120).


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Provérbios Capítulo 31 do versículo 1 até o 9
    VIII. AS PALAVRAS DE LEMUEL Pv 31:1-9

    Ver Introdução e no referente à seção VII. O "oráculo" do rei Lemuel (há versões que traduzem corretamente "profecia") foi vazado na forma de um breve tratado sobre os deveres da realeza, aprendidos de sua mãe. Será possível que Lemuel tenha sido um ismaelita cuja mãe viera do povo de Israel?

    O "oráculo" adverte contra a concupiscência (3) e a intemperança (4-7), e exorta que governo de eqüidade e justiça seja dado aos necessitados (5,8-9).

    Filho das minhas promessas (2); isto é, um filho que lhe fora outorgado em resposta aos meus votos (cfr. 1Sm 1:11). O vers. 8 subentende que o rei deve mostrar-se amigável para com aqueles que estão incapazes de fazer algo por si mesmos, ou devido à torção da justiça ou devido a circunstâncias adversas.


    Dicionário

    Caminhos

    masc. pl. de caminho

    ca·mi·nho
    (latim vulgar *camminus, de origem celta)
    nome masculino

    1. Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar.

    2. Estrada, atalho, vereda.

    3. Espaço que se percorre.

    4. Direcção.

    5. Meio, via.

    6. Destino.

    7. [Náutica] Rumo.


    arrepiar caminho
    Voltar para trás. = RETROCEDER

    caminho coberto
    [Fortificação] Espaço para passagem ao longo da contra-escarpa, no exterior do fosso de uma fortificação.

    caminho coimbrão
    Ramerrão, rotina.

    caminho de cabras
    Caminho estreito, íngreme e acidentado.

    caminho de pé posto
    Caminho que resulta da passagem repetida de pessoas. = ATALHO, CARREIRO

    caminho de ronda
    [Fortificação] Espaço estreito que serve de passagem ao longo do alto das muralhas de uma fortificação para serviço das ameias. = ADARVE

    cortar caminho
    Encurtar o percurso, encontrando um caminho mais curto. = ATALHAR

    de caminho
    De seguida. = IMEDIATAMENTE, LOGO

    De passagem.

    Na mesma ocasião; ao mesmo tempo. = SIMULTANEAMENTE

    ser meio caminho andado
    [Informal] Estar realizada boa parte do esforço ou do trabalho que é preciso fazer para concretizar algo.


    Destruir

    verbo transitivo direto Causar destruição; arruinar, demolir (qualquer construção): destruiu o prédio.
    Fazer desaparecer; extinguir, exterminar, matar: destruir os insetos nocivos.
    verbo transitivo direto e intransitivo Provocar consequências negativas, grandes prejuízos; arrasar: destruiu o país inteiro na guerra; a mentira destrói.
    verbo transitivo indireto [Popular] Sair-se bem em; arrasar: destruir com as inimigas.
    verbo transitivo direto e pronominal Derrotar inimigos ou adversários; desbaratar: destruir as tropas inimigas; o exército se destruiu rapidamente com o ataque.
    Etimologia (origem da palavra destruir). Do latim destrure, “causar destruição”.

    Forca

    substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
    Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
    Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
    Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
    Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
    Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

    substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
    Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
    Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
    Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
    Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
    Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

    substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
    Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
    Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
    Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
    Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
    Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

    Forca Armação na qual um condenado morre ESTRANGULADO por uma corda (Et 5:14).

    Força

    [...] é apenas o agente, o modo de ação de uma vontade superior. É o pensamento de Deus que imprime o movimento e a vida ao Universo.
    Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10

    A força é ato, que significa compromisso no bem ou no mal.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A força é palavra que edifica ou destrói.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A força é determinação que ampara ou menospreza.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


    Mulheres

    fem. pl. de mulher

    mu·lher
    (latim mulier, -eris)
    nome feminino

    1. Ser humano do sexo feminino ou do género feminino (ex.: o casal teve três filhos: duas mulheres e um homem; a mulher pode ovular entre a menarca e a menopausa; mulher transgénero).

    2. Pessoa do sexo ou género feminino depois da adolescência (ex.: a filha mais nova já deve estar uma mulher). = MULHER-FEITA, SENHORA

    3. Pessoa do sexo ou género feminino casada com outra pessoa, em relação a esta (ex.: o padre declarou-os marido e mulher). = CÔNJUGE, ESPOSA

    4. Pessoa do sexo ou género feminino com quem se mantém uma relação sentimental e/ou sexual (ex.: eu e a minha mulher escolhemos não casar). = COMPANHEIRA, PARCEIRA

    5. Conjunto de pessoas do sexo ou género feminino (ex.: defesa dos direitos da mulher).

    adjectivo de dois géneros
    adjetivo de dois géneros

    6. Que tem qualidades ou atributos considerados tipicamente femininos (ex.: considera-se muito mulher em tudo).


    de mulher para mulher
    Entre mulheres, com frontalidade e franqueza, de modo directo (ex.: vamos falar de mulher para mulher; conversa de mulher para mulher).

    mulher da vida
    [Depreciativo] Meretriz, prostituta.

    mulher de armas
    Figurado Aquela que demonstra coragem, força, espírito de luta (ex.: é uma mulher de armas que luta persistentemente pelos seus valores e objectivos). = CORAJOSA, GUERREIRA, LUTADORA

    mulher de Deus
    Figurado Aquela que é bondosa, piedosa.

    [Informal, Figurado] Locução, usada geralmente de forma vocativa, para exprimir impaciência ou espanto (ex.: preste atenção, mulher de Deus!).

    mulher de Estado
    [Política] Líder que governa com competência, empenho e conhecimento dos assuntos políticos (ex.: a antiga primeira-ministra foi uma grande mulher de Estado). = ESTADISTA

    mulher de lei(s)
    Aquela que é especialista em leis. = ADVOGADA, LEGISTA

    mulher de letras
    Literata, escritora.

    mulher de negócios
    Aquela que se dedica profissionalmente a actividades empresariais ou comerciais, gerindo o seu negócio ou o de outrem. = EMPRESÁRIA

    mulher de partido
    [Política] Aquela que participa activamente na vida e nas decisões do grupo político a que pertence (ex.: acima de tudo, é uma mulher de partido, apesar de não conviver bem com a disciplina partidária).

    [Antigo, Depreciativo] Mulher que exerce a prostituição. = MERETRIZ, PROSTITUTA

    mulher fatal
    Mulher muito sensual e sedutora. = VAMPE

    mulher pública
    Aquela que desempenha funções de interesse público, sobretudo na política ou na administração de um Estado ou de um país (ex.: como mulher pública, a vereadora defendeu sempre os interesses da população que a elegeu).

    [Antigo, Depreciativo] Meretriz, prostituta.


    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Reis

    livro da historia dos reis

    Reis PRIMEIRO LIVRO DOS

    Livro que continua a contar a história dos reis israelitas começada nos dois livros de Samuel. Este livro se divide em três partes:


    1) A morte de Davi e o começo do reinado de Salomão (1—2).


    2) O reinado de Salomão (3—11).


    3) A divisão da nação em dois reinos, o do Norte (Israel) e o do Sul (Judá), e a história dos reis que governaram até a metade do século nono a.C. Neste livro é contada a história do profeta Elias, que combateu os profetas de BAAL (12—22).

    ============================

    REIS, SEGUNDO LIVRO DOS

    Livro que conta a história dos dois reinos, sendo uma continuação de 1Rs. Pode ser dividido em duas partes:


    1) A história dos dois reinos, desde o ano 850 a.C. até a queda de Samaria e o fim do Reino do Norte em 721 a.C. (1—17).


    2) A história do Reino do Sul, desde 721 a.C. até a conquista e a destruição de Jerusalém por NABUCODONOSOR, em 586 a.C., ficando Gedalias como governador de Judá (18—25).


    Réis

    substantivo masculino plural Moeda antiga; unidade monetária brasileira que também circulava em Portugal, com várias cédulas e moedas facionadas entre mil réis.
    Não confundir com: reis.
    Etimologia (origem da palavra réis). Plural de real.

    substantivo masculino plural Moeda antiga; unidade monetária brasileira que também circulava em Portugal, com várias cédulas e moedas facionadas entre mil réis.
    Não confundir com: reis.
    Etimologia (origem da palavra réis). Plural de real.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Provérbios 31: 3 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
    Provérbios 31: 3 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1870
    derek
    דֶּרֶךְ
    o caminho
    (the way)
    Substantivo
    H2428
    chayil
    חַיִל
    força, poder, eficiência, fartura, exército
    (their wealth)
    Substantivo
    H408
    ʼal
    אַל
    não
    (not)
    Advérbio
    H4229
    mâchâh
    מָחָה
    limpar, apagar
    (I will destroy)
    Verbo
    H4428
    melek
    מֶלֶךְ
    rei
    (king)
    Substantivo
    H5414
    nâthan
    נָתַן
    E definir
    (And set)
    Verbo
    H802
    ʼishshâh
    אִשָּׁה
    mulher, esposa, fêmea
    (into a woman)
    Substantivo


    דֶּרֶךְ


    (H1870)
    derek (deh'-rek)

    01870 דרך derek

    procedente de 1869; DITAT - 453a; n m

    1. caminho, estrada, distância, jornada, maneira
      1. estrada, caminho, vereda
      2. jornada
      3. direção
      4. maneira, hábito, caminho
      5. referindo-se ao curso da vida (fig.)
      6. referindo-se ao caráter moral (fig.)

    חַיִל


    (H2428)
    chayil (khah'-yil)

    02428 חיל chayil

    procedente de 2342; DITAT - 624a; n m

    1. força, poder, eficiência, fartura, exército
      1. força
      2. habilidade, eficiência
      3. fartura
      4. força, exército

    אַל


    (H408)
    ʼal (al)

    0408 אל ’al

    uma partícula negativa [ligada a 3808]; DITAT - 90; adv neg

    1. não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência)
      1. não!, por favor não! (com um verbo)
      2. não deixe acontecer (com um verbo subentendido)
      3. não (com substantivo)
      4. nada (como substantivo)

    מָחָה


    (H4229)
    mâchâh (maw-khaw')

    04229 מחה machah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1178,1179,1181c; v

    1. limpar, apagar
      1. (Qal)
        1. limpar
        2. destruir, apagar
        3. destruir, exterminar
      2. (Nifal)
        1. ser limpado
        2. ser destruído
        3. ser exterminado
      3. (Hifil) apagar (da memória)
    2. (Qal) atingir
    3. (Pual) recheado de tutano (particípio)

    מֶלֶךְ


    (H4428)
    melek (meh'-lek)

    04428 מלך melek

    procedente de 4427, grego 3197 Μελχι; DITAT - 1199a; n m

    1. rei

    נָתַן


    (H5414)
    nâthan (naw-than')

    05414 נתן nathan

    uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v

    1. dar, pôr, estabelecer
      1. (Qal)
        1. dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
        2. colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
        3. fazer, constituir
      2. (Nifal)
        1. ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
        2. ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
      3. (Hofal)
        1. ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
        2. ser colocado sobre

    אִשָּׁה


    (H802)
    ʼishshâh (ish-shaw')

    0802 אשה ’ishshah

    procedente de 376 ou 582; DITAT - 137a; n f

    1. mulher, esposa, fêmea
      1. mulher (contrário de homem)
      2. esposa (mulher casada com um homem)
      3. fêmea (de animais)
      4. cada, cada uma (pronome)