Enciclopédia de Zacarias 7:2-2
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Notas de rodapé da LTT
- Apêndices
- Livros
- Locais
- Comentários Bíblicos
- Dicionário
- Strongs
Perícope
zc 7: 2
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Quando de Betel foram enviados Sarezer, e Regém-Meleque, e seus homens, para suplicarem o favor do Senhor, |
ARC | Quando de Betel foram enviados Saresar, e Regem-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor, |
TB | Ora, os de Betel tinham enviado Sarezer, e Régem-Meleque, e seus homens a suplicar o favor de Jeová |
HSB | וַיִּשְׁלַח֙ בֵּֽית־ אֵ֔ל שַׂר־ אֶ֕צֶר וְרֶ֥גֶם מֶ֖לֶךְ וַֽאֲנָשָׁ֑יו לְחַלּ֖וֹת אֶת־ פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃ |
BKJ | quando eles enviaram à casa de Deus Sarezer e Régen-Meleque, e seus homens, para orarem diante do SENHOR, |
LTT | Quando o povo enviou Sarezer e Régen-Meleque, e os seus homens, à casa |
BJ2 | Betel enviou Sarasar e Regem-Melec, |
VULG | Et miserunt ad domum Dei Sarasar et Rogommelech, et viri qui erant cum eo, ad deprecandam faciem Domini : |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Zacarias 7:2
Referências Cruzadas
Êxodo 32:11 | Porém Moisés suplicou ao Senhor, seu Deus, e disse: Ó Senhor, por que se acende o teu furor contra o teu povo, que tu tiraste da terra do Egito com grande força e com forte mão? |
I Samuel 13:12 | eu disse: Agora, descerão os filisteus sobre mim a Gilgal, e ainda à face do Senhor não orei; e forcei-me e ofereci holocausto. |
I Reis 13:6 | Então, respondeu o rei e disse ao homem de Deus: Ora à face do Senhor, teu Deus, e roga por mim, para que a minha mão se me restitua. Então, o homem de Deus orou à face do Senhor, e a mão do rei se restituiu e ficou como dantes. |
Esdras 6:10 | para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus dos céus e orem pela vida do rei e de seus filhos. |
Esdras 7:15 | e para levares a prata e o ouro que o rei e os seus conselheiros voluntariamente deram ao Deus de Israel, cuja habitação está em Jerusalém; |
Esdras 8:28 | E disse-lhes: Consagrados sois do Senhor, e sagrados são estes vasos, como também esta prata e este ouro, oferta voluntária, oferecida ao Senhor, Deus de vossos pais. |
Isaías 60:7 | Todas as ovelhas de Quedar se congregarão junto a ti, e os carneiros de Nebaiote te servirão; com agrado subirão ao meu altar, e eu glorificarei a casa da minha glória. |
Jeremias 26:19 | Mataram-no, porventura, Ezequias, rei de Judá, e todo o Judá? Antes, não temeu este ao Senhor e não implorou o favor do Senhor? E o Senhor se arrependeu do mal que falara contra eles. E nós não fazemos um grande mal contra a nossa alma? |
Zacarias 6:10 | Recebe dos que foram levados cativos: de Heldai, de Tobias e de Jedaías (e vem naquele dia e entra na casa de Josias, filho de Sofonias), os quais vieram da Babilônia; |
Zacarias 8:21 | e os habitantes de uma cidade irão à outra, dizendo: Vamos depressa suplicar o favor do Senhor e buscar o Senhor dos Exércitos; eu também irei. |
As notas de rodapé presentes na Bíblia versão LTT, Bíblia Literal do Texto Tradicional, são explicações adicionais fornecidas pelos tradutores para ajudar os leitores a entender melhor o texto bíblico. Essas notas são baseadas em referências bíblicas, históricas e linguísticas, bem como em outros estudos teológicos e literários, a fim de fornecer um contexto mais preciso e uma interpretação mais fiel ao texto original. As notas de rodapé são uma ferramenta útil para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira compreender melhor o significado e a mensagem das Escrituras Sagradas.
Notas de rodapé da LTT
aplacada por sacrifícios com sincero arrependimento.
Os apêndices bíblicos são seções adicionais presentes em algumas edições da Bíblia que fornecem informações complementares sobre o texto bíblico. Esses apêndices podem incluir uma variedade de recursos, como tabelas cronológicas, listas de personagens, informações históricas e culturais, explicações de termos e conceitos, entre outros. Eles são projetados para ajudar os leitores a entender melhor o contexto e o significado das narrativas bíblicas, tornando-as mais acessíveis e compreensíveis.
Apêndices
Gênesis e as viagens dos patriarcas
Informações no mapa
Carquemis
Alepo
Ebla
Hamate
Tadmor (Palmira)
Hobá
Sídon
Damasco
GRANDE MAR
Tiro
Dã
Asterote-Carnaim
Megido
Hã
Dotã
Siquém
Sucote
Penuel
Betel
Gileade
Belém
CANAÃ
Gaza
Hebrom
MOABE
Torrente do Egito
Gerar
Berseba
Poço de Reobote
Bozra
Sur
Poço de Beer-Laai-Roi
Gósen
Ramessés
Om
Mênfis
EGITO
Rio Nilo
Cades, En-Mispate
Deserto de Parã
EDOM, SEIR
Temã
Avite
El-Parã (Elate)
Harã
PADÃ-ARÃ
Rio Eufrates
Mari
ASSÍRIA
Nínive
Calá
Assur
Rio Hídequel (Tigre)
MESOPOTÂMIA
ELÃO
Babel (Babilônia)
SINEAR (BABILÔNIA)
CALDEIA
Ereque
Ur
Siquém
Sucote
Maanaim
Penuel, Peniel
Vale do Jaboque
Rio Jordão
Betel, Luz
Ai
Mte. Moriá
Salém (Jerusalém)
Belém, Efrate
Timná
Aczibe
Manre
Hebrom, Quiriate-Arba
Caverna de Macpela
Mar Salgado
Planície de Savé-Quiriataim
Berseba
Vale de Sidim
Neguebe
Zoar, Bela
?Sodoma
?Gomorra
?Admá
?Zeboim
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
BETEL
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:31.933, Longitude:35.217)Atualmente: ISRAEL
Lugar em que Jacó teve uma visão Gn28:1-22. Jeroboão construiu um ídolo 1 Rs12:28-32. Por causa deste pecado, Deus ordena a destruição de Betel 1 Rs 13
Após enganar seu irmão, Jacó fugiu de Bersebá e dirigiu-se a Harã. Durante a jornada, Deus se-lhe revelou em sonho, reafirmando o pacto que havia firmado com Abraão e Isaque. Gênesis
![Mapa Bíblico de BETEL Mapa Bíblico de BETEL](/uploads/map/6244a86dc38a36244a86dc38a6.png)
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Após um intervalo de cerca de dois anos, Zacarias foi chamado a profetizar novamen-te. A ocasião foi a chegada a Jerusalém de uma delegação, provavelmente de Betel, envia-da para perguntar se os judeus deveriam observar o jejum nacional instituído no tempo do cativeiro (Zc
Primeiramente, o Senhor diz que esse jejum não era mandamento divino. Estava, portanto, destituído de significação espiritual, conforme o ensinamento dado pelos profe-tas antes do exílio (Zc
Na segunda parte, Zacarias relembra quais eram os mandamentos do Senhor quan-do a terra estava habitada e gozava de prosperidade. Não eram mandamentos cerimoni-ais, mas éticos; requeriam justiça, misericórdia e compaixão pelos pobres. O profeta liga o descumprimento destas obrigações éticas com as calamidades do cativeiro e exílio (Zc
O tom muda na terceira parte. O profeta apresenta uma promessa concernente aos dias ditosos de santidade e prosperidade que estão reservados para Sião, em contrapartida com a anterior condição de sofrimento. Em virtude desta promessa, Zacarias exorta o povo à obediência santa (Zc
Por fim, há a predição de que o jejum do povo dará lugar ao banquete festivo, ao qual se aglomerarão grandes multidões de pessoas provenientes de todas as partes da terra. Até as nações pagãs se juntarão na celebração, e considerarão um privilégio estarem associados com os judeus (Zc
1. A Consulta (7:1-3)
No ano quarto do rei Dario (1; i.e., em 518 a.C.) seria uns dois anos depois que Zacarias teve as visões (Zc
A delegação veio de Betel (2) com a missão de consultar os sacerdotes e os profetas (3) do Templo, entre os quais estavam Ageu e Zacarias. O assunto dizia respeito à continu-ação do jejum do quinto mês, o qual relembrava o incêndio de Jerusalém e do Templo (II Reis
2. A Resposta de Zacarias (Zc
23)
A delegação só indagara acerca do jejum do quinto mês; "mas com uma amplitude de visão que revela mais o profeta que o sacerdote, no capítulo seguinte Zacarias fala sobre os jejuns pelos quais 1srael, durante 70 anos, lamentara sua ruína e exílio". "A resposta, que objetivava alcançar os ouvidos de todo o povo (5), é de significação especial quando lembramos que o profeta tinha profundo amor pelo Templo. Mostra que Zacarias era um verdadeiro homem de Deus, pois estava infinitamente mais preocupado com a justiça do que com o ritual.
a) Inutilidade do jejum (Zc
b) Lição do passado (7:8-14). Zacarias passa a fazer um resumo dos ensinamentos dos profetas do pré-exílio (9,10). Depois desta sinopse da mensagem profética, faz uma narrativa gráfica da desobediência e conseqüente punição de Israel (11.14).
A exigência de Deus, expressada pelos antigos profetas, era executar juízo verda-deiro (9; "justiça verdadeira", ECA), ou a justiça social (a mensagem de Amós; cf. Am
A descrição que Zacarias fez da rebelião dos judeus contra a mensagem profética é pictórica e impressionante. Primeiramente, não quiseram escutar (11) ; assumiram uma atitude completamente negativa. Em seguida, deram o ombro rebelde, para mostrar desrespeito infantil e cheio de rancor aos mensageiros de Deus. Depois, ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem, para tornar fútil todo esforço do Senhor em instruí-los. Por fim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ou-vissem (12). Não houve jeito que Deus conseguisse impressionar seus corações. Visto que o Senhor enviara esta mensagem pelo seu Espírito, mediante os profetas preceden-tes, o ato de Israel rejeitá-la era, na verdade, resistência ao Espírito Santo (cf. Atos
Por causa desta apostasia deliberada a grande ira do SENHOR dos exércitos veio sobre os israelitas. Seus clamores egoístas foram ignorados pelo Todo-poderoso, que com uma tempestade os espalhou entre todas as nações que não conheceram (14). Além disso, grande desolação se derramou pela terra desejada de Judá.
Em 8-14, temos grandiosa lição sobre "a maldade e tragédia da apostasia":
1) Deso-bediência, 11,12c;
2) Destruição, 12d,13;
3) Desolação, 14 (cf. Mt
Champlin
Esta é a única informação disponível sobre estas duas pessoas. Algumas versões não consideram Regém-Meleque um nome próprio, mas um título honorífico:
superintendente (ou grande mago) do rei.
Genebra
7.1-14
Este capítulo trata de uma pergunta feita pelos residentes da terra de Israel acerca de continuar a jejuar. A pergunta que fizeram mostra a falta de entendimento deles quanto à questão real da obediência. Zacarias responde que obedecer é melhor do que sacrificar (conforme 1Sm
*
7:1
quarto ano... dia quarto... nono mês. A data foi 7 de dezembro de 518 a.C., pouco mais do que dois anos depois das visões dos capítulos
*
7:2
enviados... para suplicarem o favor do SENHOR. Chegou uma delegação de Betel para inquirir se deveriam continuar a jejuar, lamentando pela destruição do templo. De acordo com 2Rs
*
7:5
no sétimo mês. O jejum que lamentou pelo assassinato de Gedalias, governador de Judá, que fora nomeado pelos babilônios (2Rs
setenta anos. Tinham-se passado sessenta e oito anos desde a destruição do templo de Jerusalém. Zacarias falava aqui usando números redondos.
acaso, foi para mim que jejuastes. A pergunta enfática de Zacarias indicava a hipocrisia do jejum deles; pelo contrário, os jejuns deles eram motivados pelo egoísmo e não pelo desejo de agradar a Deus.
*
7:7
o Sul. Ver a nota em Gn
*
7:9
Executai juízo verdadeiro. Zacarias convidou o povo a fazer o que seus pais tinham feito. Uma justiça autêntica significava aplicar a palavra de Deus aos problemas, tanto os de natureza pessoal quanto os de natureza social, confrontando a comunidade restaurada. Eles deviam libertar os oprimidos e punir os opressores.
*
7:10
a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre. Esses quatro grupos podiam ser facilmente explorados. Deus, entretanto, os ama (Êx
intente... o mal. O problema externo que consiste em maltratar a outros deriva-se do ódio interior e da desconsideração pelo próximo (Mt
*
7:13
eu não os ouvi. O julgamento divino, que consistiu no exílio babilônico, foi aplicado em proporção à desobediência dos filhos de Israel. Os profetas enfatizaram repetidamente que atos formais de adoração são anulados pela desobediência. Ver especialmente 1Sm
* 7:14
da terra desejável fizeram uma desolação. A desobediência dos antepassados dos israelitas atraiu o julgamento divino. Zacarias queria que o povo de Israel compreendesse que uma desobediência contínua seria penalizada pelo julgamento divino.
Matthew Henry
Wesley
1. A definição da Profecia (7: 1-3)
1 E sucedeu que, no quarto ano do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no quarto dia do nono mês, mesmo em Chislev. 2 Agora eles de Betel tinha enviado Sarezer e Regem-Meleque, e os seus homens, suplicar a bênção do Senhor, 3 e para dizerem aos sacerdotes da casa do Senhor dos exércitos, e aos profetas, dizendo: Chorarei eu no quinto mês, com jejum, como o tenho feito estes assim muitos anos?Quase dois anos se passaram desde as visões memoráveis tinha sido concedida a Zacarias. Agora, é o quarto ano do rei Dario (v. Zc
A partir de Beth-el, 12 milhas ao norte de Jerusalém, que havia sido um centro religioso para o Reino do Norte, os homens foram enviados para pedir uma certa questão de as autoridades em Jerusalém. A KJV torna a palavra para Betel como Este é o significado literal do hebraico "casa de Deus."; mas a palavra refere-se sempre a cidade de Bethel-rendering ea KJV torna referem-se ao templo. O templo é chamado Beth Yahweh , "a casa do Senhor", cerca de 250 vezes; e Beth Elohim ou Beth ha'elohim ("casa de Deus"), cerca de 50 vezes. Mas não uma vez que ele é chamado Betel.
É interessante que, enquanto Bethel tinha sido um importante centro religioso para dez tribos do norte durante todo o período da divisão dos israelitas, o povo daquele lugar ainda conta de que o verdadeiro centro de sua fé era Jerusalém. Em Jerusalém, a reconstrução do templo era agora provavelmente mais da metade concluída, e os israelitas do Bethel regozijou-se na realização de seus irmãos.
Mas sua fé não era realmente profunda do coração, e eles queriam que Dietrich Bonhoeffer chamou de "graça barata". Alguns dias de jejum adicionados tinha sido desenvolvido durante o cativeiro, para marcar o momento triste da queda de Jerusalém, enquanto que a lei de Moisés havia instituído apenas um rápido dia, o Dia da Expiação.
Particularmente, a delegação de Betel queria falar aos sacerdotes ... e aos profetas (v. Zc
Sua consulta foi bastante compreensível, se tivessem sido manter o jejum de seus corações, e se eles não estavam simplesmente querendo uma fé que não custou muito. Mas a resposta do profeta mostra que eles não haviam sido manter o jejum de seu coração; e eles foram marcados por sua religião superficial.
2. A Profecia Itself (7: 4-14)
1. Repreensão por sua ritualismo (7: 4-7)
4 Então veio a palavra do Senhor dos exércitos veio a mim, dizendo: 5 Fala a todo o povo da terra, e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes, e lamentou, no quinto e no sétimo mês , durante estes setenta anos, a fez-vos em tudo rápido para mim, até mesmo para mim? 6 E quando comeis e quando bebeis, não comerdes para si mesmos, e bebeis? 7 ye Se não ouvir as palavras que o Senhor proferiu por intermédio dos profetas antigos, quando Jerusalém estava habitada e em prosperidade, e as suas cidades ao redor dela, e do Sul e campina eram habitados?A palavra do Senhor (v. Zc
b. Exigência de Justiça (7: 8-14)
8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo: 9 Assim me fez o Senhor dos exércitos falou, dizendo: Executar juízo verdadeiro, mostrai bondade e compaixão cada um a seu irmão; 10 e não oprimir a viúva, nem o órfão, o estrangeiro , nem o pobre; e nenhum de vós maquinam o mal contra o seu irmão em seu coração. 11 Mas eles não quiseram escutar, e me deram o ombro, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem. 12 Sim, fizeram os seus corações como pedra de diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o Senhor dos exércitos enviara pelo seu Espírito mediante os profetas antigos; por isso veio a grande ira do Senhor dos exércitos. 13 E isso aconteceu para que, como ele gritou, e eles iriam não ouvir, por isso eles devem chorar, e eu não vou ouvir, diz o Senhor dos Exércitos; 14 mas vou espalhá-los com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram. Assim, a terra foi assolada atrás deles, de modo que ninguém passava por ela, nem voltava; porquanto fizeram da terra desejada uma desolação.Zacarias vê através da farsa de sua fé. Ele vê que, embora tivessem sido manter jejuns, eles estavam longe de Deus em sua Então, o homem com coragem nele, e cheio do Espírito, exorta-os a demonstrar a sua fé em formas concretas "ato de existir.": Porgentileza e compaixão (v. Zc
Os israelitas pré-exílio, que se recusaram a dar ouvidos (v. Zc
Zacarias diz a delegação Bethel e todos os outros que vai ouvir que o requisito de Deus ainda é praticamente a mesma que tinha sido em tempos pré-exílio. Seu chamado é para uma fé autêntica.
Russell Shedd
7.2.3 A questão surgiu na mente do povo preocupado com os dias de jejum dos judeus.
7.4- 8 O profeta responde às suas perguntas pela palavra do Senhor. Sua palavra está em quatro partes e cada uma começa com a frase: a palavra do Senhor. Nossas respostas às perguntas dos homens devem vir da palavra de Deus, a Bíblia.
7.5- 7 O povo é repreendido pela sua hipocrisia no que se refere à natureza meramente formal de seus jejuns. Motivação é um fator importante. Estas prescrições são dos homens. Deus nunca lhes mandou jejuar. No quinto e no sétimo mês. O templo em Jerusalém foi queimado no quinto mês e o governador Gedalias foi assassinado, no sétimo mês (2Rs
7:8-14 A desobediência de seus pais e o castigo que se seguiu serviram de advertência para não caminharem nos caminhos de seus pais. Assim como seus antepassados recusaram o fardo da obediência, Deus colocou, sobre eles o jugo de opressão. A verdadeira religião distingue-se pela bondade e misericórdia (9) que se implantam no coração do convertido (1Co
NVI F. F. Bruce
1) Perguntas acerca do jejum; respostas (7:1-14)
Essa seção forma a conclusão da primeira parte do livro de Zacarias e é notavelmente introduzida pela data, o quarto ano do reinado do rei Dario (I), i.e., 518-517 a.C. Que o registro, no entanto, foi fielmente editado, pode-se ver na menção específica do quarto dia do nono mês (i.e., 7 de dezembro de 518 a.C.) e no acréscimo das palavras o mês de quisleu (conforme Calendário no NBD).
v. 2. Não há consenso geral com relação à tradução desse versículo. O problema principal está na menção de Betei [...] Sarezer e Regém-Meleque, e na posição do verbo. O texto hebraico diz lit.: “e enviou Betei, Sarezer e Regém-Meleque e seus homens”. O aparato crítico sugere que Regém-Meleque é o objeto direto do verbo, embora não haja nenhuma evidência concreta para apoiar essa argumentação. Se esse fosse o caso, deveríamos ler: “Betel-Sarezer enviou Regém-Meleque e seus homens...”. A NVI parafraseia o texto ao inserir o povo de antes de Betei, mas isso é difícil de justificar. Por outro lado, alguns comentaristas omitem as palavras a palavra do Senhor veio a Zacarias e fazem de
Dario o sujeito do verbo no v. 2. Mas isso está quase seguramente incorreto. A solução mais provável está em fazer de Betel-Sarezer um nome próprio (como acima). Há um equivalente babilónico disso (conforme W. F. Albright, krchaeology and the Religion of Israel, 1956, p. 169; conforme também J. P. Hyatt, A Neo-Babylonian Parallel to BETHEL-SAR-ESER, Zc
O fato de que a chegada dessa delegação é tão cuidadosamente datada poderia sugerir uma viagem mais longa (da Babilônia), e não uma mais breve (i.e., de Betei); e o texto pode sugerir também que a viagem tinha durado perto de quatro meses (conforme v. 3).
Esses homens vieram suplicar ao Senhor que pudessem participar da adoração e dos sacrifícios no templo (v. 2). Mas, junto com o seu espírito de adoração, trouxeram também uma pergunta solene para fazer aos sacerdotes [...] e aos profetas (v. 3). Esses dois ofícios com freqüência estão juntos no ATOS, como fica evidente, por exemplo, com base na profecia de Jeremias (conforme 23.11; 29.26; 35.4). Está claro que os profetas junto com os sacerdotes pertenciam aos ministrantes do templo (conforme Lm
2.20). Em Crônicas, os profetas recebem status de levitas (conforme 1Cr
8.16,17), mas em planos invisíveis e não pronunciados nos pensamentos secretos. Aqui, então, está a série concisa mas abrangente do ensino ético condensado em quatro breves e incisivas declarações. Sem atenção à sua importância, qualquer jejum se torna uma mera exibição de ritualismo que, como mostrou a história de Judá, pode conduzir ao desastre moral e espiritual, v. 11. Os antepassados do povo de Zacarias não tinham prestado atenção no ensino dos profetas do seu tempo, mas de forma concreta tinham teimosamente virado as costas — uma afirmação que com toda a probabilidade lembra a ocasião da promulgação da lei e dos estatutos registrados em Deuteronômio (conforme 6.6,13,17); e eles taparam os ouvidos (lit. “tornaram os seus ouvidos pesados”) ao se negarem propositadamente a dar ouvidos à Palavra de Deus. v. 12. Eles reprimiram as suas emoções e Endureceram o coração (“fizeram o seu coração duro como diamante”, ARA; heb. shãmir., “pederneira”), temerosos de que as palavras faladas pelos mensageiros de Deus penetrassem as suas consciências (conforme Ez
No entanto, os profetas de épocas antigas também eram porta-vozes do Senhor. Eles pronunciaram palavras que o Senhor dos Exércitos tinha falado, pelo seu Espírito. Essa referência ao Espírito como a influência unificadora por trás da pregação dos profetas é singular na literatura do ATOS, exceto Ne
Na sua aflição, eles clamaram a Deus e não receberam resposta, a não ser no fato de que os eventos que seguiram testificaram de forma eloqüente do desagrado divino à medida que eles eram levados como palha no redemoinho, e a terra agradável que lhes fora prometida séculos antes foi devastada e ficou vazia (v. 14).
Assim, embora Zacarias possa não ter respondido diretamente à pergunta originária, não obstante tocou na exata essência do ritual no coração do adorador, que era a seguinte: a forma exterior da atividade religiosa é inútil e sem vida se não vier acompanhada e precedida do espírito de obediência, confissão e arrependimento.
Francis Davidson
Houve um intervalo de dois anos entre a entrega da primeira das visões de Zacarias e os acontecimentos que são registrados neste capítulo (cfr. Zc
Dicionário
Betel
Casa de Deus. l. A importância de Betel na história bíblica não se pode bem avaliar pelo número de vezes (65), que aparece na Bíblia. Fica no centro da terra de Canaã, 19 km ao norte de Jerusalém, perto de Luz. Foi Jacó quem lhe deu o nome (GnBetel [Casa de Deus] -
1) Cidade cujo nome anterior era Luz e que ficava a mais ou menos 20 km ao norte de Jerusalém (Gn
2) Cidade do Sul de Judá (1Sm
Bétel
substantivo masculino Espécie de pimenteira da Índia, planta sarmentosa da família das piperáceas, cuja noz é usada em tinturaria.Mistura masticatória, composta de folhas de bétel, tabaco, cal virgem e fruto da areca, de uso em algumas regiões tropicais. (Var.: bétele.).
Favor
substantivo masculino Aquilo que se faz de maneira voluntária a alguém; sem imposição; gentileza, obséquio.Pedido de misericórdia atribuído por indulgência; mercê: favor espiritual.
Auxílio oferecido a alguém; proveito: vivia em favor da mãe.
Defesa, proteção: vive dos favores do padrinho.
Encantamento, simpatia, respeito: almejava o favor do gerente.
Graça, obséquio: pedir um favor.
Retribuição dada a alguém por uma relação de preferência ou de influência exercida sobre a pessoa que retribui: nunca se esforçava porque sabia que ele lhe devia um favor; tudo o que conseguiu foi lhe dado de favor.
Etimologia (origem da palavra favor). Do latim favor.oris.
Benefício; bondade
Favor
1) Serviço; obséquio (Gn
2) Misericórdia, bondade, GRAÇA 5, (Sl
4) Em favor: em benefício, no interesse (Jó
Homens
(latim homo, -inis)
1.
[Biologia]
Mamífero primata, bípede, do género Homo, em particular da espécie Homo sapiens, que se caracteriza pela postura
2. Humanidade; espécie humana (ex.: desastres ambientais causados pelo homem; a guerra é própria do homem). (Também se escreve com maiúscula inicial.)
3.
Ser humano do sexo masculino ou do
5.
Pessoa do sexo ou
6.
Pessoa do sexo ou
7.
Pessoa do sexo ou
8.
Conjunto das pessoas do sexo ou
9.
Pessoa que faz parte de uma
10. Que tem qualidades ou atributos considerados tipicamente masculinos (ex.: ele é muito homem).
abominável homem das neves
Criatura lendária dos Himalaias, peluda e de formas humanas.
=
YETI
de homem para homem
Entre homens, com sinceridade e de modo
homem de armas
Figurado
Aquele que é corajoso, destemido, que enfrenta com força e ânimo as adversidades (ex.: o avô era um homem de armas e desistir não era opção).
=
LUTADOR
Antigo Guerreiro, soldado (ex.: os besteiros e os homens de armas defenderam o castelo).
homem de Deus
Figurado
O que é bondoso, piedoso.
[Informal, Figurado] Locução, usada geralmente de forma vocativa, para exprimir impaciência ou espanto (ex.: quem é que fez isso, homem de Deus?).
homem de Estado
[Política]
Aquele que governa com competência, empenho e conhecimento dos assuntos políticos (ex.: o arquivo documenta a vida de um dos maiores homens de Estado).
=
ESTADISTA
homem de lei(s)
Aquele que é especialista em leis.
=
ADVOGADO, LEGISTA
homem de letras
Literato, escritor.
homem de mão
Pessoa que está a serviço de outrem, geralmente para executar tarefas ilegais ou duvidosas (ex.: a investigação descobriu vários homens de mão do banqueiro agora acusado).
homem de Neandertal
[Antropologia]
Primata
homem de negócios
Aquele que se dedica profissionalmente a
homem de palha
[Depreciativo]
Homem fraco ou sem préstimo, física ou moralmente.
homem de partido
[Política]
Aquele que participa
homem de pé
Peão.
homem público
Aquele que desempenha funções de interesse público, sobretudo na política ou na administração de um Estado ou de um país (ex.: fez carreira como homem público).
(latim homo, -inis)
1.
[Biologia]
Mamífero primata, bípede, do género Homo, em particular da espécie Homo sapiens, que se caracteriza pela postura
2. Humanidade; espécie humana (ex.: desastres ambientais causados pelo homem; a guerra é própria do homem). (Também se escreve com maiúscula inicial.)
3.
Ser humano do sexo masculino ou do
5.
Pessoa do sexo ou
6.
Pessoa do sexo ou
7.
Pessoa do sexo ou
8.
Conjunto das pessoas do sexo ou
9.
Pessoa que faz parte de uma
10. Que tem qualidades ou atributos considerados tipicamente masculinos (ex.: ele é muito homem).
abominável homem das neves
Criatura lendária dos Himalaias, peluda e de formas humanas.
=
YETI
de homem para homem
Entre homens, com sinceridade e de modo
homem de armas
Figurado
Aquele que é corajoso, destemido, que enfrenta com força e ânimo as adversidades (ex.: o avô era um homem de armas e desistir não era opção).
=
LUTADOR
Antigo Guerreiro, soldado (ex.: os besteiros e os homens de armas defenderam o castelo).
homem de Deus
Figurado
O que é bondoso, piedoso.
[Informal, Figurado] Locução, usada geralmente de forma vocativa, para exprimir impaciência ou espanto (ex.: quem é que fez isso, homem de Deus?).
homem de Estado
[Política]
Aquele que governa com competência, empenho e conhecimento dos assuntos políticos (ex.: o arquivo documenta a vida de um dos maiores homens de Estado).
=
ESTADISTA
homem de lei(s)
Aquele que é especialista em leis.
=
ADVOGADO, LEGISTA
homem de letras
Literato, escritor.
homem de mão
Pessoa que está a serviço de outrem, geralmente para executar tarefas ilegais ou duvidosas (ex.: a investigação descobriu vários homens de mão do banqueiro agora acusado).
homem de Neandertal
[Antropologia]
Primata
homem de negócios
Aquele que se dedica profissionalmente a
homem de palha
[Depreciativo]
Homem fraco ou sem préstimo, física ou moralmente.
homem de partido
[Política]
Aquele que participa
homem de pé
Peão.
homem público
Aquele que desempenha funções de interesse público, sobretudo na política ou na administração de um Estado ou de um país (ex.: fez carreira como homem público).
Leque
substantivo masculino Acessório para abanar e abrandar o calor, composto por pequenas hastes ligadas por tecido leve, articuladas na parte inferior, com um eixo comum que permite abrir e fechar rapidamente.Figurado Qualquer coisa que se assemelhe à forma de um leque, como a cauda aberta do peru, do pavão ou do pombo.
Figurado Reunião variada de coisas; gama: tem um leque de opções.
[Arqueologia] Degraus dispostos em curvatura, construídos para ligar as extremidades de escadas de dois lances.
[Tipografia] Defeito de composição que deixa, num texto, uma margem mais fina que outra.
Em impressoras de cilindro, conjunto de palhetas que apanham a folha e a colocam sobre a mesa receptora; pente.
[Zoologia] Designação comum dos moluscos bivalves, de habitat marinho, pertencentes à família pectinídeos, com concha equilátera.
Etimologia (origem da palavra leque). Do nome próprio Lieu Khieu.
Quando
advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
Em qual época: quando partiram?
advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.
quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.
Regem
amigoFilho de Jodai, descendente de Judá e Calebe, mencionado em I Crônicas
Sarezer
príncipe do fogo(Ass. “proteja o rei”).
1. Um dos filhos do rei Senaqueribe e príncipe da Assíria. Junto com seu irmão Adramaleque, assassinou o próprio pai em 681 a.C. e depois fugiu para a região de Arará (2Rs
2. Devido a certos aspectos gramaticais, alguns estudiosos pensam que o nome deste outro personagem seja Beteel-Sarezer. Foi contemporâneo do profeta Zacarias; liderou uma delegação enviada pelos moradores de Betel aos sacerdotes que estavam no Templo em Jerusalém. Eles desejavam saber se realmente precisavam jejuar no quinto mês de cada ano, como costumavam fazer na Babilônia. Originalmente, o objetivo do jejum era a lembrança da destruição de Jerusalém (Zc
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
Suplicar
verbo bitransitivo e intransitivo Pedir humildemente ou com insistência; rogar, implorar: suplicar uma ajuda; nas suas orações, suplicava.[Jurídico] Requerer em juízo; impetrar.
verbo transitivo direto e transitivo indireto Solicitar empenhada e insistentemente; implorar: suplicava auxílio; suplicava por melhorias na escola.
Etimologia (origem da palavra suplicar). Do latim supplicare.
suplicar
v. 1. tr. dir. Pedir com humildade e instância. 2. tr. ind. e Intr. Fazer súplicas.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בֵּית־אֵל
(H1008)
procedente de 1004 e 410; DITAT - 241a; n pr loc Betel = “casa de Deus”
- lugar antigo e centro de adoração em Efraim junto à fronteira de Benjamim, identificado com Luz (nome antigo)
- um lugar no território sul de Judá, não muito distante de Berseba e Ziclague
חָלָה
(H2470)
uma raiz primitiva [veja 2342, 2456, 2490]; DITAT - 655; v
- ser ou tornar-se fraco, estar ou tornar-se doente, ser ou tornar-se adoentado, estar ou tornar-se aflito, estar ou tornar-se triste
- (Qal) ser fraco, estar doente
- (Piel)
- ser ou tornar-se fraco, sentir-se fraco
- tornar-se doente, ficar doente
- (CLBL) suplicar, orar, implorar
- (Nifal)
- tornar-se doente
- ser acometido de doença
- estar cansado
- (Pual) ser enfraquecido, tornar-se fraco
- (Hitpael) fazer-se adoecer
- (Hifil)
- tornar dolorido
- fazer adoecer
- mostrar sinais de doença, adoecer
- afligir
- (Hofal)
- ser feito doente
- ser ferido
יְהֹוִה
(H3069)
uma variação de 3068 [usado depois de 136, e pronunciado pelos judeus
como 430, para prevenir a repetição do mesmo som, assim como em outros lugares
3068 é pronunciado como 136]; n pr de divindade
- Javé - usado basicamente na combinação ‘Senhor Javé’
- igual a 3068 mas pontuado com as vogais de 430
אֱנֹושׁ
(H582)
procedente de 605; DITAT - 136a; n m
- homem, homem mortal, pessoa, humanidade
- referindo-se a um indivíduo
- homens (coletivo)
- homem, humanidade
פָּנִים
(H6440)
procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.
- face
- face, faces
- presença, pessoa
- rosto (de serafim or querubim)
- face (de animais)
- face, superfície (de terreno)
- como adv. de lugar ou tempo
- diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
- com prep.
- em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de
רֶגֶם מֶלֶךְ
(H7278)
שָׁלַח
(H7971)
uma raiz primitiva; DITAT - 2394; v
- enviar, despedir, deixar ir, estender
- (Qal)
- enviar
- esticar, estender, direcionar
- mandar embora
- deixar solto
- (Nifal) ser enviado
- (Piel)
- despedir, mandar embora, enviar, entregar, expulsar
- deixar ir, deixar livre
- brotar (referindo-se a ramos)
- deixar para baixo
- brotar
- (Pual) ser mandado embora, ser posto de lado, ser divorciado, ser impelido
- (Hifil) enviar
שַׁרְאֶצֶר
(H8272)
de origem estrangeira; n. pr. m.
Sarezer = “príncipe de fogo”
- filho do rei Senaqueribe, da Assíria, e assassino do próprio pai
- um israelita enviado pelo povo à casa de Deus para orar na época do profeta Zacarias e do rei Dario
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo