Enciclopédia de Juízes 13:20-20

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

jz 13: 20

Versão Versículo
ARA Sucedeu que, subindo para o céu a chama que saiu do altar, o Anjo do Senhor subiu nela; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
ARC E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o anjo do Senhor subiu na chama do altar: o que vendo Manué e sua mulher, caíram em terra sobre seus rostos.
TB Ao subir a chama de sobre o altar para o céu, subiu com ela o Anjo de Jeová; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
HSB וַיְהִי֩ בַעֲל֨וֹת הַלַּ֜הַב מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וַיַּ֥עַל מַלְאַךְ־ יְהוָ֖ה בְּלַ֣הַב הַמִּזְבֵּ֑חַ וּמָנ֤וֹחַ וְאִשְׁתּוֹ֙ רֹאִ֔ים וַיִּפְּל֥וּ עַל־ פְּנֵיהֶ֖ם אָֽרְצָה׃
BKJ Pois, sucedeu que, quando a chama subiu do altar em direção ao céu, o anjo do SENHOR ascendeu do altar na chama; e Manoá e a sua esposa olharam e caíram sobre a sua face em terra.
LTT E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do SENHOR subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua esposa, caíram em terra sobre seus rostos.
BJ2 Ora, subindo a chama do altar para o céu, subiu nessa chama[z] o Anjo de Iahweh; Manué e sua mulher vendo isso, caíram com o rosto em terra.
VULG Cumque ascenderet flamma altaris in cælum, angelus Domini pariter in flamma ascendit. Quod cum vidissent Manue et uxor ejus, proni ceciderunt in terram,

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Juízes 13:20

Gênesis 17:3 Então, caiu Abrão sobre o seu rosto, e falou Deus com ele, dizendo:
Levítico 9:24 Porque o fogo saiu de diante do Senhor e consumiu o holocausto e a gordura sobre o altar; o que vendo todo o povo, jubilou e caiu sobre as suas faces.
II Reis 2:11 E sucedeu que, indo eles andando e falando, eis que um carro de fogo, com cavalos de fogo, os separou um do outro; e Elias subiu ao céu num redemoinho.
I Crônicas 21:16 E, levantando Davi os seus olhos, viu o anjo do Senhor, que estava entre a terra e o céu, com a espada desembainhada na sua mão estendida contra Jerusalém; então, Davi e os anciãos, cobertos de panos de saco, se prostraram sobre os seus rostos.
I Crônicas 21:26 Então, Davi edificou ali um altar ao Senhor, e ofereceu nele holocaustos e sacrifícios pacíficos, e invocou o Senhor, o qual lhe respondeu com fogo do céu sobre o altar do holocausto.
Salmos 47:5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
Ezequiel 1:26 E, por cima do firmamento, que estava por cima da sua cabeça, havia uma semelhança de trono como de uma safira; e, sobre a semelhança do trono, havia como que a semelhança de um homem, no alto, sobre ele.
Ezequiel 1:28 Como o aspecto do arco que aparece na nuvem no dia da chuva, assim era o aspecto do resplendor em redor. Este era o aspecto da semelhança da glória do Senhor; e, vendo isso, caí sobre o meu rosto e ouvi a voz de quem falava.
Daniel 10:9 Contudo, ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo a voz das suas palavras, eu caí com o meu rosto em terra, profundamente adormecido.
Mateus 17:6 E os discípulos, ouvindo isso, caíram sobre seu rosto e tiveram grande medo.
Hebreus 1:3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
  1. SANSÃO, 13.1 — 16.31

A narrativa de Sansão é a mais longa do livro dos Juízes e trata da última e, em certos aspectos, mais enigmática figura do grupo. Ela concentra sua atenção nas pres-sões dos filisteus contra Israel e reflete o estado de incerteza das relações antes da guer-ra declarada entre Israel e a Filístia. Apesar disso, estes capítulos são mais do que um relato familiar da contenda de um homem contra os filisteus. Eles descrevem a longânima misericórdia de Deus por um povo repetidamente apóstata. O versículo 1 traz-nos a costumeira fórmula do livro, usada por diversas vezes para descrever a apostasia das tribos: E os filhos de Israel tornaram a fazer o que parecia mal aos olhos do Senhor, e o Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.

Os filisteus eram um povo belicoso que se estabelecera por toda a planície costeira da Palestina depois de emigrarem, procedentes de Caftor (Am 9:7), provavelmente Creta. Pelo menos alguns deles estavam em Canaã já desde o tempo de Abraão (Gn 20 — 22). Mas o principal movimento na direção sul a partir de sua ilha aconteceu na época do êxodo. No tempo de Josué eles já estavam estabelecidos nas cinco maiores cidades gover-nadas pelos cinco "senhores" (ou "tiranos", significado mais apropriado do termo) : Asdode, Asquelom, Ecrom, Gate e Gaza. Durante o período inicial dos juízes eles foram expulsos por Sangar (3.31), mas os israelitas aceitaram a adoração de seu deus em determinadas épocas (10.6,7). Os quarenta anos de opressão dos filisteus se estenderiam até a vitória de Samuel em Ebenézer (1 Sm 7).

Existem diferentes maneiras de enumerar as aventuras de Sansão nos capítulos 13:16. Uma determinada lista divide o material em sete episódios, que começam com seu nascimento e peripécias, e terminam com sua morte.

1. O Cenário e o Nascimento de Sansão (13 2:25)

  1. Um anjo visita Manoá (13 2:7). A história de Sansão é prefaciada pelo relato de um anúncio antecipado de seu nascimento por um anjo, tal como nos casos de Isaque (Gn 17:2-9,
    10) e João Batista (Lc 1:11-17). O Anjo (3) apareceu à mulher de um homem da tribo de Dã chamado Manoá ("descanso", "calmo") que vivia em Zorá (2), a moderna Sar'a, 24 quilômetros a oeste de Jerusalém, em Sefelá ou nas planícies costeiras de Judá. A esposa de Manoá, cujo nome nunca é mencionado, era estéril. O anjo apareceu à mulher e disse-lhe que ela teria um filho. Ela deveria se abster de vinho (feito de uvas), de bebida forte (feita de outros frutos ou grãos) e de comer qualquer coisa que fosse cerimonialmente imunda (4).

O filho seria nazireu de Deus (5) desde seu nascimento. Em sinal disso, não seria passada navalha em sua cabeça. Os nazireus ("consagrado", "dedicado") eram pessoas de ambos os sexos que faziam um voto de separar-se para Deus, tanto para toda a vida como por apenas um período específico. Eles não eram eremitas e não necessariamente asce-tas. Observavam três proibições: não deveriam tomar vinho ou bebida forte, nem comer qualquer fruto da vide; não deveriam aparar ou cortar o cabelo; e não poderiam ficar cerimonialmente imundos por meio de contato com um corpo morto (Nm 6:1-21).3 Uma vez que o cabelo do nazireu não era cortado, a palavra foi transferida para uma vinha que não era podada no sétimo e também no qüinquagésimo ano (Lv 25:4-5,11), e passou a significar também "vinha não podada". Ele começará a livrar a Israel, uma obra continuada por Samuel, Saul e Davi.

A esposa de Manoá relatou o ocorrido com alegria ao seu marido, e chamou o visitan-te divino de um homem de Deus (6), cuja aparência era semelhante à vista de um anjo de Deus, terribilíssima — a palavra hebraica também tem o significado de "tre-menda, maravilhosa, admirável, santa". Ela lhe contou o que o anjo dissera, e mencio-nou o fato de que ele não lhe dissera seu nome e nem lhe perguntara de onde vinha.

  1. Um pai preocupado (13 8:14). A reação de Manoá foi orar a Deus para que o homem de Deus (8) pudesse ser mandado de volta para instruir o casal sobre como cuidar do menino depois que ele nascesse. O Senhor respondeu favoravelmente q o men-sageiro celestial reapareceu à esposa de Manoá quando esta se achava assentada no campo (9). Desta vez, a mulher correu para buscar seu marido. Manoá perguntou: qual será o modo de viver e serviço do menino? (12), ou "que tipo de menino será este? Qual será sua ocupação?" O termo hebraico usado na segunda pergunta também signifi-ca "trabalho, negócio, ocupação". O anjo advertiu tanto a Manoá como a sua esposa que observassem cuidadosamente as instruções que lhes foram dadas da primeira vez (13,14).
  2. A oferta de Manoá (13 15:20). Manoá ainda não tinha percebido que falava com um anjo do Senhor e, assim, disse: "Se você puder permanecer apenas alguns minutos, vamos lhe preparar um cabrito". O anjo respondeu: "Ainda que você me detenha, não vou comer da sua comida. Se, porém, você preparar uma oferta queimada (holocausto), ofere-ça-a ao Senhor" (16). Quando Manoá perguntou qual era o seu nome para que pudesse honrá-lo quando o menino nascesse, o anjo respondeu que seu nome era segredo (18). Este termo também pode significar "incompreensível" ou "maravilhoso". A expressão segue a mesma tradução desta passagem em Salmo 139:6 e Isaías 9:6.

Manoá tomou um cabrito e uma oferta de manjares (19). A oferta de grãos poderia ser oferecida tanto crua como assada, moída como farinha ou preparada como pão ou bolo. Ele a colocou sobre uma pedra como se fosse um altar improvisado e agiu o Anjo maravilhosamente, pois, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do Senhor subiu na chama do altar, e ele deixou Manoá e sua mulher prostrados com o rosto em terra e em grande temor.

d. O nascimento de Sansão (13 21:25). O anjo nunca mais voltou e, então, Manoá entendeu que era o Anjo do Senhor (21). O medo apoderou-se de seu coração e ele lamentou: Certamente morreremos, porquanto temos visto Deus (22). Confira a reação de Gideão (6.22; também Gn 32:30; Êx 20:19-33.20; Is 6:5). A mulher foi mais realista: "Se o Senhor quisesse nos matar não teria aceitado essas nossas ofertas nem nos teria revelado aquelas coisas".

No tempo devido ela deu à luz seu filho e o chamou Sansão (24), um nome que signi-fica "como o sol", embora Adam Clarke baseie-se num termo caldeu com as mesmas conso-antes para chegar ao significado de "servir". O menino cresceu, e o Senhor o aben-çoou (24). A expressão é similar àquilo que foi dito sobre Samuel em I Samuel 3:19. O Espírito do Senhor começou a impeli-lo de quando em quando (25). O termo tradu-zido aqui como impelir também significa "pedir", "empurrar", "levar a fazer". A referência ao campo de Dã também é feita em 18.12, em relação a um acampamento a oeste de Quiriate-Jearim em Judá. A localização exata é desconhecida, a não ser pelo fato de que ficava entre Zorá (veja o comentário do v.
2) e Estaol, talvez a moderna Eshu'a.

Os "fundamentos para uma família piedosa" são mostrados nos versículos 15:25. (1) Manoá e sua esposa receberam um anjo "sem saber" (vv. 15,16) ; (2) os dois apresentaram um sacrifício ao Senhor (vv. 17-19) ; (3) eles reconheceram o elemento divino na vida (vv. 20,21) ; (4) eles receberam a palavra de Deus com fé (vv. 22,23) ; (5) a bênção de Deus repousou sobre sua família (vv. 24,25).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
*

13.1—16.31

A história de Sansão é a última nos ciclos dos juízes. Seu futuro era grandemente promissor. Era nazireu desde o ventre materno, e seu nascimento foi uma dádiva sobrenatural aos pais estéreis; assim como o grande juiz Gideão, o Anjo do Senhor apareceu no seu chamamento; diferentemente de qualquer outro juiz, seu chamado ocorreu desde o ventre materno; e mais do que qualquer outro juiz, experienciou o poder do Espírito vindo sobre ele (13 25:14-6, 19; 15.14). Mesmo assim, de todos os juízes, Sansão foi o mais claramente sem comprimisso. Tendo assumido o voto do nazireado (13 4:5-7, 14; 16.17; Nm 6:1-21), só observou o aspecto de não cortar os cabelos. Repetidas vezes violou a aliança de Deus e o seu voto ao procurar esposas estrangeiras, deitar-se com prostitutas, tocar em coisas mortas, e beber vinho. Não demonstrou interesse em libertar Israel. A forma do seu chamamento e as circunstâncias do seu nascimento e da sua vida só ressaltam a tragédia da sua vida e enfatizam até quais profundezas Israel se rebaixara. Mas Deus o suscitara para livrar Israel dos filisteus (v. 5), e ele aproveitou até mesmo os pecados de Sansão como ocasião contra eles (14.4).

Sansão não era como Gideão, nem como Samuel. Embora o Espírito tivesse vindo repetidas vezes sobre ele, esse fato não teve nenhum impacto sobre o seu caráter. Assim como Saul, Sansão perdeu, o revestimento do Espírito como resultado do castigo divino. Mesmo assim, o relato do fim da sua vida (16.25-31) reflete uma renovação da sua fé enquanto era prisioneiro dos seus inimigos (e os de Deus). Hb 11:32 alista Sansão no rol de honra da fé.

* 13:1

Tendo os filhos de Israel tornado a fazer o que era mau. A formúla introdutória usual é especialmente abreviada (conforme 2:11-19).

entregou nas mãos dos filisteus. Ver 2.14; 1 Sm 12.9.

* 13 2:25 Da mesma maneira que Gideão (6.11-24) os pais de Sansão não reconheceram o Anjo do Senhor. Viram um fogo milagroso, e depois temeram as conseqüências de terem visto o Anjo do Senhor. Esses paralelos notáveis suscitam a pergunta de se Sansão não viria a ser um juiz tão grande como Gideão (13.1 – 16.31, nota). Três vezes, as exigências do nazireado foram definidas, antes mesmo de Sansão nascer (vs. 4-5, 7, 14). Essa repetição ressalta a sua importância.

* 13:2

estéril. A mãe de Sansão era estéril, assim como Sara, Rebeca, Raquel (Gn 16:1; 25:21; 29:31), e a mãe de Samuel (1Sm 1:2, 5; 13 1:7-16.31'>Jz 13:1—16.31, nota).

* 13:3

o Anjo do SENHOR. Ver 2.1; 6:11-24; 13.1 – 16.31, nota; “Anjos”, índice.

* 13:5

nazireu... desde o ventre de sua mãe. Para o contexto histórico, ver Números 6:1-21. Normalmente, o voto do nazireado era tomado por um determinado período de tempo, e não desde o nascimento (13.1—16.31, nota).

* 13:6

sua aparência era semelhante à dum anjo de Deus. Ela deixou de reconhecer que era realmente o Anjo do Senhor (6.22; 13.16).

* 13:15

prepararemos um cabrito. Repetiram a hospitalidade de Gideão (6.19).

* 13:17

Qual é o teu nome. Jacó fez a mesma pergunta (Gn 32:29).

* 13 19:22

Esses incidentes formam um paralelo com aqueles na vida de Gideão (6.20-22).

* 13:24

o menino cresceu, e o SENHOR o abençoou. A despeito da bênção divina, Sansão era fraco na fé (13.1–16.31, nota), em contraste com Samuel (1Sm 2:26; 3:19) e com Jesus (Lc 2:52).

* 13:25

o Espírito do SENHOR. Ver 3.10, nota.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
13:1 Os filisteus viviam no lado ocidental do Canaán, ao longo da costa do Mediterrâneo. Da época do Sansón até a do Davi, Filistéia era a força inimizade mais importante na terra e uma constante ameaça para o Israel. Os filisteus eram guerreiros cruéis; avantajavam ao Israel em número, perícia tática e tecnologia. Conheciam o segredo da fabricação de armas de ferro (1Sm 13:19-22). Mas nada disso importava quando Deus brigava pelo Israel.

13.1ss De novo começou o ciclo de pecado, julgamento e arrependimento (Jz 3:8-9, Jz 3:14-15; Jz 4:1-4; Jz 6:1-14; 10:6-11.11). Os israelitas não se teriam voltado para Deus se o sofrimento, a opressão e a morte não os tivesse afetado. Deus não causou este sofrimento, mas sim foi o resultado de que o povo fizesse caso omisso a Deus como seu juiz e governante. O que necessita você para seguir a Deus? As advertências na Palavra de Deus são claras: se seguimos endurecendo nossos corações para Deus, esperemos o mesmo destino que teve o Israel.

13:5 Sansón tinha que ser um nazareo. Nazareo era a pessoa que mediante um voto se apartava para o serviço a Deus. Os pais do Sansón fizeram o voto por ele. Às vezes, o nazareato era temporário, mas no caso do Sansón era para toda a vida. Como nazareo, Sansón não podia cortar o cabelo, tocar nenhum cadáver nem beber nada que tivesse álcool.

Embora Sansón freqüentemente usou um julgamento deficiente e pecou terrivelmente, obteve muito quando determinou consagrar-se a Deus. Neste sentido era como a nação do Israel. Enquanto os israelitas se mantinham separados para Deus, a nação prosperava. Entretanto, caíram em um terrível pecado quando se esqueceram do.

13:5 À esposa da Manoa lhe disse que seu filho começará a liberação do Israel da opressão filistéia. Não foi a não ser até os dias do Davi que a oposição filistéia se esmagou por completo (2Sm 8:1). A parte que teve Sansón ao submeter aos filisteus foi sozinho o começo, não por isso menos importante. Era a tarefa que Deus lhe encarregou que fizesse. Seja fiel ao seguir a Deus embora não veja resultados imediatos, porque possivelmente você vai iniciar um trabalho importante que outros terminarão.

13:18 por que o anjo manteve seu nome em segredo? Nesses dias se acreditava que se alguém sabia o nome de outro, conheceria seu caráter e a forma de controlá-lo. Ao não dar a conhecer seu nome, o anjo impedia que Manoa o controlasse. Dizia, além disso, que seu nome era um mistério mais à frente do entendimento e muito maravilhoso para imaginá-lo. Manoa pediu ao anjo uma resposta que não tivesse entendido. Às vezes perguntamos algo a Deus e não recebemos resposta. Isto não significa que Deus diga que não. Talvez perguntamos algo que vai além de nossa capacidade de entendimento ou de aceitação.

13:19 Manoa ofereceu uma oferenda vegetal a Deus. Esta oferenda consistia de flor de farinha, azeite e incenso que se queimava no altar junto com o holocausto (cabrito). A oferenda vegetal, descrita no Levítico 2, oferecia-se como um símbolo de honra, respeito e adoração a Deus. devido a que a comida dos israelitas provinha de Deus, reconheciam que lhe deviam suas vidas ao. Com a oferenda vegetal Manoa manifestou seu desejo de servir a Deus e lhe demonstrou seu respeito.

SANSON

É triste que nos recordem pelo que pudemos ser. Sansón teve um tremendo potencial. São poucos os que começaram a vida com créditos como as suas. Nascido como resultado do plano de Deus nas vidas da Manoa e de sua esposa, Sansón ia fazer um grande trabalho para Deus. esperava-se que começasse "a salvar ao Israel de mão dos filisteus". Para ajudá-lo a cumprir o plano de Deus, lhe dotou de uma enorme força

física.

devido a que Sansón gastou sua força em brincadeiras e para sair de apuros e porque à

larga o entregou tudo para satisfazer à mulher que amava, temos a tendência de vê-lo como um fracasso. Recordamo-lo como o juiz do Israel que passou seus últimos dias moendo grão em uma prisão inimizade e dizemos: "Quanto potencial se desperdiçou!"

Sim, Sansón desperdiçou sua vida. Pôde ter fortalecido sua nação. Pôde ter obtido que seu povo voltasse a adorar a Deus. Pôde ter aniquilado aos filisteus. Mas embora não fez nenhuma dessas coisas, Sansón sim cumpriu o propósito que o anjo anunciou ao visitar seus pais antes de seu nascimento. Em seu ato final, Sansón começou a resgatar ao Israel dos filisteus.

É interessante que no Novo Testamento não se mencionem os fracassos do Sansón nem suas heróicas proezas de força. Em Hebreus, simplesmente o nomeiam com outros que "por fé conquistaram reino, fizeram justiça, alcançaram promessas" e de outras maneiras lhe outorgou ajuda sobrenatural. Ao final, Sansón reconheceu sua dependência de Deus. Quando morreu, Deus converteu seus fracassos e derrotas em vitória. A história do Sansón nos ensina que nunca é muito tarde para começar outra vez. Por muito que tenhamos fracassado no passado, hoje não é muito tarde para pôr toda nossa confiança em Deus.

Pontos fortes e lucros:

-- Desde seu nascimento dedicado como nazareo a Deus

-- Conhecido por suas façanhas de força

-- Mencionado na Galeria da Fé de Hebreus 11

Debilidades e enganos:

-- Em muitas ocasiões violou seu voto e as leis de Deus

-- A sensualidade o controlou

-- Confiou na gente equivocada

-- Utilizou neciamente seus dons e habilidades

Lições de sua vida:

-- Grande força em um aspecto da vida não compensa as debilidades de outros aspectos

-- A presença de Deus não esmaga a vontade de uma pessoa

-- Deus pode utilizar gente de fé apesar de seus enganos

Dados gerais:

-- Onde: Zora, Timnat, Ascalón, Gaza, vale do Sorec

-- Ocupação: Juiz

-- Familiares: Pai: Manoa

-- Contemporâneos: Dalila, Samuel, que possivelmente nasceu quando Sansón era juiz

Versículo chave:

"Pois hei aqui que conceberá e dará a luz um filho; e navalha não passará sobre sua cabeça, porque o menino será nazareo a Deus desde seu nascimento, e ele começará a salvar ao Israel

de mão dos filisteus" (Jz 13:5).

Sua história se relata em Juizes 13-16. Também se menciona em Hb 11:32.

13:25 A tribo do Sansón, Dão, continuou seu peregrinar na terra herdada (18.1), a qual ainda não tinha conquistado (Js 19:47-48). Talvez cresceu com os desejos desta tribo jaqueta de possuir um território permanente e estabelecido. Assim que suas visitas aos acampamentos do exército da tribo o perturbavam e o Espírito de Deus começou a prepará-lo para seu papel de juiz e líder contra os filisteus.

Talvez haja coisas que inquietem seu coração. Talvez é evidência dos campos onde Deus quer usá-lo. Deus emprega uma variedade de médios para nos desenvolver e nos preparar: qualidades herdadas, influências ambientais e experiências pessoais. Como aconteceu com o Sansón, esta preparação freqüentemente começa muito depois da adultez. Seja sensível à direção do Espírito Santo e às tarefas que Deus lhe preparou. Seu passado pode ser mais útil do que se imagina.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
VIII. SAMSON (Jz 13:1 ). "Jeová os entregou na mão dos filisteus por 40 anos" (Jz 13:1)

1 E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor; eo Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.

2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher era estéril, e não nua. 3 E o anjo do Senhor apareceu à mulher e disse-lhe: Eis que agora és estéril, e nunca não; . mas tu conceberás e terás um filho de 4 Agora pois, toma cuidado, peço-te, e não beberá vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura: 5 Porque eis que tu conceberás e terás um filho; e não passará navalha sobre a sua cabeça; para o menino será nazireu de Deus desde o ventre; e ele começará a livrar a Israel da mão dos filisteus. 6 Então a mulher entrou, e falou a seu marido, dizendo: Um homem de Deus veio a mim, e sua semblante era como o rosto de um anjo de Deus, em extremo terrível; e não lhe perguntei de onde era, nem ele me disse o seu nome:7 , mas ele disse-me: Eis que tu conceberás e terás um filho; e agora não beberá vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura; para o menino será nazireu de Deus, desde o ventre até ao dia da sua morte.

8 Então Manoá orou ao Senhor, e disse: Oh, Senhor, peço-te que o homem de Deus, que enviaste venha novamente a nós, e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer. 9 Deus ouviu a voz de Manoá; eo anjo de Deus veio outra vez à mulher, e ela estava no campo, mas seu marido Manoá não estava com Ec 10:1 E a mulher se apressou, e correu, e falou a seu marido, e disse-lhe: Eis que o homem ele apareceu a mim, que veio a mim o outro dia. 11 Então Manoá se levantou e seguiu a sua mulher, e veio para o homem, e disse-lhe: És tu o homem que falou a esta mulher? E ele disse, eu sou. 12 E disse Manoá, agora as tuas palavras vir a passar: qual será a ordem da criança, e como ? vamos fazer-lhe: 13 E o anjo do Senhor a Manoá: De tudo o que Eu disse à mulher guardará ela. 14 Ela não pode comer de tudo o que vem da videira, nem deixá-la beber vinho, nem bebida forte, nem comas coisa alguma impura; tudo o que eu ordenei a ela deixá-la observar.

15 E disse Manoá ao anjo do Senhor, peço-te, vamos deter-te, para que possamos fazer preparou um cabrito para ti. 16 E o anjo do Senhor a Manoá: Ainda que me detenhas, não comerei de teu pão; e se fizeres aprontar um holocausto, tu deve oferecê-lo ao Senhor. Pois Manoá não sabia que ele era o anjo do Senhor. 17 E disse Manoá ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome, para que, quando as tuas palavras vir a passar, podemos fazer-te honrar? 18 E o anjo do Senhor disse- lhe: Por que me perguntas a meu nome, visto que é maravilhoso? 19 Então Manoá tomou um cabrito com a oferta de cereais, e ofereceu sobre a pedra ao Senhor; e o anjo fez maravilhosamente; e Manoá e sua mulher o observavam. 20 Pois sucedeu que, quando a chama subiu para o céu a partir do altar, que o anjo do Senhor subiu na chama do altar; e Manoá e sua mulher o observavam; e caíram sobre os seus rostos em terra.

21 Mas o anjo do Senhor não mais apareceu a Manoá, nem a sua esposa. Então compreendeu Manoá que era o anjo do Senhor. 22 E disse Manoá à sua mulher, Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus. 23 Mas a sua mulher lhe disse: Se o Senhor nos quisera matar, ele não teria recebeu um holocausto e uma oferta de cereais no nosso lado, nem nos teria mostrado todas estas coisas, nem neste momento ter dito tais coisas como essas. 24 E a mulher deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sansão; eo menino cresceu, eo Senhor o abençoou. 25 E o Espírito do Senhor começou a movê-lo em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.

A história de Sansão é aberto com a visita de um anjo do Senhor para a esposa de Manoá, da tribo de Dã. Este homem e mulher não tinha filhos, mas o anjo anunciou que a mulher era dar à luz um filho e o menino será nazireu de Deus ... (v. Jz 13:5 ). A palavraNazirite refere-se a "aquele que é separado, dedicado ao Senhor."

Um dos aspectos didáticos relacionados com a narrativa do nascimento de Sansão tem a ver com a responsabilidade de seus pais. Desde que a criança era para ser um Nazireu, o anjo do Senhor instruiu a esposa de Manoá para criá-lo da maneira Nazireu (v. Jz 13:4). Um filho dedicado precisa de pais dedicados tanto como uma herança e como um exemplo. Um pai deve isso ao seu filho.

Além disso, após ouvir o relato da esposa da visitação pelo anjo do Senhor, Manoá orou: Deixe o homem de Deus ... ensina-nos o que devemos fazer ao menino que há de nascer (v. Jz 13:8 ).

Apesar do fato de que Sansão não medir até o ideal de uma pessoa dedicada, um fator decisivo ao longo de sua vida é que ele era um filho da promessa, que foi criado em meio a influências de justiça por parte dos pais devotos. Herança ancestral de Sansão está em contraste com a de Jefté de Gad.

Manoá, sem saber que a pessoa que anunciou o nascimento de Sansão era o anjo do Senhor, ofereceu-se para preparar uma refeição para o visitante. Não até que o mensageiro misteriosamente subiu na chama de um holocausto ele convidou Manoá fazer se a realização vir a Manoá, pois vimos a Deus (v. Jz 13:22 ).

O medo tomou conta Manoá como disse a sua esposa, Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus (v. Jz 13:22 ). No entanto, sua esposa teve a percepção mais clara do significado do que estava acontecendo. Ela protestou com o marido, Se o Senhor nos quisera matar, ele não ... neste momento nos disseram coisas como estas (v. Jz 13:22 ). Há pessoas que, como Manoá, temem que Deus colocou-os para longe dele. Eles também precisam de incentivo da esposa de Manoá. Eles precisam ver diante de si a tarefa dada por Deus. Ele dissipa a ilusão de que Deus os abandonou. Se houver uma chamada para o serviço, não é o corolário da presença divina.

E a mulher deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sansão (v. Jz 13:24 ). O anjo do Senhor havia prometido Manoá e sua esposa que seu filho iria começar a salvar Israel (v. Jz 13:5 ). Enquanto Sansão crescia, o Senhor abençoou. E o Espírito do Senhor começou a movê-lo ... (vv. Jz 13:24 , Jz 13:25 ). A promessa e cumprimento relacionados especificamente a entregar Israel dos filisteus. Quando o Espírito do Senhor veio sobre Sansão e começou a se mover, ele foi impelido a tomar medidas contra os filisteus. O seguinte episódio da vida de Sansão era essencialmente um esforço de sua parte para provocar a hostilidade dos filisteus.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
Na Bvblía, há poucos relatos tão trágicos como esse. Eis um homem a quem Deus deu um tempo Dt 20:0, pois Sansão era um desqualificado. He 11:32 cita-o por sua fé na Palavra de Deus; contudo, afora isso, pode-se dizer muito pouco a favor dele. "Aquele, pois, que pen-sa estar em pé veja que não caia" (1Co 10:12). Observe o caminho que levou Sansão ao pecado e a um trágico fim.

Ele despreza sua herança (13)

Sansão nasceu em uma casa piedo-sa, de pais que criam na oração. Ele era uma dádiva especial de Deus para seus pais e para a nação. Ele teve um pai que orou: "Nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer" (v. 8; e veja v. 12). Os pais tinham temor a Deus e tenta-ram instilar esse temor no filho. Eles trouxeram ofertas para o Senhor e não recearam em crer nas maravi-lhosas promessas dele.

Deus deu a Sansão uma inves-tidura especial do Espírito Santo que o tornou um conquistador. O Senhor chamou Sansão para ser um nazireu

("separado"), totalmente entregue a ele. De acordo com Números 6, o nazireu nunca podia tomar bebida forte nem tocar um cadáver; e o si-nal de sua dedicação era o cabelo, "sobre cuja cabeça não passará na-valha".

O Sansão adulto desprezou toda essa herança maravilhosa! Ele, em vez de pôr-se nas mãos de Deus a fim de cumprir a tarefa que lhe foi dada pelo Senhor, escolheu vivet para agradar a si mesmo. Como é trágico quando Deus dá ao joverr uma herança maravilhosa, uma grande oportunidade, e ele a trata de forma leviana.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
13.1 Filisteus, Os "povos do mar", que deram o nome de "Palestina" a Canaã, eram oriundos de Caftor (Jl 9:7); eram, geralmente, relacionados com a ilha de Creta. Não eram semitas, nem praticavam a circuncisão. Inimigos, até a época do reinado de Davi, oprimiram a Israel por mais tempo que qualquer outro opressor. Sua maneira de dominar (contrária à dos moabitas, midianitas, etc.) se realizava pela infiltração. Casamentos mistos, comércio e outros contratos pacificos eram mais perigosos, porque ameaçavam dominar integralmente a nação.

13.2 Zorá. 22 km a oeste de Jerusalém, na fronteira entre Dã e Judá. Dã. A essas alturas, a tribo de Dã ocupava a região no sudoeste perto da planície (Sefalá) habitada pelos filisteus. Por causa da pressão destes, Dã, em sua maior parte, foi forçada a passar a habitar o norte, do Mar da Galiléia. A história de Sansão revela as condições de vida sob a constante ameaça de que se constituíam os filisteus.

13 4:5 Não bebas vinho... Veja Nu 6:1-4 e notas.

13.7 Nazireu. Derivada do heb nazir, "separar", portanto, alguém separado ou consagrado para Deus. • N. Hom. "Consagrados a Deus". Compare a chamada de Sansão, do AT, com a do cristão.
1) Ambos escolhidos por Deus (vv. 3-7; conforme Ef 1:4; 1Pe 2:9);
2) Ambos particularmente separados para Deus (conforme Nazireu, Nu 6:1-4; o crente em Rm 12:1-45; Paulo em Gl 1:15, Gl 1:16); 3)" Ambos consagrados para sempre (7; conforme He 6:4-58);
4) Ambos obrigados se abster do vinho e se encher do Espírito (conforme 25; 14.6, 19, etc.; Ef 5:18);
5) Ambos criados segundo as instruções do Senhor (conforme 8, 12, 13 com Mt 20:28; Cl 1:9; etc.).

13.8 Esta oração é recomendada a todo pai de família. Homem de Deus. Manoá provavelmente entendeu que o Anjo fosse um profeta, homem portador da mensagem vinda de Deus.

13.16 Não sabia Manoá. A refeição oferecida não era sacramental, como alguns entendem. Manoá desconhecia a natureza divina do seu hóspede.

13.17 Qual é o teu nome? Nesses tempos o nome era considerado portador da força e personalidade da pessoa (conforme Gn 32:29). Conhecer o nome, além de revelar o caráter, dá o ensejo de apelar para aquele que possui tal nome.

13.18 Maravilhoso, quer dizer, incomunicável. A palavra hebraica vem de uma raiz que significa "separado", "inefável" (conforme Sl 139:6) O homem não pode sondar o mistério divino.

13.19 Oferta de manjares. No heb minhah, usada de várias formas no AT. O mais comum é "oferta de cereal", tendo o propósito de conseguir e reter a boa vontade da divindade.

• N. Hom. 13.22 "Ver ao Senhor - morte e vida".
1) Deus, sendo absoluto em santidade, não pode tolerar ao pecado (Hc 1:13);
2) Ver a Deus significa, portanto, a morte (22; Êx 33:20; Jz 6:22, Jz 6:23);
3) Ser banido da presença de Deus é a morte eterna (conforme Jo 3:3, Jo 3:5; 2Pe 2:4, 2Pe 2:17);
4) A única saída é a visão, salvadora de Deus, por meio de Jesus Cristo crucificado (Jo 1:18; Jo 14:9);
5) A visão da fé absolve toda culpa e afasta todo pecado (1Jo 1:7) .

13.24 Sansão. Deriva-se de Semes, "Sol". Sansão significa "pequeno sol".

13.25 O Espírito do Senhor... Deus suscitou o conflito necessário para se fazer uma clara divisão entre Israel e Filístia (como deve existir entre o crente e o mundo, conforme 14.4n).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
e)    Sansão: oportunidade desperdiçada (13.1—16.31). Continuando o retrato do declínio cada vez maior, a narrativa alcança o ápice dos seus detalhes épicos. Sabemos muito mais a respeito de Sansão, o “juiz” que nunca libertou de fato Israel e cujos anos de maior potencial foram interrompidos por sua própria insensatez, do que sabemos a respeito de Otoniel, Eúde ou Débora. Talvez haja algumas razões para isso. Em primeiro lugar, a atuação de Sansão valeu para as gerações posteriores como o round inicial na batalha pela sobrevivência contra a ameaça dos filisteus (v. a introdução, 1 a). Com base em Jz 14:3,Jz 14:4 e 15:9-13, está claro que tanto em Dã quanto em Judá o domínio filisteu havia sido aceito, um fato que constituía uma ameaça maior para a existência nacional do que qualquer outra opressão anterior. Sansão deu expressão à primeira verdadeira resistência à invasão desses poderosos povos do mar. Em segundo lugar, a vida de Sansão, embora dificilmente fosse aceita por padrões modernos (ou até mesmo da monarquia), representa o ideal heróico de coragem, independência e compaixão. Nascido após uma anunciação miraculosa, estimulado desde a sua juventude pelo Espírito de Javé, um lutador, um amante, um orador talentoso e até, apesar de grandes pontos fracos, um homem do Senhor, Sansão está aí como o objeto adequado para uma epopéia nacional. Finalmente, apesar dos valores positivos, a vida de Sansão aparece como o ápice do período do declínio. Conduz aos episódios de vergonha e deboche com os quais a narrativa teologicamente elaborada faz o seu apelo final a algum tipo de autoridade mais forte e centralizada. Nesse sentido, a vida de Sansão é considerada uma vida de grande oportunidade, só que perdida. Com essas credenciais, ele poderia ter libertado Israel, uma afirmação que nunca se faz dele. A época exigia mais do que um herói saqueador e aventureiro. Israel precisa ser afastado do individualismo exemplificado de forma tão forte por Sansão, o qual, mais do que a maioria dos que ele “julgou”, fez “o que lhe parecia certo”.

A epopéia começa com uma fórmula-padrão (13.1), continua com uma teofania relatada em detalhes e uma narrativa de nascimento (13 2:24), e chega ao ápice com o casamento de Sansão em Timna e suas consequências (caps. 14 e 15). O cap. 16 é um apêndice contendo dois relatos dos amores de Sansão, dos quais o segundo (Dalila) levou à ruína tanto de Sansão quanto de seus senhores filisteus.

Jz 13:2-7 tem algumas semelhanças com o relato de Gideâo, embora as diferenças sejam muito maiores do que as semelhanças. O anjo do Senhor é comum aos dois relatos, mas a forma de ele ir e vir é diferente. O fato de a anunciação ser feita a uma mulher estéril (13,3) traz à mente Sara, Ana e Isabel, e intensifica o sentido da intervenção sobrenatural de Deus. Como no caso de Gideão, a identidade do mensageiro é questionada (cf. 6.17ss; 13 6:16-17), e sua natureza divina é finalmente evidenciada por meio da aceitação da comida num nítido contexto de adoração. Tanto o nome (13 6:17) quanto a presença (13 20:22) são indescritíveis, preservando o sentimento de admiração diante do Deus cujos atos de salvação são todos miraculosos (13 18:19). O reconhecimento de que Deus visitou o seu povo pode levar ao espanto ou ao alívio. Na presença da santidade de Deus, Manoá só consegue pensar no juízo terrível de Deus (13.22), mas a resposta bem pensada de sua esposa o lembra de que Deus pode aparecer também por outros motivos (13.23). O capítulo conclui com o nascimento do herói e seus primeiros movimentos em direção à tarefa de Deus na sua terra natal.

13.1. filisteus-, a opressão causada pelos filisteus, junto com a dos amonitas, caracteriza a seção toda (conforme 10.7). A saga dos filisteus, que são o inimigo mais problemático, é colocada na segunda posição, i.e., na máxima, v. 2. Zorá\ uma cidade da qual a delegação da tribo de Dã é enviada (18.1,2) para escapar (aparentemente) da pressão dos filisteus nas planícies. E a atual Sarah, no lado norte do vale de Soreque. do clã da tribo de Dã\ lit. “da família de Dã”. A palavra usual para “tribo” não é empregada, apoiando a idéia de que o cap. 18 precede o cap. 13, e que somente restaram um ou dois clãs. v. 5. nazireu [...] desde o nascimento: conforme Nu 6:1-4. Normalmente o voto era por um período limitado. A mãe de Sansão recebe a advertência acerca das orientações que tratam da bebida e do contato com os mortos (v. 4,14), embora para Sansão aparentemente as proibições tenham se limitado apenas ao seu cabelo (v. 5). ele iniciará a libertação: reconhece-se em todo o texto que a libertação será incompleta, v. 8. para nos instruir sobre o que fazer com o menino: o destaque aqui é para a sua formação, v. 12. O que ele deveráfazerh heb. mispat han-na‘ar. Um texto de Ugarite parece favorecer a tradução: “destino do menino” (UT, p. 506).

Agora (conforme o v. 8) Manoá quer saber de que maneira o menino vai libertar Israel, v. 15. Gostaríamos que ficasses conosco: há uma ênfase dupla: a hospitalidade requeria alguma provisão para o estranho, mas, como no caso de Gideão (6.18ss), já há uma pista de que esse hóspede seja mais do que um estranho. A resposta do anjo separou o mensageiro de Manoá (heb. “não comerei o teu pão”) e o aconselhou a apresentar a oferta a Javé. v. 17. Qualé o teu nome?-. conforme Gn 32:29 e Ex 3:13, em que a pergunta é um pouco diferente. O nome esclareceria a verdadeira identidade do agente divino e revelaria seus segredos. Esse tipo de revelação é sempre velada (v. 18: o meu “nome é maravilhoso”, nota de rodapé da NVI). v. 19. fez algo estranho-, heb. “e ele estava fazendo maravilhas”, provavelmente aludindo ao anjo. A NTLH omite a locução seguinte: “enquanto Manoá e sua mulher observavam”, v. 20. a chama do altar subiu-, contraste com 6.21. v. 24. Sansão: provavelmente associado ao hebraico semes (“sol”), embora o seu significado exato continue incerto. Tentativas de associar Sansão a um culto ao Sol falharam por falta de evidências, v. 25. o Espírito do Se.vhor: conforme 3.10; 6.34 etc. Não há fórmula preestabelecida para a atividade do Espírito. Maané-Dã: lit. “o acampamento de Dã”; 18.12 o situa em local mais elevado nas montanhas em direção a Jerusalém, mas Estaol é mais próximo de Zorá (provavelmente a atual ’Esua‘, a 2 quilômetros a nordeste de Sorah).

O casamento de Sansão e suas conseqüên-cias constituem o tema do bloco seguinte (caps. 14 e 15). Por meio dessa ligação providencial (conforme o comentário editorial em 14.4) mas heterodoxa, Deus abriu o caminho para que Sansão assumisse a tarefa de juiz. Todos os três incidentes em que houve o preenchimento do Espírito estão nessa seção (14.6,19;
15,14) e constituem um tipo de inclusio. O texto começa com a exigência obstinada de uma noiva (considerada providência de Deus) e termina com o reconhecimento oficial dele como juiz. A noiva sugerida morava em Tim-na, não longe de sua terra natal, e numa das primeiras viagens de Sansão para lá é registrada sua primeira façanha de demonstração de força (v. 6). O incidente do leão é o prelúdio ao papel posterior da sua força proveniente do Espírito, mas também funciona como a base para o enigma cujo segredo é a chave para tudo que segue. A alta aposta de Sansão no final das contas forçou os filisteus que estavam diante da ruína financeira, e a ação deles estabeleceu o padrão para incidentes que ainda estavam por acontecer. Entretanto, mais do que isso, exatamente o sucesso da ação deles é mais um elo na corrente do desastre filisteu. A fraqueza de Sansão em relação a mulheres é explorada; ele cede no último minuto (14.17). Exceto pela sua falha, a história poderia ter terminado ali naquela hora. De qualquer forma, o primeiro ataque contra a capital dos filisteus seguiu imediatamente, um ataque realizado na força do Espírito de Javé (14.19). Começa a surgir Sansão, o libertador.

Sansão não sabe que a sua noiva foi entregue a outro, e o cap. 15 começa com o que pode ter sido uma visita conjugal normal num casamento que era conhecido como da classe sadiqa. Aqui a mulher permanece em casa, e o marido a visita periodicamente com um presente. E evidente que o pai fica desconcertado (15.2), e pode até afirmar que tecnicamente Sansão se divorciou de sua irmã. Todo o incidente prepara o cenário para o segundo ataque aos opressores, dessa vez direcionado contra a produção agrícola deles na época crucial da colheita (15.5). Os filisteus, incapazes de confrontar Sansão e talvez reconhecendo a validade da queixa dele (conforme 15.3), vingam-se da infeliz noiva e de sua família, um ato que Sansão jura retribuir mais uma vez (15.7). Ele se retira para uma fortaleza no território de Judá, e de repente a rixa se torna um conflito internacional. Os homens de Judá, que não têm estômago para guerras de libertação ou heróis carismáticos, preferem entregar Sansão e manter a paz. O palco é preparado novamente para o triunfo de Sansão e para que assuma sua responsabilidade de juiz. Novamente, e pela última vez

(15.14), o Espírito do Senhor se torna a força dele. De maneira realmente épica, um poema segue a vitória. A fragilidade do herói é o objeto da breve perícope com a qual o capítulo termina (15.18,19). Sansão é visto aqui como alguém que clamou a Deus e conheceu a provisão dele. Até aqui, a providência o conduziu a uma série de vitórias e à responsabilidade de juiz em Israel (15.20).


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Juízes Capítulo 3 do versículo 7 até o 31

B. Os Opressores e os Libertadores de Israel. 3 : 7 - 16: 31.

Depois de uma introdução geral que descreve a vida durante o período dos Juizes, temos uma série de episódios específicos. Em cada exemplo lemos sobre a idolatria de Israel, com seu castigo subseqüente.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
XIII. OS FILISTEUS E OS FEITOS DE SANSÃO Jz 13:1-14.31

a) O nascimento de Sansão anunciado (Jz 13:1-7. O menino será nazireu de Deus desde o ventre (5). Sendo assim, a própria mãe ficaria sujeita a determinadas leis, sobretudo referentes à alimentação (4,14). Quanto ao voto do nazireu cfr. Nu 6:2 e segs. Recorde-se, todavia, que a palavra nazireu, da raiz "nazir", significa "consagrado" ou "dedicado". Em Jl 2:12 faz-se também alusão à abstinência das bebidas fortes implicando uma referência aos nazireus. Começará a livrar Israel das mãos dos filisteus (5). Isto é: "Será o primeiro a salvar", pois outros libertadores se seguiriam, como Samuel, Saul, Jônatas e por fim Davi. Ora deixa que te detenhamos, e te preparemos um cabrito (15). A partir desta altura a narração torna-se semelhante a Jz 6:18 e segs., não obstante diferenças notáveis, como a da resposta do anjo à oferta de manjares. Qual é o teu nome? (17). Cfr. Gn 32:29. Por que perguntas assim pelo meu nome, visto que é maravilhoso? (18). O anjo não quis revelar o seu nome. Cfr. Gn 32:29. O termo hebraico pel’i significa "secreto", e encontra-se novamente no Sl 139:6, na sua forma feminina pel’iyah. Em Is 9:6 "Maravilhoso" (pelé). Então Manué tomou um cabrito e uma oferta de manjares (19). Em heb. minhah (6.18 n) é algo mais que o simples holocausto e, portanto, a oferta de cereal tal como a de vegetais, a que alude Lv 2:1 e segs. E obrou o anjo maravilhosamente (19). Literalmente: "e obrando o anjo maravilhosamente". Em hebraico o particípio maphli’ dá a entender que o anjo procedia em conformidade com o seu nome "maravilhoso". Subindo a chama do altar (20). Cfr. Jz 6:21. Certamente morreremos. Cfr. Jz 6:22 e segs. Porquanto temos visto a Deus (22). À letra: "porque foi um deus que nós vimos". Se o Senhor nos quisera matar (23). O bom senso feminino supera por vezes o exagerado terror do nume dos homens.

>Jz 13:24

Depois teve esta mulher um filho e chamou o seu nome Sansão (24). O termo hebraico Shimshou, derivado de shemesh ("sol", compare com o lugar vizinho Bete-Semes). O seu nome tem sido comparado, na mitologia do sol, ao famoso Heracles dos gregos ou Gilgamesh dos babilônicos. Mas as façanhas extraordinárias do nosso herói bíblico, além do cunho de autenticidade que não se lhe pode negar, vem ilustrar a vida aldeã do seu tempo e as relações existentes entre os israelitas e filisteus, povos vizinhos, mas inimigos. Assim poderíamos resumir os feitos de Sansão:


1) a luta com o leão;


2) o massacre dos trinta ascalonitas;


3) o incêndio das searas;


4) a vingança de Etã;


5) a libertação das cordas com que o amarraram;


6) a mortandade realizada com a queixada dum jumento;


7) o transporte das portas da cidade de Gaza;


8) beber da fonte milagrosa de Leí;


9) as sete vergas de vimes quebradas;


10) nova libertação das cordas;


11) o caso das tranças tecidas;


12) a derrocada das colunas.

Se bem que o caso da fonte milagrosa não fosse propriamente uma façanha invulgar de Sansão, no gênero das restantes, em todos os episódios não há qualquer vislumbre de mitologia. E o espírito do Senhor o começou a impelir (25). Esta passagem indica que Sansão é mais um herói carismático, cuja ação entre o povo foi mais a de um campeão contra o inimigo do que propriamente um "juiz", no sentido rigoroso da palavra. Para o campo de Dã (25). Cfr. Jz 18:12, quanto à origem do nome e localização da cidade. Entre Zorá e Estaol (25). Estaol, nas planícies de Judá, é por vezes identificada com Eschw’, a cerca de 3 quilômetros a nordeste de Zorá. O nome pode indicar o local dum antigo oráculo.


Dicionário

Altar

substantivo masculino Antigamente, mesa para os sacrifícios: ergueu um altar aos deuses.
Mesa onde é celebrada a missa.
Espécie de mesa destinada aos sacrifícios em qualquer religião.
Figurado A religião, a Igreja: o trono e o altar (o poder monárquico e a Igreja ou religião).
Amor fortíssimo, adoração: aquela mãe tinha um altar no coração do filho.
Objeto santo, venerável, digno de sacrifícios: o altar da pátria.
[Astronomia] Constelação austral.
Sacrifício do altar, a missa.
Ministro do altar, padre da religião cristã.
Conduzir ao altar uma pessoa, desposá-la.

Altar Mesa feita de madeira, terra ou pedras, sobre a qual se ofereciam os SACRIFÍCIOS (Ex 27:1); 20.24; (Dt 27:5). Os altares de madeira eram revestidos de algum metal e tinham pontas (chifres) nos quatro cantos (Lv 4:25). Fugitivos ficavam em segurança quando c orriam e se agarravam a essas pontas (1Rs 2:28). Havia também o altar do INCENSO, que ficava no SANTO LUGAR (Ex 30:1-10).

Altar O lugar diante do qual se apresentavam as oferendas a Deus. Jesus considerava-o digno de respeito (Mt 5:23ss.; 23,18-20) e exigia, por isso, a prévia reconciliação daqueles que se acercavam dele.

Vem da palavra latina ‘altus’, echamava-se assim por ser coisa construída em elevação, empregando-se para sacrifícios e outros oferecimentos. A significação mais usual da palavra hebraica e grega é ‘lugar de matança’. Duas outras palavras em hebraico (Ez 43:15), e uma em grego (At 17:23), traduzem-se pelo termo ‘altar’, mas pouca luz derramam sobre a significação da palavra. Depois da primeira referência (Gn 8:20), estão relacionados os altares com os patriarcas e com Moisés (Gn 12:7-22.9, 35.1,1 – Êx 17:15-24.4). As primeiras instruções com respeito ao levantamento de um altar, em conexão com a Lei, acham-se em Êx 20:24-25. Devia ser de terra, ou de pedra tosca, e sem degraus. Havia dois altares em relação com o tabernáculo, um no pátio exterior, e outro no Santo Lugar. o primeiro chamava-se altar de bronze, ou do holocausto, e ficava em frente do tabernáculo. Era de forma côncava, feito de madeira de acácia, quadrado, sendo o seu comprimento e a sua largura de sete côvados, e a altura de três côvados – estava coberto de metal, e provido de argolas e varais para o fim de ser transportado nas jornadas do povo israelita pelo deserto. Em cada um dos seus quatro cantos havia uma saliência, a que se dava o nome de ponta. Não havia degrau, mas uma borda em redor para conveniência dos sacerdotes, enquanto estavam realizando o seu trabalho. Pois que os sacrifícios eram oferecidos neste altar, a sua situação à entrada do tabernáculo era para o povo de israel uma significativa lição de que não havia possível aproximação de Deus a não ser por meio do sacrifício (Êx 27:1-8 – 38.1). o altar do incenso ficava no Santo Lugar, mesmo em frente do véu, que estava diante do Santo dos Santos. Era quadrado, sendo o seu comprimento e largura de um côvado, com dois côvados de altura: feito de madeira de acácia, e forrado de ouro puro, tinha pontas em cada canto, e duas argolas de ouro aos dois lados. Ainda que este altar estava colocado no Santo Lugar, tinha ele tal relação com o significado espiritual do Santo dos Santos, que se podia dizer que era pertence deste lugar (Hb 9:3-4). Sobre ele se queimava o incenso de manhã e de tarde, como símbolo da constante adoração do povo (Êx 30:1-10 – 40.5 – 1 Ra 6.22 – Sl 141:2). No templo de Salomão o altar de bronze era muito maior do que o do tabernáculo (1 Rs 8.64), e um novo altar do incenso foi também edificado (1 Rs 7.48). o tabernáculo era o santuário central em que Deus podia ser adorado, segundo a maneira divinamente estabelecida – foi proibido a israel ter mais do que um santuário. Mas havia ambigüidade acerca da palavra ‘santuário’, pois empregava-se este termo tanto para casa, como para altar. A casa ou ‘santuário central’ tinha os seus dois altares, mas não estava cada altar em relação com uma casa. Em toda a parte eram permitidos altares, desde o tempo de Moisés em diante (Êx 20:24-26), mas somente um santuário (Êx 25:8). o requisito necessário, quanto ao levantamento de altares, era que eles não deviam ter ligação alguma com os altares gentílicos ou os lugares altos (Dt 16:21). Pluralidade de altares era coisa consentida, mas não de casas (Êx 20:24-26). A única ocasião em que houve mais de uma casa foi durante as confusões e complicações do tempo de Davi, existindo então dois santuários com dois altares de bronze, um em Gibeom e o outro em Jerusalém (1 Rs 3.2,4,16). Quando o reino se dividiu, estabeleceu Jeroboão os seus próprios santuários em Dã e Betel, a fim de evitar que o povo se dirigisse a Jerusalém, e fosse por isso afastado da submissão ao seu rei. os outros usos do altar eram, ou para memória de algum fato (Js 2L10), ou para servir de asilo em caso de perigo (1 Rs 1,50) – mas isto era excepcional, não destruindo a idéia geral do altar como lugar de sacrifício. No Novo Testamento o emprego do termo altar é muito raro. Em Mt 5:23, a referência é ao altar judaico dos holocaustos. Em 1 Co 9.13 10:18, o altar pagão e a Mesa do Senhor são postos em relação e em contraste.

Anjo

substantivo masculino Religião Ser puramente espiritual que, segundo algumas religiões, transmite mensagens espirituais às pessoas na Terra, especialmente aquelas enviadas por Deus.
[Artes] Modo de representação desse ser através da arte.
Figurado Criança muito tranquila, calma, serena.
Figurado Pessoa dotada de uma qualidade eminente, que se destaca em relação aos demais por suas boas características.
Etimologia (origem da palavra anjo). A palavra anjo deriva do grego "ággelos"; pelo latim tardio "angelus, i", com o sentido de "mensageiro de Deus".

Mensageiro. Anjos, na qualidade de assistentes de Deus, mensageiros da Sua vontade, é doutrina que corre por toda a Bíblia. l. A sua natureza. Pouco se acha dito sobre isto. os anjos geralmente aparecem na figura de homens (Gn 18 – At 1:10), e algumas vezes revestidos de glória (Dn 10:5-6 e Lc 24:4). os serafins de isaías (6.2), e os querubins de Ezequiel (1.6), têm asas: assim também Gabriel (Dn 9:21), e o anjo do Apocalipse (14.6). Em Hb 1:14 são eles espíritos ministradores (cp.com Mc 12:25). 2. As suas funções. Primitivamente eram mensageiros de Deus para em Seu nome dirigir os homens, guiá-los, guardá-los, fortalecê-los, avisá-los, censurá-los e puni-los. *veja as narrações de Gn 18:19-22,28,32 – Jz 2:6-13 – 2 Sm 24.16,17 – 2 Rs 19.35: e cp.com Sl 34:7-35.5,6 e 91.11. Nas mais antigas referências o anjo do Senhor não se acha bem distinto do próprio SENHoR. É Ele quem fala (Gn 22:16Êx 3:2-16Jz 13:18-22). Há, também, a idéia de uma grande multidão de anjos (Gn 28:12 – 32.2), que num pensamento posterior são representados como o exército de Deus, a Sua corte e conselho (Sl 103:20-21 – 89.7 – is 6:2-5, etc. – cp.com Lc 2:13Mt 26:53Lc 12:8-9Hb 12:22Ap 5:11, etc.). Eles são guardas, não só de indivíduos mas de nações (Êx 23:20Dn 10:13-20): cada igreja cristã tem o seu ‘anjo’, representando a presença divina e o poder de Deus na igreja – é ele garantia divina da vitalidade e eficácia da igreja (*veja Ap 2:1-8). Uma expressão de Jesus Cristo parece apoiar a crença de que cada pessoa tem no céu o seu anjo da guarda, e de que o cuidado das crianças está a cargo dos mais elevados seres entre os ministros de Deus (Mt 18:10 – cp.com Lc 1:19). Em conformidade com tudo isto é que os anjos servem a Jesus (Mc 1:13Lc 22:43), manifestam interesse pelo decoro nas reuniões da igreja 1Co 11:10), e pela salvação dos homens (Lc 16:10 – 1 Pe 1,12) – tiveram parte na grandiosa revelação do Sinai (At
v. 53 – Gl 3:19Hb 2:2), e executarão o Juízo final (Mt 13:41). São de diferente ordem. Dois são especialmente mencionados: Miguel, um dos principais príncipes angélicos (Dn 10:13), ‘o arcanjo’ (Jd 9), e Gabriel (Dn 8:16Lc 1:19). Nos livros apócrifos outros nomes aparecem, especialmente Rafael e Uriel. Há, também, referências a estes seres celestiais em Ef 1:21Cl 1:16 – 2.16 – e na epístola aos Colossenses condena-se de modo especial a idéia de interpô-los entre Deus e o homem, tirando assim a Jesus a honra de único Mediador, que lhe pertence (Cl 1:14-20, 2.18, etc.). Algumas passagens (Jd 6 – 2 Pe 2,4) referem-se misteriosamente a anjos caídos – e em Ap 12:9 Satanás tem o seu exército de anjos.

Anjo Mensageiro de Deus (1Rs 19:5-7). Os anjos são espíritos que servem a Deus e ajudam os salvos (Hc 1:14). Foram criados santos, mas alguns se revoltaram contra Deus (Jd 6; 2Pe 2:4). Em algumas passagens bíblicas Deus e o Anjo do SENHOR (de Javé) são a mesma pessoa (Gn 16:7-13; 22:11-18; Ex 3:2-22; Jz 6:11-24). V. TEOFANIA.

Anjo Palavra derivada do grego “ággelos” (mensageiro), que na Septuaginta traduz o hebreu “malaj”. Com essa missão de mensageiros divinos é que aparecem principalmente nos evangelhos (Mt 11:10; Mc 1:2; Lc 7:24-27; 9,52). Somente em situações excepcionais são mencionados por um nome (Lc 1:19.26). Estão relacionados à missão de Jesus (Mt 4:11; Mc 1:13; Lc 22:43; Jo 1:51) e à sua parusia (Mt 13:39.41.49; 16,27; 24,31; 25,31). Presentes na corte celestial (Lc 12:8ss.; 16,22), alegram-se com a conversão dos pecadores (Lc 15:10) e cuidam das crianças (Mt 18:10). Seu estado de vida permite compreender qual será a condição futura dos que se salvam (Mt 22:30; Mc 12:25; Lc 20:36). Os evangelhos indicam também a existência do Diabo, um anjo decaído ao qual seguiram outros anjos, como um ser pessoal e real que governa os reinos deste mundo (Lc 4:5-7) e o mundo em geral. Jesus deu a seus discípulos a autoridade para derrotá-lo (Lc 10:19-20) e, no fim dos tempos, tanto ele como seus sequazes serão vencidos (Mt 25:41) e confinados no fogo eterno.

A. Cohen, o. c.; f. J. Murphy, The Religious...; ERE IV, pp. 578, 584, 594-601; C. Vidal Manzanares, Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...


Chama

substantivo feminino Mistura luminosa, incandescente e gasosa que, junto de luz e de energia térmica, se forma com o fogo, numa combustão.
Por Extensão Incêndio; fogo excessivo e permanente: o prédio estava em chamas!
Por Extensão Luz; em que há luminosidade: a chama do lampião iluminava o sarau.
Figurado Entusiasmo; excesso de vigor, de paixão: a chama da juventude.
Etimologia (origem da palavra chama). Do latim flamma.ae.
substantivo feminino Chamada; ação de chamar, de dizer o nome de uma pessoa, esperando que ela responda: chama o garçom, por favor!
[Brasil] Atrativo; o que se destaca em relação aos demais.
substantivo masculino Pio; instrumento musical de sopro que imita o canto.
Aves. Pássaro que se amarra pelo pé para atrair outro para a armadilha.
Etimologia (origem da palavra chama). Forma regressiva de chamar.

flama, labareda, fogueira, incêndio, lume, fogo; faísca, fagulha, chispa, centelha. – Chama é, segundo Lacerda, “a parte mais luminosa do fogo, e que se levanta em forma piramidal acima do corpo que arde. – Flama tem a mesma significação (é a forma erudita do latim flamma, de que chama é a forma popular), porém é palavra preferível para o estilo culto, porque a palavra chama se tornou vulgar. – Labareda designa grande chama, que se eleva e ondeia em línguas de fogo. – Lume exprime propriamente o que dá luz e claridade; e fogo, o que causa calor, queima e abrasa. No uso vulgar confundem-se estas palavras; mas, no sentido translato, deve notar-se com cuidado a diferença que há entre uma e outra. Dizemos – o lume da razão, mas não se pode dizer – o fogo da razão. Dizemos – o fogo da mocidade, mas não se dirá – o lume da mocidade. É certo que se diz – o lume, ou – o fogo dos olhos; mas é porque nos olhos há estas duas propriedades, pois que, ou cintilam e dão luz, como o lume; ou queimam, e comunicam o calor e ardor da paixão, como o fogo. Todavia, é mais correto dizer – o fogo, do que – o lume dos olhos. – Fogueira é, por assim dizer, o resultado do fogo: é o fogo aplicado à matéria combustível (e a esta circunscrito – como diz muito bem Bruns.); é essa matéria acesa, em ala, e grande labareda ou brasido”. – Incêndio é “grande fogo ou fogueira que se alastra e devora”. – Faísca, fagulha, chispa e centelha designam todas “pequenas porções de fogo ou de matéria inflamada que se desprendem de fogo maior”. – Chispa dá ideia da rapidez com que a partícula ardente se desprende; e centelha dá ideia da luz produzida pela fagulha (e é como se se dissesse – partícula de chama).

Céu

Céu
1) Uma das grandes divisões do UNIVERSO (Gn 1:1).


2) Lugar onde moram Deus, os seres celestiais e os salvos que morrem (Is 66:1; Mt 24:36; 2Co 5:1).


Céu 1. No evangelho de Mateus, no plural, perífrase empregada no lugar de Deus como, por exemplo, o Reino de Deus é descrito como o Reino dos céus (Mt 5:10; 6,20; 21,25; Lc 10:20; 15,18.21; Jo 3:27).

2. Morada de Deus, de onde envia seus anjos (Mt 24:31; Lc 22:43); faz ouvir sua voz (Mt 3:17; Jo 12:28); e realiza seus juízos (Lc 9:54; 17,29ss.).

3. Lugar onde Jesus ascendeu após sua ressurreição (Mc 16:19; Lc 24:51).

4. Destino dos que se salvam. Ver Vida eterna.

m. Gourgues, El más allá en el Nuevo Testamento, Estella 41993; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...


Segundo os judeus, havia pelo menos três céus: o primeiro era a região nublada do ar, onde voam os pássaros, que por isso mesmo são chamados ‘as aves dos céus’ (35:11). É a este que se referem aquelas passagens em que se fala do orvalho do céu, das nuvens do céu, e do vento do céu. o segundo céu era aquela parte do espaço, onde luzem o Sol, a Lua, e as estrelas, e que se chama o ‘firmamento’, ou a expansão do céu (Gn 1:8). o terceiro, segundo pensavam os judeus, achava-se simbolizado pelo Santo dos Santos, e era a Casa de Deus e dos santos anjos. Foi este o céu, donde veio Cristo, e para o qual subiu depois da Sua ressurreição (At 1:11), e donde há de vir outra vez (1 Ts 4.16). A este mesmo céu foi Paulo arrebatado (2 Co 12.2). Não é como os outros céus, perceptíveis à vista humana (Jo 3:12-13Hb 8:1 – e 9.24). Alguns judeus distinguiam sete céus (Testamento dos doze Patriarcas, Levi 2 e 3 – Livro dos Segredos de Enoque, 3.21). Com respeito ao céu, como eterna morada dos remidos, sabemos que é um lugar, que foi para eles preparado por Jesus Cristo (Jo 14:2) – um lugar de felicidade 1Co 2:9), e de glória (2 Tm 2,11) – e é, também, um repouso, em que se está livre de toda inquietação (Hb 4:10-11). Chama-se ‘reino’ (Mt 25:34Tg 2:5 – 2 Pe 1,11) – Paraíso (Lc 23:43Ap 2:7) – uma herança (1 Pe 1,4) – cidade (Hb 11:10). Nesta abençoada morada servem os remidos a Deus, inteiramente livres do mal da alma e do corpo (Ap 7:15-16), em completa alegria e felicidade (Sl 16:11), vida essa acima da nossa compreensão 1Co 2:9).

Em geral, a palavra céu designa o espaço indefinido que circunda a Terra, e mais particularmente a parte que está acima do nosso horizonte. Vem do latim coelum, formada do grego coilos, côncavo, porque o céu parece uma imensa concavidade. Os antigos acreditavam na existência de muitos céus superpostos, de matéria sólida e transparente, formando esferas concêntricas e tendo a Terra por centro. [...] Segundo a opinião mais comum, havia sete céus e daí a expressão – estar no sétimo céu – para exprimir perfeita felicidade. [...] A teologia cristã reconhece três céus: o primeiro é o da região do ar e das nuvens; o segundo, o espaço em que giram os astros, e o terceiro, para além deste, é a morada do Altíssimo, a habi-tação dos que o contemplam face a face.[...]As diferentes doutrinas relativamente aoparaíso repousam todas no duplo errode considerar a Terra centro do Uni-verso, e limitada a região dos astros
Referencia: KARDEC, Allan• O céu e o inferno ou A Justiça divina segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Justiniano Quintão• 57a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 3, it• 1 e 2

[...] é o espaço universal; são os plane-tas, as estrelas e todos os mundos supe-riores, onde os Espíritos gozamplenamente de suas faculdades, sem astribulações da vida material, nem as an-gústias peculiares à inferioridade.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 1016

[...] O Céu é o espaço infinito, a multidão incalculável de mundos [...].
Referencia: FLAMMARION, Camille• Deus na Natureza• Trad• de M• Quintão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - t• 4, cap• 1

[...] o Céu que Deus prometeu aos que o amam é também um livro, livro variado, magnífico, cada uma de cujas páginas deve proporcionar-nos emoções novas e cujas folhas os séculos dos séculos mal nos consentirão voltar até a última.
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 6a efusão

O Céu de Jesus é o reinado do Espírito, é o estado da alma livre, que, emancipando-se do cativeiro animal, ergue altaneiro vôo sem encontrar mais obstáculos ou peias que a restrinjam.
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O Céu de Jesus

O Céu representa uma conquista, sem ser uma imposição.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 2

[...] em essência, é um estado de alma que varia conforme a visão interior de cada um.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Céu

[...] o céu começará sempre em nós mesmos [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Céu e inferno

Toda a região que nomeamos não é mais que uma saída gloriosa com milhões de portas abertas para a celeste ascensão.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Rumo certo• Pelo Espírito Emmanuel• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 57

Céu – esferas espirituais santificadas onde habitam Espíritos Superiores que exteriorizam, do próprio íntimo, a atmosfera de paz e felicidade.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 8


substantivo masculino Espaço infinito no qual se localizam e se movem os astros.
Parte do espaço que, vista pelo homem, limita o horizonte: o pássaro voa pelo céu.
Reunião das condições climáticas; tempo: hoje o céu está claro.
Local ou situação feliz; paraíso: estou vivendo num céu.
Religião Deus ou a sabedoria ou providência divina: que os céus nos abençoem.
Religião Local para onde vão as boas almas: o reino dos Céus.
Religião A reunião dos anjos, dos santos que fazem parte do Reino de Deus.
Por Extensão Atmosfera ou parte dela situada acima de uma região na superfície terrestre.
expressão A céu aberto. Ao ar livre: o evento será a céu aberto.
Mover céus e terras. Fazer todos os esforços para obter alguma coisa.
Cair do céu. Chegar de imprevisto, mas numa boa hora: o dinheiro caiu do céu.
Etimologia (origem da palavra céu). Do latim caelum; caelus.i.

Manoa

-

Manoá

-

Descanso. Pai de Sansão. o nascimento de Sansão foi anunciado a Manoá e a sua mulher pelo ‘anjo do Senhor’ (Jz 13:3-23). Manoá e sua mulher procuraram dissuadir Sansão de casar com uma mulher filistéia (Jz 14:2-4). Sansão foi sepultado no ‘sepulcro de Manoá, seu pai’ (Jz 16:31).

(Heb. “lugar de descanso”). Da tribo de Dã, morava na cidade de Zorá. Viveu na época dos juízes e tornou-se pai de um dos mais famosos libertadores e líderes de Israel — Sansão. Sua esposa era estéril, mas um anjo apareceu a ela e lhe disse que daria à luz um filho (Jz 13:2-3). O menino seria nazireu, ou seja, uma pessoa consagrada ao serviço do Senhor; geralmente muitos faziam um voto de consagração, para dedicar-se por um período determinado de tempo. Sansão, contudo, seria nazireu por toda sua vida, a serviço de Deus; deveria obedecer às normas e regulamentos aplicáveis aos consagrados ao Senhor. Essas regras incluíam não raspar ou cortar os cabelos, não beber bebida alcoólica e seguir algumas leis cerimoniais de purificação dos sacerdotes (veja Nazireu; também Nm 6).

O anjo também disse à mulher que o menino livraria os israelitas da opressão dos filisteus (Jz 13:5). Ela contou ao marido o que acontecera e a resposta dele mostra sua fé em Deus: orou para que o Senhor enviasse novamente seu mensageiro, desta vez para ensiná-los a criar o menino corretamente. Quando o anjo apareceu pela segunda vez, Manoá conversou com ele e tomou conhecimento de tudo (v. 12). Ofereceu uma refeição ao mensageiro de Deus, que não a aceitou, mas pediu que oferecessem um holocausto ao Senhor. Ao que parece, Manoá pensava que o anjo fosse um homem, talvez um profeta, e por isso perguntou seu nome (v. 17). Quando o sacrifício era oferecido, o mensageiro do céu subiu na labareda. Diante disso, Manoá percebeu que estava diante de um anjo e inclinou-se, em adoração. No tempo determinado, Sansão nasceu e “o Espírito do Senhor começou a incitá-lo” (vv. 24,25). Após sua morte, foi sepultado no túmulo de Manoá, entre Zorá e Estaol (Jz 16:31).

Esta obra de Deus ocorreu no tempo em que os israelitas faziam “o que era mau aos olhos do Senhor” e estavam debaixo do domínio filisteu (Jz 13:1). Numerosos juízes não mencionados pelo nome governaram sobre partes limitadas do território de Israel antes desses acontecimentos; mas o pecado do povo e sua rebelião contra Deus eram muito grandes. Portanto, foi pela intervenção do Senhor, somente por meio de sua graça, que os israelitas foram restaurados das conseqüências de seus pecados. A história de Sansão mostra que Deus jamais permite que seu povo seja destruído ou subjugado para sempre pelos inimigos. O Senhor permaneceu fiel às promessas de sua aliança, feitas a Abraão e Moisés, e fez com que nascesse alguém que um dia resgataria seu povo das mãos dos filisteus. A confiança de Manoá provavelmente mostra que algumas pessoas em Israel ainda permaneciam fiéis a Deus. O fato de que a esterilidade de sua esposa era conhecida também mostra a soberania do Todo-poderoso no que concerne ao seu povo. Como aconteceu com Sara, esposa de Abraão, e com Isabel, mãe de João Batista, a esterilidade dessa mulher serviu para mostrar a mão de Deus em ação para a salvação dos judeus. P.D.G.


Manoá [Descanso] - Pai de SANSÃO (Jz 13:2).

Mulher

[...] A mulher sinceramente espírita só poderá ser uma boa filha, boa esposa e boa mãe de família; por sua própria posição, muitas vezes tem mais necessidade do que qualquer outra pessoa das sublimes consolações; será mais forte e mais resignada nas provas da vida [...]. Se a igualdade dos direitos da mulher deve ser reconhecida em alguma parte, seguramente deve ser entre os espíritas, e a propagação do Espiritismo apressará, infalivelmente, a abolição dos privilégios que o homem a si mesmo concedeu pelo direito do mais forte. O advento do Espiritismo marcará a era da emancipação legal da mulher.
Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Instruções•••, 10

[...] A instituição da igualdade de direitos entre o homem e a mulher figura entre as mais adiantadas conquistas sociais, sejam quais forem, à parte das desfigurações que se observam nesta ou naquele ponto. É outro ângulo em que se configura claramente a previsão social da Doutrina. Há mais de um século proclama o ensino espírita: “a emancipação da mulher segue o progresso da civilização”. [...]
Referencia: AMORIM, Deolindo• Análises espíritas• Compilação de Celso Martins• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 36

A mulher de hoje é o mesmo Espírito de mulher do mundo primitivo, da época dos homens das cavernas e que nestes numerosos milênios foi acumulando as qualidades da inteligência e do sentimento, tendo como base de edificação da sua individualidade as funções específicas realizadas principalmente no lar, M junto ao marido e aos filhos. O Espírito feminino também se reencarnou em corpos de homem, adquirindo caracteres masculinos, mas em proporções bem menores. [...] O Espírito feminino, muito mais do que o Espírito masculino, foi adquirindo, através de suas atividades específicas na maternidade, nos trabalhos do reino doméstico, nos serviços e no amor ao marido, aos filhos e à família e nas profissões próprias, na sucessividade dos milênios, as qualidades preciosas: o sentimento, a humildade, a delicadeza, a ternura, a intuição e o amor. Estes valores estão em maior freqüência na mulher e caracterizam profundamente o sexo feminino. As belas qualidades do Espírito feminino no exercício da maternidade, fizeram surgir a imensa falange das “grandes mães” ou “grandes corações”, que é fruto de muitos trabalhos, amor e renúncia, no cumprimento correto de seus sagrados deveres, em milênios. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4

Analisemos o que Jesus elucidou ao apóstolo Pedro, quando falou sobre a evolução do Espírito feminino. O Espírito Irmão X reporta [no livro Boa Nova]: “Precisamos considerar, todavia, que a mulher recebeu a sagrada missão da vida. Tendo avançado mais do que o seu companheiro na estrada do sentimento, está, por isso, mais perto de Deus que, muitas vezes, lhe toma o coração por instrumento de suas mensagens, cheias de sabedoria e de misericórdia”. [...] Se Jesus disse que a mulher está mais perto de Deus, é porque é do sentimento que nascem o amor e a humildade, e com maior facilidade o Espírito feminino adquiriu preciosos valores do coração para se elevar aos planos iluminados da Vida Superior. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4

Nos problemas do coração, a mulher sempre ficou com a parte mais difícil, pois sempre foi a mais acusada, a mais esquecida, a mais ferida, a mais desprotegida e a mais sofredora, mesmo nos tempos atuais. [...] Apesar de todas essas ingratidões, perseguições e crueldades, em todos os tempos, para com a mulher, o Divino Mestre Jesus confia e reconhece nelas, mesmo as mais desventuradas e infelizes nos caminhos das experiências humanas, o verdadeiro sustentáculo de regeneração da Humanidade [...].
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 7

[...] A mulher é a alma do lar, é quem representa os elementos dóceis e pacíficos na Humanidade. Libertada do jugo da superstição, se ela pudesse fazer ouvir sua voz nos conselhos dos povos, se a sua influência pudesse fazer-se sentir, veríamos, em breve, desaparecer o flagelo da guerra.
Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 5, cap• 55

A mulher é um espírito reencarnado, com uma considerável soma de experiências em seu arquivo perispiritual. Quantas dessas experiências já vividas terão sido em corpos masculinos? Impossível precisar, mas, seguramente, muitas, se levarmos em conta os milênios que a Humanidade já conta de experiência na Terra. Para definir a mulher moderna, precisamos acrescentar às considerações anteriores o difícil caminho da emancipação feminina. A mulher de hoje não vive um contexto cultural em que os papéis de ambos os sexos estejam definidos por contornos precisos. A sociedade atual não espera da mulher que ela apenas abrigue e alimente os novos indivíduos, exige que ela seja também capaz de dar sua quota de produção à coletividade. [...]
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe

[...] Na revista de janeiro de 1866 [Revista Espírita], por exemplo, Kardec afirma que “[...] com a Doutrina Espírita, a igualdade da mulher não é mais uma simples teoria especulativa; não é mais uma concessão da força à franqueza, é um direito fundado nas mesmas Leis da Natureza. Dando a conhecer estas leis, o Espiritismo abre a era de emancipação legal da mulher, como abre a da igualdade e da fraternidade”. [...]
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe

A Doutrina não oferece também respaldo às propostas que promovem a participação da mulher em atividades que possam comprometer a educação dos filhos. A meta do Espiritismo é a renovação da Humanidade, pela reeducação do indivíduo. E, sem dúvida, o papel da mulher é relevante para a obtenção dessa meta, já que é ela que abriga os que retornam à vida terrena para uma nova encarnação na intimidade do seu organismo, numa interação que já exerce marcante influência sobre o indivíduo. É ela também o elemento de ligação do reencarnante com o mundo, e o relacionamento mãe/filho nos primeiros anos de vida marca o indivíduo de maneira bastante forte [...].
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe

A mulher é um Espírito reencarnado. Aporta a essa vida, trazendo em seu arquivo milhares de experiências pretéritas. São conhecimentos e vivências que se transformam em um chamamento forte para realizações neste ou naquele setor da atividade humana. Privá-la de responder a esse chamamento interior será, mais uma vez, restringir-lhe a liberdade, considerando-a um ser incapaz de tomar decisões, de gerir sua própria vida e, sobretudo, será impedi-la de conhecer-se e de crescer espiritualmente.
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe

[...] A mulher é a estrela de bonança nos temporais da vida.
Referencia: WANTUIL, Zêus e THIESEN, Francisco• Allan Kardec: meticulosa pesquisa biobibliográfica e ensaios de interpretação• Rio de Janeiro: FEB, 1979-1980• 3 v• - v• 3, cap• 3, it• 3

[...] a mulher dentro [do lar] é a força essencial, que rege a própria vida.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A mulher é a bênção de luz para as vinhas do homem.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

[...] é uma taça em que o Todo-Sábio deita a água milagrosa do amor com mais intensidade, para que a vida se engrandeça. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Entre a terra e o céu• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 39


Mulher Jesus tratou as mulheres com uma proximidade e uma familiaridade que chamou a atenção até de seus discípulos (Jo 4:27). São diversas as ocasiões em que falou com elas em público e mesmo em situações bastante delicadas (Mt 26:7; Lc 7:35-50; 10,38ss.; Jo 8:3-11).

Apresentou-as como exemplo (Mt 13:33; 25,1-13; Lc 15:8) e elogiou sua fé (Mt 15:28). Várias mulheres foram objeto de milagres de Jesus (Mt 8:14; 9,20; 15,22; Lc 8:2; 13,11) e se tornaram discípulas dele (Lc 8:1-3; 23,55). Nada conduziu Jesus a um idealismo feminista nem o impediu de considerar que elas podiam pecar exatamente como os homens (Mc 10:12). Também não estão ausentes dos evangelhos as narrativas referentes a mulheres de conduta perversa como Herodíades.

Não são poucos os simbolismos que Jesus emprega partindo de circunstâncias próprias da condição feminina, como a de ser mãe. Os evangelhos reúnem ainda referências muito positivas ao papel das mulheres em episódios como a crucifixão (Mt 27:55; Mc 15:40; Lc 23:49; Jo 19:25), o sepultamento de Jesus (Mt 27:61) e a descoberta do túmulo vazio (Mt 28:1-8).

Ver Herodíades, Isabel, Maria, Marta, Salomé.

A. Cole, o. c.; D. Guthrie, o. c.; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...


substantivo feminino Ser humano do sexo feminino, dotado de inteligência e linguagem articulada, bípede, bímano, classificado como mamífero da família dos primatas, com a característica da posição ereta e da considerável dimensão e peso do crânio.
Indivíduo cujas características biológicas representam certas regiões, culturas, épocas etc.: mulher mineira; mulher ruiva; as mulheres de Neandertal.
Aquela cujas características biológicas definem o ser feminino.
Menina que começa a apresentar fatores característicos da idade adulta; mulher-feita: sua filha já é uma mulher.
Aquela que atingiu a puberdade; moça, mocinha.
Aquela que deixou de ser virgem.
Companheira do cônjuge; esposa.
Figurado Pessoa indeterminada: quem é essa mulher?
Etimologia (origem da palavra mulher). Do latim mulier. mulieris.

Entre os judeus, a igualdade social do homem e da mulher fazia contraste com os costumes que de um modo geral prevaleceram no oriente, especialmente em tempos mais modernos. As mulheres hebraicas ainda assim gozavam de considerável liberdade. Não eram encerradas dentro de haréns, nem eram obrigadas a aparecer de face coberta – misturavam-se com os homens e os jovens nos trabalhos e nas amenidades da vida simples. As mulheres efetuavam todo o trabalho da casa (*veja Mulher casada). iam buscar água e preparavam o alimento (Gn 18:6 – 24.15 – 2 Sm 13,8) – fiavam e faziam a roupa (Êx 35:26 – 1 Sm 2.19). Também se metiam em negócios (Pv 31:14-24). Participavam da maior parte dos privilégios da religião, e algumas chegaram a ser profetisas. (*veja Débora, Hulda, Miriã.) o lugar que as mulheres tomam no N. T. mostra o efeito igualador de um evangelho, no qual ‘não pode haver… nem homem nem mulher’ (Gl 3:28). Serviam a Jesus e a Seus discípulos (Lc 8:1-3 – 23,55) – participaram dos dons do Espírito Santo, no dia de Pentecoste(At2.1a4 – cf. 1,14) – e foram preeminentes em algumas das igrejas paulinas (At 16:14 – 17.4 – cf. Fp 4:2-3). o ponto de vista de S. Paulo a respeito da igualdade dos sexos aparece de um modo especial em 1 Co 7, não sendo inconsistente com isso o ato de reconhecer que a mulher deve estar sujeita a seu marido (Ef 5:21-33Cl 3:18-19 – cf. 1 Pe 3.1 a 9). Pelo que se diz em 1 Co 11.5, parece depreender-se que era permitido às mulheres, nas reuniões da igreja, praticar os seus dons de oração e profecia, embora o falar com a cabeça descoberta seja por ele condenado, apelando para a ordenação divina da sujeição da mulher ao homem 1Co 11:3-16). Mas na mesma epístola parece retirar a permissão 1Co 14:34-36) – e em 1 Tm 2.8 a 15 a proibição de ensinar na igreja é feita com maior severidade. Entre as mulheres mencionadas no cap. 16 da epistola aos Romanos, uma pelo menos, Febe, parece ter tido uma posição oficial, a de diaconisa, na igreja de Cencréia. A respeito dos serviços que deviam prestar as viúvas sustentadas pela igreja, vede a palavra Viúva.

substantivo feminino Ser humano do sexo feminino, dotado de inteligência e linguagem articulada, bípede, bímano, classificado como mamífero da família dos primatas, com a característica da posição ereta e da considerável dimensão e peso do crânio.
Indivíduo cujas características biológicas representam certas regiões, culturas, épocas etc.: mulher mineira; mulher ruiva; as mulheres de Neandertal.
Aquela cujas características biológicas definem o ser feminino.
Menina que começa a apresentar fatores característicos da idade adulta; mulher-feita: sua filha já é uma mulher.
Aquela que atingiu a puberdade; moça, mocinha.
Aquela que deixou de ser virgem.
Companheira do cônjuge; esposa.
Figurado Pessoa indeterminada: quem é essa mulher?
Etimologia (origem da palavra mulher). Do latim mulier. mulieris.

Rosto

substantivo masculino Parte anterior da cabeça, limitada pelos cabelos, orelhas e parte inferior do queixo; cara; face, fisionomia, semblante.
A parte da medalha oposta ao anverso.
A primeira página do livro onde estão o título e o nome do autor; frontispício.
Figurado Aparência, aspecto, expressão, presença.
Frente, fronte; a parte fronteira de algo em relação ao observador.
Dar de rosto com, encontrar, enfrentar.
Rosto a rosto, cara a cara.
Fazer rosto a, encarar, enfrentar, resistir a, defrontar-se com.
Lançar (alguma coisa) no rosto de (alguém), acusar, provar-lhe a culpabilidade.
No rosto de, na presença de.
Virar (ou voltar) o rosto a (alguma coisa), evitá-la, não ter coragem de enfrentá-la; desprezá-la.
De rosto, de frente.

rosto (ô), s. .M 1. Parte anterior da cabeça; cara, face. 2. Aparência, fisionomia, semblante, aspecto, presença. 3. Parte dianteira; frente, fronte. 4. A primeira página do livro, onde está o título e o nome do autor; frontispício.

Senhor

substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


Suceder

verbo transitivo indireto Vir depois; seguir-se: ao dia sucede à noite.
Ser sucessor; assumir, por direito de sucessão, por nomeação ou por eleição, as funções antes ocupadas por outrem: o papa Paulo VI sucedeu a João 23.
verbo intransitivo Acontecer, ocorrer: sucedeu que a minha ausência não foi notada; sucederam coisas misteriosas naquela noite.
Ocorrer algo com alguém: já não se lembra do que lhe sucedeu ontem.
verbo pronominal Acontecer sucessivamente: após o primeiro, sucederam-se muitos encontros.
verbo transitivo indireto Ser solicitado por uma obrigação legal, testamento ou inventário: não tinha herdeiros que o sucedesse na herança.
Etimologia (origem da palavra suceder). Do latim succedere, ocorrer depois de.

suceder
v. 1. tr. ind., Intr. e pron. Vir ou acontecer depois; seguir-se. 2. tr. ind. e Intr. Acontecer, dar-se (algum fato). 3. tr. ind. Produzir efeito, ter bom resultado. 4. tr. ind. Ir ocupar o lugar de outrem; substituir. 5. tr. ind. Tomar posse do que pertencia ao seu antecessor. Na acepção de acontecer, realizar-se, vir depois, é defectivo e só se conjuga nas 3.ª³ pessoas.

Terra

substantivo feminino Geografia Planeta do sistema solar habitado pela espécie humana e por outros seres vivos, está situado na 5ia Láctea e, dentre todos os outros planetas, é o único que possui características favoráveis à vida.
Camada superficial do globo em que nascem as plantas, por oposição à superfície líquida: os frutos da terra.
Terreno, com relação à sua natureza: terra fértil.
País de nascimento; pátria: morrer em terra estrangeira.
Qualquer lugar, localidade; território, região: não conheço aquela terra.
Figurado Lugar onde pessoas estão sepultadas; cemitério: repousar em terra sagrada.
Pó de terra seca no ar; poeira: estou com o rosto cheio de terra.
[Artes] Diz-se de um estilo de dança em que se dá especial importância aos passos executados ao rés do solo ou sobre as pontas dos pés; opõe-se à dança de elevação, que usa os grandes saltos.
[Gráficas] Pigmento usado na feitura de tintas, ou as tintas preparadas com esse pigmento.
expressão Beijar a terra. Cair ao chão: o lutador beijou a terra entes da hora.
Linha de terra. Em geometria descritiva, interseção do plano horizontal e do vertical de projeção.
Terra de Siena. Ocre pardo usado em pintura.
Terra vegetal. Parte do solo misturada com humo, próprio para plantação.
Terra Santa. Região situada entre o rio Jordão e o mar mediterrâneo; Palestina.
Etimologia (origem da palavra terra). Do latim terra.

substantivo feminino Geografia Planeta do sistema solar habitado pela espécie humana e por outros seres vivos, está situado na 5ia Láctea e, dentre todos os outros planetas, é o único que possui características favoráveis à vida.
Camada superficial do globo em que nascem as plantas, por oposição à superfície líquida: os frutos da terra.
Terreno, com relação à sua natureza: terra fértil.
País de nascimento; pátria: morrer em terra estrangeira.
Qualquer lugar, localidade; território, região: não conheço aquela terra.
Figurado Lugar onde pessoas estão sepultadas; cemitério: repousar em terra sagrada.
Pó de terra seca no ar; poeira: estou com o rosto cheio de terra.
[Artes] Diz-se de um estilo de dança em que se dá especial importância aos passos executados ao rés do solo ou sobre as pontas dos pés; opõe-se à dança de elevação, que usa os grandes saltos.
[Gráficas] Pigmento usado na feitura de tintas, ou as tintas preparadas com esse pigmento.
expressão Beijar a terra. Cair ao chão: o lutador beijou a terra entes da hora.
Linha de terra. Em geometria descritiva, interseção do plano horizontal e do vertical de projeção.
Terra de Siena. Ocre pardo usado em pintura.
Terra vegetal. Parte do solo misturada com humo, próprio para plantação.
Terra Santa. Região situada entre o rio Jordão e o mar mediterrâneo; Palestina.
Etimologia (origem da palavra terra). Do latim terra.

os hebreus tinham vários nomes para terra, especialmente Adama e Eretz. Adama, isto é a terra vermelha (Gn 1:25), denota, muitas vezes, terra arável (Gn 4:2). o termo é, também, empregado a respeito de um país, especialmente a Palestina (Gn 47:19Zc 2:12). Quando Naamã pediu uma carga de terra que dois mulos pudessem levar (2 Rs 5.17), ele foi influenciado pela idéia pagã de que o Senhor era um deus local, podendo apenas ser adorado com proveito no seu nativo solo. Eretz é a terra em oposição ao céu, ou a terra seca como distinta do mar (Gn 1:1-10). A palavra é, também, aplicada a toda a terra (Gn 18:18), ou a qualquer divisão dela (Gn 21:32), e mesmo ao chão que uma pessoa pisa (Gn 33:3). A frase ‘profundezas da terra’ (is 44:23) significa literalmente os vales, os profundos recessos, como as cavernas e subterrâneos, e figuradamente a sepultura. No N.T., além do termo vulgar ‘terra’, que corresponde às várias significações já apresentadas, há uma palavra especial que significa ‘ terra habitada’ (Lc 4:5Rm 10:18 – etc.), usando-se esta expressão de um modo especial a respeito do império Romano. Terra, num sentido moral, é oposta ao que é celestial e espiritual (*veja Jo 3:31 – 1 Co 15.47 a 49 – Tg 3:15, etc.).

terreno, solo, campo. – Terra sugere ideia das qualidades, das propriedades da massa natural e sólida que enche ou cobre uma parte qualquer da superfície da terra. – Terreno refere-se, não só à quantidade, ou à extensão da superfície, como ao destino que se lhe vai dar, ou ao uso a que se adapta. – Solo dá ideia geral de assento ou fundamento, e designa a superfície da terra, ou o terreno que se lavra, ou onde se levanta alguma construção. – Campo é solo onde trabalha, terreno de cultura, ou mesmo já lavrado. Naquela província há terras magníficas para o café; dispomos apenas de um estreito terreno onde mal há espaço para algumas leiras e um casebre; construiu o monumento em solo firme, ou lançou a semente em solo ingrato; os campos já florescem; temos aqui as alegrias da vida do campo.

[...] berço de criaturas cuja fraqueza as asas da Divina Providência protege, nova corda colocada na harpa infinita e que, no lugar que ocupa, tem de vibrar no concerto universal dos mundos.
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6, it• 23

O nosso mundo pode ser considerado, ao mesmo tempo, como escola de Espíritos pouco adiantados e cárcere de Espíritos criminosos. Os males da nossa Humanidade são a conseqüência da inferioridade moral da maioria dos Espíritos que a formam. Pelo contato de seus vícios, eles se infelicitam reciprocamente e punem-se uns aos outros.
Referencia: KARDEC, Allan• O que é o Espiritismo: noções elementares do mundo invisível, pelas manifestações dos Espíritos• 52a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 3, it• 132

Disse Kardec, alhures, que a Terra é um misto de escola, presídio e hospital, cuja população se constitui, portanto, de homens incipientes, pouco evolvidos, aspirantes ao aprendizado das Leis Naturais; ou inveterados no mal, banidos, para esta colônia correcional, de outros planetas, onde vigem condições sociais mais elevadas; ou enfermos da alma, necessitados de expungirem suas mazelas através de provações mais ou menos dolorosas e aflitivas.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça

[...] é oficina de trabalho, de estudo e de realizações, onde nos cumpre burilar nossas almas. [...]
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Sede perfeitos

[...] é o calvário dos justos, mas é também a escola do heroísmo, da virtude e do gênio; é o vestíbulo dos mundos felizes, onde todas as penas aqui passadas, todos os sacrifícios feitos nos preparam compensadoras alegrias. [...] A Terra é um degrau para subir-se aos céus.
Referencia: DENIS, Léon• Joana d’Arc médium• Trad• de Guillon Ribeiro• 22a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 11

O mundo, com os seus múltiplos departamentos educativos, é escola onde o exercício, a repetição, a dor e o contraste são mestres que falam claro a todos aqueles que não temam as surpresas, aflições, feridas e martírios da ascese. [...]
Referencia: EVANGELIZAÇÃO: fundamentos da evangelização espírita da infância e da juventude (O que é?)• Rio de Janeiro: FEB, 1987• -

[...] A Terra é um mundo de expiações e provas, já em fase de transição para se tornar um mundo de regeneração.
Referencia: FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA• Departamento de Infância e Juventude• Currículo para as Escolas de Evangelização Espírita Infanto-juvenil• 2a ed• Rio de Janeiro, 1998• - cap• 4

[...] o Planeta terrestre é o grande barco navegando no cosmo, sacudido, a cada instante, pelas tempestades morais dos seus habitantes, que lhe parecem ameaçar o equilíbrio, a todos arrastando na direção de calamidades inomináveis. Por esta razão, periodicamente missionários e mestres incomuns mergulharam no corpo com a mente alerta, a fim de ensinarem comportamento de calma e de compaixão, de amor e de misericórdia, reunindo os aflitos em sua volta e os orientando para sobreviverem às borrascas sucessivas que prosseguem ameaçadoras.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Corpo e mente

Quando o homem ora, anseia partir da Terra, mas compreende, também, que ela é sua mãe generosa, berço do seu progresso e local da sua aprendizagem. [...]
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Párias em redenção• Pelo Espírito Victor Hugo• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 3, cap• 1

Assim se compreende porque a Terra é mundo de “provas e expiações”, considerando-se que os Espíritos que nela habitam estagiam na sua grande generalidade em faixas iniciais, inferiores, portanto, da evolução.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Temas da vida e da morte• Pelo Espírito Manoel Philomeno de Miranda• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pensamento e perispírito

Apesar de ainda se apresentar como planeta de provas e expiações, a Terra é uma escola de bênçãos, onde aprendemos a desenvolver as aptidões e a aprimorar os valores excelentes dos sentimentos; é também oficina de reparos e correções, com recursos hospitalares à disposição dos pacientes que lhes chegam à economia social. Sem dúvida, é também cárcere para os rebeldes e os violentos, que expungem o desequilíbrio em processo de imobilidade, de alucinação, de limites, resgatando as graves ocorrências que fomentaram e praticaram perturbando-lhe a ordem e a paz.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Trilhas da libertação• Pelo Espírito Manoel Philomeno de Miranda• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Cilada perversa

O mundo conturbado é hospital que alberga almas que sofrem anemia de amor, requisitando as vitaminas do entendimento e da compreensão, da paciência e da renúncia, a fim de que entendimento e compreensão, paciência e renúncia sejam os sinais de uma vida nova, a bem de todos.
Referencia: JACINTHO, Roque• Intimidade• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - Hospital

[...] É um astro, como Vênus, como seus irmãos, e vagueia nos céus com a velocidade de 651.000 léguas por dia. Assim, estamos atualmente no céu, estivemos sempre e dele jamais poderemos sair. Ninguém mais ousa negar este fato incontestável, mas o receio da destruição de vários preconceitos faz que muitos tomem o partido de não refletir nele. A Terra é velha, muito velha, pois que sua idade se conta por milhões e milhões de anos. Porém, malgrado a tal anciania, está ainda em pleno frescor e, quando lhe sucedesse perecer daqui a quatrocentos ou quinhentos mil anos, o seu desaparecimento não seria, para o conjunto do Universo, mais que insignificante acidente.
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 4a efusão

[...] Por se achar mais distante do sol da perfeição, o nosso mundozinho é mais obscuro e a ignorância nele resiste melhor à luz. As más paixões têm aí maior império e mais vítimas fazem, porque a sua Humanidade ainda se encontra em estado de simples esboço. É um lugar de trabalho, de expiação, onde cada um se desbasta, se purifica, a fim de dar alguns passos para a felicidade. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 8a efusão

[...] A Terra tem que ser um purgatório, porque a nossa existência, pelo menos para a maioria, tem que ser uma expiação. Se nos vemos metidos neste cárcere, é que somos culpados, pois, do contrário, a ele não teríamos vindo, ou dele já houvéramos saído. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 28a efusão

Nossa morada terrestre é um lugar de trabalho, onde vimos perder um pouco da nossa ignorância original e elevar nossos conhecimentos. [...]
Referencia: MENEZES, Adolfo Bezerra de• Uma carta de Bezerra de Menezes• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• -

[...] é a escola onde o espírito aprende as suas lições ao palmilhar o longuíssimo caminho que o leva à perfeição. [...]
Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Reencarnação e imortalidade• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 23

[...] o mundo, para muitos, é uma penitenciária; para outros, um hospital, e, para um número assaz reduzido, uma escola.
Referencia: Ó, Fernando do• Alguém chorou por mim• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2

[...] casa de Deus, na específica destinação de Educandário Recuperatório, sem qualquer fator intrínseco a impedir a libertação do homem, ou a desviá-lo de seu roteiro ascensional.
Referencia: Ó, Fernando do• Uma luz no meu caminho• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 1

[...] é uma estação de inverno, onde o Espírito vem preparar-se para a primavera do céu!
Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pref•

Feito o planeta – Terra – nós vemos nele o paraíso, o inferno e o purgatório.O paraíso para os Espíritos que, emigra-dos de mundos inferiores, encontram naTerra, podemos dizer, o seu oásis.O inferno para os que, já tendo possuí-do mundos superiores ao planeta Terra,pelo seu orgulho, pelas suas rebeldias, pelos seus pecados originais a ele desceram para sofrerem provações, para ressurgirem de novo no paraíso perdido. O purgatório para os Espíritos em transição, aqueles que, tendo atingido um grau de perfectibilidade, tornaram-se aptos para guias da Humanidade.
Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

Antes de tudo, recorda-se de que o nosso planeta é uma morada muito inferior, o laboratório em que desabrocham as almas ainda novas nas aspirações confusas e paixões desordenadas. [...]
Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - O Espiritismo e a guerra

O mundo é uma escola de proporções gigantescas, cada professor tem a sua classe, cada um de nós tem a sua assembléia.
Referencia: VIEIRA, Waldo• Seareiros de volta• Diversos autores espirituais• Prefácio de Elias Barbosa• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Colegas invisíveis

A Terra é o campo de ação onde nosso espírito vem exercer sua atividade. [...]
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Por que malsinar o mundo?

[...] é valiosa arena de serviço espiritual, assim como um filtro em que a alma se purifica, pouco a pouco, no curso dos milênios, acendrando qualidades divinas para a ascensão à glória celeste. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 1

A Terra inteira é um templo / Aberto à inspiração / Que verte das Alturas [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Antologia da espiritualidade• Pelo Espírito Maria Dolores• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1985• - cap• 4

A Terra é a escola abençoada, onde aplicamos todos os elevados conhecimentos adquiridos no Infinito. É nesse vasto campo experimental que devemos aprender a ciência do bem e aliá-la à sua divina prática. Nos nevoeiros da carne, todas as trevas serão desfeitas pelos nossos próprios esforços individuais; dentro delas, o nosso espírito andará esquecido de seu passado obscuro, para que todas as nossas iniciativas se valorizem. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Brasil, coração do mundo, pátria do Evangelho• Pelo Espírito Humberto de Campos• 30a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 10

A Terra é uma grande e abençoada escola, em cujas classes e cursos nos matriculamos, solicitando – quando já possuímos a graça do conhecimento – as lições necessárias à nossa sublimação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 53

O mundo atual é a semente do mundo paradisíaco do futuro. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Crônicas de além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1986• - cap• 25

Servidores do Cristo, orai de sentinela! / Eis que o mundo sangrando é campo de batalha, / Onde a treva infeliz se distende e trabalha / O coração sem Deus, que em sombra se enregela.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

No macrocosmo, a casa planetária, onde evolvem os homens terrestres, é um simples departamento de nosso sistema solar que, por sua vez, é modesto conjunto de vida no rio de sóis da Via-Láctea.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

No mundo terrestre – bendita escola multimilenária do nosso aperfeiçoamento espiritual – tudo é exercício, experimentação e trabalho intenso.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O orbe inteiro, por enquanto, / Não passa de um hospital, / Onde se instrui cada um, / Onde aprende cada qual.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O mundo, com as suas lutas agigantadas, ásperas, é a sublime lavoura, em que nos compete exercer o dom de compreender e servir.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O mundo é uma escola vasta, cujas portas atravessamos, para a colheita de lições necessárias ao nosso aprimoramento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Apesar dos exemplos da humildade / Do teu amor a toda Humanidade / A Terra é o mundo amargo dos gemidos, / De tortura, de treva e impenitência.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é o nosso campo de ação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é a nossa grande casa de ensino. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é uma escola, onde conseguimos recapitular o pretérito mal vivido, repetindo lições necessárias ao nosso reajuste.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra, em si mesma, é asilo de caridade em sua feição material.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é o campo de trabalho, em que Deus situou o berço, o lar, o templo e a escola.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é a Casa Divina, / Onde a luta nos ensina / A progredir e brilhar.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O mundo em que estagiamos é casa grande de treinamento espiritual, de lições rudes, de exercícios infindáveis.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

[...] é um grande magneto, governado pelas forças positivas do Sol. Toda matéria tangível representa uma condensação de energia dessas forças sobre o planeta e essa condensação se verifica debaixo da influência organizadora do princípio espiritual, preexistindo a todas as combinações químicas e moleculares. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Emmanuel: dissertações mediúnicas sobre importantes questões que preocupam a Humanidade• Pelo Espírito Emmanuel• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22

O mundo é caminho vasto de evolução e aprimoramento, onde transitam, ao teu lado, a ignorância e a fraqueza.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 71

O mundo não é apenas a escola, mas também o hospital em que sanamos desequilíbrios recidivantes, nas reencarnações regenerativas, através do sofrimento e do suor, a funcionarem por medicação compulsória.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Doenças da alma

O Universo é a projeção da mente divina e a Terra, qual a conheceis em seu conteúdo político e social, é produto da mente humana.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Nos domínios da mediunidade• Pelo Espírito André Luiz• 32a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -

O mundo é uma ciclópica oficina de labores diversíssimos, onde cada indivíduo tem a sua parcela de trabalho, de acordo com os conhecimentos e aptidões morais adquiridos, trazendo, por isso, para cada tarefa, o cabedal apri morado em uma ou em muitas existências.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Novas mensagens• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - Antíteses da personalidade de Humberto de Campos

A Terra é uma vasta oficina. Dentro dela operam os prepostos do Senhor, que podemos considerar como os orientadores técnicos da obra de aperfeiçoamento e redenção. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 39

A Terra é um plano de experiências e resgates por vezes bastante penosos. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 338

A Terra deve ser considerada escola de fraternidade para o aperfeiçoamento e regeneração dos Espíritos encarnados.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 347

[...] é o caminho no qual a alma deve provar a experiência, testemunhar a fé, desenvolver as tendências superiores, conhecer o bem, aprender o melhor, enriquecer os dotes individuais.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 403

O mundo em que vivemos é propriedade de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pai Nosso• Pelo Espírito Meimei• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Lembranças

[...] é a vinha de Jesus. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pão Nosso• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 29

[...] é uma escola de iluminação, poder e triunfo, sempre que buscamos entender-lhe a grandiosa missão.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pão Nosso• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 33

[...] abençoada escola de dor que conduz à alegria e de trabalho que encaminha para a felicidade com Jesus. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 28

Não olvides que o mundo é um palácio de alegria onde a Bondade do Senhor se expressa jubilosa.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Relicário de luz• Autores diversos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Alegria

[...] é uma vasta oficina, onde poderemos consertar muita coisa, mas reconhecendo que os primeiros reparos são intrínsecos a nós mesmos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6

A Terra é também a grande universidade. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Do noticiarista desencarnado

Salve planeta celeste, santuário de vida, celeiro das bênçãos de Deus! ...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 15

A Terra é um magneto enorme, gigantesco aparelho cósmico em que fazemos, a pleno céu, nossa viagem evolutiva.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Roteiro• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 8

[...] é um santuário do Senhor, evolutindo em pleno Céu.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 12

Agradece, cantando, a Terra que te abriga. / Ela é o seio de amor que te acolheu criança, / O berço que te trouxe a primeira esperança, / O campo, o monte, o vale, o solo e a fonte amiga...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 33

[...] é o seio tépido da vida em que o princípio inteligente deve nascer, me drar, florir e amadurecer em energia consciente [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Evolução em dois mundos• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 13


Vendar

verbo transitivo Cobrir os olhos com uma venda.
Figurado Obscurecer, cegar: o ódio lhe vendava a razão.

Vendar Cobrir com uma tira (Lc 22:64) ou com um pano (Is 29:10).

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Juízes 13: 20 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do SENHOR subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua esposa, caíram em terra sobre seus rostos.
Juízes 13: 20 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1090 a.C.
H1961
hâyâh
הָיָה
era
(was)
Verbo
H3068
Yᵉhôvâh
יְהֹוָה
o Senhor
(the LORD)
Substantivo
H3851
lahab
לַהַב
chama, lâmina
(the blade)
Substantivo
H4196
mizbêach
מִזְבֵּחַ
um altar
(an altar)
Substantivo
H4397
mălʼâk
מֲלְאָךְ
o anjo
(the angel)
Substantivo
H4495
Mânôwach
מָנֹוחַ
()
H5307
nâphal
נָפַל
cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
(And caused to fall)
Verbo
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H5927
ʻâlâh
עָלָה
subir, ascender, subir
(there went up)
Verbo
H6440
pânîym
פָּנִים
o rosto
(the face)
Substantivo
H7200
râʼâh
רָאָה
e viu
(and saw)
Verbo
H776
ʼerets
אֶרֶץ
a Terra
(the earth)
Substantivo
H802
ʼishshâh
אִשָּׁה
mulher, esposa, fêmea
(into a woman)
Substantivo
H8064
shâmayim
שָׁמַיִם
os ceús
(the heavens)
Substantivo


הָיָה


(H1961)
hâyâh (haw-yaw)

01961 היה hayah

uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

  1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
    1. (Qal)
      1. ——
        1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
        2. vir a acontecer, acontecer
      2. vir a existir, tornar-se
        1. erguer-se, aparecer, vir
        2. tornar-se
          1. tornar-se
          2. tornar-se como
          3. ser instituído, ser estabelecido
      3. ser, estar
        1. existir, estar em existência
        2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
        3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
        4. acompanhar, estar com
    2. (Nifal)
      1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
      2. estar pronto, estar concluído, ter ido

יְהֹוָה


(H3068)
Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

03068 יהוה Y ehovaĥ

procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

  1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
    1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

לַהַב


(H3851)
lahab (lah'-hab)

03851 להב lahab

procedente de uma raiz não utilizada significando brilhar; DITAT - 1077,1077a; n m

  1. chama, lâmina
    1. chama
    2. referindo-se à ponta reluzente duma lança ou da lâmina duma espada

מִזְבֵּחַ


(H4196)
mizbêach (miz-bay'-akh)

04196 מזבח mizbeach

procedente de 2076; DITAT - 525b; n m

  1. altar

מֲלְאָךְ


(H4397)
mălʼâk (mal-awk')

04397 מלאך mal’ak

procedente de uma raiz não utilizada significando despachar como um representante; DITAT - 1068a; n m

  1. mensageiro, representante
    1. mensageiro
    2. anjo
    3. o anjo teofânico

מָנֹוחַ


(H4495)
Mânôwach (maw-no'-akh)

04495 מנוח Manowach

o mesmo que 4494; n pr m Manoá = “descanso”

  1. um dãnita, pai do juiz Sansão e um habitante de Zorá

נָפַל


(H5307)
nâphal (naw-fal')

05307 נפל naphal

uma raiz primitiva; DITAT - 1392; v

  1. cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
    1. (Qal)
      1. cair
      2. cair (referindo-se à morte violenta)
      3. cair prostrado, prostrar-se diante
      4. cair sobre, atacar, desertar, cair distante, ir embora para, cair nas mãos de
      5. ficar aquém, falhar, desacordar, acontecer, resultar
      6. estabelecer, desperdiçar, ser oferecido, ser inferior a
      7. deitar, estar prostrado
    2. (Hifil)
      1. fazer cair, abater, derrubar, nocautear, deixar prostrado
      2. derrubar
      3. jogar a sorte, designar por sorte, repartir por sorte
      4. deixar cair, levar a falhar (fig.)
      5. fazer cair
    3. (Hitpael)
      1. lançar-se ou prostrar-se, lançar-se sobre
      2. estar prostrado, prostrar-se
    4. (Pilel) cair

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

עָלָה


(H5927)
ʻâlâh (aw-law')

05927 עלה ̀alah

uma raiz primitiva; DITAT - 1624; v

  1. subir, ascender, subir
    1. (Qal)
      1. subir, ascender
      2. encontrar, visitar, seguir, partir, remover, retirar
      3. subir, aparecer (referindo-se a animais)
      4. brotar, crescer (referindo-se a vegetação)
      5. subir, subir sobre, erguer (referindo-se a fenômeno natural)
      6. aparecer (diante de Deus)
      7. subir, subir sobre, estender (referindo-se à fronteira)
      8. ser excelso, ser superior a
    2. (Nifal)
      1. ser levado para cima, ser trazido para cima, ser levado embora
      2. levar embora
      3. ser exaltado
    3. (Hifil)
      1. levar ao alto, fazer ascender ou escalar, fazer subir
      2. trazer para cima, trazer contra, levar embora
      3. trazer para cima, puxar para cima, treinar
      4. fazer ascender
      5. levantar, agitar (mentalmente)
      6. oferecer, trazer (referindo-se a presentes)
      7. exaltar
      8. fazer ascender, oferecer
    4. (Hofal)
      1. ser carregado embora, ser conduzido
      2. ser levado para, ser inserido em
      3. ser oferecido
    5. (Hitpael) erguer-se

פָּנִים


(H6440)
pânîym (paw-neem')

06440 פנים paniym plural (mas sempre como sing.) de um substantivo não utilizado פנה paneh

procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.

  1. face
    1. face, faces
    2. presença, pessoa
    3. rosto (de serafim or querubim)
    4. face (de animais)
    5. face, superfície (de terreno)
    6. como adv. de lugar ou tempo
      1. diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
    7. com prep.
      1. em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de

רָאָה


(H7200)
râʼâh (raw-aw')

07200 ראה ra’ah

uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.

  1. ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
    1. (Qal)
      1. ver
      2. ver, perceber
      3. ver, ter visão
      4. examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
      5. ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
      6. examinar, fitar
    2. (Nifal)
      1. aparecer, apresentar-se
      2. ser visto
      3. estar visível
    3. (Pual) ser visto
    4. (Hifil)
      1. fazer ver, mostrar
      2. fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
    5. (Hofal)
      1. ser levado a ver, ser mostrado
      2. ser mostrado a
    6. (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte

אֶרֶץ


(H776)
ʼerets (eh'-rets)

0776 ארץ ’erets

de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser firme; DITAT - 167; n f

  1. terra
    1. terra
      1. toda terra (em oposição a uma parte)
      2. terra (como o contrário de céu)
      3. terra (habitantes)
    2. terra
      1. país, território
      2. distrito, região
      3. território tribal
      4. porção de terra
      5. terra de Canaã, Israel
      6. habitantes da terra
      7. Sheol, terra sem retorno, mundo (subterrâneo)
      8. cidade (-estado)
    3. solo, superfície da terra
      1. chão
      2. solo
    4. (em expressões)
      1. o povo da terra
      2. espaço ou distância do país (em medida de distância)
      3. planície ou superfície plana
      4. terra dos viventes
      5. limite(s) da terra
    5. (quase totalmente fora de uso)
      1. terras, países
        1. freqüentemente em contraste com Canaã

אִשָּׁה


(H802)
ʼishshâh (ish-shaw')

0802 אשה ’ishshah

procedente de 376 ou 582; DITAT - 137a; n f

  1. mulher, esposa, fêmea
    1. mulher (contrário de homem)
    2. esposa (mulher casada com um homem)
    3. fêmea (de animais)
    4. cada, cada uma (pronome)

שָׁמַיִם


(H8064)
shâmayim (shaw-mah'-yim)

08064 שמים shamayim dual de um singular não utilizado שׂמה shameh

procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto; DITAT - 2407a; n. m.

  1. céu, céus, firmamento
    1. céus visíveis, firmamento
      1. como a morada das estrelas
      2. como o universo visível, o firmamento, a atmosfera, etc.
    2. Céus (como a morada de Deus)