Enciclopédia de Salmos 22:23-23
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Mapas Históricos
- Livros
- Locais
- Comentários Bíblicos
- Dicionário
- Strongs
Perícope
sl 22: 23
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | vós que temeis o Senhor, louvai-o; glorificai-o, vós todos, descendência de Jacó; reverenciai-o, vós todos, posteridade de Israel. |
ARC | Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, descendência de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, descendência de Israel. |
TB | Vós que temeis a Jeová, louvai-o; |
HSB | יִרְאֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־ זֶ֣רַע יַעֲקֹ֣ב כַּבְּד֑וּהוּ וְג֥וּרוּ מִ֝מֶּ֗נּוּ כָּל־ זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃ |
BKJ | Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel. |
LTT | Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-O; todos vós, semente de Jacó, glorificai-O; e temei-O todos vós, semente de Israel. |
BJ2 | Vou anunciar teu nome aos meus irmãos, louvar-te no meio da assembléia: |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 22:23
Referências Cruzadas
I Crônicas 16:8 | Louvai ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos. |
Salmos 22:30 | Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração. |
Salmos 33:8 | Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo. |
Salmos 50:23 | Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus. |
Salmos 86:12 | Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre. |
Salmos 105:3 | Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor. |
Salmos 106:5 | para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança. |
Salmos 107:1 | Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre. |
Salmos 115:11 | Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é vosso auxílio e vosso escudo. |
Salmos 115:13 | Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes. |
Salmos 135:19 | Casa de Israel, bendizei ao Senhor! Casa de Arão, bendizei ao Senhor! |
Salmos 145:19 | Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará. |
Isaías 25:3 | Pelo que te glorificará um povo poderoso, e a cidade das nações formidáveis te temerá. |
Lucas 1:50 | E a sua misericórdia é de geração em geração sobre os que o temem. |
Lucas 2:20 | E voltaram os pastores glorificando e louvando a Deus por tudo o que tinham ouvido e visto, como lhes havia sido dito. |
I Coríntios 6:19 | Ou não sabeis que o nosso corpo é o templo do Espírito Santo, que habita em vós, proveniente de Deus, e que não sois de vós mesmos? |
I Coríntios 10:31 | Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra qualquer coisa, fazei tudo para a glória de Deus. |
Apocalipse 15:4 | Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos. |
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
UM CONTEXTO CRONOLÓGICO
Gênesis
Uma das datas para o êxodo é 1447 a.C.' Considerando-se que os israelitas permaneceram no Egito durante 430 anos, pode-se concluir que Jacó e seus filhos chegaram ao Egito em 1877 a.C. Assim, Abraão deve ter nascido na metade do século XXII a.C.
A outra data para o êxodo é c. 1270 a.C. Aceitando-se os mesmos dados mencionados acima, Abraão deve ter nascido por volta de 2000 a.C.
Alguns estudiosos também consideram que a estadia de Israel no Egito foi mais curta e situam os patriarcas num período posterior (mais próximo de nossa época), entre os séculos 20 e XVI a.C., a Média Idade do Bronze II.
ABRÃO VIAJA DE UR PARA HARÀ Tera, o pai de Abrão (como ele era conhecido naquele tempo), deixou "Ur dos caldeus"* e se assentou em Harà, na fronteira norte da Mesopotâmia, 32 km a sudeste da atual cidade turca de Urfa. Para alguns, Ur e Urfa se referem ao mesmo lugar, mas, nesse caso, Abrão teria voltado pelo mesmo caminho de onde veio antes de partir para Canaâ. Na verdade, a designação "Ur dos caldeus" resolve a questão. Os caldeus foram um povo que viveu no sul do Iraque do final do segundo milênio em diante.
Assim, Ur dos caldeus deve ser identificada com a cidade famosa de Ur, no sul do Iraque, conhecida hoje como Tell el- Muqayyar. Ur era um dos centros de uma civilização sofisticada vários séculos antes de Abraão, como indicam o Cemitério Real de Ur e o zigurate (templo em forma de torre) de Ur-Nammu, datados respectivamente de c. 2500 a.C. e 2113-2096 a.C.
ABRÃO VIAJA DE CANAÁ PARA O EGITO
Quando Abrão estava com cerca de 75 anos de idade, ele respondeu ao chamado de Deus para deixar seu país, seu povo e a casa de seu pai e se dirigir à terra que o Senhor lhe mostraria.* Abrão foi para Canaã, a terra prometida, mas uma grave escassez de alimento o levou a buscar refúgio no Egito. Lá, sua esposa Sarai (chamada posteriormente de Sara) chamou a atenção do Faraó.
EM CANAÃ
Ao voltar a Canaã, Abrão se tornou extremamente rico em rebanhos, prata e ouro. Tinha tantos rebanhos que precisou se separar de seu sobrinho, Ló, o qual escolheu armar suas tendas próximo a Sodoma, cujos habitantes eram conhecidos por sua grande perversidade. De acordo com Gênesis
Abrão (Pai exaltado) se tornaria Abraão (Pai de muitos)." ¡ Agar, a serva de Sara, lhe deu à luz Ismael e a própria Sara lhe deu à luz Isaque (o filho da promessa).° Quando Sara faleceu em Quiriate-Arba (atual Hebrom), Abraão comprou de Efrom, o heteu, um campo com uma caverna e ali sepultou a esposa. Posteriormente, Abraão, seu filho Isaque, Rebeca, esposa de Isaque, seu filho Jacó e Lia, a esposa de Jacó, também foram sepultados nesse local.
Isaque reabriu os poços que haviam sido cavados por Abraão no vale de Gerar e, de acordo com João 4:5-6, Jacó cavou um poço em Sicar, próximo a Siquém.
Fica evidente que os patriarcas eram homens de grande riqueza e influência em Canaã. Abrão tinha trezentos e dezoito "homens dos mais capazes" à sua disposição.' Aliás, a expressão "homens dos mais capazes" é bastante antiga, pois também aparece em textos egípcios de execração (maldição) do final do século XIX a.C. Os patriarcas se casaram com parentas: Isaque se casou com Rebeca, sobrinha neta de seu pai, e Jacó se casou com suas primas Lia e Raquel. Essas três mulheres eram da região de Harã, também chamada Harâ- Naharaim e Pada-Arã.
Por Paul Lawrence
OS PATRIARCAS NA PALESTINA
Os patriarcas de Gênesis passaram a vida na Terra Prometida, dentro da metade sul da Cadeia Montanhosa Central. Só em breves ocasiões suas viagens os levaram temporariamente para fora dessa região - a exceção foi quando Jacó deixou Cana para ficar, por bastante tempo, na terra dos antepassados, no norte da Mesopotâmia (Gn20) [v. mapa 30]. Mas, enquanto viveram na terra, a Bíblia diz que estabeleceram residência, construíram altares e adoraram o Senhor em Siquém, Betel, Hebrom/Manre e Berseba. Eles e suas mulheres foram enterrados na mesma região, seja na tumba da família em Manre/Hebrom, em Siquém, seja na sepultura de Raquel. Quando Jacó voltava a Canaã, depois de passar 20 anos na casa de Labão (Gn
1) e batizando um lugar com um novo nome (Betel, 28.19; Peniel, 32.30).
A localização de Maanaim e Peniel, ambos na Transjordânia, é incerta, exceto que estão situados junto ao desfiladeiro de Jaboque. Maanaim foi dado à tribo de Gade (Is
Depois de voltar da Mesopotâmia, Jacó viajou de onde residia, em Betel, para estar com seu pai, Isaque, em Hebrom/ Manre (Gn
Em ainda outro texto, o profeta Jeremias (31,15) associou o "choro de Raquel" diretamente à cidade de Ramá, também situada dentro do território de Benjamim. De modo que, embora a localização exata do túmulo de Raquel ainda seja um pouco debatida, não há quase nada que favoreça situá-lo em Belém. Nesse aspecto, pode ser relevante lembrar o exato fraseado da narrativa de Gênesis. O texto diz que Raquel foi sepultada "no caminho de Efrata (Belém]" (Gn
Em qualquer das hipóteses, enquanto prosseguia sua viagem do túmulo de Raquel para Hebrom/Manre, Jacó chegou à Torre de Éder (Migdal-Éder (Gn
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
ISRAEL
Atualmente: ISRAELPaís com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O Salmo 22 é o primeiro de uma trilogia fantástica. A relação entre os Salmos
Para os cristãos, a importância cristológica do Salmo 22 é inevitável. Ele é citado sete vezes no NT em relação a Jesus (v. 1 em Mt
39) está mais em harmonia com Isaías 53 ao descrever o Messias sofredor. Tanto a coroa como a cruz aparecem no AT no que diz respeito ao Libertador vindouro, embora no pensamento popular entre os judeus a cruz tenha sido obscurecida pela coroa. Os aspectos políticos do reinado do Messias ofuscam o ministério redentor que ele veio cumprir.
Comentaristas discutem a consciência messiânica do autor desse salmo, mas Leslie M'Caw explica bem esse caso: "Para os cristãos esse salmo está inseparavelmente ligado com a crucificação (como é o caso do salmo 69), não apenas porque as palavras introdutórias foram citadas pelo Senhor, mas porque a primeira parte do poema parece descrever sua condição física e experiência emocional. No entanto, o significado primário do poema deve ser buscado nos dias da sua composição, embora o Espírito de Deus indubitavelmente constrangesse o salmista a construir sua expressão de tal forma a que adquirisse imediatamente uma significância além do alcance da sua própria vida (veja Atos
O salmo se divide naturalmente em dois grandes movimentos. O primeiro (1-21) se concentra no tema do sofrimento. O segundo (22-31) irrompe em um cântico de alegria pela libertação. "O primeiro nos revela o sofrimento solitário daquele que estava no altar do sacrifício (1-21). O segundo nos apresenta a alegria do Vitorioso, ao enxergar no meio da angústia o seu triunfo (22-31) ".9'
O título acrescenta o termo 'ai ayyeleth ha-shabar (Aijelete-Hás-Saar) para o título comum dos salmos dessa seção — "colocado no final da manhã", provavelmente o nome da melodia do hino a ser cantado.
1. Provação (22:1-21)
As palavras introdutórias do salmo se tornam memoráveis para sempre ao se trans-formarem no "Grito de Abandono" da cruz (Mt
Porém, tu és Santo (3; qadosh), isto é, separado das limitações e imperfeições; puro, livre de qualquer tipo de corrupção e radiante em glória. A santidade de Deus é um aspecto importante do AT, como o amor de Deus é um aspecto chave do NT. A santidade não é uma qualidade ou um atributo único de Deus. Ela é sua natureza essencial, nos termos de Norman Snaith, aquilo que é "mais intimamente divino"." Deus habita entre os louvores de Israel. Ele está presente onde e quando seu povo o louva (Ml
O salmista apela para a experiência do passado a fim de apoiar a sua fé combatente. Nossos pais confiaram no Senhor e foram libertos (4) ; eles clamaram [...] e não foram confundidos (5), isto é, não foram envergonhados ou desapontados. Mas o salmista se encontra numa situação muito diferente. Ele se sente pisoteado como um verme, acusa-do e desprezado (6). As pessoas ao seu redor zombam (7) ou escarnecem dele. Eles estendem os beiços significa literalmente: "Eles abrem a boca"; e meneiam a cabeça — gestos de escárnio e menosprezo. Suas palavras zombeteiras são relembradas por Mateus (27,43) quando descreve a atitude da multidão ao redor da cruz.
No meio dessa prova, o salmista lembra as circunstâncias de sua infância. A mão de Deus tinha estado sobre ele desde o início de sua vida (9-10). Me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe (9) também é traduzido como: "tranqüilo junto aos seios da minha mãe" (Anchor). O meu Deus desde o ventre de minha mãe (10) pode ser entendido assim: "Desde o ventre materno és o meu Deus" (NVI). O clamor do versículo 1 agora se torna uma oração angustiante: Não te alongues (distancies) de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude (11).
A situação parece piorar antes que as coisas comecem a melhorar. A parte mais escura da noite está bem próxima do alvorecer. O poeta se sente cercado por touros furiosos, prontos para atacá-lo com seus chifres (12). Basã (veja mapa
1) era a rica terra pastoril a leste do rio Jordão e ao norte de Jerusalém, famosa pela criação de gado. Uma mudança de figura ilustra os inimigos do salmista como leões rugindo, com suas bocas abertas prontas para devorar (13). Em tais circunstâncias sua vida é derramada como água; seus ossos se desconjuntaram e seu coração se derrete como cera dentro dele (14). Sua força se secou como um caco (15) — um pedaço seco de cerâmica. Sua língua se apega ao paladar. Ele é humilhado no pó da morte. O paralelo da agonia com o crucificado é óbvio.
Seus inimigos o atacaram como uma matilha de cães, rosnadores e cruéis. Tras-passaram-me as mãos e os pés (16) foi literalmente cumprido na crucificação de Je-sus. Poderia contar todos os meus ossos; eles vêem e me contemplam. Repar-tem entre si as minhas vestes e lançam sorte sobre a minha túnica (17-18), é citado ou mencionado nos quatro Evangelhos (Mt
A queixa se transforma em oração quando o poeta suplica pela presença de Deus: Apressa-te em socorrer-me (19). Ele roga pela libertação da espada (20). Minha predileta é "minha única" (hb.), "meu 'eu' solitário" (Berkeley). Os unicórnios (21) são bois selvagens (hb.). O tempo do verbo mudou. A fé alcança seu Objeto. "Tu me respon-deste" (NVI) é a resposta da confiança. O sofrimento se transforma em canção, a oração em louvor e a provação em triunfo.
2. Triunfo (22:22-31)
Declararei o teu nome aos meus irmãos (22) é aplicado a Cristo em conexão com seu povo santificado (Hb
O salmista se dirige alternadamente a Deus e ao povo e assegura sua intenção de louvar o Senhor na grande congregação (25). No hebraico significa literalmente: "A ti será o meu louvor". Deus é tanto o Objeto como a Origem do louvor do seu povo. Pagarei os meus votos significa oferecer as ofertas de gratidão prometidas em tempos de difi-culdade e apresentadas na maneira prescrita em Levítico 3 (chamadas de sacrifícios pacíficos). Os mansos comerão (26) lembra Levítico
Na libertação do poeta, ele antevê a profecia da redenção planejada para toda a humanidade (27; cf. 2.8). No reino messiânico, todos os reinos da terra se tornarão "os reinos [...] de nosso Senhor e do seu Cristo" (28; Ap
Uma semente o servirá (30-31) pode ser uma referência à doutrina do remanes-cente, conforme foi desenvolvida por Isaías mais tarde, em que a esperança da nação não estava nas massas do seu povo, mas numa minoria fiel. Ou pode ser entendido de acordo com a tradução da Edição Revista e Atualizada: "A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura. Hão de vir anunciar a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez".
Genebra
Sl 22 Este salmo é bem conhecido por suas muitas citações e alusões no Novo Testamento (Mt
* 22:1
por que me desamparaste. O salmista grita de angústia o "por quê?", próprio de um sofredor reto. Onde está a presença que Deus tinha prometido (Js
* 22:3
entronizado entre os louvores. A realeza de Deus existe antes de qualquer aclamação humana, mas o seu reino manifesta-se aos adoradores, ao louvarem-no.
* 22:4-5
nossos pais. Davi pensava no tempo em que Abraão foi livrado dos cinco reis (Gn 14), no tempo em que José foi tirado da prisão egípcia (Gn 41), e, principalmente, no tempo em que Moisés e todo o Israel foram libertados da terra do Egito (Êx
* 22:7
zombam. Os inimigos do salmista ridicularizavam de sua confiança em Deus. Essa experiência é aludida em Mt
* 22:9
quem me fez nascer. O salmista afirmou uma confiança de longa data na capacidade de Deus de salvá-lo. Ele tinha tido confiança em Deus desde quando podia lembrar-se.
* 22:12
fortes touros de Basã. Esses touros eram notórios por sua força e por seu tamanho (Am
* 22:13
como faz o leão. Com freqüência esse animal representava força, ferocidade e violência, tanto na Bíblia como no Oriente Próximo e Médio (Na 2.14; Sf
* 22:14
meus ossos... meu coração. Ataques externos correspondiam à agonia interior. As figuras simbólicas, usadas por Davi, refletiam o turbilhão interno induzido pela ameaça dos inimigos que o cercavam. Conforme foram cumpridas em Cristo, as palavras proféticas descrevem a agonia do Crucificado.
* 22:16
traspassaram-me. O texto hebraico tradicional pode refletir o erro de um copista, pois diz (lit.) "como um leão". A Septuaginta (a antiga tradução do Antigo Testamento para o grego) sugere que o texto correto é mesmo "traspassaram-me".
* 22.19-21
Após os lamentos e confissões de confiança chega o clímax, um apelo ao Senhor. Observe que os inimigos são nomeados em sentido inverso: seres humanos, cães, leões e bois.
* 22:21
tu me respondes. A certeza de que estava sendo ouvido também se faz presente em outros salmos de lamento (3.4; 28.6; conforme 27.13
* 22:22
declararei o teu nome. O louvor agradecido do salmista seria oferecido como o pagamento de seus votos (v. 25). Em Hb
* 22:24
nem ocultou dele o rosto. Os inimigos de Cristo o desprezaram, mas Deus não o desprezou.
* 22:25
cumprirei os meus votos. Menções a votos são comuns nos salmos de lamentação (13
* 22:26
hão de comer e fartar-se. Talvez haja aqui uma referência à refeição sacrifical das oferendas pacíficas do Antigo Testamento, quando o voto era pago e os adoradores eram incluídos.
* 22:27
os confins da terra. O escopo dos louvores expandir-se-ia, mostrando a referência profética ao Cristo e à igreja no Novo Testamento.
* 22:31
contarão que foi ele quem o fez. Essa vitória final de salvação foi realizada por Cristo (Jo
Matthew Henry
Wesley
De acordo com o título hebraico, o Sl
O Cristo ressuscitado mostrou aos seus discípulos que seus sofrimentos recentes foram preditas nos Salmos e em outros lugares nas Escrituras Hebraicas (Lc
Os versículos
Sl
Wiersbe
Esses três salmos conhecidos (Sl
- O bom Pastor (Sl
22: ; Mc0 15: ).34 - Versículo 2 — alterna luz e trevas (Mt
27: ).45 - Versículos
6: — a censura das pessoas (Mt8 27: ).39-40 - Versículos
11: 12 — nin-
guém oferece ajuda a ele; (Mt
- Versículo 16—seuspésemãos são trespassados (Mt
27: ).35 - Versículo 17 — as pessoas o observam (Lc
23: ).35 - Versículo 18 — sorteiam suas vestes (Jo
19: ).23-43
No versículo 22, a cena muda, e vamos para a ressurreição. Para conhecer a explicação do Novo Testamento para isso, leia He- breus 2:11-12. Cristo não está mais na cruz; ele está no meio de seus irmãos (a igreja) e declara a glória de Deus. Devemos ler o versículo 4 junto comHe 5:7. Essa seção final é cheia de louvor: na igreja (v.
- , em Israel (vv. 23-26) e entre os gentios (vv. 27-31). O final do ver-sículo 31: "Foi ele quem o fez", faz paralelo às palavras finais de Cristo: "Está consumado!". Completou-se a salvação, e todos que vão a Cristo pela fé são salvos por causa de sua obra na cruz.
Russell Shedd
22.1 Foi este, a grito terrível de Cristo na cruz, quando foi feito pecado em nosso lugar, em nosso favor, (Mt
22.2 Não me repondes. Quando o Salvador estava pendurado na cruz, clamou para Seu Pai, e não houve resposta. Isto ocorreu porque Cristo estava tomando o lugar de cada pecador, perdido em suas culpas, aceitando assim sobre Si mesmo toda a punição divina, aplicável a todo o pecado humano e de todos os tempos (Jo
22.6 Verme. O Senhor da glória se humilhou até a mais baixa posição a fim de nos salvar (Fp
22.7 A situação de Jesus, entre seus inimigos, foi exatamente essa, até nos próprios gestos ,que eram sinal de zombaria entre os hebreus.
22.8 Esta expressão não é somente zombaria contra o Cristo sofredor, é também a total negação da realidade de Deus. Os fariseus, ao redor da cruz, proferindo essas palavras, revelaram quão distantes eles estavam de Deus.
22.9- 11 Pede-se que os mesmos cuidados paternais de Deus, que acompanhavam cada passo de Jesus, seconcentrem nesta hora final.
22.12 Basã. O território além do Jordão; ótimo para o gado de qualidade.
22.14 Meus ossos se desconjuntaram. Foram estes efeitos físicos que Jesus sentiu ao ser pregado na cruz, que depois foi fincada no chão, deixando Jesus em posição toda incômoda e anormal.
22.16 Cães. A expressão hebraica para os adeptas do paganismo de Canaã, depois aplicada aos gentios em geral, muitos dos quais cercaram a cruz. Traspassaram-me. Mais um pormenor da crucificação de Cristo (Jo
22.17 Todos os meus ossos. Jesus, magro flagelado e nu, mostrava todos os seus ossos. Talvez o falo de os soldados não terem quebrado os ossos de Jesus seja o cumprimento desta descrição (Jo
22.18 Esta descrição prevê o queaconteceu ao redor da cruz.
22.20 Espada. A destruição. Cão. Aqui, talvez Satanás, ou maldade dos homens, que se manifestou plenamente, ao redor da cruz.
22.21 Descreve a morte e as perseguições que a precederam.
22:22-31 Depois da ressurreição, tornou-se totalmente diferente a situação.
22.25 Cumprirei os eus votos. Sacrifícios de ações de graças no culto público: testemunho público de que as petições foram atendidas.
22.27 Os confins da terra. Parte integrante da obra do Messias é arrebanhar fiéis de todas as nações (Is
22.30,31 Quando Cristo completou sua obra na cruz, dizendo "Está consumado!” (Jo
NVI F. F. Bruce
2) é altamente especulativa.
Tomando como exemplo a citação por Jesus do v. 1 enquanto estava na cruz (Mt
A noite escura da alma (v. 1-21)
Esse grito confuso de angústia consiste em três seções, cada uma contendo um lamento e uma petição. Os v. 1-5 contrastam a experiência que o salmista tem do silêncio de Deus com a libertação concedida às gerações passadas; os v. 6-11 contrastam sua situação presente com a experiência de proteção de Deus no passado; e os v. 12-21 descrevem seu clamor desesperado em imagens vívidas: ele está muito próximo da morte, mas mesmo assim clama para que Deus o liberte.
Título: v. Introdução III. 1,2,3. A Corça da Manhã', possivelmente o nome de uma melodia. Por que estás tão longe...-, lit. “Distante da minha salvação [estão] as palavras do meu grito”, i.e., o seu grito não tem efeito, v. 3. A LXX traz “Tu estás entronizado no santuário, ó louvor de Israel” (conforme Dt
A luz do dia está à frente (v. 22-31)
Não sabemos se a situação dele já mudou, mas o salmista está convicto agora de que Deus o ouviu e vai libertá-lo. Ele vislumbra um grande ato comunitário de adoração (v. 22-26) quando vai dar seu testemunho (conforme 40.9,10; 66.16ss) e fazer seus sacrifícios prometidos (v. 25), de que todos vão participar (v. 26). Finalmente (v. 27-31), ele prevê que a divulgação exterior da história da salvação resulta na conversão do mundo, com todo tipo e condições de pessoas, no presente e no futuro, reconhecendo a soberania de Javé. v. 22. assembléia: a comunidade de adoradores reunida no templo, especialmente em uma festa (conforme v. 25). v. 24. sofrimento: a LXX diz “oração”. 25. De ti vem o tema do meu louvor, lit. “De ti [vem] o meu louvor”. cumprirá os meus votos: ele vai apresentar as ofertas de gratidão prometidas no tempo da dificuldade (v.comentário de 61.5; conforme 50.14; 61.8; 66.13
30. A posteridade o servirá: a NVI segue a LXX; o TM traz “eles virão e proclamarão”, v. 31 .justiça: v.comentário Dt
Moody
22-26. Sua Pública Ação de Graças. Declararei. Este voto descreve a transição do seu sofrimento para a sua expressão de louvor. Seu desejo é agora reconhecer publicamente na dependência de Deus e proclamar seu próprio livramento pessoal.
Francis Davidson
O restante do Salmo consiste de louvores e ações de graças a Deus, pela Sua fidelidade e glória. O tema é teu nome (22), que é ampliado no vers. 24 para significar a compaixão, a honra e a graciosa atenciosidade do Senhor. Porém, a esfera na qual Seu louvor deve ser ouvido se divide em duas partes, uma imediata e local, isto é, a congregação (22), ou assembléia daqueles são seus irmãos por sangue e por fé, e a outra que inclui mais dos elementos de tempo e espaço.
1. LOUVOR ENTRE SEUS IRMÃOS (22-26). Aqueles que descendem de Israel e reverenciam a Deus (cfr. Sl
2. LOUVOR DA PARTE DE TODA A HUMANIDADE (27-31). O senso de haver experimentado a realidade da boa vontade essencial de Deus para com o coração confiante, impele o salmista a conclamar todos os povos. Ele não podia prever outro resultado senão que a natureza de Deus seria conhecida e reverenciada pela terra inteira (27). Não é Ele o soberano supremo? (28; cfr. Jr
Dicionário
Descendência
substantivo feminino Relação de parentesco que se estabelece através da proveniência de um antepassado comum.Grupo de indivíduos que possuem, por filiação, esse mesmo antepassado (comum): a descendência da família real brasileira; tenho orgulho da minha descendência.
Etimologia (origem da palavra descendência). Descend/er/ + ência.
Glorificar
Glorificar1) Dar GLÓRIA 1, (Sl
2) Mostrar a GLÓRIA 2, (Jo
3) Ser levado à GLÓRIA 3, (Jo
4) Receber a GLÓRIA 1, (2Ts
5) Repartir a GLÓRIA 1, com (Rm
6) Conseguir a GLÓRIA 1, às custas de (Ex
verbo transitivo direto Cobrir de glória, de louvor; gloriar, exaltar: glorificar um herói.
Fazer uma homenagem a; celebrar as boas qualidades, os feitos de; homenagear: o colégio glorificou os melhores.
Religião Atribuir a alguém a glória eterna; conduzir à bem-aventurança, à felicidade eterna ao lado de Deus; canonizar, beatificar: glorificar um papa.
verbo pronominal Tornar-se notável; distinguir-se dos demais: glorificou-se fazendo o bem.
Dar uma importância excessiva para os próprios feitos e qualidades; exaltar-se: glorificava-se de seu dinheiro.
Etimologia (origem da palavra glorificar). Do latim glorificare.
Israel
substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.
substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.
Luta com Deus. Foi este o novo nome dado a Jacó, quando ele pedia uma bênção depois de ter lutado com o Anjo do Senhor em Maanaim (Gn
Nome dado a Jacó depois que “lutou com Deus” em Peniel (Gn
Israel [O Que Luta com Deus] -
1) Nome dado por Deus a Jacó (Gn
2) Nome do povo composto das 12 tribos descendentes de Jacó (Ex
3) Nome das dez tribos que compuseram o Reino do Norte, em contraposição ao Reino do Sul, chamado de Judá (1Rs
v. o mapa OS REINOS DE ISRAEL E DE JUDÁ).
4) Designação de todo o povo de Deus, a Igreja (Gl
Israel Nome que Jacó recebeu após lutar com Deus — como hipóstase — em Jaboc (Gn
Após a derrota de Bar Kojba em 135 d.C., os romanos passaram a chamar esse território de Palestina, com a intenção de ridicularizar os judeus, recordando-lhes os filisteus, desaparecidos há muito tempo. Pelos evangelhos, compreende-se que a Igreja, formada por judeus e gentios que creram em Jesus, é o Novo Israel.
Y. Kaufmann, o. c.; m. Noth, Historia...; J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y las naciones, Madri 1979; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...
Jaco
substantivo masculino O mesmo que jaque1.substantivo masculino O mesmo que jaque1.
substantivo masculino O mesmo que jaque1.
Jacó
Jacó 1. Patriarca, filho de Isaac (GnSuplantador. o filho mais novo deisaque e Rebeca. Na ocasião do seu nascimento ele segurava na mão o calcanhar do seu irmão gêmeo, Esaú, e foi por causa disto que ele recebeu o seu nome (Gn
Jacó [Enganador] -
1) Filho de Isaque e Rebeca e irmão gêmeo de Esaú (Gn
2) Nome do pov
Seu nascimento (Gn
Esaú era um indivíduo rude e despreocupado, que não levava nada muito a sério e que dava um valor exagerado aos prazeres passageiros. Jacó percebeu que essa era sua chance. Certo dia, Esaú voltou faminto de uma caçada e encontrou a casa imersa no aroma de uma apetitosa refeição preparada por Jacó. Esaú não teve dúvidas em trocar seu direito de primogenitura por um prato de comida e podemos imaginar um sorriso de maliciosa satisfação nos lábios de Jacó pelo negócio bem-sucedido! (Gn
A família patriarcal era a administradora da bênção do Senhor para o mundo (veja Abraão, Gn
Um encontro com Deus (Gn
Logo depois que Jacó sentiu a desolação que trouxera sobre si mesmo, o Senhor apareceu a ele e concedeu-lhe uma viva esperança. Embora ele desejasse conquistar a promessa de Deus por meio de suas próprias manobras enganadoras, o Senhor não abandonou seu propósito declarado. A maior parte do restante da história gira em torno dessa tensão entre o desejo de Deus em abençoar e a determinação de Jacó de conseguir sucesso por meio da astúcia. Gênesis
A história dentro da história (Gn
Gênesis
1) e finalmente voltou para Canaã (31:2-55). É uma história fascinante — o oportunista, suplantador e autoconfiante Jacó e o astuto Labão. Seu tio tramou com sucesso para casar a filha Lia, que não tinha pretendentes (Gn
Dentro da narrativa dos galhos descascados, havia uma outra história e Jacó começou a aprender e a responder a ela. O Senhor prometera cuidar dele (Gn
A oração de Jacó (Gn
Seria uma crítica injusta dizer que Jacó ainda não havia aprendido a confiar no cuidado divino, em vez de confiar no esforço humano? Duas outras questões indicam que essa avaliação é correta: por que, encontrando-se em companhia dos anjos do Senhor (Gn
Bênção na desesperança (Gn
Uma cena resume tudo o que Jacó era: enviou toda sua família para o outro lado do ribeiro Jaboque, mas algo o reteve para trás. “Jacó, porém, ficou só, e lutou com ele um homem até o romper do dia” (Gn
Até mesmo o oportunismo, entretanto, pode ser santificado! O desesperado Jacó clamou: “Não te deixarei ir, se não me abençoares” (v. 26) e o grito do desesperado pela bênção transformou Jacó num novo homem, com um novo nome (v. 28). Ele de fato tinha “prevalecido”, pois essa é a maneira de agir do Deus infinito em misericórdia: ele não pode ser derrotado pela nossa força, mas sempre é vencido pelo nosso clamor. E, assim, o Jacó sem esperança saiu mancando, agora como Israel, pois tinha “visto a face de Deus” (v. 30).
O homem com uma bênção para compartilhar (Gn
Quando, porém, o relato da vida de Jacó prossegue, vemos que as coisas velhas não passaram totalmente, nem todas tornaram-se novas. O mesmo homem que “viu Deus face a face” (Gn
Em seu retorno à Canaã, o Senhor lhe apareceu, a fim de dar-lhe esperança e reafirmar as promessas: confirmou seu novo nome (35:9,10) e repetiu a bênção da posteridade e possessão (vv. 11-15). A grande misericórdia de Deus marcou esse novo começo, pois Jacó precisaria de toda essa segurança nos próximos eventos: a morte de Raquel (Gn
J.A.M.
Louvar
verbo transitivo direto e pronominal Exaltar glórias a algo ou alguém; glorificar: louvar a Deus; o trabalho realizado pela humanista é de se louvar!Dispensar elogios a alguém, exaltar seus méritos: louvar um poeta; o professor louvou-se ao ser premiado.
verbo transitivo direto Assumir como bendito; reconhecer a generosidade de alguém: o catolicismo louva santos.
verbo pronominal Vangloriar-se das próprias qualidades ou realizações; vangloriar-se, jactar-se: louvava-se de ter conseguido o primeiro lugar.
Pautar-se no ponto de vista de outra pessoa: a diretora louvou-se citando palavras de outras colegas.
Expressar esperança, fervor em relação a alguma coisa: desanimado louva-se nos feitos de outras pessoas.
expressão Louvar-se em. Apoiar suas afirmações na autoridade de alguém: louvo-me em mestres do assunto.
Etimologia (origem da palavra louvar). Do latim laudare.
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
Temer
verbo transitivo direto , transitivo indireto, intransitivo e pronominal Ter ou expressar muito medo, fobia, temor; recear: tememos um desastre ecológico; não se deve temer das medidas de austeridade; o corajoso não teme; não se teme as injustiças da vida.verbo transitivo indireto Expressar receios, preocupação; preocupar-se: temia pela morte da mãe.
verbo transitivo direto Por Extensão Demonstrar muito respeito, obediência ou reverência por: temia dogmas religiosos.
Etimologia (origem da palavra temer). Do latim timerere.
recear, suspeitar, desconfiar. – Temer, aqui, é “crer na probabilidade de um mal ou contratempo qualquer: temo que ele se desdiga; temo que me censurem”. – Recear é temer o engano, a falsidade, o mal que outrem nos pode fazer, ou o prejuízo que nos pode causar, sem que, porém, tenhamos grandes fundamentos que justifiquem o nosso receio: receamos que não venha; os escarmentados receiam tudo de todos. – Suspeitar é formar um mau juízo em virtude de indícios ou antecedentes: “suspeito que ele me engana”. (Bruns.) – Parece haver, do último para o primeiro, uma perfeita gradação na força expressiva destes verbos: suspeitamos desconfiando, isto é, inquietando-nos ligeiramente; receamos preocupando-nos; tememos pondo-nos em guarda, quase afligindo-nos. – Desconfiar é menos que recear e temer, mas é mais que suspeitar. Desconfia aquele que tem já algum motivo um tanto sério para, conquanto, esse motivo não atinja diretamente a pessoa ou coisa de que se desconfia. No meio de bandidos desconfiaríamos de um santo. Desconfiaríamos de um homem de bem que convivesse com velhacos. O marechal confiava desconfiando.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
גּוּר
(H1481)
uma raiz primitiva; DITAT - 330,332; v
- residir temporariamente, permanecer, habitar, residir com, ficar, habitar, ser um forasteiro, estar continuamente, certamente
- (Qal)
- residir temporariamente, habitar por um tempo
- permanecer, ficar, habitar temporariamente
- (Hitpolel)
- buscar hospitalidade com
- agrupar-se
- incitar problema, lutar, discutir, reunir-se
- (Qal)
- incitar conflito
- discutir
- (Hitpolel) excitar-se
- ter muito medo, temer, ficar pasmado, estar com medo
- (Qal)
- temer, estar com medo
- estar atônito, ficar pasmado
הָלַל
(H1984)
uma raiz primitiva, grego 239
- brilhar
- (Qal) brilhar (fig. do favor de Deus)
- (Hifil) luzir
- louvar, vangloriar, ser vaidoso
- (Qal)
- ser vaidoso
- vaidosos, arrogantes (participle)
- (Piel)
- louvar
- gabar-se, jactar-se
- (Pual)
- ser louvado, ser considerado louvável, ser elogiado, ser digno de louvor
- (Hitpael) gabar-se, gloriar, vangloriar
- (Poel) fazer de bobo, zombar
- (Hitpoel) agir loucamente, comportar-se como louco
זֶרַע
(H2233)
procedente de 2232; DITAT - 582a; n m
- semente, semeadura, descendência
- uma semeadura
- semente
- sêmem viril
- descendência, descendentes, posteridade, filhos
- referindo-se a qualidade moral
- um praticante da justiça (fig.)
- tempo de semear (por meton.)
יְהֹוָה
(H3068)
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”
- o nome próprio do único Deus verdadeiro
- nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
יַעֲקֹב
(H3290)
יָרֵא
(H3373)
procedente de 3372; DITAT - 907a; adj
- temente, reverente, medroso
יִשְׂרָאֵל
(H3478)
procedente de 8280 e 410, grego 2474
Israel = “Deus prevalece”
- o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel
- o nome dos descendentes e a nação dos descendentes de Jacó
- o nome da nação até a morte de Salomão e a divisão
- o nome usado e dado ao reino do norte que consistia das 10 tribos sob Jeroboão; o reino do sul era conhecido como Judá
- o nome da nação depois do retorno do exílio
כָּבַד
(H3513)
uma raiz primitiva; DITAT - 943; v
- ser pesado, ser importante, estar aflito, ser duro, ser rico, ser digno, ser glorioso, ser incômodo, ser honrado
- (Qal)
- ser pesado
- ser pesado, ser insensível, ser monótono
- ser honrado
- (Nifal)
- ser feito pesado, ser honrado, apreciar honra, tornar-se abundante
- tomar para si glória ou honra, ganhar glória
- (Piel)
- tornar pesado, tornar monótono, tornar insensível
- tornar honroso, honrar, glorificar
- (Pual) ser digno de honra, ser honrado
- (Hifil)
- fazer pesado
- fazer pesado, tornar monótono, deixar sem resposta
- fazer ser honrado
- (Hitpael)
- tornar-se pesado, tornar-se denso, tornar-se numeroso
- honrar-se
כֹּל
(H3605)
מִן
(H4480)
ou
procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep
- de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
- de (expressando separação), fora, ao lado de
- fora de
- (com verbos de procedência, remoção, expulção)
- (referindo-se ao material de qual algo é feito)
- (referindo-se à fonte ou origem)
- fora de, alguns de, de (partitivo)
- de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
- do que, mais do que (em comparação)
- de...até o, ambos...e, ou...ou
- do que, mais que, demais para (em comparações)
- de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
- que